永有某氏者,畏日①,拘忌异甚。以为己生岁直……阅读答案
【初中文言文阅读】阅读《永某氏之鼠》附答案

【初中文言文阅读】阅读《永某氏之鼠》附答案阅读《永某氏之鼠》,完成文后各题。
(9分)永有某氏者,畏日,拘忌①异甚。
以为己生岁值子②,鼠,子神也,因爱鼠,不畜猫犬,又禁僮③勿击鼠。
仓廪庖厨④,悉以恣鼠不问。
阅读《永某氏之鼠》,完成文后各题。
(9(分钟)永有某氏者,畏日,拘忌①异甚。
以为己生岁值子②,鼠,子神也,因爱鼠,不畜猫犬,又禁僮③勿击鼠。
仓廪庖厨④,悉以恣鼠不问。
因此,老鼠们告诉彼此,他们都来到了某个姓氏,食物充足,没有灾难。
某姓氏的房间里没有完整的器械、衣服⑤ 没有完整的衣服、饮食和老鼠率。
白天充满了人,夜晚充满了暴力。
你睡不着,永远不会厌倦。
数岁,某氏徙居他州,后人来居,鼠为态如故。
其人曰:“是阴类恶物也,盗暴尤甚,且何以至是乎哉?“假装五六只猫,关上门,从瓦片灌水洞里撤出来,买男孩来抓它们,像山一样杀掉老鼠,然后放弃隐藏的地方。
臭了好几天。
呜呼!他认为他没有灾难的丰满是永恒的!注释:①拘忌:拘束和禁忌。
②值子:值,碰到。
子,农历的子。
③僮:未成的仆人。
④仓廪庖厨:仓廪,粮仓。
庖厨,厨房。
⑤衣:衣架。
⑥累累:一个接一个。
十七、解释加点的词(2分)(1)不畜猫犬())我不会问任何问题()(3)某氏室无完器()(4)假五六只猫()十八、翻译(4分)(1)仓廪庖厨,悉以恣鼠不问(2)由是,鼠相告,皆来某氏,饱食而无祸十九、这则寓言故事中的寓意是什么?(3分)参考答案:中小学作文阅读答案净光整17)养(2)放纵(3)完整(4)借十八、(1)在他家的仓库和厨房里,老鼠被允许自由进食和饮水,他一点也不在乎。
(2)这样,老鼠就会告诉我。
我告诉你们,从别的地方来的老鼠也来到他的家里吃喝,没有任何灾难。
19寓意:(1))凡是害人的东西,即使一时可以找到"“雨伞”,但这种庇护是不可能长久的,最终还是没有好下场。
(2)我们不能容忍或妥协那些坏人。
要敢于面对,坚决打击。
我们决不能允许他们鲁莽行事。
(3)暗喻小人得志虽能嚣张一时,却不能长久。
初中课外文言文导读《永某氏之鼠》阅读答案附翻译完整篇.doc

初中课外文言文导读《永某氏之鼠》阅读答案附翻译- 文言文阅读及答案-永有某氏者,畏日,拘忌①异甚。
以为己生岁值子②,鼠,子神也,因爱鼠,不畜猫犬,又禁僮③勿击鼠。
仓廪庖厨④,悉以恣鼠不问。
由是,鼠相告,皆来某氏,饱食而无祸。
某氏室无完器,衣⑤无完衣,饮食,大率鼠之余也。
昼累累⑥与人兼行,夜则窃啮斗暴,其声万状,不可以寝,终不厌。
数岁,某氏徙居他州,后人来居,鼠为态如故。
其人曰:是阴类恶物也,盗暴尤甚,且何以至是乎哉? 假五、六猫,阖门撤瓦灌穴,购僮罗捕之,杀鼠如丘,弃之隐处,臭数日乃已。
呜呼!彼以其饱食无祸为可恒也哉!导读:永某氏之鼠以为其饱食无祸为可恒,窃时以肆暴,虽能得意于一时,终究要被扫除干净。
注释:①拘忌:拘束和禁忌。
②值子:值,碰到。
子,农历的子年。
③僮:未成年的仆人。
④仓廪庖厨:仓廪,粮仓。
庖厨,厨房。
⑤衣:衣架。
⑥累累:一个接一个。
精练一、解释加点的词1.不畜猫犬()2.悉以恣鼠不问()3.某氏室无完器()4.假五、六猫()二、翻译1.仓廪庖厨,悉以恣鼠不问。
_______________________________2.由是,鼠相告,皆来某氏,饱食而无祸。
__________________________________三、这则寓言故事中的永某氏之鼠比喻__________________。
永某氏之鼠永州有个人,怕犯日忌,拘束禁忌特别过分。
他认为自己出生的年份正值子年,而鼠是子神,所以爱护老鼠,不养猫狗,又禁止仆人击杀老鼠。
粮仓厨房中,都放纵老鼠恣意妄为而不过问。
从此,老鼠互相传告,都来到某氏家,吃得饱饱的却没有危险。
某氏家里没有完好的物品,衣架上没有完好的衣服,吃的大都是老鼠剩下的东西。
白天老鼠们成群结队与人并行,晚上撕咬打架,发出各种声音,让人不能安寝,可是他总是不厌烦。
过了几年,某氏搬到了别的州郡,后面的人来居住,老鼠仍和过去一样猖獗。
那人就说:老鼠是在阴暗角落活动的可恶动物,这里的老鼠偷咬吵闹又特别厉害,为什么会达到这样严重的程度呢? 他借来了五六只猫,关上屋门,翻开瓦片,用水灌洞,奖励仆人围捕老鼠。
《永某氏之鼠》文言文阅读训练附答案

《永某氏之鼠》文言文阅读训练附答案《永某氏之鼠》文言文阅读训练附答案【原文选段】永有某氏者,畏日①,拘忌异甚。
以为己生岁直子,鼠,子神也,因爱鼠,不畜猫犬,禁僮勿击鼠。
仓廪庖厨,悉以恣鼠不问。
由是鼠相告,皆来某氏,饱食而无祸。
某氏室无完器,椸②无完衣,饮食大率鼠之余也。
昼累累与人兼行,夜则窃啮斗暴,其声万状,不可以寝,终不厌。
数岁,某氏徙居他州。
后人来居,鼠为态如故。
其人曰:“是阴类恶物也,盗暴③尤甚,且何以至是乎哉?”假五六猫,阖门④,撤瓦灌穴,购僮⑤罗捕之。
杀鼠如丘,弃之隐处,臭,数月乃已。
呜呼!彼以其饱食无祸为可恒也哉!【注释】①畏日:怕犯忌的日子。
②椸(yí):衣架,晾衣竿。
③盗暴:盗吃食品、糟踏物品。
④阖(hé)门:关闭门户。
⑤僮:仆人【阅读训练】1.对下列每组句中加点字的意思理解不正确的一项是()A.因爱鼠,不畜猫犬。
(畜:饲养,喂养)B.购僮罗捕之。
(购:购买)C.以为己生岁直子。
(直:通“值”,遇到,碰到)D.且何以至是乎哉?(且:究竟)2.下列句中加点字的意思和用法相同的一项是( )A.仓廪庖厨,悉以恣鼠不问。
悉以咨之,必能使行阵和睦。
B.饱食而无祸。
长跪而谢之曰C.夜则窃啮斗暴。
登斯楼也,则有去国怀乡。
D.弃之隐处,臭数月乃已。
乃不知有汉,无论魏晋。
3.下列对文章内容理解有误的一项是( )A.永州某氏之所以对老鼠“恣鼠不问”,任由老鼠妄为,是因为他出生于鼠年。
B.后来居住的.人千方百计捕杀老鼠,是因为他认为老鼠是盗吃食品、糟踏物品的坏家伙,必须彻底消灭。
C. 某氏时,他家的老鼠“饱食而无祸”;后来,它却落得“杀鼠如丘”的下场,这是采用对比的写法,意在告诉我们放纵猖獗、祸害别人的人是没有好下场的。
D.这是一则寓言,作者借老鼠喻“祸害他人的人”,其寓意是:让我们对那些危害百姓的坏人坏事决不能姑息纵容妥协,一定要坚决打击。
4. 翻译句子(6分)①呜呼!彼以其饱食无祸为可恒也哉!(上文《犯日忌》)__________________________参考答案:1.B2.C3.A4.(4分)①哎!那些老鼠以为那种吃饱喝足而又无灾无祸的日子是可以永远过下去呢!(抓“以”“恒”一字1分)。
某恶鼠文言文翻译答案(6篇)

某恶鼠文言文翻译答案(6篇)以下是网友分享的关于某恶鼠文言文翻译答案的资料6篇,希望对您有所帮助,就爱阅读感谢您的支持。
篇一:某恶鼠文言文翻译答案预习案答案1.晋侯、秦伯围攻郑国,因为郑国对晋国没有礼节。
2.从师学习的传统不被继承已经很久了!3.因为蔺相如功劳大,(赵王)任命他做上卿。
4.蚯蚓虽然没有锋利的爪牙,也没有强壮的筋骨。
5.沛公军队驻扎在霸上。
6.先帝不因为我地位低微(卑)、见识浅薄(鄙)课堂探究答案第一组:1、赵惠文王十六年,廉颇担任赵国的大将,攻打齐国,大败齐军,夺取了阳晋,被任命为上卿,凭着勇猛有气魄在诸侯各国闻名。
2、赵国得到楚国的和氏璧。
3、第二年秦军又攻打赵国,杀了赵国两万人。
总结一:第二组:1、作战,是靠勇气的。
2、现在(人们)所说的慧空禅院,就是慧褒的墓舍。
3、不理解文句,不能解答疑难问题。
总结二:第三组:1、臣下我今年四十四岁了。
2、在这时蔺相如走上前去,献上一个瓦缶。
3、天下人如同云一样聚集起来,回声似的应和他,都带着粮食,影子似的跟着他总结三:第四组:1、晋国,有什么满足的呢?2、蚯蚓虽然没有锋利的爪牙,也没有强壮的筋骨。
3、月亮从东边山上生起,停留在斗宿和牛宿之间。
总结四:第五组:1、沛公对张良说:“……()估计我已回到军营时,你再进去。
2、这小子不值得和他共谋大事。
3、作战是靠勇气的。
第一次击鼓振作了士气,第二次击鼓勇气低落,第三次击鼓勇气就衰竭了。
篇二:某恶鼠文言文翻译答案高二必修五重点句子翻译《陈情表》1、祖母刘愍臣孤弱,躬亲抚养。
祖母刘氏可怜我孤单弱小,亲自抚养。
2、既无伯叔,终鲜兄弟;门衰祚薄,晚有儿息。
既没有叔叔伯伯也,又少哥哥弟弟;门庭衰微福分又浅,很晚才得到儿子。
3、臣欲奉召奔驰,则刘病日笃;欲苟顺私情,则告诉不许。
我想手捧召书马上赶路,但刘氏的病日重一日,想姑且迁就私情,但是报告申诉又得不到准许。
4、但以刘日薄西山,气息奄奄,人命危浅,朝不虑夕。
高中文言文阅读训练附答案:永有某氏者

高中文言文阅读训练附答案——永有某氏者,畏日①,拘忌异甚。
以为己生岁直子,鼠,子神也。
因爱鼠,不畜猫犬,禁僮勿击鼠。
仓廪庖厨,悉以恣鼠不问。
由是鼠相告,皆来某氏,饱食而无祸。
某氏室无完器,椸无完衣,饮食大率鼠之馀也。
昼累累与人兼行夜则窃啮斗暴其声万状不可以寝终不厌。
数岁,某氏徙居他州。
后人来居,鼠为态如故。
其人曰:“是阴类恶物也,盗暴尤甚,且何以至是乎哉?”假五六猫,阖门,撒瓦灌穴,购僮罗捕之。
杀鼠如丘,弃之隐处,臭数月乃已。
呜呼,彼以其饱食无祸为可恒也哉﹗永州地方有某人,这个人对于日辰禁忌异乎寻常地畏惧拘泥。
认为自己出生那年恰逢地支属子,而鼠,就是子的生肖神。
为了爱护老鼠,家里不养猫狗,不许仆人捕杀老鼠,成为禁例。
连他家的粮仓、厨房,也都任凭老鼠横行,从不过问。
于是老鼠们互相通报纷纷到某人家里来,每顿吃得饱饱的,可以不出乱子。
某人家里没有一件器具是完整的,衣架上的衣服也没有一件是完好的,平时吃喝的大都是老鼠吃剩的东西。
白天满地的老鼠成群结队跟人们并行,一到夜晚,偷东西、啃咬、打斗、作恶,弄出各种各样的响声,使人不能安睡。
某人始终不感到厌烦。
几年以后,某人搬迁到别的地方去了。
原来的房屋换了别人来居住,老鼠照旧胡作非为,那人说:“这是暗中出没的东西,破坏作恶特别厉害,不过怎么到了这个地步呢?”于是他弄来五六只猫,把门关上,撤去瓦片,用水浇灌老鼠洞,找来一些僮仆四面搜捕老鼠,杀死的老鼠堆积成小山,把它丢弃在偏僻的角落里,臭气几个月才散掉。
唉!它们以为可以永远饱食终日无忧无虑啊!①古人迷信,相信日子有吉凶,怕犯日讳而不敢随意举动,称为畏日。
1、解释下面加点的词。
(4分)生岁直.子( 通“值”,正当)室无完器.( 家具)假.五六猫( 借)购.僮罗捕之( 悬赏,奖励)2、用“/ ”为下面一个句子标出停顿。
(2分)昼累累与人兼行夜则窃啮斗暴其声万状不可以寝终不厌。
昼累累与人兼行/夜则窃啮斗暴/其声万状/不可以寝/终不厌。
【诗歌鉴赏】柳宗元《三戒》原文及翻译赏析

【诗歌鉴赏】柳宗元《三戒》原文及翻译赏析柳宗元《三戒》原文吾恒恶世之人,不知推己之本,而乘物以逞,或依势以干非其类,出技以怒强,窃时以肆暴,然卒迨于祸。
有客谈麋、驴、鼠三物,似其事,作《三戒》。
临江之麋临江之人畋,得麋?,畜之。
入门,群犬垂涎,扬尾皆来。
其人怒,怛之。
自是日抱就犬,习示之,使勿动,稍使与之戏。
积久,犬皆如人意。
麋?稍大,忘己之麋也,以为犬良我友,抵触偃仆,益狎。
犬畏主人,与之俯仰甚善,然时啖其舌。
三年,麋出门,见外犬在道甚众,走欲与为戏。
外犬见而喜且怒,共杀食之,狼藉道上,麋至死不悟。
黔之驴黔无驴,有好事者船载以入,至则无可用,放之山下。
虎见之,庞然大物也,以为神。
蔽林间窥之,稍出近之,??然,莫相知。
他日,驴一鸣,虎大骇,远遁,以为且噬己也,甚恐。
然往来视之,觉无异能者。
益习其声,又近出前后,终不敢搏。
稍近益狎,荡倚冲冒,驴不胜怒,蹄之。
虎因喜,计之曰:“技止此耳!”因跳踉大?,断其喉,尽其肉,乃去。
噫!形之庞也类有德,声之宏也类有能,向不出其技,虎虽猛,疑畏,卒不敢取;今若是焉,悲夫!永某氏之鼠永有某氏者,畏日,拘忌异甚。
以为己生岁直子;鼠,子神也,因爱鼠,不畜猫犬,禁僮勿击鼠。
仓廪庖厨,悉以恣鼠,不问。
由是鼠相告,皆来某氏,饱食而无祸。
某氏室无完器,?无完衣,饮食大率鼠之馀也。
昼累累与人兼行,夜则窃啮斗暴,其声万状,不可以寝,终不厌。
数岁,某氏徙居他州;后人来居,鼠为态如故。
其人曰:“是阴类,恶物也,盗暴尤甚。
且何以至是乎哉?”假五六猫,阖门撤瓦灌穴,购僮罗捕之,杀鼠如丘,弃之隐处,臭数月乃已。
呜呼!彼以其饱食无祸为可恒也哉!柳宗元《三戒》翻译我常常厌恶世上的有些人,不知道考虑自己的实际能力,而只是凭借外力来逞强;或者依仗势力和自己不同的人打交道,使出伎俩来激怒比他强的对像,趁机胡作非为,但最后却招致了灾祸。
有位客人同我谈起麋、驴、鼠三种动物的结局,我觉得与那些人的情形差不多,于是就作了这篇《三戒》。
《永某氏之鼠》原文及翻译

《永某氏之鼠》原文及翻译赏析出自柳宗元《柳河东集》。
《永某氏之鼠》把那些自以为“饱食而无祸”的人作老鼠,深刻有力地讽刺了封建剥削阶级丑恶的人情世态,讽刺了纵恶逞凶的官僚和猖獗一时的丑类。
暗喻小人得志虽能嚣张一时,却不能长久。
依仗权势的小人会遭到彻底被消灭的下场。
第一个人:对待坏人坏事,决不能姑息,不是妥协,而是要勇敢面对,坚决予以打击。
原文永有某氏者,畏日,拘忌异甚。
以为己生岁直子,鼠,子神也,因爱鼠,不畜猫犬,禁僮勿击鼠。
仓廪庖厨,悉以恣鼠不问。
由是鼠相告,皆来某氏,饱食而无祸。
某氏室无完器,椸无完衣,饮食大率鼠之余也。
昼累累与人兼行,夜则窃啮斗暴,其声万状,不可以寝,终不厌。
数岁,某氏徙居他州。
后人来居,鼠为态如故。
其人曰:“是阴类恶物也,盗暴尤甚。
且何以至是乎哉?”假五六猫,阖门,撤瓦,灌穴,购僮罗捕之。
杀鼠如丘,弃之隐处,臭数月乃已。
呜呼!彼以其饱食无祸为可恒也哉![1]——柳宗元《三戒》——柳宗元《三戒》翻译永州有一家的主人,特别畏惧犯忌日。
他认为他出生的那一年是子(鼠)年,老鼠就是子年的神,因此非常爱护老鼠,家里不许养猫养狗,禁止仆人击打老鼠;家里的仓库、厨房,全任凭老鼠放纵灾祸不管,恣意横行。
于是老鼠们就相互转告,(别的地方的老鼠)也都来到他家里,大吃大喝却没有任何灾祸。
这个人家里没有一样完整的东西,衣柜里没有一件完好的衣服;凡是吃的喝的东西,大都是老鼠吃剩下的。
大白天,老鼠成群结队和人在一起活动,到了夜晚,啃东西,咬东西,打打闹闹,发出的声音千奇百怪,闹得人睡不成觉,而他始终不感到讨厌。
过了几年,这个人搬到别的州去了。
后来搬进来另外一家人,但老鼠依旧闹得还像过去一样凶猛,认为这家人还跟以前的那家人一样。
新搬来的人看见了说:"这些应该生活在阴暗地方的坏东西,偷窃打闹得尤其厉害,是怎样到达这样的地步呢?"便借来了五六只猫,关闭上大门,撤除砖瓦用水浇灌老鼠洞,雇用仆人到处搜寻追捕,杀死的老鼠堆得跟山丘一样,老鼠的尸体被扔在偏僻的地方,臭味好几个月后才散去。
最新部编版人教版初中七年级语文下册《土地的誓言》课时练(含答案)

部编版七年级语文下册《第8课土地的誓言》课时练一、选择题1.下列句子中画线字的注音有错误的一句是()A.他们怏怏(yàng)不乐地在阿蒙森的胜利旗帜旁边插上英国国旗——一面姗姗(shān)来迟的“联合王国的国旗”。
B.它依傍一株枯槐(huái)爬得很高,但花朵从来都稀落,东一穗(suì)西一串伶仃(líng dīng)地挂在树梢,好像在察言观色。
C.惊涛澎湃(péng pài),掀起万丈狂澜(lán);浊(zhuó)流宛转,结成九曲连环。
D.在那田垄(lóng)里埋葬过我的欢笑,在那稻棵上我捉过蚱蜢,在那沉重的镐(hào)头上有我的手印。
2.对课文的分析,下面说法错误的一项是()A.这是一篇抒情散文,抒发了他们对国土沦丧的压抑之感和对故土的深深眷念之情,具有强烈的爱国色彩。
B.标题“土地的誓言”应理解为“土地发出的誓言”。
C.文章大量运用排比,造成连贯的、逐渐增强的气势。
D.“故乡有一种声音在召唤着我。
她低低地呼唤着我的名字,声音是那样的急切”,分明是作者思念家乡,可作者却说故乡在召唤自己,这是移情于物的写法。
3.下列说法有误的一项是()A.本文是一篇抒情散文,充溢着饱满、深沉的爱国热情。
B.“当我躺在土地上的时候,当我仰望天上的星星……当我回想起儿时的往事的时候”运用了排比的手法。
C.题目“土地的誓言”,是“面对土地发出的誓言”,而不是“土地自身发出的誓言”。
D.本文的写作时间是1931年“九一八”事变发生之时。
4.依次填入下列各句横线处的词语,最恰当的一组是()①尽管许多流行读物装扮成经典,但它们最终会被时间的水流冲走,甚至不留下任何痕迹。
②事故的教训需要汲取,引发事故的原因需要。
③行动不会结出快乐的果实,但是没有行动,所有果实无法收获。
A.试图探索也许都B.试图探求既然也C.企图探究也许都D.企图探寻既然也二、填空题5.给下面语段中画线字词注音或根据拼音写汉字。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
永有某氏者,畏日①,拘忌异甚。
以为己生岁直……阅读答案阅读下文,回答问题。
永有某氏者,畏日①,拘忌异甚。
以为己生岁直子,鼠,子神也。
因爱鼠,不畜猫犬,禁僮勿击鼠。
仓廪庖厨,悉以恣鼠不问。
由是鼠相告,皆来某氏,饱食而无祸。
某氏室无完器,椸无完衣,饮食大率鼠之馀也。
昼累累与人兼行夜则窃啮斗暴其声万状不可以寝终不厌。
数岁,某氏徙居他州。
后人来居,鼠为态如故。
其人曰:“是阴类恶物也,盗暴尤甚,且何以至是乎哉?”假五六猫,阖门,撒瓦灌穴,购僮罗捕之。
杀鼠如丘,弃之隐处,臭数月乃已。
呜呼,彼以其饱食无祸为可恒也哉!(选自《三戒》)
[注释]①古人迷信,相信日子有吉凶,怕犯日讳而不敢随意举动,称为畏日。
1.解释下面加粗的词。
(1)生岁直子:_____________
(2)室无完器:_____________
(3)假五六猫:_____________
(4)购僮罗捕之:_____________
2.用“/”为下面一个句子标出停顿。
昼累累与人兼行夜则窃啮斗暴其声万状不可以寝终不厌。
3.翻译下面两个句子。
(1)仓廪庖厨,悉以恣鼠不问。
___________________________________________________________
(2)彼以其饱食无祸为可恒也哉!
___________________________________________________________
4.本文是柳宗元贬居永州期间写的寓言讽刺小品《三戒》中的一篇小寓言。
你认为本文寓意何在?
___________________________________________________________
参考答案:
1.(1)通“值”,正当;(2)家具;(3)借;(4)悬赏,奖励
2.昼累累与人兼行/夜则窃啮斗暴/其声万状/不可以寝/终不厌。
3.(1)粮仓和厨房里,都任凭老鼠肆虐而不去过问。
(2)它们以为那种饱食终日,无灾无难的日子是可以长久的呢!
4.借写永某氏家的鼠仗势欺人,因其所依仗的外力消失,最后落得可悲下场的故事。
(意对即可)
搜集整理仅供参考。