涉江采芙蓉 (1)
《涉江采芙蓉》原文和译文

《涉江采芙蓉》原文和译文涉江采芙蓉,兰泽多芳草。
采之欲遗谁?所思在远道。
还顾望旧乡,长路漫浩浩。
同心而离居,忧伤以终老。
注释:芙蓉:荷花泽:湿润的洼地遗:送译文:踏过江水去采莲花,到兰草生长的沼泽地采兰花。
采了花要送给谁呢想要送给那远在故乡的爱妻。
回想起故乡的爱妻,却又长路漫漫遥望无边无际。
飘流异乡两地相思,怀念爱妻愁苦忧伤以至终老。
有许多动人的抒情诗,初读时总感到它异常单纯。
待到再三涵咏,才发现这“单纯”,其实寓于颇微妙的婉曲表现之中。
《涉江采芙蓉》就属于这一类。
初看起来,似乎无须多加解说,即可明白它的旨意,乃在表现远方游子的思乡之情。
诗中的“还顾望旧乡,第路漫浩浩”,不正把游子对“旧乡”的望而难归之思,抒写得极为凄惋么?那么,开篇之“涉江采芙蓉”者,也当是离乡游子无疑了。
不过,游子之求宦京师,是在洛阳一带,又怎么可能去“涉”南方之“芙“江”采摘芙蓉?而且按江南民歌所常用的谐音双关手法,蓉”(荷花)往往以暗关着“夫容”,明是女子思夫口吻,岂可径指其为“游子”?连主人公的身份都在两可之间,可见此诗并不单纯。
我们不妨先从女子口吻,体味一下它的妙处。
夏秋之交,正是荷花盛开的美好季节。
在风和日丽中,荡一叶小舟,穿行在“莲叶何田田”、“莲花过人头”的湖泽之上,开始一年一度的采莲活动,可是江南农家女子的乐事!采莲之际,摘几枝红莹可爱的莲花,归去送给各自的心上人,难说就不是妻子、姑娘们真挚情意的表露。
何况在湖岸泽畔,还有着数不清的兰、蕙芳草,一并摘置袖中、插上发际、幽香袭人,岂不更教人心醉?--这就是“涉江采芙蓉,兰泽多芳草”两句吟叹,所展示的如画之境。
倘若倾耳细听,你想必还能听到湖面上、“兰泽”间传来的阵阵戏谑、欢笑之声!但这美好欢乐的情景,刹那间被充斥于诗行间的叹息之声改变了。
镜头迅速摇近,你才发现,这叹息来自一位怅立般头的女子。
与众多姑娘的嬉笑打诨不同,她却注视着手中的芙蓉默然无语。
此刻,“芙蓉”在她眼中幻出了一张亲切微笑的面容--他就是这位女子苦苦思念的丈夫。
古诗词诵读《涉江采芙蓉》课件+2024-2025学年统编版高中语文必修上册 (1)

文学常识
萧统(501年―531年5月7日),字 德施,小字维摩,南兰陵郡兰陵县 (今江苏武进)人,祖籍东海郡兰陵 县(今山东兰陵)。南朝梁宗室、文 学家,梁武帝萧衍长子,梁简文帝萧 纲、梁元帝萧绎长兄,母为贵嫔丁令 光。
《古诗十九首》的作者大约都是东汉末年中下层文
人。
“五言之冠冕”
“惊心动魄,几乎可谓一字千金”
《古诗十九首》的思想内容 1、失志伤时、人生无常的感慨。如《今日良宴会》、《生年
不满百》(”生年不满百,常怀千年忧。昼短苦夜长,何不秉烛 游。为乐当及时,何能待来兹?“)、《驱车上东门行》(“人 生忽如寄,寿无金石固。……服食求神仙,多为药所误。不如饮 美酒,被服纨与素。”)
曾主持编撰中国现存最早的诗文总 集《文选》,史称《昭明文选》。
涉江采芙蓉 《古诗十九首》
涉江/采芙蓉,兰泽/多芳草。 采之/欲遗谁?所思/在远道。 还顾/望旧乡,长路/漫浩浩。 同心/而离居,忧伤/以终老。
①远道:远方。
②还顾:回顾。
③漫浩浩:犹“漫漫浩浩”,形容路途的遥远无尽头
④同心:感情深厚,今:齐心 ⑤终老:终生。
⑤均借设问方式,自问自答抒发情感。
六、艺术手法
一是情景交融、意境高洁、清幽。如,诗的开头“涉江采 芙蓉,兰泽多芳草。”描写出生动形象的的生活场景,“采 之欲遗谁”自然而然的引出离人的思念之情,诗中情景交融 的艺术手法营造出高洁清幽的意境。
二是含蓄不尽,余味悠长。如“还顾”“漫浩浩”没有直 接点明主人公的痛苦,这样便给读者很大的想象空间。
直接抒发相思之情。
②均借景抒情。《涉》诗借芙蓉、兰泽等意象抒情,李词借红藕玉簟等抒情。
高中语文文言文《涉江采芙蓉》原文、译文、赏析

《涉江采芙蓉》原文、译文、赏析涉江采芙蓉,兰泽多芳草。
采之欲遗谁?所思在远道。
还顾望旧乡,长路漫浩浩。
同心而离居,忧伤以终老。
注释:芙蓉:荷花泽:湿润的洼地遗:送译文:踏过江水去采莲花,到兰草生长的沼泽地采兰花。
采了花要送给谁呢想要送给那远在故乡的爱妻。
回想起故乡的爱妻,却又长路漫漫遥望无边无际。
飘流异乡两地相思,怀念爱妻愁苦忧伤以至终老。
有许多动人的抒情诗,初读时总感到它异常单纯。
待到再三涵咏,才发现这“单纯”,其实寓于颇微妙的婉曲表现之中。
《涉江采芙蓉》就属于这一类。
初看起来,似乎无须多加解说,即可明白它的旨意,乃在表现远方游子的思乡之情。
诗中的“还顾望旧乡,第路漫浩浩”,不正把游子对“旧乡”的望而难归之思,抒写得极为凄惋么?那么,开篇之“涉江采芙蓉”者,也当是离乡游子无疑了。
不过,游子之求宦京师,是在洛阳一带,又怎么可能去“涉”南方之“江”采摘芙蓉?而且按江南民歌所常用的谐音双关手法,“芙蓉”(荷花)往往以暗关着“夫容”,明是女子思夫口吻,岂可径指其为“游子”?连主人公的身份都在两可之间,可见此诗并不单纯。
我们不妨先从女子口吻,体味一下它的妙处。
夏秋之交,正是荷花盛开的美好季节。
在风和日丽中,荡一叶小舟,穿行在“莲叶何田田”、“莲花过人头”的湖泽之上,开始一年一度的采莲活动,可是江南农家女子的乐事!采莲之际,摘几枝红莹可爱的莲花,归去送给各自的心上人,难说就不是妻子、姑娘们真挚情意的表露。
何况在湖岸泽畔,还有着数不清的兰、蕙芳草,一并摘置袖中、插上发际、幽香袭人,岂不更教人心醉?--这就是“涉江采芙蓉,兰泽多芳草”两句吟叹,所展示的如画之境。
倘若倾耳细听,你想必还能听到湖面上、“兰泽”间传来的阵阵戏谑、欢笑之声!但这美好欢乐的情景,刹那间被充斥于诗行间的叹息之声改变了。
镜头迅速摇近,你才发现,这叹息来自一位怅立般头的女子。
与众多姑娘的嬉笑打诨不同,她却注视着手中的芙蓉默然无语。
此刻,“芙蓉”在她眼中幻出了一张亲切微笑的面容--他就是这位女子苦苦思念的丈夫。
《涉江采芙蓉》原文及翻译赏析

《涉江采芙蓉》原文及翻译赏析“涉江采芙蓉,兰泽多芳草。
采之欲遗谁?所思在远道。
还顾望旧乡,长路漫浩浩。
同心而离居,忧伤以终老。
”这便是《涉江采芙蓉》的原文啦。
咱们先来聊聊这诗的原文。
诗一开头,“涉江采芙蓉”,简简单单五个字,就仿佛让我们看到了一个美丽的画面:一个人慢慢地踏入江水,去采摘那娇艳的芙蓉花。
想象一下那个场景,江水轻轻流淌,芙蓉花在微风中轻轻摇曳,多美呀!“兰泽多芳草”,这一句更是让整个画面丰富起来,不仅有芙蓉,还有那成片的兰花和芬芳的香草。
这就好像我们走进了一个五彩斑斓的花园,到处都是生机勃勃的景象。
再说这翻译,“我踏过江水去采荷花,生有兰草的水泽中长满了香草。
可是我采了荷花要送给谁呢?我所思念的人在远方。
回头看那一起生活过的故乡,路途显得那么无边无际。
两心相爱却又各在一方,愁苦忧伤以至终老异乡。
”这么一翻译,是不是一下子就明白诗人想要表达的意思啦?接下来咱们好好赏析一下这首诗。
先看“涉江采芙蓉,兰泽多芳草”,这可不仅仅是在描绘景色,更是通过美好的自然景象来衬托出主人公内心的美好情感。
那芙蓉和芳草,不就像是主人公心中真挚的情感一样纯洁和美好吗?“采之欲遗谁?所思在远道。
”哎呀,主人公辛辛苦苦采了花,却不知道能送给谁,因为心里思念的那个人在遥远的地方。
这多让人感到无奈和失落啊!就像我有一次,精心准备了一份礼物想要送给远方的朋友,可是因为距离的原因,不能马上送到对方手中,那种心情,真的和诗中的主人公有点像呢。
“还顾望旧乡,长路漫浩浩。
”主人公回头望着故乡的方向,只看到那漫长的道路没有尽头。
这画面多让人心酸呀!就好像我们在外地打拼,想家的时候,望着家的方向,却感觉那么遥远,心里充满了惆怅。
“同心而离居,忧伤以终老。
”明明彼此相爱,却要分隔两地,只能怀着忧伤一直到生命的尽头。
这种痛苦和无奈,真的让人感同身受。
这首诗虽然简短,但是却把那种相思之苦、离别之愁表达得淋漓尽致。
它没有华丽的辞藻,却用最朴实的语言触动了我们内心最柔软的地方。
两汉-佚名《涉江采芙蓉》原文、译文及注释

两汉-佚名《涉江采芙蓉》原文、译文及注释题记:两汉时期,千千万万的学子离乡游学求宦。
但大多无处施展才华,这些宦途失意的游学的士子在宦途无望朋友道绝的孤单失意中,自然会苦苦地怀念故乡和亲人。
本诗即是《古诗十九首》中描写怀乡思亲的代表。
东汉中后期,游宦游学之风盛行,大批士子远离故乡。
作为文人五言诗滥觞的《古诗十九首》反映的就是这一现实,诗中充满了羁旅怀乡的思绪。
这首诗的主人公采撷美草香花要送给“同心”的人,但他思念的人还在“旧乡”,长路漫漫,欲赠不能,只能让忧伤陪伴自己终老。
全诗字里行间流露着漂泊他乡和分隔两地的无奈。
诵读这首诗,体会其“浅而能深近而能远”(胡应麟《诗薮·内编》卷一)的特色。
原文:涉江采芙蓉两汉-佚名涉江采芙蓉,兰泽多芳草。
采之欲遗谁?所思在远道。
还顾望旧乡,长路漫浩浩。
同心而离居,忧伤以终老。
翻译:涉江采芙蓉,兰泽多芳草。
我踏过江水去采荷花,生有兰草的水泽中长满了香草。
采之欲遗谁?可是我采了荷花要送给谁呢?所思在远道。
我想要送给远方的爱人。
还顾望旧乡,长路漫浩浩。
回头看那一起生活过的故乡,路途显得那么无边无际。
同心而离居,忧伤以终老。
两心相爱却不能在一起,于是我们要各在一方,愁苦忧伤以至终老异乡。
注释:选自《文选》卷二十九(上海古籍出版社1986年版)。
〔芙蓉〕,荷花。
〔兰泽〕长着兰草的低湿之地。
〔遗(wèi)〕赠送。
〔以〕连词,表示结果。
〔远道〕犹言“远方”。
〔还顾〕回顾,回头看。
〔旧乡〕故乡。
〔漫浩浩〕犹“漫漫浩浩”,形容路途的遥远无尽头。
形容无边无际。
〔同心〕古代习用的成语,多用于男女之间的爱情或夫妇感情融洽指感情深厚。
〔终老〕度过晚年直至去世。
涉江采芙蓉 (1)

• 《古诗十九首》大约产生在东汉末年。这一 时期,宦官外戚勾结擅权,官僚集团垄断仕 路,上层士流结党吹捧,文人士子备受压抑。 在这样的形势和风气下,中下层文人士子或 为避祸,或为寻求出路,只得奔走交游。他 们“离乡背井,辞别父母,亲戚隔绝、闺门 分离”,因而也就有了思妇的闺怨和游子的 羁旅乡愁。这些人文化素养较高,熟悉《诗 经》和《楚辞》的传统,又能吸收汉乐府的 营养,来抒写自己的人生。
拟的手法。
具体来说:特定情境下,诗人在抒发自 己某种情思时,不直接从自身写起, 而是想象对方此时此刻的情形,或先描 叙自身情形,突然调转笔墨,描叙对方 情形,以便更深一层地表达自己的情感。 这里的悬想侧重于空间转移。
• 王维的《九月九日忆山东兄弟》“独在异乡 为异客,每逢佳节倍思亲。 遥知兄弟登高 处,遍插茱萸少一人。”
• 魏晋以前文人所作的五言诗多为抒情诗, 具有独特的表现手法和艺术风格,被统称 为“古诗”。初唐以后,产生近体诗,包 括绝句、律诗、排律(超过8句)等,在字 数、平仄、用韵等方面都有严格规定。
1.读顺畅,通大意
渡过江去采摘荷花,生有兰草的沼地长着许 多香草。 采摘荷花送给谁呢?所思念的人在遥远的长 道。 回头看那故乡啊,漫长的道路无边无际又渺 渺。 感情深厚却两地分居,在愁苦忧伤中慢慢变 老。
尽管千年前的那个采莲的人和被他思念 的人都早已消失了。但是,只要有人,只要 有诗,只要有四季的变换,在这世间就会存 在着一种思慕的情怀,永远也树 庭中有奇树,绿叶发华滋。 攀条折其荣,将以遗所思。 馨香盈怀袖,路远莫致之。 此物何足贵,但感别经时。
比较《庭中有奇树》和《涉江采芙蓉》的 区别。
• 这里诗人想象故乡兄弟们因佳节缺少一人 未能完全团聚而遗憾,其实这也正是诗人 自己的遗憾;故乡的兄弟思念自己,也正 是诗人自己渴念着故乡的兄弟们。这里的 悬想,使得普通的思乡之情抒发得曲折有 致,也更为浓烈。 ——穿插运用悬想
《静女》《涉江采芙蓉》《虞美人》《鹊桥仙》同步练习 统编版高中语文必修上册 (1)

古诗词诵读同步练习--必修上册古诗词诵读(必修上)静女【1】《诗经·邶风》静女其姝【2】,俟【3】我于城隅【4】爱【5】而不见,搔首踟蹰【6】。
静女其娈【7】,贻我彤管【8】彤管有炜【9】,说怿女美【10】自牧归荑【11】,洵美且异【12】匪女之为美【13】,美人之贻。
注释:【1】静女:贞静娴雅之女。
马瑞辰《毛诗传笺通释》:“静当读靖,谓善女,犹云淑女、硕女也。
”【2】姝(shū):美丽。
【3】俟(sì):等待。
【4】城隅(yú):城角,一说指城上的角楼。
【5】爱:通“薆(ài)”,隐藏。
【6】搔首踟蹰(chí chú):以手指挠头,徘徊不进。
【7】娈(luán):美好。
【8】彤管:红色的管状物。
一说指初生时呈红色的管状的草,即下一章所说的“荑”。
【9】有炜(wěi):色红而光亮。
有,形容词词头,无义。
【10】说怿女美:喜爱你的美丽。
说(yuè)同“悦”。
怿(yì),喜悦。
女(rǔ),同“汝”,第二人称代词,下文的“匪女之为美”的“女”同此。
【11】自牧归荑(tí):从远郊归来赠送我初生的茅草。
牧,城邑的远郊。
归,同“馈”,赠送。
【12】洵美且异:确实美好而且与众不同。
洵,诚然,实在。
【13】匪女之为美:并非你这草美。
匪,同“非”,表示否定判断。
《静女》简析这是一首古老的爱情诗。
开篇先以男子之口,引出一位娴静而美丽的女子。
接着叙述她原本与男子约定相会,却“爱而不见”,令男子独自排徊。
这样的逆转,表现了爱情萌发时的甜蜜和欢乐。
接下来说静女赠送的彤管很美丽、讨人喜爱,后面又退一步说并非彤管好,而是因为它是美人赠送的。
如此反复借彤管“表白”,其实都是抒发对静女的爱,真实且有情趣。
巩固练习1.下列和《静女》有关的文学常识,表述不正确的一项是A、本诗节选自《诗经·邶风》。
《诗经》多为四言诗,每句一般读成“二、二”节拍,如:静女/其姝。
涉江采芙蓉(原文+详细注释+赏析)

涉江采芙蓉
涉江采芙蓉⑴,兰泽多芳草⑵。
采之欲遗谁⑶,所思在远道⑷。
还顾望旧乡⑸,长路漫浩浩⑹。
同心而离居⑺,忧伤以终老⑻。
注释
⑴芙蓉:荷花的别名。
⑵兰泽:生有兰草的沼泽地。
芳草:这里指兰草。
⑶遗(wèi):赠予。
⑷所思:所思念的人。
远道:犹言“远方”,遥远的地方。
⑸还顾:回顾,回头看。
旧乡:故乡。
⑹漫浩浩:犹“漫漫浩浩”,这里用以形容路途的广阔无边。
漫,路长貌。
浩浩,水流貌。
⑺同心:古代习用的成语,多用于男女之间的爱情关系,这里是说夫妇感情的融洽。
⑻终老:度过晚年直至去世。
简析:
《涉江采芙蓉》是产生于汉代的一首文人五言诗,是《古诗十九首》之一。
此诗借助他乡游子和家乡思妇采集芙蓉来表达相互之间的思念之情,深刻地反映了游子思妇的现实生活与精神生活的痛苦。
全诗运用借景抒情及白描手法抒写漂泊异地失意者的离别相思之情;从游子和思妇两个角度交错叙写,表现游子思妇的强烈情感;运用悬想手法,在虚实结合中强化了夫妻之爱以及妻子对丈夫的深情。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
采 莲 南 塘 秋 , 莲 花 过 人 头 。
明
。
静女其姝,俟我於城隅。爱而不见,搔首踟蹰。 静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。
自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。 ——《诗经·国风·邶风》
红豆生南国,春来发几枝。 愿君多采撷,此物最相思。
——《相思》
天下伤心处, 劳劳送客亭。
春风知别苦, 不遣柳条青。 ——都认为主人公是女子,理 由有三: 1.当时男子游宦京师洛阳,远离江南; 2.女子采莲是旧俗,“芙蓉”即“夫容”, “莲子”即“怜子”; 3.《古》是文人独立创作的作品,可以用悬想 的方式,以女子的口吻来写。 因此思念的应该是双方,正如李清照《一剪梅》 “一种相思,两处闲愁”,所以诗中有游子思乡 思亲之缠绵,也有闺女思念情人之真挚。
邯郸冬至夜思家
白居易
邯郸驿里逢冬至, 抱膝灯前影伴身。 想得家中夜深坐, 还应说着远行人。
思考:诗人是怎样写自己“思家”的?
女生读: 涉江采芙蓉,兰泽多芳草。采之欲遗谁?所思在远道。
男生读: 还顾望旧乡,长路漫浩浩。
男女齐读: 同心而离居,忧伤以终老。
主旨:思妇怀远,游子思乡
延伸情感:
世界上最远的距离 不是 生与死的距 离 而是 我站在你面前 你不知道我爱你 世界上最远的距离 不是 我站在你面前 你不知道我爱你 而是 爱到痴迷 却不能说我爱你 世界上最远的距离 不是 我不能说我 爱你 而是 想你痛彻心脾 却只能深埋心底 世界上最远的距离 不是 我不能说我 想你 而是 彼此相爱 却不能够在一起
濯淤 为衣
清泥 裳兮 涟而 。,
君
而不 不染 妖,
子 之
。
花
佳 人 之 花
如那我 莲等打 花在江 的季南 开节走 落里过 。的,
容 颜
象最 一是 朵那 水一 莲低 花头 不的 胜温 凉柔 风, 的 娇 羞 。
爱
情
雾 露 隐 芙 蓉 , 见 莲 不 分
之 花
低 头 弄 莲 子 , 莲 子 青 如 水 。
涉 江 采 芙 蓉
《 古 诗 十 九 首 》
古
1 汉代无名作家的作品合称
诗
五言诗成熟期的代表作
十
2 被誉为“五言之冠冕”
九
3 以平浅质朴的文字展深情
首
4 南朝萧统合收于《文选》中
《古诗十九首》的思想内容:1.矢志伤时,人生无常的
感慨。2、世态炎凉与人生冷暖。3.游子思妇们的离别相思之苦。
解读诗歌的三个层次: 1 、诵读—疏通—感受 2、 意象—意境—情感 3、 手法—效果—主旨
对“写悬法想”
古代思亲思乡诗中一种独特的写作技法。本来诗人 自己思乡怀人,在诗中却撇开自己,从对方下笔, 想象对方思念自己的情形,从而委婉含蓄地抒发深 挚的情感。这种 “主客移位”的方法,使得作者或 作品中的主人公怀远或思归之情,既显得生动形象, 富有意境,又显得具体充实,富有深度。既深化感 情,又强化主题。
忧同长还所 采兰 涉
伤心路顾思 之泽 江 涉
以而漫望在 欲多 采 终离浩旧远 遗芳 芙 老居浩乡道 谁草 蓉 。,。,。 ?。 ,
江 采 芙 蓉
五言诗的断句:二三节拍或二一二节拍 本诗采用二三节拍断句,但在朗读时可适当延长第 三个字的发音时间。
温故:初中学过的《诗经》名句
• 关关雎鸠,在河之洲。
纯以 洁花 美草 好赠 的亲 情朋 感, 。表
达
花香日暖,江上芙蓉朵朵,赏心悦目, 一幅纯美静谧的画面,一个高洁优雅的 意境。这样的意境,意在表达感情的纯 洁和美好。
议一议:
你认为诗歌中抒情
主人公是思妇还是游子
呢?说说你的理由。
发挥想象,诗画结合,加上主语,用诗意的语言讲述 诗歌传达的情感。 你可以描摹环境,描绘神情,刻画动作,想象语言, 揣摩心理……
窈窕淑女,君子好逑。 参差荇菜,左右流之。
四
窈窕淑女,寤寐求之。 ——《关雎》
言
• 蒹葭苍苍,白露为霜。
诗
所谓伊人,在水一方。 溯洄从之,道阻且长;
歌
溯游从之,宛在水中央。
——《蒹葭》
动动手:将诗歌改成四言诗歌,不改 变诗歌原意。
涉江采莲,兰泽多草。 采之遗谁?思在远道。 还顾旧乡,长路漫浩。 同心离居,忧伤终老。
作业:比较阅读
庭中有奇树 庭中有奇树,绿叶发华滋。 攀条折其荣,将以遗所思。 馨香盈怀袖,路远莫致之。 此物何足贵,但感别经时。
想一想: 将所改编的四言诗与原诗比较, 你更喜欢哪一种?说说你的理由。
容纳更多词汇
刘勰:“五言之冠冕”
突显意象特点
钟嵘:“天衣无缝,一字千金”
细致抒情叙事 富于音乐美感
“五言指事造形,究情写物, 最为详切。”—钟嵘《诗品》
感受
这份感情很( ),因( )。
本诗主要选取了什集么制芰意象?
芙荷
蓉以
出 以为