电炉使用说明书

合集下载

2吨中频炉使用说明书

2吨中频炉使用说明书

第二部分技术说明一、技术参数1、电气参数:变压器容量:1250KVA中频电源额定功率:1000KW工作频率:500Hz最高输出电压:2200V2、工作参数:额定容量:2t最大容量:2.4t额定功率:1000KW工作温度:1450℃(最高1600℃)熔化率:1.70t/h耗电量:580KWh/t功率因数:≥0.95启动成功率:100%工作噪音:≤85dB(离设备1米处)3、冷却系统技术参数:循环水压力:0.2~0.4Mpa循环水量: 35t/台循环水温:进<30℃,出<55℃纯水压力: 0.15~0.2Mpa4、液压系统参数:油箱容量:300L液压介质:抗磨液压油工作压力:11Mpa流量:40L/min5、设备运行要求:海拔高度:<3000m环境温度:5-42℃相对温度:<90%(平均温度不低于20℃)环境要求:周围无导电尘埃,爆炸性气体及严重破坏金属和绝缘的腐蚀性气体无明显的震动和颠簸安装方式:户内二、控制技术特点简介1、采用全数字集成单板结构控制线路,所有器件都经过高温老化筛选;关键器件采用军品,关键线路使用表面微封工艺,大大减少了控制板的面积,提高了可靠性;整板进行72小时高低温冲击,避免了早期失效,使控制电路具有高可靠性。

控制电路采用数字控制,抗干扰能力强,除完成常规的整流、逆变、过压、短路、限流、限压的控制功能外,还带有故障自诊断功能和故障延时功能。

2、用零压数字扫频电路启动方式,确保满炉、冻炉启动的可靠性;同时具备常规的自动重启动功能。

3、具有网压过高、水温过高、水压过低、输出中频电压过高和漏炉报警装置,具备声光报警和电源切断处理功能。

4、输出功率连续可调,以满足烘炉、熔化、升温、保温的需求。

5、专门设计的逆变角控制环路,可根据负载工况,通过控制逆变角实时调整等效负载阻抗,使电源和负载处于最佳匹配,使电源一直处于可能的最大出力状态,功率因数可达0.98,最大限度地发挥了设备的出力。

这样在整个工艺允许的工况范围内,设备可达到恒功率输出,加快了熔化速度,节约了电能。

电炉使用方法说明书

电炉使用方法说明书

电炉使用方法说明书首先,感谢您购买我们的电炉产品。

为了确保您能正确、安全地使用电炉,我们为您提供以下使用方法说明。

请您仔细阅读并遵循以下指导,以确保您能充分享受电炉的便利和效果。

第一部分:电炉的基本介绍1. 外观和部件电炉外观简洁大方,采用高品质材料制作。

主要部件包括加热盘、控制面板、温度调节器、电源开关等。

2. 电炉的特性电炉具备以下特点:- 快速加热:电炉采用电能加热方式,能够快速达到所需温度,缩短加热时间。

- 高效节能:由于电炉采用电能直接转化为热能,能够有效利用能量,具有较高的能源利用效率。

- 温度稳定:电炉内置温度控制模块,能够在设定范围内稳定控制加热温度,确保烹饪食物的质量。

- 安全可靠:电炉配备过热保护装置、电压稳定器等安全设备,确保使用过程中的安全可靠性。

第二部分:电炉的使用方法3. 准备工作在开始使用电炉之前,请确保室内空气流通良好,避免使用于潮湿的环境中。

同时,清洁电炉表面,确保没有油污等杂质。

4. 接通电源将电炉插头插入电源插座,确保电压与电炉标牌上的额定电压一致。

接通电源后,按下电源开关,电炉即可开始工作。

5. 设置加热温度通过控制面板上的温度调节器,您可以轻松设置所需的加热温度。

将温度调节器旋转到合适的位置,即可将电炉加热盘的温度调整到相应水平。

6. 使用炊具将适合电炉使用的炊具放置在加热盘上,确保炊具与加热盘接触良好。

小巧型电炉一般只能同时放置一个炊具,而大型电炉可以放置多个炊具。

7. 使用注意事项- 请勿将身体直接接触加热盘,避免烫伤。

- 使用过程中,使用耐高温炊具,避免炊具损坏或变形。

- 长时间使用电炉,请适当休息,避免过度疲劳或设备过热。

- 在使用完成后,及时关闭电源开关,并拔出电源插头。

第三部分:电炉的清洁和维护8. 清洁方法使用后,等待电炉冷却后,使用湿布擦拭电炉表面,避免使用酸性或强腐蚀性清洁剂。

不要将电炉浸入水中清洗。

9. 注意事项- 在清洁电炉时,请注意防水,避免接触电源插座和电线。

应达电炉操作键使用说明书

应达电炉操作键使用说明书

MELT MANAGER 操作说明——按下工作方式键后 ,出现如下屏幕:说明:根据实际需要,可以通过小键盘上的1、2、3、4数字键,选择不同的工作方式-按下数字键1,选择正常工作方式后,出现如下屏幕:工作方式键设置键诊断键命令键退出键 确认键数字键1、正常工作方式 4、烧结工作方式2、千瓦时工作方式 5、3、冷启动工作方式 6、说明:此屏幕是日常工作时,经常看到的屏幕-按下数字键2,选择千瓦时工作方式后,出现如下屏幕:-按下数字键3,选择冷启动工作方式后,出现如下屏幕:功率:00000逆变电流:00000 电容电压:00000 频率:00000 电炉电压:00000泄漏电流:00000 电度数:0000015371.76 功率(KW ):00000剩余电度数: 0.00 剩余时间:――:――:―― 重量: 0Kg 保温功率:0泄漏电流值= 000mA 现在时间 15:16:43-按下数字键4,选择炉衬烧结工作方式后,出现如下屏幕:——按下设置键后 ,出现如下屏幕:功率(KW ):00652第一步的最终温度:1098摄氏度 剩余时间:4:41(4小时41分钟) 预计温度:64摄氏度 实际温度:60摄氏度 泄漏电流值=005 mA烧结工作方式 炉 #1**设置菜单**1.系统设置 4. 烧结工作方式设置 2.千瓦时工作方式设置 5.-按下数字键1,选择系统设置菜单后,出现如下屏幕:说明:如果无打印机,打印模式应设为0。

新日期、新时间用来更改当前的日期或时间。

-按下数字键2,选择千瓦时工作方式设置后,出现如下屏幕:**系统设置** 打印模式: 0(1=ON ) 重复打印: 1 新日期: 新时间:1/11/06 15:18:13 (当前日期及时间) **千瓦时工作方式设定**总的电度数: 0.00 每吨料给予的电度数:10 炉内炉料重量: 0 保温功率:0-按下数字键4,选择炉衬烧结工作方式设定后,出现如下屏幕:◎继续按下数字键1,进行烧结曲线设定,如下:**冷启动工作方式设定**冷启动开始日期:17 每吨料给予的电度数:10 冷启动开始时间:13:11:02 功率:0**烧结工作方式设定**1. 烧结曲线设定 2. 烧结过程控制设定**烧结曲线设定**◎继续按下数字键2,进行烧结过程控制设定,如下:说明:1、15%、25%是指满功率的15%、25%2、烧结控制方式为0时,在整个自动控制烧结过程中,当实际温度小于预计温度时,电源自动打开;当实际温度大于预计温度时,电源将自动断开。

高温电炉使用方法说明书

高温电炉使用方法说明书

高温电炉使用方法说明书一、前言高温电炉是一种用于高温试验和材料热处理的设备。

本说明书将详细介绍高温电炉的使用方法,以确保用户正确操作并获得最佳的使用效果。

二、设备概述高温电炉由炉体、控温系统、电源系统、加热元件等组成。

炉体为高温隔热箱,内部容积为XX升,并配备高温耐磨内衬。

控温系统采用智能控制器,精确控制温度范围为XX°C至XX°C。

电源系统为XXV电源,额定功率为XX千瓦。

加热元件为高温合金丝,可快速达到设定温度。

三、安全须知1. 请确保设备电源已接地,并且使用专用插座。

2. 使用前请确保高温电炉外部干净整洁,不得有杂物堆放。

3. 使用过程中严禁将易燃、易爆物品靠近高温电炉,确保周围安全。

4. 高温电炉工作时,外部温度高,请勿触摸,以免烫伤。

5. 使用完毕后,请先关闭电源,待设备冷却后再进行清洁和维护。

四、使用步骤1. 准备工作a. 检查电源和电源线是否正常连接,确保设备已接地。

b. 确保高温电炉内无杂物和残留物,如有需清理干净。

2. 设定温度a. 打开控温系统电源,进入设备主界面。

b. 使用上下左右方向键设定所需温度,按确认键保存。

3. 加热操作a. 打开高温电炉电源,启动加热元件。

b. 控温系统将自动检测温度,并实时显示在界面上。

c. 当温度接近设定值时,加热元件功率自动调整,以保持稳定温度。

4. 使用注意事项a. 在加热过程中,请勿开启高温电炉的门,以免温度波动。

b. 如需要调整设定温度,可按照第2步的操作进行修改。

5. 使用完毕a. 使用完毕后,先关闭高温电炉的电源。

b. 等待设备冷却至安全温度后,打开高温电炉的门。

c. 清洁高温电炉内部和外部,并定期进行维护保养。

五、故障排除在使用高温电炉过程中,若出现以下故障,请参照以下步骤进行排除:1. 温度显示异常a. 检查控温系统是否正常运行。

b. 如异常,请联系售后服务中心。

2. 加热不均匀a. 清洁加热元件表面,确保无灰尘和杂物。

电炉使用说明书(WD)

电炉使用说明书(WD)
电极引出线联接是否正常
在高温熔炼时,接触金属液的报警电极易烧损
用测试棒检查
用测试棒检查
水泵
观察
轴端部漏水
1次/日
更换密圈
冷却塔
观察
喷淋管路结垢
盘绕管外表面结垢
1次/6周
用清洗液清洗
第三注意事项、异常现象的处理
1.注意事项
1.1水冷系统(见补充说明书)
1.1.1启动前,先从冷却塔注水口注满喷淋用水,再启动喷淋电机、风机排气。
1.1.5定期检查水塔喷淋水池、膨胀水箱内存水量的多少,并及时加水
1.1.6每天观察,水压表、水温表及检查输水胶管老化程度,检查分
支路阀门接头处是否有漏点,并做记录。
1.1.7每台炉子各分支夹布输水胶管,应将它们分段并排捆扎成一整
束以防止软管本身或非正常弯曲。
1.1.8开式循环水系统应设置应急用的备用水进出口。
1.3在调整溢流阀前需扳动相应操纵台倾炉手柄,此时调整液压箱上
的压力表至有显示(否则无法做调压工作,因为在启动液压泵后,其液压系统处于卸荷状态。这种设计可减少液压介质的温升)。
1.4按下电机启动按钮,电机运转,推动手动阀手柄至“升”位,电炉便做前倾动作,炉内金属从炉嘴倒出,将手动阀手柄缓慢放置中位,电炉处于停止状态(可任意停留在0~95度位置之间)。
2.异常现象的处理
2.1水泵不出水,检查其旋向,注水量是否够,管路排气是否畅通。
2.2电容器、铜排、整流逆变管组所使用的输水软管突然发生爆裂应先将电源关闭,再关闭水源,更换新管。
2.3炉体在运行时,各分支输水软管突然发生爆裂,应先切断电源,关
闭分支路水量,对爆裂管进行更换,首先应将感应器上的软管拆下,而后拆除设在水分配器的另一端,并更换新软管,在软管爆裂时,采用临时补救方式进行。(换管时间4min以内)

陶艺电炉安全使用手册说明书

陶艺电炉安全使用手册说明书

El Centro de Recursos del Departamento de Seguros de TexasDivisión de Compensación para TrabajadoresServicios Laborales y Médicos, Alcance y EducaciónIntroducciónLos hornos eléctricos que se usan para la alfarería y cerámica deben usarse solamente por operadores capacitados. Los peligros de los hornos eléctricos incluyen choques eléctricos, quemadu-ras e incendios. Se puede asegurar la seguridad si los hornos se diseñan bien y si se instalan, se ubican, se operan y se mantienen de manera apropiada. Otros peligros asociados con los hornos eléctricos incluyen:• revestimientos refractarios de fi bras de cerámica (RCF, por sus siglas en ingles), (incluyendo asbesto en los hornos antigüos);• gases que pueden despedirse durante algunos ciclos de cocer; y• problemas de manejo manual asociados con el meter y sacar producto.Instalación y ubicación del hornoMuchos incendios involucrando hornos ocurren de noche, debido al sobrecalentamiento de la madera en los techos o pisos arriba del horno. La caja metálica del horno puede llegar a estar muy caliente (hasta 830º en algunos casos) a pesar de insulación mineral.• Los hornos deben ubicarse lejos de áreas de trabajo general en un cuarto o área separada.• Deben ubicarse en un piso de carga con mucho espacio entre el horno y el techo. Si hay alguna duda respecto a la fuerza del piso donde se va a ubicar el horno, comuníquese con un especialista estructural (o sea, un ingenierio estructural) para asesoramiento.• Cuando hay espacio limitado entre el techo, revestimientos de calor o campanas metálicas y tiros (salidas de humo) deben instalarse arriba de los hornos para proteger contra incendios.• Puede que la campana requiera insulación y debe extenderse bastante sobre la puerta del horno.• Los tiros deben instalarse por un profesional capacitado.• El piso, techo y paredes cerca del horno deben todos hacerse de un material no combustible.• Se debe dejar espacio sufi ciente alrededor del horno para per-mitir mantenimiento, servicio y movimiento libre de aire. • Todos los hornos sin conexiones permanentes deben conec-tarse directamente a tomas de corriente sufi cientemente clasifi cadas y protegidas sin usar una extensió Seguridad con losHornos Eléctricos Industriales• El buen aseo alrededor de los hornos es esencial y materialescombustibles nunca deben almacenarse cerca.• Cuando están aprendiendo la cerámica los niños, personascon discapacidades físicas o de aprendizaje o el público, unabarrera o armazón protector debe usarse como protección.• Medidas preventivas deben adoptarse para prevenir que laspersonas lleguen a atraparse adentro de la barrera o armazóny los controles de operación deben localizarse afuera de labarrera o armazón y posicionados de manera que la puertadel horno no obstruya el acceso a ellos al estar abierta.La seguridad con la electricidadAntes de instalar un horno eléctrico, el sistema eléctrico debeinspeccionarse y comprobarse por un electricista profesionalpara determinar si es seguro y si puede satisfacer las demandasde potencia requeridas del horno. Si es que no puede, se debeinstalar un nuevo sistema eléctrico que es apto para el horno.Operación seguraLos hornos eléctricos deben usarse solamente por operadorescapacitados quienes conocen procedimientos seguros de trabajo,uso correcto de los controles y mecanismos de seguridad, y soncapaces de reconocer peligros y encargarse de emergencias.Los estudiantes que están aprendiendo la cerámica puedenusar el horno bajo la supervisión estricta de un operador capac-itado.Para asegurar sufi ciente personal en la ausencia del opera-dor normal, dos o más personas deben ser capaces de operarel horno y deben estar familiarizadas con procedimientos deemergencia.Instrucciones por escrito sobre el funcionamiento seguro ylos procedimientos de emergencia para el horno deben fi jarsecerca junto con una lista de los operadores capacitados y susnúmeros telefónicos.Prácticas seguras deben adoptarse y usarse al estar el horno enfuncionamiento. Al quitar producto del horno todavía caliente, sedebe siempre usar lentes protectivos y guantes que proporcionanprotección termal. Adicionalmente, los lentes protectivos debenllevar fi ltros para usar al quitar las tapas de las mirillas parainspeccionar los conos pirométricos al estar el horno caliente.Mantenimiento del hornoLas instalaciones eléctricas y el horno deben mantenersecon regularidad. Esto incluye a inspecciones regulares, par-HS04-039A (9-06)ticularmente donde se usan enchufes y cables fl exibles. Ambas instalaciones eléctricas y el horno deben comprobarse periodi-camente para asegurar que las juntas, terracería, conexiones de insulación y protección eléctrica funcionarán debidamente. Si se encuentran fallas, el horno y las instalaciones se sacarán de servicio hasta que las fallas se corrijan.• Cualquier trabajo realizado en el horno o las instalaciones eléctricas debe llevarse a cabo por un profesional capacitado que está familiarizado con este tipo de equipo.• Los operadores de hornos deben mantener archivos actu-alizados de la naturaleza y alcance de todos los trabajos de mantenimiento y reparación realizados en el horno. GasesSe requiere ventilación en general alrededor de los hornos para proporcionar aire fresco con el fi n de mantener un entorno de trabajo saludable. Se puede crear la ventilación naturalmente (o sea, por las puertas, ventanas, etc) o mecánicamente (utilizando un ventilador para suministrar aire). La ventilación natural depende de la presión del viento y diferencias en temperatura, mientras la ventilación mecánica es controlable.Manejo manualSegún la naturaleza del producto siendo horneado, el meterlo y sacarlo del horno tal vez represente un peligro. Los operadores capacitados necesitarán considerar tanto las cargas que se mane-jan durante esas operaciones como la cantidad de movimientos que hay que hacer. Donde es posible, se deben usar carritos para transportar producto por las instalaciones y para levantar cargas pesadas. Todos los empleados involucrados en el manejo manual de objetos pesados deben recibir capacitación adecuada para prevenir lesiones.Recuerde poner en práctica la seguridad. No la aprenda por accidente.Este programa de capacitación se publicó con información del Ejecutivo de Salud y Seguridad (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) y el Departamento de Seguros de Texas, División de Compensación para Trabajadores.Preguntas de Repaso1. ¿Por qué debe estar ubicado un horno en un cuarto aparte?2. La ventilación es crítica al trabajar con hornos. Verdad o Falso.3. ¿Qué tipo de guantes se debe usar al trabajar en un horno? RespuestasRecursosEl Centro de Recursos del Departamento de Seguros de Texas, División de Compensación para Trabajadores ofrece una biblio-teca de videos sobre la salud y seguridad del trabajador. Llame al (512) 804-4620 para más información o visite nuestra página web a .Descargo de responsabilidad: La información contenida en este programa se considera correcta en la hora de publicación.Departamento de Seguros de Texas,División de Compensación para Trabajadores (TDI/DWC) correo electrónico ************************ o llame al 1-800-687-7080 para más información.Línea Directa de Violaciones de Seguridad1-800-452-9595***********************1.R e d u c i r e l c a l o r.2.V e r d a d.3.T e r m a l。

台式封闭电炉说明书操作作业指导书

台式封闭电炉说明书操作作业指导书

1.目的
1.1规范台式封闭电炉操作程序,正确使用和维护仪器,保证检测工作顺利进行,保证操作人员
人身安全和设备安全。

2.范围
2.1适用于本实验室台式封闭电炉的使用操作。

3.职责
3.1仪器管理人员负责台式封闭电炉的日常维护保养
3.2SCMC QAR负责对设备状态的确认。

3.3仪器设备使用人员应按本规程执行,做好相关记录。

4.定义

5.操作程序
5.1接通电源,指示灯亮。

5.2将需要加热物品放入加热盘上,根据加热温度的需要按所标方向顺时针旋转温控调节钮,加
热盘开始加热工作。

旋转范围越大,加热温度越高。

5.3当加热物品达到所需要温度或需降低温度时,则按相反方向旋转。

在停止加热时关闭温控调
节钮,仪器开始停止加热工作。

6.注意事项
6.1应保持加热盘清洁卫生。

6.2严禁空烧,以防损坏表面涂层。

6.3在首次使用时加热盘产生烟迹,属于正常现象。

7.参考文件
《台式封闭电炉》使用说明书
7.1记录:无。

定制程控箱式电炉KSL-1100X-L使用说明

定制程控箱式电炉KSL-1100X-L使用说明

设置
“-121”即可自动关机,最多达 30 段,最后结束段将 txx 设置-121 设置完毕等 SV 返回
STOP 再按↓键使显示窗口出现 RUN 仪器自动按照设定的程序开始工作。程序编排采用温度--时
间-温度格式,其定义是从当前段设置温度,经过该段设置的时间到达一温度。
例示:按下图所示程序曲线设定各段程序值
= 500℃
t04
= 30 分钟
C05
= 1000℃
t05
= 25 分钟
C06
= 1000℃
t06
= 20 分钟
C07
= 800℃
t07
= 25 分钟
C08
= 800℃
t08
= -121(程序运行结束)
三.技术参数
型号
KSL-1100X-L
工作尺寸 400*400*400
额定功率 (Kw) 6
额定电压 最高温度 显示精度

1000
C05
800
500
C03 C04
C06
C07 C08
300
C02
100 C01
0
按 ← 键一下
按 SET 键一下 按 SET 键一下 按 SET 键一下 按 SET 键一下 按 SET 键一下 按 SET 键一下 按 SET 键一下 按 SET 键一下 按 SET 键一下 按 SET 键一下 按 SET 键一下 按 SET 键一下 按 SET 键一下 按 SET 键一下 按 SET 键一下
程控箱式电炉 KSL-1100X-L
使 用 说 明 书
杭州蓝天化验仪器厂


一:仪器简介 ……………………………………………1
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

电炉使用说明书
1. 概述
电炉是一种利用电能进行加热的设备,具备快速、高效、环保等特点,适用于家庭和办公场所。

本使用说明书将详细介绍电炉的组成部分、使用方法、注意事项等内容,以帮助用户正确、安全地操作电炉。

2. 组成部分
电炉主要由以下几个部分组成:
a) 机身:电炉的主要外壳部分,包括加热面板、控制按键等。

b) 加热元件:位于机身内部,负责产生热能的关键部件。

c) 控制器:用于调节电炉的加热温度和时间,通常通过面板上的按键进行操作。

d) 电源线:将电炉连接至电源插座,供电使用。

3. 使用方法
a) 安装:确保电炉放置于平稳、通风的位置,远离易燃物品。

将电源线插头插入插座,并保证插头和插座接触良好。

b) 预热:打开电源开关,按照控制器上的指示调节加热温度和时间,待电炉预热完成后即可进行下一步操作。

c) 使用:将待加热的物品放置在电炉的加热面板上,然后按照需要的温度和时间设置控制器,开始加热过程。

注意不要超过电炉的最大负荷范围。

d) 关闭:在加热完成后,及时关闭电炉的电源开关,并拔掉电源线插头。

4. 注意事项
a) 使用环境:使用电炉时,应保证周围无易燃或易爆物品,并保持良好的通风环境,以确保安全。

b) 加热限制:在加热物品时,要注意不要超过电炉的承载能力,必要时可分批加热。

c) 温度控制:根据加热物品的需求,合理设置加热温度,避免因温度过高而造成损坏或危险。

d) 使用时间限制:建议每次使用电炉不超过持续使用时间限制,以免损坏设备或造成其他安全隐患。

e) 定期维护:定期清洁电炉外壳和加热面板,并注意排查是否有松动、老化等现象,保持设备的正常运行状态。

5. 故障解决
a) 无法启动:首先检查电源开关是否打开,插头是否插紧,电源是否正常。

如问题仍未解决,可联系售后服务。

b) 加热不均匀:检查加热面板是否有异物阻挡,物品是否放置平整。

如问题仍未解决,可联系售后服务。

c) 其他故障:如遇其他故障或问题,请勿私自拆卸维修,应咨询专业维修人员或联系售后服务。

本使用说明书仅为电炉的使用方法和基本要求提供指导,如需更详细的信息或遇到特殊情况,请及时咨询电炉的生产厂家或售后服务。

祝您使用愉快!。

相关文档
最新文档