英语爱情故事 爱永不太迟
爱永远不晚英语作文

爱永远不晚英语作文Love is an enduring theme that transcends time and space. Itis a universal emotion that connects us all, regardless ofour age, culture, or background. The concept that "love is never too late" is a powerful reminder that it is never too late to experience love or to express it to others.In our fast-paced world, where we are often preoccupied with our daily routines and duties, we may sometimes overlook the importance of love. However, love is a force that can bring joy, comfort, and fulfillment to our lives. It is a timeless treasure that can be discovered at any stage of life.Consider the elderly couple who, after years of marriage,still hold hands and share a smile. Their love story may have begun in their youth, but it continues to flourish in their golden years, proving that love knows no age limit. Or thinkof the person who, after a lifetime of solitude, finds companionship and affection in their later years. Their story is a testament to the fact that it is never too late to find love.Moreover, love is not just about romantic relationships. It encompasses the love we have for our family, friends, andeven strangers. It is the love that motivates us to volunteer, to help those in need, and to make a positive impact on the world around us. This form of love is equally important and can be cultivated at any time.In conclusion, the belief that "love is never too late" is a beautiful and inspiring message. It encourages us to remain open to the possibility of love, no matter our age or circumstances. It reminds us that love is a gift that can be given and received at any moment, and it is a sentiment that can enrich our lives in countless ways. So, let us embrace love, cherish it, and share it with those around us, for love is truly a timeless gift.。
图书馆爱情 英文誓词

图书馆爱情英文誓词A heart that loves is always young.有爱的心永远年轻。
Being with you is like walking on a very clear morning.和你在一起就像在一个清爽的早晨漫步。
Brief is life, but love is long.生命虽短,爱却绵长。
It is never too late to fall in love.爱永远不会嫌晚。
Love is like the moon, when it does not increase, it decreases.爱情就像月亮,不增则减。
Love is not a matter of counting the days. It’s making the days count.爱情不是数着日子过去,它让每个日子都变得有意义。
Love is something eternal; the aspect may change, but not the essence.爱是永恒的,外表可能改变,但本质永远不变。
Love me little and love me long.不求情意绵绵,但求天长地久。
Love understands love; it needs no talk.相爱的心息息相通,无需用言语倾诉。
Love warms more than a thousand fires.爱情的炽热胜过千万团的火。
The soul cannot live without love.灵魂不能没有爱而存在。
To the world you may be just one person. To the person you may be the world.对于世界,你可能只是一个人,但对于某个人,你却是整个世界。
Where there is love, there are always wishes.哪里有爱,哪里就有希望。
英文浪漫爱情故事

英文浪漫爱情故事爱情,是人类社会文学艺术的永恒主题,千百年来,永唱不衰。
下面这些是小编为大家推荐的几篇英文浪漫爱情故事英文浪漫爱情故事:There is no such thing as a poor marriage In the eyes of outsiders, he and she is really poor. Things come from rural college students, the work of their doing a maximum. Get married when both parents not BangCou much, two people gathered together, to pay a down payment of a bedroom, 20 years to pay off the rest of the points. A person's salary raise, a person's wages for the family.There is no poor marriage house is top floor, exiguous in cities, they have no spare money to decorate, ambry, shoe ark, dresser, closet is he borrowed tools in your spare time fashioned of purchased materials. The sparrow is small, all-sided ", add a water heater this year, next year add a computer... Slowly, the home appliances should also acquire complete.Hair wages, but also a mortgage, the rest of the money into the envelope in a drawer, who used to take. Days really not bounteous, golden week, had a holiday, unit of colleagues friends is not to travel to the mall shopping. But they had different holiday, riding a bicycle to the suburbs, today carry two books, bask in a day, the sun tomorrow take fishing gear, find a fish pond, fishing and recreation.Bread were sometimes possum, roses are more luxury. Life a period of time, the table for a few days on the main dishes are Chinese cabbage and potatoes. Vinegar, cabbage salad vegetables, Chinese cabbage with dried shrimps, cold black bean, hot Fried potato chips... He was surprised to see her do not know from where learn to these things, every meal eat with relish.Those memorable days between couples, such as valentine's day, birthday, anniversary, he always can give her some surprises. A delicate key chain, a cartoon wallet, a book store COINS have been longing for her new book, the one she love at first sight the scarves... These gifts are not expensive, even some are not spending money, every time she smile.She likes to eat snacks and fruit, so he give up 30 years of smoking and save money to buy her love eat words plum, fresh fruit in season. He likes to eat dumplings, originally she buy frozen dumplings home cooking, slowly learned DiaoXian, themselves and, their rolling skin, oneself make dumplings.Her clothes are from the roadside small shop, wear in the body is always stand out. She's done good sewing, like camber of repaired, tao to look brand-new clothes slightly modified. He has a few famous brand suit, in addition to attend some formal occasions, he prefers to some casual clothes. They save the wardrobe upkeep to filial piety the parents in the countryside, reduce the burden of the elderly.House in hot summer and cold winter in the north winter indoor can be frozen, don't have the heating, came home from work every day, he always emulatively go cold cooking in the kitchen, and give her a good electric blanket, let her cover the quilt on the bed to keep warm. Like summer house on fire, especially at night, the temperature in the room like a patients with high fever is not retreated, let a person can't fall asleep, she always want to do everything you can to cool the room and go to work during the day to draw the curtains, came home from work is over and over again to sweep the floor.In love, she even do not familiar, marriage make her fingers with spring water from a girl into an economical housewife, shelearned cooking Fried, the ordinary and three meals a day is done, learned how to make your own pasta, steamed bread, steamed rolls, steamed buns, dumplings, noodles, also don't say, making the pasta is by those delicious than machine outside. Him, also from a woman.she, a person to feed the whole family not hungry big boy turned out to be a family man, to be very considerate throughout the year, he is always not allowed her to touch cold water, she was in the basement of the bike, he always responsible for every morning.Their house is small, their food and clothing is very simple, they had a frugal, private cars, very far away from them, five-star hotel delicacies, and they don't, take a plane to travel around by train is not reality, but they are close to the happiness. There is no poor marriage, only poor lover. If our mind is full of love, our marriage poverty will become rich again.英文浪漫爱情故事:Like the sweetestI was sent to the mainland from Taiwan corporation Shanghai branch has already 3 years, just when he noticed her, and the software development level of female engineers. Handsome appearance and cheerful talkative personality attracted me deeply. After I am retired, more than a year to work in Taiwan in a few not smooth dry fresh people, so in front of her, I think lift head, also can never really see her. She and my age, graduated from tsinghua university computer data processing, the overseas MBA. I heard that the whole building to pursue her will come up from the parking lot B4 row. More importantly, she is my manager's leadership, that is to say, she is my boss's boss, so I always treat her, afraid to skate in three years even though she had never criticize me, but rarely reward me, like I'm invisible man, is a part of office tools, lack of trouble, more burdensome.Like the sweetest that night, everyone in the company do cocktail party birthday celebration for her 30th birthday, the meeting agreed to renew parliaments booth karaoke together, she suddenly came to ask me: "why don't you go to? Isn't your Taiwanese favorite karaoke? Or are you dissatisfied with what I have on weekdays?" Frighten my juice spilled a suit. "Singing and drinking again afraid I won't be bad for everyone, I'm sorry! I have never been to that place. I want to go home the day after tomorrow to be sent to your customers reflect the latest reports, please forgive me! Wish you youth, happy birthday!" You stare at me, didn't good the spirit of say: "good! You have to send the report to my QQ email, I see you tomorrow night, do you know my QQ account?" I got red in the face of fierce shook his head. "Good! Originally you are mixed oh? I average for more than two hundred e-mails a day and customer complaint, only you don't know account!" You take away my mobile phone in the above write your QQ, then like butterfly surrounded by all the go.That night I suffer from insomnia, up tidy up in the middle of the night, after the report has been late in the morning. Very not easy to add your QQ, and can't wait to get some open your space to see see, results access hint "is my favorite person?" I'll tear collapsed on the spot, the original you have of the person you like? With the feelings of hopelessness tried company N name, all right? Finally in anger enter his name, right!Can you imagine I was covered with cow in the mood? Ha ha, you little naughty!英文浪漫爱情故事:I know, you are mineYuan Dibao and danni li this for years, weak old man spanning more than 50 years of international love, has been well known. Mention them, not to repeat this romantic vivid love story,but see a satellite TV station on the show, invited the old couple to be guests, danni li of the old man said nothing. Later in France, she says, and received Yuan Dibao sent letters and a photo, she looked for a long time, said: "my Yuan Dibao is very happy, at that moment, I feel filled with inner peace."I know, you are my "I Yuan Dibao," she said, when the man had for RenFu, father, for her, he is just a former lover, secular, already has nothing to do with her. But she still thinks he is her, this, never change, not because of the long separation time, distance and change. She even feel that they have already can't meet again in this lifetime, but, he is still her. The ends of the earth and glebe's old and the sky were to fall, he is her. She knew it would be nice.This kind of the feeling of love really is too luxurious. "You are my" enough to successfully wrapped up a lifetime of love to each other. No matter where you are, in who around, do you still alive, you are my -- there's a better expression to explain the eternal love?【 2 】Once upon a time, his mother many times about grandmother's past. Grandma and grandpa get married after six months, the grandfather went to the army, after many years no tidings. Until my grandmother at the age of 60, received a letter from my grandpa from Taiwan. The letter did not say anything, but said he was still alive, and from then on, he regularly send money to my grandmother.Grandma can't read, but every time I receive money, let a person give grandpa write a letter for her, the beginning of the letter is "my kun, how are you". Also must know actually although grandpa, grandma, over there, grandpa must have a new house,with his wife and children. But she never ask, but often go to greet him: my kun, how are you? Because he is always in her heart, her, she will always be his, never change.So many years, my grandmother with my mother does not remarry, such as my grandfather for a lifetime, but they never meet each other, until a few years ago my grandfather died in Taiwan, after six months, the grandmother also died. Muttered before leaving, the grandmother, "my kun, I'll ask you for a long time."I want to believe in the world, they together again. Because they were not separate, they has always been each other.[3]Long ago, see QQ friends bar, known as "the past" signature is such a word: my small treasure, you must be happy.That sign up to now, there is no change.Because working relationship has been added a lot of people as friends, some did not note, add also did not contact, so, I have already can't remember who he is. IP address is in the city, the data shows is male. The other is nothing. He just signed the words, make me touched. I think that this sentence, is said to a woman. The small treasure, it must be his loved ones. Now, they will surely have separate, even separated for a long time. He no longer know her news, also never complained of his obsession, the only thing he can do, is to tell yourself: my small treasure, you to be happy.I think, his heart must be full of miss, cherish and love, because in his heart, she was still his.Don't know their story, a story is at the end of the form, but I still think they are diligently together lover, lover, and love, as long as I know you are my, I decided that you are my, we are stilltogether, never separate.This is the love? How did not form? There is no birthright? Even if can't be together can't even meet each other, or have completely lost messages to each other. But again how? Still is me, you still are my only love in my heart, I know, I was you.So, our love will last forever!。
矮个子的英文情书带翻译-永不停止的想你

矮个子的英文情书带翻译:永不停止的想你英文情书带翻译:永不停止的想你MissingYouEndlesslyLoveletterTo:Bryon~From:ShortyDearBryon,Baby,youhavebeengoneforalmost3years,anditseemslikeforever.Yet,yousayy ourloveformeisasstrong,ifnotstronger,asitwasthedayyouleft.Iwishyouwer erightherewithmenowsoitwouldn'tbesohardformetobelieve.Ican'thelpbutto loveyouwitheverybeatofmyheart,andwitheveryounceofmysoul.Youaretheabso lutebestthingtoeverhappeninmylife,nexttoour3beautifulchildren.And,you arethemostsensitive,caring,tender,considerate,lovingmanIhaveevermet.Y ouaresimplyamazing.Iwouldneverdreamoflettingyougo,andIwouldn'tbeablet oliveanotherbreathinthisworldifIdidn'thaveyouonmyside,asmyhusband,lover,andfriend.Iknowyoubelievethatgoodthingscometothosewhowait,butmywonderis...whydo esittakesolongforthosegoodthingstoarrive,andwhydoesthewaithavetocomew ithalltheseobstaclesofhardandtestingtimes?AllIhaverightnowaremydreams ofyou,soIwillclosenowtodreamofus,andwaitforthatprecioustomorrowwhenIc anwakeuptomydreamcometrue--YOU!!Staystrong,Baby,andIwillalwaysloveyou ,andIwillwaitaslongasittakes.Becausemyloveforyouwon'tchangeinayear-or -twenty,notevenalifetime.Itisyouandme,Baby,forever.Thankyouforlovingm e;IhavenevertrulyliveduntilthedayIreceivedyourlove.Ijustcan'twaitunti lIgetthechancetoliveagain,sopleasehurrybackhometome.Iloveyoualways. Lovealways,Shorty您无尽的爱信拜伦〜来自:矮个子亲爱的拜伦,宝贝,你已经经历了近3年,它似乎永远。
《爱情故事(1970)》完整中英文对照剧本

爱情故事一个25岁就去世的女子她的一生有什么可说What can you say about a 25-year-old girl who died?她美丽才气焕发That she was beautiful and brilliant?她喜欢莫札特和巴哈That she loved Mozart and Bach?还有披头四The Beatles?和我And me?有"中世纪的衰退"这本书吗-Do you have this book?你们也有图书馆吧-You have your own library.请你回答问题-Answer my question.你先回答我的-Answer mine first.我们获准使用这家图书馆的We're allowed to use the Radcliffe library.我不是在谈权利问题预科生我在谈常理I'm not talking legality, I'm talking ethics.哈佛有五百万本书Harvard's got five million books,我们只有几千本烂书Radcliffe a few thousand.我只要一本明天要考试讨厌I only want one. I've got an hour exam tomorrow, damn it! 预科生说话礼貌一点Please watch your profanity, preppy.你凭什么知道我读预科Why do you think I went to prep school?你看来又笨又有钱-You look stupid and rich.其实我是又聪明又穷苦-Actually, I'm smart and poor.我才是聪明又穷苦No, I'm smart and poor.你有那么聪明吗-Why are you so smart?我不会跟你去喝咖啡-I won't have coffee with you.我不会邀请你的-I wouldn't ask you.对所以你笨-That's what makes you stupid.文学105分不坏Comp. Lit. 105. Not bad.音乐150分不坏Music 150. Not bad.音乐201分那是毕业课程Music 201, that's a graduate course.文艺复兴的多音曲-Renaissance polyphony.什么是"多音曲"-What's polyphony?跟性没关系的预科生Nothing sexual, preppy.卡小姐早跟你说我叫奥力佛I told you, my name is Oliver.名字还是姓氏-First or last?名字-First.姓什么-Oliver what?巴雷-Barrett.巴雷跟诗人同姓-Barrett like the poet?是的没有亲属关系- Yeah, no relation.跟学校的礼堂同名- Barrett like the hall?是的- Yes.原来我在跟哈佛的建筑物喝咖啡I'm having coffee with a Harvard building. -你是巴雷堂 -我不是巴雷堂You're Barrett Hall.I'm not Barrett Hall. 是我曾祖父捐建给哈佛的My great grandfather just gave it to Harvard.以便让不争气的曾孙进哈佛So his not- so- great grandson could get in?如你认定我没出息If you think I'm a loser,何必硬要我请你喝咖啡why did you bulldoze me into buying you coffee? 我喜欢你的体格I like your body.我主修社会研究- I major in Social Studies.看不出来- It doesn't show.是荣誉学位课程- It's an honours programme.至少我知道你还有点头脑- I know you've got a few brains.真的- Really?是你不是想缠住我不放吧- You're hung up on me, aren't you?珍妮- Jenny?什么事- Yeah?听着你这自负的丫头Listen, you Radcliffe bitch.星期五晚的曲棍球赛There's a hockey game on Friday.怎么样- So?我想你去看- I want you to come.我为什么要去看无聊的曲棍球比赛Why would I go to a lousy hockey game?因为我有份出赛- Because I'm playing.你是哪一队的- For which side?七号♥ 犯规撞人Two minutes for number seven. Holding.罚停赛两分钟违规撞人Penalty. Barrett, Harvard. Two minutes. Holding. 你朋友在比赛你为何干坐着Why are you here when your friends are playing? -我被罚 -什么I'm in the penalty box.- What ?我被罚停赛I'm in the penalty box.犯了什么错- What did you do?太卖♥♥力- I tried too hard.很大的耻辱- Is that a big disgrace?别说了珍妮我在集中精神- I'm trying to concentrate.做什么- On what?我在盘算如何对付那小子- On how I'll total that bastard.阿瑟加油Come on, Harvard, let's go!你打球手段凶狠吗Are you a dirty player?你会对付我吗Would you ever total me?如你不闭嘴我马上就会- I will right now if you don't shut up.我走了再见- I'm leaving. Goodbye.巴雷再上场Barrett back in the game.哈佛队全体球员上场了Harvard have full strength.进一球七号♥巴雷And a goal. Ackerman. Assist, Barrett.我看过曲棍球赛了- Now I've seen a hockey game.最喜欢看什么- What did you like best?看你四脚朝天的样子- When you were on your ass.谢谢你来看- Thanks for coming.我有答应你吗I didn't say you could kiss me.-什么 -亲我What ? Kiss me我情不自禁- I was carried away.我没有- I wasn't.-我也许几个月不会找你 -为什么I may not call you for a few months,那也许我回去马上打电♥话♥给你or I might call you when I get back to my room. -混球 -你可以戏弄人- Bastard. - You can dish it out,但却受不了别人戏弄自己but not take it.赌鬼们- Hello, animals.今晚战绩如何打进最后一球- Hey, Ollie. What did you get? - An assist.跟卡维拉里上街了- Off Cavilleri?跟你没关系- None of your business.-我们有同住之谊 -你们在说谁- I'm your roommate!巴雷有新女友了- Has Barrett got a new goodie?是的珍妮卡维拉里Jenny Cavilleri.罗德岛人学音乐的It's a music type from Rhode Island.我知道她很难追到手的- I know her. Real tight- ass.替巴哈学会弹钢琴- Plays piano for the Bach Society.她和巴雷弹什么- What does she play with Barrett?可能是不足为外人道- Probably hard to get.辛浦森Simpson.去你的Up yours.说得好That proves it.珍妮Hello, Jen?如果我跟你说我爱上了你What would you say if I told you...你会怎么想I think I'm in love with you?如你不是认真的就免开尊口Never say "love" if you don't mean it.你怎知道我不认真you don't mean it.你是已知数巴雷You're a known quantity.什么意思Meaning?你的大名人所共知You're known for quantity.我们学校无人不认识巴雷堂At Radcliffe, every hall is Barrett Hall.你调查过我吧- You've been checking up on me.我不随便跟什么人上街吃饭的- I won't dine outdoors with anybody.我是什么人吗- Am I just anybody?你说呢- What do you think, preppy?这个周末你要自己照顾自己了You'll have to fend for yourself this weekend. 我要和法兰西斯打交道I'll be mixing it up with Francis LaPierre.真好笑- Very funny.你嫉妒吗- Are you jealous?法兰西斯是康乃尔曲棍球队长He's the captain of the Cornell hockey team.你看了体育版吧You've been reading the sports page.这周末我不介意去看你跟康乃尔队赛球I wouldn't mind watching you play against Cornell.不要我要上场No. I'll be involved.对了争选学♥联♥代表Oh, yeah. The All- Ivy title.-不止这个 -才不止这个- More than the All- Ivy title? - A lot more.三比三Cornell goal. Score tied, 3- 3.快快放手Come on, man! Quit!我要了你的命I'll kick your ass back to Montreal!杀死他们Get up!巴雷你被罚出场You're out of the game, Barrett. Come on!小子我看见你犯规我会先下手为强的- Je vais te casser la gueule! - I'll break yours before mine! 巴雷使出劲来吧Come on, Barrett, get off the ice!你们这些混♥蛋♥You Montreal faggots!你说什么是拉贝先打人What? Francis LaPierre started the fight!进去- Get in! - Come on!七号♥打架罚停赛五分钟Five minutes for number seven. Fight.哈佛的巴雷被罚停赛五分钟Penalty. Barrett, Harvard. Five minutes for fighting.康乃尔四分哈佛三分孩子大概要医治一下You probably want a steak, son.父亲谢了校医会处理的No, thanks. The doctor took care of it.我是指医你的五脏庙I meant for your stomach, Oliver.我要跟队员吃饭- I'm supposed to eat with the team. - Oh, that's fine.那很好你的脸痛吗不痛- Does your face hurt? - No, sir.星期一我叫积来看看- Jack Wells should take a look at it.不用了- That's not necessary.你知道积是专家- Jack's a specialist.又不是什么大毛病- It's nothing special.我的车在那边送你一程吧- My car's there. Can I give you a lift?我送你上车- I'll walk you to your car.法学院方面有消息吗Have you heard from the Law School?父亲还没有我还没决定上法学院I haven't exactly decided on the Law School.我只是问法学院是否决定接纳你I was merely asking if the Law School had decided on you. 没有父亲- No.实在不会有问题的- There really isn't any doubt.父亲为什么- About what?法学院需要你这种人才- The school needs good men like you.法学院没有曲棍球队- They haven't got a hockey team.你有其他才能- You have other qualities, Oliver.你远路来看比赛哈佛却输了抱歉I'm sorry you had to see Harvard lose.我是来看你打球的I came to see you play.你知道法学院院长是我的老同学The Dean of the school is an old classmate...那很好That's very nice, sir.-再见了 -父亲再见- Goodbye. - Goodbye, sir.替我问候母亲- Give my best to Mother.我会的- Yes, I will.布里格斯堂我是珊蒂Briggs Hall. Sandy Davidson.我想找珍妮卡维拉里Jennifer Cavilleri.你的电♥话♥在二线她在楼下电♥话♥间You have a call. She's in the downstairs phone booth.-布里格斯堂 -电♥话♥间在哪- Where is that?就在那转角处- Around the corner.我求求你求求你菲尔看老天爷份上Would you please... For God's sake, Phil!是的一百万零一次是Yes. Yeah, yeah, for the million- and- oneth time, yeah!当然了菲尔我也爱你Absolutely! Oh, I love you, too, Phil.是的我也爱你再见Yeah, I love you, too. Goodbye.怎么了你的样子很骇人- What happened? You look terrible.我受伤了- I'm injured.至少那人一定不好过了Did you make the other guy look worse?我常常都让别人不好过I always make the other guy look worse.珍妮- Jenny?什么事- Yeah?菲尔是谁- Who's Phil?我父亲- My father.你叫你父亲菲尔You call your father Phil?那是他的名字你叫父亲什么- It's his name, what do you call yours?王八蛋- Son- of- a- bitch.在他面前- To his face?我从不看他的脸- I never see his face.为什么他戴了面具吗- Why? Does he wear a mask?可以那么说- In a way.他一定自豪得很He must be proud.因你是哈佛运动好手You're a Harvard jock.他从前也是- So was he.比学♥联♥还神气- Bigger than All- Ivy?他参加1928年奥♥运♥个人划艇赛He rowed single sculls in the 1928 Olympics.赢了吗- Did he win?没有- No.那为什么他是王八蛋- Then why is he a son- of- a- bitch?因他期望我- He leans on me.因为他要我做他认为对的事- He makes me do the right things.那有什么不对What's wrong with doing the right things.- So? 我不想依从巴雷家的传统i don't like to be programmed,我不想每学期都必须成绩辉煌I don't like to have to put out X amount of achievement every term. 我知你不喜欢拿甲等或代表联队You hate making the Dean's list and being All- Ivy!他对我诸多要求当我做到时他却漠不关心He expects no less, and when I come through, he is so indifferent. 真荒谬- Ridiculous!与康乃尔球赛后你知他对我说什么- And what did he say after the game?他特地到伊城来看你打球He went all that way to watch you play?在我们输掉联赛之后after we blew the title在我几乎被那群野蛮的家伙宰了之后After I was nearly massacred by the wild Canadian hordes,你知道这哈佛出身的大银行家对他儿子说什么do you know what the big banker said to his son?老远跑来伊城- Whores in Ithaca?你知法学院院长是我同班同学- "I know the Dean of the Law School."你期望他说什么What did you expect him to say?你性生活如何"How is your sex life?"你站在哪一边的- Whose side are you on?我从不知这是场战争- I didn't know it was a war.你不懂- You don't understand.我比你想像的了解得多- More than you wish I did.你父亲did your father- -对不起那王八蛋学分差劣吗Did the son- of- a- bitch at least get lousy grades?他曾得到奖学金- He was a Rhodes scholar.我看巴雷家aha! i think i notice a problem有成就过高的小问题- There's a problem of overachievement. 别提了当作什么问题都没有好吗- Forget about it. There's no problem.好没有问题- Right.right. no problem.我要打电♥话♥给我父亲Do I call my father on the phone?然后亲亲热热的说菲尔我爱你吗Do I say, "l love you, Phil?"不用- No.那就是了- There you are.你知道为什么And do you know why?为什么why?因为他名字叫奥力佛Because his name is Oliver.伟大的巴雷堂The great Barrett Hall.你路过时不敬礼吗Don't you salute when you pass it?这是哈佛校园里最丑的建筑我没进去过- It's ugly. I've never been inside.真孩子气- That's a mature attitude.做名人后代并不容易It's not easy living with history.你知道有多少人须与巴雷堂竞争吗- How many have to cope with that?我可说出两个- I could name two.谢谢Thanks.我不反对音乐cavilleri, i've got nothing against music, 但你定要在我们温习时弹吗Must you play music while we study?我在研究音乐的"构造分♥析♥"I'm studying the music. It's called "Analysis of Form".如你只是坐着看我温习你考试一定不及格you're going to flunk out just watching me study.我没看着你我是在温习i'm not watching you study.i'm studying.吹牛你在看我的腿- Bullshit. You're looking at my legs.你不那么美- You're not that great looking.你要那么想我有何办法- I can't help if you think so.换个话题吧- Let's change the subject.你这算是话题吗- I wasn't aware there was one.你误会了以为我要跟你做♥爱♥You think that I wanted to make love to you.是吗did i?我没兴趣真的毫无兴趣- But I'm not interested.好至少我们有个共通点- Then we've got one thing in common.我知道你的把戏我玩腻了I'm tired of playing your game.你是全校最聪明最好的You are a supreme Radcliffe smart- ass.你拒绝所有男孩The best. You put down anything in pants.我不想跟你玩玩我不要这种关系But verbal volleyball is not my idea of a relationship.如你那么想何不继续找玩伴我会祝你好运的If that's what you think it's all about, go back to your music waltz. 我认为你害怕I think you're scared.你筑一道玻璃墙以防受伤害You put up a wall to keep from getting hurt,但也令人可望而不可及but it also keeps you from getting touched.这样很冒险的对吧It's a risk, isn't it, Jenny?至少我有勇气承认我的感情At least I had the guts to admit what I felt.总有一天你会有勇气承认你的Some day you'll have to come up with the courage to admit that you care. 我承认的I care.你的教士会怎么想- Would your priest like this?我没有教士- I don't have one.你不是个好天主教女孩吗- Aren't you a good Catholic girl?我是女孩子- Well, I'm a girl...我也很好对吧...and I'm good, right?三个条件只符合了二个So that's two out of three.为何你戴着它- Why do you wear it?那是我母亲的- It was my mother's.你为何离开what?离开什么why'd you leave the church?为何你离开教会why'd you leave the church?我不知道我根本没真正加入过I don't know. I never really joined.我从不认为有另一个世界比这个好I never thought there was another world better than this one.有什么能比莫札特巴哈What could be better than Mozart? Or Bach?或比你更好呢Or you?珍妮Jenny?我竟与巴哈莫札特齐名I'm up there with Bach and Mozart?还有披头四And The Beatles.让我睡你的长椅好吗- Let me sack in your couch.怎么了- How come?巴雷- Barrett.贵客是谁- Who's the guest of honour?卡维拉里- Cavilleri.又来了- Again?还在一起巴雷渐渐不行了Still? Barrett's slipping.真不可思议It's amazing.-我在温习真的在温习 -别吵我也在温习I'm really studying. - I'm studying.对不起- Sorry.奥力佛Oliver?我爱你I love you.我不相信你有那么好You were great.那告诉我你的音乐程度- You know nothing about music.我音乐水准也不错- I know enough.巴雷请你告诉我吧Wise up, would you please, Barrett?我不那么好又不是学♥联♥选手I wasn't great or All- Ivy,我只是过得去对吧just OK. OK?好吧你应该继续学下去OK.- I mean you should keep at it.谁说我不继续学了- Who said I won't?我要去跟布伦嘉学习I'm going to study with Nadia Boulanger.谁Who?明年我得了巴黎奖学金Next year. I have a scholarship in Paris.巴黎Paris?我没去过欧洲我等不及了Yeah, I've never been to Europe. I can hardly wait. 这事你知道了多久- How long have you known?别傻了好吗这是无可避免的come on, ollie, don't be stupid. it's inevitable.你说什么What is?我们毕业就要分道扬镖That we'll separate.你进法学院You'll go to Law School.你在说什么- What are you talking about?你是富家子弟我名不见经传- You're a millionaire, I'm a social zero.这跟分道扬镖有何关系What do you mean?我们现在不是在一起吗不是很快乐吗We're together, we're happy.哈佛像圣诞老人的大布袋harvard is like this big santa claus bag满载着意想不到的玩具Harvard is like a bag full of toys,但当假期过去我们得but when the holiday is over,-回到属于自己的地方 -这不好比假期珍妮you have to go back where you belong.你得回罗德岛做饼干- Back to bake cookies?是糕饼别拿我父亲开玩笑- Pastries. Don't make fun of my father.那么别离开我Then don't leave me, Jenny!求求你Please.但我的奖学金怎么办What about my scholarship还有巴黎我这辈子都没去过and Paris, which I've never seen?我们的婚事怎么办- What about our marriage?谁说我们有婚事- Who said anything about marriage? 我在说I'm saying it, now.你想跟我结婚You want to marry me?没错Yeah.为什么Why?因为Because.那是好理由That's a good reason.你开车像疯子- You're driving like a maniac.这是波士顿人人开车像发疯- Everybody does in Boston.在你双亲谋害我们之前You'll kill us before你会先撞死我们your parents can murder us.我双亲会爱死你的- My parents will love you.那王八蛋也一样- Even the son- of- a- bitch?当然了Of course.你的自信心到哪里去了Where is the old Radcliffe confidence? 没有带来- Back at Radcliffe.这会很顺利的- It's going to be OK, Jenny.你在电♥话♥上怎么说- What did you say on the phone?只说要回家看看- Just that I'd drop by.太生疏了吧- Very casual, huh?对了- Yeah, right.学期时你有回过家吗How often do you visit during a term? 从来没有- Never.这么生疏- Oh, that's casual...天啊Holy shit!奥停不是开玩笑停车Stop, Oliver. No kidding, stop the car. 我没想过会是这样的I didn't think it would be like this.会怎么样- Like what?这样有钱- I mean, like this rich.我觉得压力很大- This is too much for me.别担心没问题的- Don't worry. lt'll be a breeze.但我突然间希望我是Yeah, but why do I wish my name富家千金were Abigail Adams or Wendy Wasp? 不要怕Don't be scared.你不怕吗- Aren't you?不怕- No.到现在为止还好- So far, so good. - That's not saying much.可是你的手是冷的你也是- Your hand is cold. - So is yours.我们还是趁早溜走吧- Let's get away from here.少爷欢迎回来- Master Oliver! Hello!你好这是珍妮Hello, Florence. This is Jenny.少爷我早知道你们有佣人"Master"? I always knew you had slaves.我替你拿外衣吧Let me take your wrap.老爷太太在客厅Your parents are in the drawing room.麻烦你了弗洛伦斯Thank you, Florence.哈佛半数建筑物都挂在那墙上Half the buildings of Harvard are hanging there. 别理这些Oh, it's nothing.你没告诉我你跟西惠船库有关系You're related to the Sewall Boat House?是的我世代与很多东西有关Yes, I come from a long line of wood and stone. 你们好吗Hello there.这位是珍妮卡维拉里- I'd like you to meet Jennifer Calaveri.卡维拉里- Cavilleri.像卡伐勒的卡家- As in "Cavalleria Rusticana"?对了但没亲戚关系- Right. No relation.-妈妈 -你好- Hello, Mum. - Hello, darling.幸会孩子你好吗Nice to meet you. How are you, son?还好Fine, sir, fine.请坐别客气Please sit down and make yourself at home.我们马上就要走We'll have to go soon.为何你跟父母相处得这么不自然Why are you so uncomfortable with your parents? 何以见得what gave you that impression?为何我们才刚到你就要走- Why did you want to leave at once?因我不喜欢他们那样对待你- I didn't like how they treated you.怎样对待我how they treated you.你父母做盛行的"What is it your parents are in?"你家做盛行的- What is it your people are in?家父做糕点的- My father bakes cookies.什么字号♥- What's the name of the firm?菲尔面包公♥司♥- Phil's Bake Shop.在罗德岛格镇- Of Cranston, Rhode Island.多么有趣- How interesting...你们家是格镇人- So your people are from Cranston?大部分是的家母来自福尔河- Mostly. My mother is from Fall River.我们在福尔有磨坊- The Barretts have mills in Fall River.它们世代都剥削穷♥人♥- Where they exploited the poor.那是十九世纪的事In the 19th century.你承继后可把所有钱还给他们作赔偿When you inherit, you can give all our money back.那正是圣西门提倡的That's what the philosopher Saint- Simon advocated. 在十八世纪In the 18th century.-我们赶时间 -去哪里- It's late.你们不在家吃饭吗- Aren't you staying for dinner?-不我必须赶回去 -好的- Yes. - No. I have to get back.别胡闹了你们吃饭后才走那是命令You're staying for dinner and that's an order.每件事都是命令要听话要照办Everything is an order, a directive, a command.你的幽默感到哪去了Where is your sense of humour?我在学校时他常送便笺给我In school, he used to send me memos.便笺你不觉得奇怪吗Memos! Don't you find that odd?我认为很有趣I find it rather cute.奥法学院有消息吗Have you heard from Law School?还没有- Not yet.他会考进去的有谁比他更好- He'll get in. Who's better than Oliver?我同意他一定会以优等生资格毕业I agree. He'll graduate with honours.奥念书一直很好从小就很聪明He's always done well in school. At Exeter, he was... 母亲那不代表什么It doesn't mean a thing.想进法学院的人有很多a lot of guys are trying to get into law school.我只是其中一个I'm just one of many trying to get in.我可打电♥话♥给乔- I could give Price Zimmermann a ring.不请别这样做- No! I mean, please don't, sir.只是问问他是否知道Just to find out if he knows.我想跟别人一样收到通知信I want to get my letter with everyone else. Please. 他只是想帮你- He was only trying to be helpful.我不要这种帮忙- I don't need that kind of help.好吧- OK.不一点也不好- No, it's not OK.他不插手是不会满足的He's not going to be satisfied until he cuts them off. 插手什么what?插手你不想被♥插♥手的事What you wouldn't like to be cut off.那么我们要当心了Oh... Well, we've got to take care of those.你们保重了- Take care.小心驾驶drive with caution, oliver.迟一点不要紧最重要是平安到达- Get there a minute later, but get there.你老想气你父亲吧- You really like to bug your father.彼此彼此你没注意到吗- The feeling is mutual.你永远不罢休You wouldn't stop只会使你父亲伤心at anything to get to him.谁也不能使It's impossible奥力佛巴雷三世伤心to get to Oliver Barrett lll.除非你娶珍妮卡维拉里吧Unless maybe if you marry Jennifer Cavilleri?你那么认为吗- Is that what you think?对那是部分理由- Yes, it's part of it.你不信我爱你吗You don't believe I love you?我相信不过大胆一点想Yes, but you also love我想你也爱我平凡的身世my negative social status.不No.我不能下判断只是那么想I can't pass judgement. I just think so.我知道我不仅爱你本人I love not only you,也爱你的姓名but also your name和你的荣誉地位and your numeral.毕竟这是你的一部分After all, it's part of what you are.你怎能这样- Oh, how can you do it?什么- What?你怎能看到我仍爱我How can you see me and still love me?那就是如此That's what it's about, preppy.-儿子你好吗 -父亲我很好- How are you, son? - I'm OK, sir.法学院有消息了吗Did you hear from Law School?有我打过电♥话♥给你记得吗- Yes. I called you, remember?对了恭喜- Yes. Congratulations.你将是巴雷家第一个上高庭的人- You'll be on the Supreme Court.我也许只办交通案件- I may just chase ambulances.好的雷蒙好吗Fine. How's Raymond?他很好进了军官学校He's fine. Got into OCS.军队Army?那不错That's good.那不好That's bad.你没有提到珍妮You haven't mentioned Jennifer.有什么可说的What is there to say?你不是已认定了才带她来的吗You're presenting us with a fait accompli. 但你觉得她怎样- But what did you think?我觉得她很有吸引力- She's absolutely charming.像她那样出身能读到雷氏女大With her background, to get to Radcliffe is... 把你的要点说出来吧- Get to the point!要点不在于那小姐而在于你- It doesn't concern her, but you.跟你忤逆有关Your rebellion.孩子你在叛逆And you are rebelling.我想我不明白I fail...娶美丽聪明的雷氏女生I fail to see how marrying a brilliant竟是叛逆的表现Radcliffe girl constitutes rebellion.她又不是疯狂的雅皮士She's not some crazy hippie.她全部都不是She's not many things.什么使你厌恶她What irks you most,因为她是天主教♥徒♥ 还是因为她穷that she's Catholic or poor?是什么最令你倾心- What attracts you most?我要走了- I'm leaving.别走别孩子气Don't go off half- cocked.我只要你再等一会儿I would only ask that you wait a bit."一会儿"的定义是什么Define "bit".读完法学院Finish Law School.如是真情一定经得起时间考验If it's real, it'll stand the test of time.这是真情为何要接受无谓的考验It is real, but why should I put it through a test?因我要求你- I'm asking you.你在命令我- You're commanding me!如你现在娶她If you marry her now,我不会让你快乐过日子I'll not give you the time of day.爸爸你根本不知怎么过快乐日子Father, you don't know the time of day!真理我们期待着你下年度入读本院We're looking forward to having you with us.院长我也一样Me too, Dean Thompson.只是发生了事件希望不是改变了主意- Something has come up. - A change of heart?不是我仍决定上法学院No, I'm still set on Law School, but...我需要奖学金I'm going to need a scholarship.真的吗- Really?那是我的来意- That's why I'm here.那真奇怪由于你的背景That's rather curious, considering your background.我再不是他儿子了- I'm not his son anymore.你说什么- I beg your pardon?我们有了些误会We have had a misunderstanding.意见不合It's a parting of the ways.真是不幸- This is very unfortunate, Mr Barrett.我也很不开心- I'm not exactly jumping for joy.有许多入学学生比你穷困多了We have many entering students in far worse straits than you. 什么比穷困更恶劣What's worse than destitution?我下个月结婚I'm getting married next month.我们两人都要在暑期里工作We'll work all summer,然后珍妮将在私校教书and then Jenny will teach in a private school.那只够生活That's a living,不够交学费学费太贵but not tuition. Your tuition is pretty steep.对Yes.我需要奖学金I need a scholarship.我已接到入学通知并准备就读I have already been accepted.我银行没钱- I don't have any money.你有个富有父亲- You have a millionaire father.曾经有过Had.为何因我曾和富人有关而不利Why should I be penalised just because I was related to a rich man? 巴雷先生Mr Barrett,我想本院不该涉及家庭纠纷吧I don't think that this office should enter into a family quarrel.我们处境也很困难- A rather distressing one, at that.我明白了谢谢你- I see. Thank you.也许在学期中Perhaps at mid- year's.谢谢你耽搁你的时间Thank you. You've been very generous with your time.我们才刚读完中学课程- We just passed my junior high school.我不相信他喜欢我的突然贫穷- I can't believe he liked my poverty.他定会喜欢He did!至少你们有相同之处Now you've got something in common.当我初次告诉他奥力佛巴雷God, when I first told him Oliver Barrett...什么- Yeah?他简直不相信- He couldn't believe it.他不断提醒我第十一诫He reminded me of the Eleventh Commandment.第十一诫- Eleventh?不要愚弄你的父亲- "Do not bullshit thy father."还有我该知道的诫律吗Any other commandments I should know?有的不要紧张Yeah. "Stay loose."他赞成了他赞成吗- So is he for it? Does he approve?你想呢- What do you think?我不准我不准你懂吗- I won't allow it, do you get me?你想使顽石点头- You're tilting at windmills, Phil.别说他父亲是顽石Stop calling his father a windmill.他是波士顿名人让我打电♥话♥给他He's a distinguished citizen...-卡维拉里老先生 -我名叫菲尔- Mr Cavilleri... - Phil.-我打给他或去波士顿找他 -那是没用的见鬼- I'll call his goddamn father. - It won't do any good, goddammit! 在这里别说粗话- Don't use profanity in this house.你说了- You do.他怎么想- What will he think?他会认为你发神经- That you've gone mad.为什么因我不准父亲不认儿子Because I won't allow a parent to reject a child?卡维拉里老先生- Mr Cavilleri...叫我菲尔- Phil.菲尔- Phil.菲尔老伯我也不认他Phil, sir... I reject him, too!别那样说Don't talk like that.父爱是应该珍惜和尊敬的A father's love is something to cherish and respect.它是难得的- It's a rare thing.尤其在我家。
爱情故事英文版

爱情故事英文版Love Story。
Once upon a time, in a small town nestled in therolling hills of England, there lived a young woman named Emily. She was a bright and cheerful girl, with a heartfull of dreams and a spirit that could not be tamed. Emily had always believed in the power of love, and she longedfor the day when she would find her own true love.One day, as she was walking through the town square, Emily caught the eye of a handsome young man named James. He was tall and strong, with piercing blue eyes that seemed to see right into her soul. From that moment on, Emily and James were inseparable. They spent their days exploring the countryside, picnicking by the river, and losing themselves in each other's company.Their love blossomed like the flowers in spring, and soon they were planning their future together. They dreamedof a cozy cottage in the countryside, with a garden full of roses and a little white picket fence. They talked about starting a family, and growing old together, watching the sun set over the hills.But as fate would have it, their love story took an unexpected turn. James was offered a job in a faraway city, and he knew that he had to take it. Emily was torn between her love for James and her love for the town she had always called home. In the end, she made the difficult decision to stay behind, while James set off to pursue his dreams.The days turned into weeks, and the weeks turned into months. Emily missed James terribly, and her heart achedwith longing. She wrote him letters every day, pouring out her feelings on the pages and sending them off with a prayer. But as time went on, the letters became fewer and farther between, and Emily began to wonder if James had forgotten about her.Just when she thought all hope was lost, a letterarrived from James. He had been offered a promotion at work,but he had turned it down. Instead, he had made the decision to come back to the town and be with Emily. He realized that no job or city could ever compare to the love they shared, and he was willing to give it all up to be with her.When James returned, he got down on one knee and asked Emily to be his wife. With tears of joy streaming down her face, she said yes. They were married in a beautiful ceremony, surrounded by their friends and family, and they lived happily ever after in their cozy cottage in the countryside.And so, the love story of Emily and James serves as a reminder that true love knows no bounds. It can withstand the test of time and distance, and it can conquer any obstacle that stands in its way. For Emily and James, their love story was just the beginning of a lifetime of happiness and adventure together.。
情人节英文情书带翻译-不能停止爱你

情人节英文情书带翻译-不能停止爱你英文情书带翻译-不能停止爱你ICantStopLovingYouLoveletterTo:G.J.P.~From:MelissaDearG.J.P.,Everyday,everymomentthatgoesbyIthinkofyou.Mybraintellsmetogiveup,butm yheartsaysIcan'tstoplovingyou.Ispendalldaydreamingofthemomentyouwould calltosayyoufeelthesameway.AsmuchasItrytopretend,thetruthis,Ican'tsto plovingyou.Idon'tknowhowtostop.Iwillcherishthemomentswehavespenttogether,fromourveryfirstkisstoourla st.Imissthewayyoukissme,thewayyoulookatmeandrubmyface,Imissyoucalling meMs.Maynard(becauseyouknowitgetsonmynerves),Imissyoumissingme,Imisseverythingaboutyou,Imissourphoneconversationsandthewaywewouldspendhour stalkingaboutourcountriesandthewaywegrewup.ButmostofallImissmybestfri end.Iwillplacethemomentswe'vesharedtogetherinatimecapsuleandhideitinthemo stsecretplaceofmyheart.Andmaybe20yearsfromnow,iforwhenwemeetagain,may bethenwecanbothopenthecapsuletogetherandberemindedofourwonderfulfrien dship.Gosh,mylifestinks!ImeanIfinallymeettherightguyandhe'snotavailable.I'm inlovewithyoubutIcan'tbewithyou.But,I'vegottotellyou,forthefirsttimeinmonthsIcanfinallysmilebecauseal thoughyoudidn'tsaymuchthelasttimeyoucalledIknewyoustillcared.Youcankeepondenyingit,youcankeephidingfromit,buttrustmeyouareonlylyin gtoyourself.EverydayIaskmyselfwhy...whydoIfeelthisway?Whycan'tIstoplo vingyou?Thenitdawnedonme...youputvoodooonme!Justkidding.BeforeIgoIwantyoutoknowthatyouwillalwayshaveaspecialplaceinmyheart,an dlikeI'vesaidmanytimesbefore,Idonotregretanythingwe'vedone.Theonlythi ngIregretisyoutellingmeyoulovemebecausesincethenyouhavegivenmenothing butthecoldshoulders.Pleasedon'tbescared,Iwantnothingbutyourfriendship,well...Idowantmoreb utIamwillingtosettle.Iamnottryingtomakeyoufeelbadorpushyoufurtheraway .Iamjusttryingtomakeyouunderstandwhat'sinmyheart.Iloveyouwithallmyheart...andIwillalwaysloveyou,G.J.P.Lovealways,Melissa我不能停止爱你爱信致:G.J.P.〜来自:梅利莎亲爱的G.J.P.,每一天,每一刻,“我想你。
THELOVEILLNEVERFORGET

The Love I'll Never Forgetby Tim Madigan此爱永驻我心此爱永驻我心by Tim Madigan 这是一篇让人潸然泪下的爱情故事。
让你静观明尼苏达州联合湖畔演绎的一部异国“梁祝”,而再次感受:人间初恋的幸福大同,而不幸则大异矣!Crookston, Minn, my hometown, is a farming community of 8,000 people, tucked into the northwest corner of the state. Not a lot extraordinary passes through. Gretchen was an exception.For one thing, she was an Eickof, one of Crookston's wealthiest families. They lived in a sprawling brick place on the banks of the Red Lake River and spent summers at their vacation home on Union Lake, 30 miles away.Despite her numerous blessings, which included great physical beauty, there was nothing snooty about Gretchen. She was among the first to befriend new kids at school and tutored students less able than herself/ she moved through the various elements of high-school society - farm kids, jokes and geeks - dispensing bonhomie to all. Gretchen, the Central High Homecoming Queen of 1975, clearly was going places.I knew Gretchen only enough to exchange greeting when we passed in the halls. I was a good athlete and, in the parlance of the time, kind of cute. But I was insecure, especially around females - creatures I found mysterious and more intimidating than fastballs hurled high and tight.All of which may explain my bewilderment one midsummer night in 1977 when Gretchen and I bumped into each other at a local hangout. I had just finished my freshman year at the University of North Dakota in nearby Grand Forks. Gretchen, whose horizons were much broader, was home from California after her first year at Stanford.Gretchen greeted me happily. I remember the feel of her hand, rough as leather from hours in the waters of Union Lake, as she pulled me toward the dance floor. She was nearly as tall as I, with perfect almond skin. Soft features and fluorescent white teeth. Honey-blond hair hung in strands past her shoulders. Her sleeveless white shirt glowed in the strobe lights, setting off arms that were brown and strong from swimming, horseback riding and canoeing.Gretchen was a poor dancer, I noticed that night. But she moved to the music enthusiastically, smiling dreamily. After a few dances we stood and talked, yelling to each other over the music. By the time I walked her to her car. Main Street was deserted. Traffic lights blinked yellow. We held hands as we walked. And when we arrived at her car, she invited me to kiss her. I was glad to oblige.Summer fun: I never had much purchase on Gretchen's heart. She was fond of me, no doubt. Two years earlier, she eventually revealed, she had been my "Guardian Angel" - the annoymous benefactor who left cookies and inspirational notes at my locker before my hockey games.But where Crookston boys were concerned, Gretchen could be as elusive as mercury. As passionately as she would return some of my kisses that summer and the next, for her I was part of the interlude between childhood and the more serious endeavors of adulthood to come.Thus, Gretchen and I rarely ventured beyond the surface of life. She never mentioned the future in any respect, or any nagging worry or sorrow. She never told me of the time in sixth grade when she broke both legs skiing and for months had to be carried around by her father. Gretchen had to teach herself to walk again after that, and years later her family po inted to the injury as the root of both her compassion and her independence.I was dizzy for her, of course, and had a bad habit of saying so. Each time I did, she pulled away from me. These were college summers, not the time for moony eyes and vows of undying devotion.One night in 1978 when Gretchen and I were together, out of nowhere she spoke the words that guys in my situation dread above all."Tim," she said, "I think we should just be friends."I told her I was tired of her games and was not as much of a fool as she thought. And I stormed away. By morning I cooled off. I sent Gretchen some roses that day, and a note offering an apology and my friendship.Gretchen and I started dating again about a month later. But this time I had learned my lesson. No more moony eyes. I could be as detached and aloof as the next guy.It worked beautifully for a few weeks. Finally Gretchen asked, "What's wrong with you?""What do you mean, what's wrong?""Y ou're not yourself," she said. "Y ou haven't been for a long time." "No," I said. I let her in on my ruse, the feigned standoffishness designed to keep her near. For the only time I remember, she became angry. Then she proposed a deal."Y ou be who you are," she said, "and I won't go anywhere, at least for the rest of the summer."It was a bargain I quickly accepted. She was as good as her word.Not long before Gretchen left again for Stanford, she and her sister hosted a large party at the lake. With all the duties as hostess, Gretchen would have little time for me, I surmised.But midway through the raucous event, she gestured for me to follow as she sprinted the length of the dock, dove into the cold water and set off swimming toward a distant floating platform. I watched her brown arms slice the water with power and grace. Ii nearly drowned before getting to the platform myself, and she helped pull me up.The two of us lingered there for a long while, toeing the small waves and watching the throng on shore. I thought it a very nice way for her to acknowledge our friendship in front of the crowd.Those weeks seemed golden, a bit unreal. One times as we said goodnight, I discarded the final wisp of my caution and told Gretchen that I loved her. She only smiled.In early September I left for college in Grand Forks. Gretchen and her friend Julie Janecky drove over from Crookston and surprised me in my dorm room, hauling me out dancing.I came back to Crookston to see her off to Stanford in mid-September. While Gretchen packed, I absently shot pool at her father's table. When she finished, we took a last walk around her family's horse pasture in the gathering September chill. I thought of how dramatically our lives were about to diverge and was saddened. But more than anything I felt gratitude for the fine, fun times we had spent over the last two summers.Gretchen planned to find work in California the next summer. For her, the serious part of life beckoned, and I knew what that meant."Good-bye," I said as we stood at her front door."Don't say good-bye," she replied. "Say 'see you later.'"Back at school, emboldened by my experience with Gretchen, I began dating a student in the journalism department. Gretchen fell in love with a ruggedly handsome center on the Stanford football team.The evening of October 9, 1978, I called her in California to wish her a happy 21st birthday.She thanked me for calling, but sounded distracted. A loud party was obviously in progress. I quickly ran off.The last of the autumn leaves were falling on October 13, but sky was a cloudless blue, the air crisp and invigorating. Classed were done for the day. It is rare when happiness and contentment consciously register with a person, but they did that morning.The telephone rang the school I stepped inside my dorm room. I recognized Julie Janecky's voice on the other end of the line, and my heart soared. Julie was to be married the following month, and maybe Gretchen would be returning to Crookston for the wedding after all.But hearing the uncharacteristically quiet scratch of Julie's voice, I knew Gretchen was dead.The previous morning, Julie told me, Gretchen had collected one of her birthday presents from a college friend: a ride in a small plane. Shortly after takeoff, the craft lurched out of control and pitched into a marsh. Gretchen and her friend were killed instantly."Gretchen's parents wondered if you would be a pallbearer," Julie said."I'd be honored," I replied.The word sounded strange even as it left my month. Honored? Is that what you felt when you helped bury a friend - a smart, sunny beauty queen who was going places? I left my dormitory and walked aimlessly, I am told I sought out a campus priest, but 18 years later I have no memory of that.Back home in Crookston that afternoon, I knocked on the door of my high-school hockey coach, he took me out for a drive. As we talked, I thought it strange that people should be concerned with such trivial matters as buying groceries and putting gas in their cars when Gretchen Eickhof was dead.How does a person grieve? I wondered, puzzled by my lack of tears.Saturday night, I drove out to the Eickhof place, past the horse pasture where Gretchen and I had walked together. The grieving family took me in as one of them. At one point Gretchen's mother left the room and returned with a photograph of her daughter and me, taken a few weeks before. I was squinting, my arm lightly around Gretchen's shoulder. She was smiling broadly, her teeth so white against her almond skin."Gretchen was very fond of you, Tim," her mother said.The night after the funeral, Joel Rood and I sat in his Chevy V ega outside the restaurant where Gretchen's mourning friends planned to congregate. During high school Joel and I had been teammates and best buddies, spending countless Saturday nights cruising the country roads, talking about sports or school, or love, or what the years after Crookston might bring. Seeing him now was the beginning of both my pain and my consolation.In the yellow V ega, as Joel spoke of Gretchen, his voice briefly failed. That tiny catch in my old friend's voice dissolved whatever stood between and my sorrow. My torrents of grief were unleashed.Then next morning Joel and joined a procession from the Erickhof's lakeside summer house into the nearby woods, Gretchen's sister took turns carrying a small urn that contained her ashes. It was cool and sunny, and the fallen leaves cracked underfoot.We came to a lone birch tree, its magnificent white bark standing out among the surrounding brown maples. Many years before, Gretchen, her father and younger sister had discovered the tree and carved the date and their names in the bark.Someone said a prayer. Gretchen's father placed the urn in the ground below the birch. Aboveus, wind rustled through newly barren branches.I was among the last to leave. I emerged from the woods that day into a different world, an adult world, where memories of first love linger, but summers always end.。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
My aunt died back in about 2003. She was eighty-four and so was my uncle. When she passed he was devastated. They had been married for over 60 years. We expected him to pass on quickly after she died. He attended his church morefrequently and his mourning was nearly unbearable to witness. His only daughter lived clear across the country so he had only the rest of the extended family and church family to comfort him. 我伯母大约在2003年去世。
她已是84岁高龄,我伯父与她同龄。
伯母的去世对伯父来说是个沉重的打击。
他们结婚超过60年了。
伯母去世后,我们以为伯父很快也会跟着离开。
伯父愈加频繁地去教会,他的悲恸几乎令人不忍目睹。
他唯一的女儿一直住在离他很远的另一个地方,因而他只能从家族的远亲以及教会同伴那里寻求慰藉。
My cousin talked him into selling the house that he and my aunt had built together about twenty-five years before. It was very hard to part with the home they built together. He was going to move into an apartment, but at the last moment, my cousin and he saw a new house for sale, that was close to his business. She helped him buy furniture and a flat screen television. He had not watched television for years because of his religion. He was like a kid with a new toy but still grieved horribly for my aunt. 我堂姐游说伯父卖掉那栋他和伯母大概在25年前一起建造的房子。
要离开他俩一起建造的“家”,这对伯父而言非常艰难。
他准备搬进一间公寓,不过就在最后一刻,我堂姐和他看中了一栋待售的新房,而且这房子离伯父的公司很近。
堂姐帮伯父买来了家具和一台平板电视机。
由于他的宗教信仰,伯父已经很多年没有看电视了。
他如同一个拿到一件新玩具的孩子那样开心,不过对于伯母的离去,他还是非常伤心。
One day he called my cousin who was living in Texas and told her that he reconnected with a lady from a church that he and my aunt went to forty years previously. She played piano and his church was looking for new music. Her husband had died about seven years previously. He said he just wanted someone to go out to dinner with and spend time with. We were happy for them but had no idea how it would turn out. They were both almost eighty-seven years old. 有一天,伯父打电话给我那住在得克萨斯州的堂姐,告诉她说他和一位女士重新取得了联系,而那位女士来自他和伯母40多年前常去的一间教堂。
那位女士会弹钢琴,而伯父所在的教会正要找新的音乐伴奏。
那位女士的丈夫大约七年前去世了。
伯父说,他只是想有个人一起出去吃饭,一起消磨时光。
我们很为他们俩高兴,却不知道结果会如何。
他们俩都将近87岁高龄。
They were like lovebirds and spent as much time together as they could. They both had one child each, she a son, he a daughter. She had a house that her father built for her when she got married to her first husband. She was content there. 他们俩如同一对恩爱夫妻一般,尽可能多地在一起共度时光。
他们各自都有一个孩子,她有个儿子,而他有个女儿。
她有栋房子,是她父亲在她和第一任丈夫结婚时为她建的。
她在里面住得很满意。
The other fly in the ointment was that they were both very busy people. They both still worked! They were in their mid-eighties and both had their own family businesses. She worked for her son who took over the family business and he hadhis own business. 另一处美中不足的是,他们俩都是非常忙碌的人。
他们俩都仍然在工作!他们都已80多岁,都还有各自的家族生意。
她为已经接管了家族生意的儿子工作,而他有自己的公司。
The clash in their relationship came when they neither wanted to leave their respective churches. She went to her Baptist church that she had attended for many years and he went to his, which was a Pentecostal. They decided to remain friends but nothing more. He was broken-hearted, but felt that his religion was the only way. She didn’t want to leave her church and didn’t like the extreme of his. 他们都不愿意脱离各自的教会,这使得他们的关系出现了冲突。
她去的是已经加入多年的浸礼会,而他去的是五旬节派教会。
他们决定只做朋友,别无他求。
对此,伯父伤心不已,不过他感到自己的信仰是唯一的抚慰方式。
而她不想离开自己所在的教会,也不喜欢他的教会那么偏激。
不久,两人意识到他们并不想分开。
他们要一起加入一个新的教会,并打算结婚。
当他带着她前往一家珠宝店给她买钻戒时,那些店员们都非常感动,写了一大篇文章发表在我们当地的报纸上,标题为“情人节‘真谛’”。
他们为婚礼做着准备。
由于他们俩都迫不及待地想要“在一起”,而不结婚就不是严格意义上的“在一起”,所以他们把婚期提前了。
Before too long they realized that they did not want to be apart. They would find a new church together. They planned to marry. When he took her to a jewelry store and bought her a diamond, the employees were so impressed that they had a big write up in our own local paper, "'The Truth' for Valentines' Day." They prepared for their wedding. They moved the wedding date up because neither wanted to wait any longer to "be together," and it was not proper to "be together" without being married. 他们在她的房子里举行了婚礼,并决定婚后一起住在那里。
这是一件看来如此美好而令人欣喜的事情——两位你原以为已经度过了大半生的老人即将在一起开始新生活。
我从未看到我伯父像现在这般快乐幸福。
他仍然沉浸在爱河中,而且他们彼此深爱着对方。
They got married in her house, where they decided they would live. It was such a beautiful refreshing thing to see, two people who you would have thought had pretty much lived their lives, were beginning a new one together. I have never seen myuncle happier. He is still in love and she loves him as much as he loves her. 如果你曾认为,寻找真爱对你来说已经太迟,或者你的人生已经结束了,那么你应该多看看像他们俩这样的浪漫故事。
他们都还在工作,而且他们现在已经结婚将近两年了。
再过两个月,他们俩都将迎来90岁高寿,他们热爱两人在一起的生活。
同时,他们仍然维系着各自的家庭、一起去教堂、和他们的家人朋友们一起外出聚餐。
寻找真爱永远不会太迟,无论是再一次还是第一次!更多英语学习:外贸英语/study-trade.html。