一般代理协议(中英文)

合集下载

代理合同中英文范本3篇_合同范本

代理合同中英文范本3篇_合同范本

代理合同中英文范本3篇委托代理是指代理人依据被代理人的委托,以被代理人的名义实施的民事法律行为。

其效力直接归属于被代理人。

以下是小编为大家精心准备的:代理中英文范本3篇,欢迎参考阅读!代理合同中英文范本一Between_______whose registered office is at_____(hereinafter called "the Principal") and__________其注册登记营业处设在 (以下简称为“委托人” 与whose registered office at______(hereinafter called "the Agent") IT IS AGREED AS FOLLOWS其注册登记营业处设在 (以下简称为代理人)就以下达成协议:Art. 1 Territory and Products第一条地区与产品1.1. The Principal appoints the Agent, who accepts, as his commercial agent to promote the sale of the products listed in Annex 1, §1 (hereinafter called "the Products") in the territory defined in Annex 1, §2 (hereinafter called "the Territory").委托人委任代理人,而代理人接受委托作为委托人的商事代理,在附件1§2中规定的地区(以下简称为“地区”),推销附件1§1所列举的产品( 以下简称“产品”)。

1.2. If the Principal decides to sell any other products in the Territory, he shall inform the Agent in order to discuss the possibility of including them within the Products defined under article 1.1. However, the above obligation to inform the Agent does not apply if, in consideration of the characteristics of the new products and the specialization of the Agent, it is unreasonable to expect that such products may be represented by the Agent (e.g. products of a completely different range).如果委托人决定在“地区”内销售任何其它产品,委托人应通知代理人以便讨论是否可能将这些产品包括在1.1所规定的“产品”之中。

代理商协议(中英文对照版本)

代理商协议(中英文对照版本)

代理商协议(中英文对照版本)代理商协议 (中英文对照版本)一、背景为了合作共赢,甲方(以下称为“公司”)和乙方(以下称为“代理商”)达成以下协议,就公司产品的代理销售事宜进行约定和规范。

二、定义1. 代理商:指与公司签订代理合同并获得公司产品的销售和推广权的合作伙伴。

2. 公司产品:指由公司研发和生产的产品及其相关服务。

3. 销售费用:指代理商为公司产品销售所产生的运输、包装、促销等相关费用。

4. 佣金:指代理商为公司产品销售所获得的利润提成,计算方式根据具体销售情况而定。

三、合作期限本协议自________年__月__日起生效,有效期为____年。

双方协商一致后,可续签。

四、权益与义务1. 公司权益:- 公司有权根据市场情况制定产品目录和销售价格,并对代理商提出合理的销售和推广要求。

- 公司有权根据代理商的销售情况和表现,确定相应的佣金水平,并及时结算支付佣金。

- 公司享有优先供应产品的权利,代理商需确保及时订购和销售产品,以满足市场需求。

- 公司有权对代理商进行业绩考核,不达标者可以解除代理合同。

2. 代理商权益:- 代理商有权销售和推广公司产品,并根据具体销售情况获得相应的佣金。

- 代理商享有以公司名义进行推广的权利,需严格遵守公司的品牌形象和市场宣传策略。

- 代理商有权参加公司组织的培训和推广活动,以提升销售能力和市场竞争力。

- 代理商享有公司的技术和产品支持,在销售过程中可以获得相关指导与帮助。

3. 公司义务:- 公司应向代理商提供详细的产品信息和销售支持材料,帮助代理商开展销售工作。

- 公司应根据代理商的销售情况及时支付佣金,并提供明细的销售报表。

- 公司应保证产品的质量和供应,确保代理商能够正常进行销售和售后服务。

- 公司应协助代理商解决涉及产品质量问题和售后服务的纠纷。

4. 代理商义务:- 代理商应认真履行销售和推广工作,提高产品的市场份额和销售业绩。

- 代理商应遵守公司的管理制度和销售政策,严禁损害公司品牌形象和商业信誉。

代理合同范本中英

代理合同范本中英

代理合同范本中英Agency Contract甲方(委托人):Party A (Principal):姓名:______________________Name: ______________________地址:______________________Address: ______________________联系电话:______________________Telephone Number: ______________________乙方(代理人):Party B (Agent):姓名:______________________Name: ______________________地址:______________________Address: ______________________联系电话:______________________Telephone Number: ______________________Whereas Party A desires to appoint Party B as its agent in [specificregion/field] to promote and sell its [products/services], and both parties have reached the following agreement through friendly consultation:一、代理事项I. Agency Matters1. 甲方委托乙方作为其在[特定地区/领域]的独家代理人,负责推广和销售甲方的[产品/服务]。

Party A appoints Party B as its exclusive agent in [specific region/field] to be responsible for promoting and selling Party A's [products/services].2. 乙方应按照甲方的要求和指示,积极开展代理工作,努力提高甲方产品/服务的市场份额和销售额。

代理合同协议双语版3篇

代理合同协议双语版3篇

代理合同协议双语版3篇全文共3篇示例,供读者参考篇1代理合同协议双语版Agent Contract Agreement本协议由以下各方(以下合称“双方”):This agreement is made between the following parties (hereinafter referred to as "the Parties"):委托方(以下称为“甲方”):Principal (hereinafter referred to as "Party A"):代理方(以下称为“乙方”):Agent (hereinafter referred to as "Party B"):甲方及乙方自愿签订本协议,就以下事项达成一致:Party A and Party B voluntarily enter into this agreement for the following matters:第一条代理范围Article 1 Scope of Agency乙方将作为甲方的独家代理,负责在指定地区销售甲方的产品/服务。

乙方必须遵守甲方的规定,努力推销甲方的产品/服务,确保销售目标的完成。

Party B shall act as the exclusive agent of Party A, responsible for selling Party A's products/services in the designated area. Party B must comply with Party A's regulations, make efforts to promote Party A's products/services, and ensure the completion of sales targets.第二条代理地区Article 2 Agency Area乙方在本合同中被授权在指定的地区进行销售代理活动。

代理合同中英文范本3篇

代理合同中英文范本3篇

代理合同中英文范本3篇篇1Proxy ContractThis Proxy Contract ("Contract") is entered into on [Date] and made effective as of [Effective Date], by and between:[Party A], a company organized and existing under the laws of [Jurisdiction], with its registered office located at [Address], represented by [Name], duly authorized to act on its behalf ("Principal");and[Party B], a company organized and existing under the laws of [Jurisdiction], with its registered office located at [Address], represented by [Name], duly authorized to act on its behalf ("Agent").WHEREAS, Principal desires to appoint Agent to act as its proxy for the purposes set forth herein, and Agent agrees to act as Principal's proxy in accordance with the terms and conditions of this Contract;NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual covenants and agreements contained herein, the parties hereto agree as follows:1. Appointment of Agent. Principal hereby appoints Agent as its exclusive proxy to [specify the duties and responsibilities of the Agent, including the scope of authority granted to the Agent].2. Term. This Contract shall commence on the Effective Date and shall continue until [Expiration Date]. Either party may terminate this Contract upon [Notice Period] written notice to the other party.3. Compensation. Agent shall be entitled to compensation for services rendered under this Contract as follows: [specify the compensation terms, including payment terms and frequency].4. Confidentiality. Agent agrees to keep confidential all information disclosed by Principal in connection with the performance of its duties under this Contract. Agent shall not disclose such information to any third party without Principal's prior written consent.5. Representations and Warranties. Each party represents and warrants that it has full power and authority to enter into and perform its obligations under this Contract.IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Contract as of the Effective Date.Principal: [Name], [Title]Agent: [Name], [Title]Date: [Date]This Contract is hereby acknowledged and accepted:Agent: [Signature]Date: [Date]篇2Agency ContractThis Agency Contract (the "Contract") is made and entered into as of [Date], by and between [Principal Name], a company organized and existing under the laws of [Jurisdiction], with its principal place of business located at [Address] (the "Principal") and [Agent Name], a company organized and existing under thelaws of [Jurisdiction], with its principal place of business located at [Address] (the "Agent").1. AppointmentPrincipal hereby appoints Agent as its exclusive agent for the purpose of [Describe the purpose of the agency relationship]. Agent accepts such appointment and agrees to act as Principal's exclusive agent in accordance with the terms and conditions of this Contract.2. TermThis Contract shall commence on [Effective Date] and continue for a period of [Duration] unless terminated earlier in accordance with the terms of this Contract. Either party may terminate this Contract upon [Notice Period] written notice to the other party.3. Duties and Obligations of Agent(a) Agent shall use its best efforts to promote and sell the products/services of the Principal in the designated territory.(b) Agent shall comply with all laws, regulations, and rules applicable to the performance of its duties under this Contract.(c) Agent shall maintain accurate records of all sales, transactions, and other activities conducted on behalf of Principal.(d) Agent shall not disclose any confidential information of Principal to any third party without the prior written consent of Principal.4. Compensation(a) In consideration of the services to be rendered by Agent hereunder, Principal shall pay Agent a commission of [Commission Rate] on all sales made by Agent on behalf of Principal.(b) The commission shall be payable [Frequency of Payment] and shall be calculated based on the net sales amount received by Principal from such sales.5. Confidentiality(a) Agent acknowledges that it may have access to confidential information of Principal in connection with the performance of its duties under this Contract.(b) Agent agrees to keep all such confidential information strictly confidential and not to disclose it to any third party without the prior written consent of Principal.6. IndemnificationAgent agrees to indemnify, defend, and hold harmless Principal from and against any and all claims, damages, liabilities, costs, and expenses arising out of or in connection with any breach of this Contract by Agent.7. Governing LawThis Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Jurisdiction].IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Contract as of the date first above written.Principal: ________________________ Date: ________________Agent: ________________________ Date: ________________[Signatures of Principal and Agent]篇3Agency ContractThis Agency Contract ("Contract") is entered into on this [Date], by and between [Company Name], a company organized and existing under the laws of [Country], having its principal place of business at [Address] ("Principal"), and [Agent Name], anindividual/company organized and existing under the laws of [Country], having its principal place of business at [Address] ("Agent").1. Appointment of Agent. Principal hereby appoints Agent as its exclusive agent for the sale of [Products/Services] in the territory of [Territory] for the term of this Contract. Agent accepts such appointment and agrees to act as Principal's exclusive agent in the territory.2. Duties of Agent. Agent shall use commercially reasonable efforts to promote and sell the [Products/Services], solicit orders from customers in the territory, and provide customer service and support to customers in the territory. Agent shall not engage in any activities that are detrimental to Principal's business or reputation.3. Compensation. Agent shall be compensated for its services in the form of [Commission/Flat Fee/Other Payment Terms] as agreed upon by the parties in writing. Agent shall invoice Principal for such compensation on a[Monthly/Quarterly/Yearly] basis.4. Term and Termination. This Contract shall commence on the date hereof and shall continue for a period of [Term], unless terminated earlier by either party with [Notice Period] priorwritten notice. Upon termination of this Contract, Agent shall promptly return to Principal all documents, materials, and information belonging to Principal.5. Confidentiality. Agent shall keep confidential all information and materials provided by Principal and shall not disclose such information to any third party without Principal's prior written consent.6. Governing Law. This Contract shall be governed by the laws of [Country] and any disputes arising out of this Contract shall be resolved through arbitration in [City].IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Contract as of the date first above written.[Principal Name] [Agent Name]________________________________________________[Principal Signature] [Agent Signature]。

中英文外贸代理合同范本3篇

中英文外贸代理合同范本3篇

中英文外贸代理合同范本3篇篇1Foreign Trade Agency ContractParty A: (Company Name and Address)Party B: (Company Name and Address)Date:1. Background and PurposeParty A is a company engaged in the import and export business and wishes to engage Party B as its exclusive foreign trade agent to represent Party A in all matters related to international trade. Party B agrees to act as Party A's exclusive agent for a specified period of time.2. Scope of Work2.1 Party B agrees to represent Party A in negotiating and executing contracts with foreign buyers and sellers for the purchase and sale of goods as well as providing related services such as customs clearance, logistics, and documentation.2.2 Party B will promote Party A's products in foreign markets, attend trade shows on behalf of Party A, and undertake any other activities necessary to market Party A's products overseas.2.3 Party B will act as a liaison between Party A and its foreign clients, providing regular updates on market conditions, pricing trends, and any other relevant information.2.4 Party B will ensure that all transactions are conducted in accordance with applicable laws and regulations and will protect Party A's interests at all times.3. Commission3.1 Party A agrees to pay Party B a commission on all sales made through Party B's efforts. The commission rate will be negotiated and agreed upon by both parties prior to the signing of this contract.3.2 Party B will submit a monthly report detailing the sales made, the commission earned, and any expenses incurred on behalf of Party A.4. Confidentiality4.1 Both parties agree to keep all information related to this contract and any business dealings between Party A and Party B confidential.4.2 Party B agrees not to disclose any confidential information to third parties without the express written consent of Party A.5. Term and Termination5.1 This contract will be effective as of the date of signing and will remain in effect for a period of (specify duration).5.2 Either party may terminate this contract with written notice to the other party if the other party breaches any of the terms of this contract or engages in any misconduct.5.3 Upon termination of this contract, Party B will cease all activities on behalf of Party A and return any documents or materials belonging to Party A.6. Governing LawThis contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of (specify jurisdiction).In witness whereof, the parties hereto have executed this contract as of the date first above written.Party A: (Authorized Signature)Party B: (Authorized Signature)(Note: This is a generic template and should be customized to fit the specific needs of the parties involved.)篇2Foreign Trade Agency AgreementThis Foreign Trade Agency Agreement (hereinafter referred to as the "Agreement") is made and entered into on [date], by and between:1.Party A: [Name of the Company], a company duly organized and existing under the laws of [Country], with its principal place of business at [Address] (hereinafter referred to as the "Principal").2.Party B: [Name of the Agent], a company duly organized and existing under the laws of [Country], with its principal place of business at [Address] (hereinafter referred to as the "Agent").Whereas, the Principal is engaged in the business of [describe the business], and desires to appoint the Agent to act as its exclusive agent for the sale of its products in [countries or regions];Now, therefore, in consideration of the mutual covenants and agreements contained herein, the parties hereto agree as follows:1. Appointment of the AgentThe Principal hereby appoints the Agent as its exclusive agent for the sale of [specific products] in the territory of [countries or regions] during the term of this Agreement. The Agent accepts such appointment and agrees to use its best efforts to promote the sale of the Principal's products in the territory.2. Duties of the AgentThe Agent shall have the following duties:a. Promote the sale of the Principal's products in the territory through marketing and advertising efforts.b. Identify and develop potential customers for the Principal's products in the territory.c. Negotiate and conclude sales contracts on behalf of the Principal in accordance with its instructions.d. Provide the Principal with regular reports on sales activities and market conditions in the territory.3. Obligations of the PrincipalThe Principal shall have the following obligations:a. Provide the Agent with necessary marketing materials and product information.b. Supply the Agent with the products in a timely manner and in accordance with agreed-upon specifications.c. Pay the Agent commissions on sales made in the territory in accordance with the terms of this Agreement.4. CommissionsThe Agent shall be entitled to a commission of [percentage]% on the net sales of the Principal's products made in the territory. Commissions shall be paid by the Principal to the Agent on a [monthly/quarterly] basis.5. Term and TerminationThis Agreement shall commence on [date] and shall continue for a period of [duration]. Either party may terminate this Agreement upon [number] days' written notice to the other party for any reason.6. ConfidentialityThe parties agree to keep confidential all information and materials provided by the other party in connection with this Agreement.7. Governing LawThis Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Country].In witness whereof, the parties hereto have executed this Agreement as of the date first above written.Principal: [Name of the Company]By:____________________Name:____________________Title:____________________Agent: [Name of the Agent]By:____________________Name:____________________Title:____________________This Foreign Trade Agency Agreement is hereby accepted and agreed to by the parties hereto:Date:_____________Signature:_________篇3Foreign Trade Agency ContractThis Agreement is made and entered into on this [date], between [Name of Foreign Trade Agency], with its principal place of business at [address], hereinafter referred to as the "Agent", and [Name of Company], with its principal place of business at [address], hereinafter referred to as the "Principal".1. Appointment: The Principal appoints the Agent as its exclusive agent to represent and market its products in the territory of [territory], for a period of [duration] commencing on [start date].2. Duties of the Agent: The Agent shall use its best efforts to promote the sale of the Principal's products in the territory, including but not limited to, advertising, networking, and establishing relationships with potential customers. The Agent shall also provide regular reports to the Principal on the progress of sales and marketing activities.3. Commission: The Agent's remuneration shall be in the form of a commission based on the net sales of the Principal's products in the territory. The commission rate shall be [rate]% of the net sales, calculated on a quarterly basis. The Agent shall invoice the Principal for the commission within [number] days of the end of each quarter.4. Expenses: The Agent shall bear all expenses related to the promotion and marketing of the Principal's products, including but not limited to, travel expenses, advertising costs, and office expenses. The Principal shall not be responsible for reimbursing the Agent for any expenses incurred in connection with this Agreement.5. Termination: This Agreement may be terminated by either party upon [number] days' written notice to the other party. The Agent shall be entitled to receive commissions on sales made prior to the termination date.6. Confidentiality: The Agent agrees to maintain the confidentiality of any information provided by the Principal, including but not limited to, product information, pricing, and customer lists. The Agent shall not disclose any confidential information to third parties without the prior written consent of the Principal.7. Governing Law: This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of [jurisdiction]. Any disputes arising out of or relating to this Agreement shall be resolved through arbitration in [venue], in accordance with the rules of [arbitration body].IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Agreement on the date first above written.[Name of Foreign Trade Agency]By: ___________________________Title: __________________________[Name of Company]By: ___________________________Title: __________________________。

代理合同协议双语版

代理合同协议双语版

代理合同协议双语版(双语版)本协议由以下双方签订:甲方:(委托人名称)地址:(委托人地址)联系方式:(委托人联系方式)电子邮箱:(委托人电子邮箱)乙方:(代理人名称)地址:(代理人地址)联系方式:(代理人联系方式)电子邮箱:(代理人电子邮箱)鉴于甲方需要代理服务,乙方愿意接受甲方的委托并提供代理服务,双方根据平等、自愿、诚实信用的原则,经友好协商,达成如下协议:一、代理事项及内容乙方同意为甲方提供以下代理服务:______________________(请根据实际情况填写代理事项及内容)。

代理事项的具体内容、范围、期限等由双方根据业务需要进行明确约定。

包括但不限于咨询解答、协助办理、协调沟通等。

二、代理期限及终止方式本协议的代理期限为_____年/月/日,自本协议生效之日起计算。

代理期限届满后,若双方继续合作,应重新签订代理合同协议。

本协议可以因以下情况而提前终止:双方协商一致终止;出现法律法规规定或本协议约定的终止情形。

三、代理费用及支付方式甲方应按照本协议约定向乙方支付代理费用。

具体费用标准、支付方式及时间等由双方根据业务需要进行约定。

乙方在完成代理事项后,应及时向甲方提供完整的代理服务报告及费用清单,甲方审核无误后按照约定支付费用。

四、保密条款双方应严格保守本协议涉及的商业秘密和机密信息,未经对方书面同意,不得向任何第三方泄露。

保密条款在本协议终止后仍然有效。

五、违约责任如甲乙双方中的任何一方违反本协议约定的义务,均应承担违约责任,并赔偿对方因此造成的损失。

具体违约责任按照法律法规规定和本协议约定执行。

六、法律适用及争议解决本协议的签订、履行、解释及争议解决均适用中华人民共和国法律。

如双方在本协议履行过程中发生争议,应首先通过友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权向有管辖权的人民法院提起诉讼。

七、其他条款1. 本协议自双方签字(盖章)之日起生效。

2. 本协议一式两份,甲乙双方各执一份。

代理合作协议(中英文对照版本)

代理合作协议(中英文对照版本)

代理合作协议(中英文对照版本)一、背景本协议由以下两方即甲方和乙方(以下合称为“双方”)共同签署,旨在明确双方之间的代理合作关系。

甲方拟授权乙方为其产品的独家代理商,并约定相关合作事宜,故双方达成以下协议。

二、代理权益1. 甲方授权乙方成为其产品的独家代理商,乙方享有甲方产品在指定地区的销售、推广和宣传权益。

2. 乙方有权利获得甲方产品的市场定价、销售政策及促销资料等相关信息,并可以在授权地区独立制定销售策略和销售政策。

3. 乙方有义务保护甲方产品的知识产权,并采取必要措施防止盗版产品的销售和传播。

4. 乙方有权享受从甲方获取的售后技术支持和产品培训。

三、销售和推广1. 乙方应积极推广和销售甲方产品,并在授权地区内建立合适的销售渠道和销售网络。

2. 乙方应根据实际情况,制定合理的销售目标,并定期向甲方提供销售报告和销售计划。

3. 乙方应定期向甲方提供市场反馈和竞争情报,并协助甲方进行市场分析和产品改进。

四、合作期限本协议有效期为从双方签署之日起,连续两年。

协议到期前,如双方愿意继续合作,应在协议到期前60天内双方提出续签意向,否则视为自动终止。

五、违约责任1. 任何一方违反本协议约定,应向对方支付违约金,并承担由此产生的法律责任。

2. 如因一方原因导致另一方遭受损失,应由违约方承担相应的赔偿责任。

六、争议解决本协议履行过程中如发生争议,双方应通过友好协商解决。

如无法达成一致意见,应提交至所在地法院解决。

甲方(签字):_____________ 日期:__________乙方(签字):_____________ 日期:__________。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Agency Agreement代理协议Name ofManufacturer:_______SUNSHINE_________________________________Registered officeaddress:________________________________________________ (hereinafter called the Manufacutrer)Name of Agent: ___________________RAINBOW TRADING CO.,LTD.________Registered officeaddress:_______________________________________________ (hereinafter called the Agent).生产厂家名称:_______阳光___________________________________________注册办公地址:______________________________________________________(之后称“厂家”)代理商名称:_____________彩虹贸易有限公司___________________________注册办公地址:______________________________________________________(之后称“代理”)1. Appointment:任命The Agent shall be appointed the ship repairer and agent inarea__________________________________________________________ ______________________________________________________________ _____________“代理”将被任命为在_________________________________区域的船只修理商和代理。

2. Duties of the agent:代理的职责The Agent shall:代理应该(1) Request price enquiries for vessels and ship-repairing from ship-owners of Area and redirect them to SUNSHINE;寻求此地区船主那里获得船只和修理的确询价;(2) Advise on general market conditions in the Area;对该地区的总体市场状况提出建议;(3) Assist in the arrangement of business activities of sales personnel;协助销售人员的商业活动的安排;(4) Regularly conduct market research on behalf of the manufacturer;代表厂商定期进行市场调研;(5) Assist the manufacturer (without involvement in legal proceedings unless otherwise agreed upon) in the collection of debts;协助厂商进行收款(除非另有协议,否则不涉及到法律程序);(6) Report on his activities in the Area to SUNSHINE in an agreed form.以约定的格式向“阳光”汇报在此地区的活动。

.3. The Area:地区For purpose of clarification, SUNSHINE shall sent to the Agent a list of owners in the Agent’s Area and the Agent shall review this list suggesting any additions or amendments which SUNSHINE shall then consider;为了清楚,“阳光”将向代理发去在代理地区船主名单,并且代理应查看名单,建议是否有任何“阳光”应考虑的任何添加或修改的内容;In the event of any dispute between Areas arising as to whether a particular vessel shall be considered for commission, SUNSHINE shall be the sole arbitrator to give final judgement according to the situation.假如在地区之间出现了一特别船只是否应被考虑收取佣金产生分歧,“阳光”应是根据此情况给出最终裁决的唯一仲裁者。

4. Commissions:佣金SUNSHINE shall pay _____% of the total vessel’s repair fee to the Agent in the region commissions. Commissions for bulk contracts shall be decided upon separately; Payment terms: 5% of the commission shall be paid first while the remaining part shall be paid after the receipt of the vessel’s repair fee.“阳光”将把代理在此地区的佣金的总船只修理费的_____%付给代理。

大合同的佣金将另外决定;付款方式:首先支付5%的佣金,其余部分将在收到船只修理费后支付。

Whenever commissions are needed to cover owner’s brokers and third Party middlement, etc., the agent shall advise SUNSHINE in advance and the commission will be paid at SUNSHINE’s discretion.无论佣金是否应该付给船主的中间商和第三方的中间人,代理应事先通知“阳光”,并且佣金应由“阳光”决定是否支付。

5. Expenses:费用(1) Visit to SUNSHINE at a time to be fixed by SUNSHINE;每次对“阳光”的访问由“阳光”支付;(2) Exceptional costs fo communications (long telexes, specifications, etc.); 额外的通讯费用(长电传,规格,等等。

);(3) Costs incurred during SUNSHINE’s sales visits to the area.在“阳光”对此地区的销售访问所产生的费用。

6. Duties of SUNSHINE:“阳光”的职责SUNSHINE shall:“阳光”应该:(1) Supply the Agent with samples and other promotion material;给代理提供样品和其它促销材料;(2) Supply the Agent with lists of vessels of important customers of the improvement sales;给代理提供重要客户的船只名单以促进销售;(3) Inform the Agent of any direct approaches to owners concerning vessels within the area;通知代理任何直接接洽在此地区船主的方法;(4) Send to the Agent copies of all principal documents exchanged with owners on condition that all information shall be kept confidential.向代理发送所有和船主交换的主要文件,有保密所有信息。

7. Limits of authority:权利限制The Agent shall have no right to intervene with SUNSHINE either in terms of price, time specification or other conditions of contract;代理没有任何权利来干涉“阳光”的事宜,无论是在价格条款,时间规定或其它合同条件;The acceptance of business shall be at the sole discretion of SUNSHINE.业务的接受只能由“阳光”决定。

8. Conflict of Interest:利益冲突The Agent hereby declares that the agent shall not represent any other ship repairing yard that is or that could reasonably be constructed as being in conflict with SUNSHINE’s interest during the period of this Agreement. The Agent therefore agrees to consult with SUNSHINE before entering into any agency contract. The Agent undertakes that he shall not, without the consent of SUNSHINE, disclose to any third Party information that could be prejudicial to SUNSHINE’s commercial dealings.代理应宣布在此协议期间不应代表任何其它的已经或可能和“阳光”的利益相冲突的船只修理厂。

代理因此同意在签署任何代理协议之前,应和“阳光”协商。

相关文档
最新文档