劳动合同范本(中英文).pdf
中英文劳动合同范文6篇

中英文劳动合同范文6篇篇1甲方(用人单位):___________________________地址:_____________________________________乙方(员工):_____________________________住址:___________________________________身份证号码:_____________________________根据《中华人民共和国劳动法》及相关法律法规的规定,甲乙双方在平等、自愿的基础上,就乙方向甲方提供劳动事宜达成如下协议:一、工作内容及工作地点(一)乙方应按照甲方的要求,从事_____________岗位工作。
(二)乙方的工作地点为___________________________。
二、工作时间和休息休假(一)工作时间:乙方的工作时间按照甲方的规定执行。
(二)休息休假:乙方享有国家规定的休息休假权利。
三、劳动报酬及福利待遇(一)甲方按月支付乙方工资,工资标准不低于当地最低工资标准。
(二)甲方按照国家和地方的规定为乙方缴纳社会保险费。
(三)乙方享有甲方规定的福利待遇。
四、劳动保护、劳动条件和职业危害防护(一)甲方为乙方提供符合国家规定的劳动保护用品。
(二)甲方应按照国家有关规定对乙方进行安全教育和培训。
(三)乙方应当遵守甲方的安全卫生制度和操作规程。
(四)甲方应当建立职业病防治设施,对乙方进行定期体检。
五、劳动纪律和规章制度(一)乙方应遵守国家的法律法规和甲方的规章制度。
(二)乙方应遵守职业道德,保守甲方的商业秘密。
(三)乙方违反劳动纪律或规章制度的,甲方有权按照国家和地方的规定处理。
六、劳动合同的变更、解除和终止(一)甲乙双方协商一致,可以变更劳动合同。
(二)甲乙双方解除劳动合同,应当按照国家和地方的规定执行。
(三)劳动合同期满或者双方约定的终止条件出现,劳动合同即行终止。
七、违约责任(一)甲乙双方违反本合同约定的,应当承担违约责任。
中英文劳动合同

中英文劳动合同1. 引言中英文劳动合同是用于规范雇主与劳动者之间的雇佣关系的法律文件。
本文档旨在提供一份简洁明了的中英文劳动合同范本,以便雇主和劳动者在双方自愿的基础上达成一致并签订合同。
请注意,本合同仅供参考,应根据实际情况进行修改和调整。
2. 合同内容2.1 雇主信息雇主:[雇主名称]注册地址:[雇主注册地址]2.2 劳动者信息劳动者:[劳动者姓名]身份证号码:[劳动者身份证号码]2.3 合同期限起始日期:[合同起始日期]终止日期:[合同终止日期]2.4 工作内容劳动者将从事以下工作内容:•[具体工作内容1]•[具体工作内容2]•[具体工作内容3]•…2.5 工作地点劳动者将在以下地点工作:•[工作地点1]•[工作地点2]•[工作地点3]•…2.6 工作时间劳动者每周工作时间为 [工作时间],具体工作时间安排由雇主决定。
2.7 薪酬及福利劳动者将获得以下薪酬和福利:•基本工资:[基本工资金额]•加班费:[加班费金额]•社会保险:根据国家相关法规执行•其他福利:[其他福利]2.8 假期劳动者享有以下假期:•年假:[年假天数]•带薪病假:[带薪病假天数]•其他假期:[其他假期]2.9 合同解除双方一致同意,在以下情况下,本合同可以提前解除:•双方协商一致•劳动者违反合同条款•雇主违反合同条款2.10 其他条款•保密条款:劳动者应对公司的商业秘密和机密信息保密。
•知识产权:劳动者在工作期间所创造的知识产权归公司所有。
•争议解决:双方如发生争议,应通过友好协商解决;如协商不成,可提请相关法律机构解决。
3. 签署及生效本合同一式两份,雇主和劳动者各持一份。
本合同自双方签字盖章之日起生效,并具有法律约束力。
雇主签字:____________________ 日期:____________________劳动者签字:____________________ 日期:____________________4. 结语本中英文劳动合同范本仅供参考,具体条款应根据实际情况进行调整和修改。
劳动合同书(中英文对照)

劳动合同书(中英文对照)Employment Contract甲方(用人单位):Party A:地址:法定代表人:乙方(劳动者):身份证号码:Party B: ID No:住址:依照《中华人民共和国劳动法》有关规定,结合本公司实际,甲乙双方本着平等、自愿、协商一致的原则达成如下协议According to the Labor Law of PRC China, Party A and Party B agree as follows:一、合同期限 Contract Period本合同期______年__ 月 __日起至______年 ___月___日或本合同约定终止条件出现时止。
This agreement is valid from (Y/M/D) until (Y/M/D) or terminated by either party二、工作内容和工作时间 Responsibility & working hours1. 甲方聘请乙方担任部门职务,详见职务说明书。
Party B's Department: Party B's position:Please refer to the job description for details.2. 乙方须完成甲方安排的生产(工作)任务Party B must accomplish his/her regular work and additional assignments on time3. 每天工作8小时,每周工作共40小时。
There are 8 working hours a day, 40 working hours a week.4. 甲方如因业务拓展变化需要对乙方的工作岗位及工作区域进行调整,乙方应当接受。
If Party A needed to adjust Party B’s position and working area for business development variety, Party B should accept it.三、工资 Salary乙方每月的基本工资:RMB 绩效工资:RMB 综合福利金:RMB ,工资总额为RMB 元(该金额尚未扣除税金、住房费用以及社会保险中个人应缴的部份),另甲方予以乙方工资总额7%的住房公积金(如法律规定住房公积金缴交基数有上限,则依照法规执行)。
中英文劳动合同范本

中英文劳动合同范本甲方(用人单位):名称:__________________法定代表人:________________地址:____________________联系电话:________________乙方(劳动者):姓名:________________性别:________________身份证号码:________________现住址:________________联系电话:________________一、劳动合同期限1. 本合同为有固定期限的劳动合同。
合同期限从_____年_____月_____日起至_____年_____月_____日止。
2. 试用期,自_____年_____月_____日起至_____年_____月_____日止。
二、工作内容及工作地点1. 乙方同意在甲方_________部门,从事_________工作。
2. 工作地点:_______________________。
三、工作时间和休息休假1. 甲方实行每日工作时间不超过_____小时,平均每周工作时间不超过_____小时的工时制度。
因生产经营需要,甲方可依法延长工作时间,但应按法律规定支付加班加点工资。
2. 甲方应按照法律法规规定,保证乙方享受法定节假日、年休假、婚丧假、探亲假、产假等带薪假期。
四、劳动报酬1. 甲方按月以货币形式支付乙方工资,月工资为_____元人民币。
2. 乙方在试用期间的工资为转正后的_____%。
3. 甲方支付乙方的工资不得低于当地最低工资标准。
五、社会保险和福利待遇1. 甲方应按国家和地方有关规定为乙方缴纳各项社会保险费用。
2. 甲方为乙方提供的福利待遇包括但不限于_____。
六、劳动保护、劳动条件和职业危害防护1. 甲方应建立健全生产工艺流程,制定操作规程、工作规范和劳动安全卫生制度及其标准。
甲方对可能产生职业病危害的岗位,应当向乙方履行告知义务,并做好劳动过程中职业危害的预防工作。
合同范本之中英文劳务合同模板

中英文劳务合同模板【篇一:外国人简易劳务合同--中英文】雇佣合同employment contract甲方party a:乙方party b:签订日期date::甲方:party a:地址:address:乙方party b:性别gender:___国籍nationality:护照号码passport no.:_____________________在华居住地址address (beijing):联系方式contact:_________________________ _________ ____其他紧急联络人contact person in case of emergency:一、雇佣期限Ⅰ employment term雇佣期限为___ __年,自______年__ _月__ _日起至______年__ _月__日止the employment term is ________year(s), lasting from_______________ to ___________.二、雇佣内容及工作时间Ⅱ content and working hours2.1 甲方根据工作需要,安排乙方完成以下内容的工作任务:party a gives party b the following work assignments according to its operating requirements:工作内容job responsibilities:工作地点place:2.2 工作时间:乙方每日工作时间不超过8小时,平均每周工作不超过40小时,每周休息日为周六、日。
party b works no more than 8 hours per day, no more than 40 hours per week, and saturday and sunday are set as weekly rest days.三、报酬及其他福利Ⅲ remuneration and other welfare benefits3.1 乙方的报酬为税前__________ 元/月,大写:party b’s salary is rmb _3.2 甲方应于每月10号以货币或转帐形式足额支付乙方上述报酬。
英文版劳动合同范本5篇

英文版劳动合同范本5篇全文共5篇示例,供读者参考篇1Sample Employment ContractThis Employment Contract (the “Contract”) is made and entered into by and between [Employer’s Name], a company organized and existing under the laws of [Country], with its principal place of business located at [Address] (the "Employer"), and [Employee’s Name], an individual residing at [Address] (the "Employee"), on [Date].1. Term of EmploymentThe Employer hereby employs the Employee in the capacity of [Job Title]. The Employee’s employment under this Contract shall commence on [Start Date] and shall continue until terminated in accordance with the terms of this Contract.2. CompensationIn consideration of the services to be performed by the Employee under this Contract, the Employer shall pay the Employee a base salary of [Salary] per [insert period of time, e.g.month] payable on a [payment schedule, e.g. bi-weekly] basis. The Employee’s salary shall be subject to deduction for applicable taxes and other withholdings as required by law.3. Duties and ResponsibilitiesThe Employee shall perform the duties and responsibilities of the position of [Job Title] as assigned by the Employer. The Employee shall devote his/her full-time and best efforts to the performance of his/her duties and shall comply with all Company policies and procedures.4. BenefitsThe Employee shall be entitled to participate in the Employer’s benefit plans and programs, subject to the terms and conditions of such plans and programs as may be in effect from time to time.5. TerminationEither party may terminate this Contract with written notice at least [number of days] days prior to the intended termination date. In the event of termination of this Contract, the Employee shall be entitled to receive any accrued but unpaid salary and any benefits due to the Employee under this Contract.6. ConfidentialityThe Employee shall not disclose any confidential information of the Employer, including but not limited to trade secrets, customer lists, and proprietary information, either during or after the term of this Contract.7. Non-CompeteDuring the term of this Contract and for a period of [duration] after its termination, the Employee shall not engage in any business activity that is in competition with the Employer or solicit the Em ployer’s customers or employees for any purpose.8. Governing LawThis Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Country]. Any dispute arising out of or relating to this Contract shall be settled by arbitration in [City], [Country] in accordance with the rules of the [Arbitration Association].IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Contract as of the date first above written.EMPLOYER: [Employer’s Signature]EMPLOYEE: [Employee’s Signature]This Employment Contract constitutes the entire agreement between the parties and supersedes all prior agreements and understandings, whether written or oral, relating to the subject matter of this Contract. This Contract may not be amended except in writing signed by both parties.=========================以上是一份关于英文版劳动合同范本的示例,仅供参考。
劳动合同翻译(中英对照)

Labor ContractNo.乙方(劳动者)姓名:性别:民族:文化程度:Party B (laborer) Name: Gender:Nationality: Education degree:户籍所在地:省县乡(镇)村组Hukou: __________(provision) __________(county) ________township (town)___village _______group乙方身份证号码:□□□□□□□□□□□□□□□□□□ID No. of Party B: □□□□□□□□□□□□□□□□□□乙方通讯地址:Correspondence address of Party B:为确立双方的劳动关系,明确双方的权利和义务,甲乙双方根据《劳动法》、《劳动合同法》等法律、法规、规章的规定,经双方平等协商,自愿同意签订本劳动合同,并共同遵守本合同所列条款:To establish the labor relationship between the parties and clarify therights and obligations of the parties, Party A and Party B hereby enterinto the labor contract pursuant to the rules of the law, regulatory rules and rules and regulations of the Labor Law and the Labor Contract Lawthrough the equal and voluntariness consultations with the followingterms and conditions for the parties to mutually abide by:一、合同期限I. Contract term1、本合同为固定期限劳动合同,合同期限为年(自200 年月日起至20年月日止),其中试用期为个月(自年月日起至年月日止)。
英文劳动合同范本5篇

英文劳动合同范本5篇篇1ENGLISH LABOR CONTRACTParty A: (Employer)Name: _________________________Address: _________________________Party B: (Employee)Name: _________________________Address: _________________________Introduction:Article 1: Employment Details1. Position: ________________2. Department/Section: ________________3. Employment Start Date: ________________4. Contract Duration: ________________ to ________________ with an option to renew.5. Working Hours and Rest Days: As per the Company Policy and applicable laws.Article 2: Job Responsibilities and Requirements1. Party B's job responsibilities shall include but are not limited to _________________.2. Party B shall perform all duties assigned to the job position with honesty, diligence, and loyalty.3. Party B must comply with all applicable laws and regulations as well as the Company policies.Article 3: Salary and Benefits1. Basic Salary: ________________ per month.2. Other Allowances and Benefits: _________________.3. Salary Payment Method: Monthly, on the ________ day of each month.4. Any bonus or other compensation, if applicable, shall be as agreed by both parties in writing.Article 4: Termination of Employment1. This contract can be terminated by either party providinga written notice of ________ working days/months in advance to the other party. The notice period can be adjusted by mutual agreement.2. In case of breach of contract by Party B, Party A has the right to terminate the employment immediately without any notice or compensation.3. In case of dismissal due to redundancy or other reasons beyond the control of Party B, Party A shall provide reasonable compensation in accordance with local labor laws and regulations.Article 5: Confidentiality and Non-Competition1. Party B agrees to maintain confidentiality of all confidential information related to Party A during and after the term of this contract.2. Party B shall not engage in any activities that are competitive with Party A during the term of this contract without prior written consent from Party A.Article 6: Intellectual Property RightsAny work product developed by Party B during his/her employment shall be owned by Party A, unless otherwise agreed in writing by both parties.Article 7: Miscellaneous篇2ENGLISH LABOR CONTRACT TEMPLATEContract No.: [Insert Contract Number]Date of Contract Signing: [Insert Date]EMPLOYER:Name: [Insert Name of the Company]Address: [Insert Address of the Company]Contact Information: [Insert Contact Information]EMPLOYEE:Name: [Insert Employee's Full Name]Address: [Insert Employee's Address]Contact Information: [Insert Employee's Contact Information]PREAMBLEThis contract is made and entered into by the above-named employer and employee, who voluntarily agree to the terms and conditions set out below for the purpose of employment.1. EMPLOYMENTThe employer agrees to engage the employee on afull-time/part-time basis, as specified, in the position of [Insert Position Title]. The employee agrees to accept such employment on the terms and conditions set out in this contract.2. HOURS OF WORKThe employee shall work regular hours, as specified by the employer. The normal working week shall be as per company policy and may include shifts or overtime as required.3. SALARY AND BENEFITSThe employee shall receive a salary as specified in the job offer/contract letter or at a rate as mutually agreed between the employer and employee. Additional benefits, if any, shall be clearly stated in writing.4. CONFIDENTIALITY AND NON-COMPETEEmployee agrees to maintain confidentiality of all company information and not to engage in any activities that are competitive with the business of the company during or after employment without written consent from the employer.5. LEAVE AND ABSENCEThe employee is entitled to paid leave as per company policies and/or local labor laws. Any absences due to illness or other reasons must be reported in accordance with company procedures.6. TERMINATION OF EMPLOYMENTEither party may terminate this contract through mutual agreement or under certain circumstances as stated in the job offer/contract letter or company policies. The procedures and conditions of termination shall be clearly stated in writing.7. NOTICE PERIODEither party shall give written notice as per contract or company policy before terminating the employment relationship, except in cases of gross misconduct by the employee.8. DISCIPLINARY ACTIONS AND DISMISSALSThe employee shall be subject to disciplinary actions and potential dismissal for conduct that is deemed detrimental to the company or in breach of company policies, procedures or contracts, including but not limited to gross misconduct, neglect of work, breach of confidentiality or fraud.9. NON-DISCRIMINATION AND EQUALITY OF OPPORTUNITYThe employer shall ensure that no employee is discriminated against on any basis during recruitment, hiring, training, promotion or any other aspect of employment. All employees shall have equal opportunities for career advancement based on their performance and potential.10. LAW AND GOVERNING JURISDICTIONThis contract will be governed by the laws of the country in which the employer is registered and any disputes arising from this contract shall be subject to the jurisdiction of the courts of that country.11. OTHER TERMS AND CONDITIONSAny other terms and conditions that are not specifically mentioned in this contract but are related to the employment relationship may be added at the end of this contract or in an attached document, subject to mutual agreement between the employer and employee.The parties have read and fully understand this contract and agree to its terms and conditions.篇3EMPLOYMENT CONTRACT1. EmploymentThe Employer employs the Employee on the position of [Job Title], with duties and responsibilities as described in the job description attached hereto. The Employee agrees to accept and perform the duties assigned to him/her.2. Term of EmploymentThis Contract shall be effective from [Start Date] to [End Date] or until terminated as specified in Article 10 hereof.3. Salary and RemunerationThe Employee shall be paid a monthly salary of [Salary Amount]. Additionally, the Employee shall be eligible for bonuses, benefits, and other compensation as per the policies and procedures set by the Employer.4. Working Hours and Rest PeriodsThe Employee shall work for a maximum of [Working Hours per Week] hours per week, following the schedule set by the Employer. The Employee shall also be entitled to rest periods and breaks as prescribed by law and company policy.5. Probation PeriodThe Employee is subject to a probation period of [Probation Period Length] months. During this period, either party may terminate this Contract with or without cause upon giving written notice to the other party.6. Termination of EmploymentThis Contract may be terminated by either party giving written notice to the other party through a period as specified in this Contract or as stipulated by law. Termination shall be subject to the terms and conditions stated in this Contract and applicable laws.7. Confidentiality and Non-Competition8. Intellectual Property RightsAll intellectual property rights arising out of the Employee's work during the term of this Contract shall be owned by the Employer. The Employee assigns all such rights to the Employer.9. Lawful ComplianceThe Employee shall comply with all applicable laws, regulations, and policies related to his/her work, conduct, and activities while employed by the Employer.10. MiscellaneousThis Contract contains the entire agreement between the parties, and no modifications shall be made except in writing signed by both parties. Any disputes arising out of this Contract shall be resolved through negotiation or legal means as specified in this Contract or applicable laws.IN WITNESS WHEREOF, the parties have signed this Contract on the dates indicated below:Employer:Name: _________________________Date: _____________Signature: _________________________Employee:Name: _________________________Date: _____________Signature: _________________________This English version of the Employment Contract is for reference only and may be translated into other languages for internal use within the company. In case of discrepancies between different language versions, the English version shall prevail.注意:以上合同仅为模板,实际使用时应根据具体情况进行修改,并由专业法律顾问进行审核。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Term”), unless the Contract is earlier terminated in accordance with its provisions.
本合同由甲方和乙方共同签订。除非其因合同相关条款的规定而提前终止,合
同有效期(以下称为“合同期”)将从 年 月 日起持续至 年 月 日,
学海无涯
Employee. 乙方在试用期内的月薪将在报酬表中列明。如果乙方在试用期的表现令甲方满 意,甲方将对其技术水平、工作态度、效率水平等进行评估。此后,甲方可根 据乙方的表现适时对其工资进行调整。
5.2
It is stipulated that during period of legal holidays and Marriage or Bereavement
colleagues, and observe the term of this Contract and the work rules of the Company
contained in the Employee Handbook of the Company or otherwise issued by the
renewal prior to the expiration of the Term. In the event that the Employee fails to
respond prior to the expiration of the Term, the Employee shall be deemed to have
are in force from time to time. The terms of leaves of absence at the date of
commencement of the Term is described in the Remuneration Scheme attached to
this Contract, and the probation period will be within the contract term.
学海无涯
在试用期中的任何时间或试用期末, 甲方如果认为乙方的表现没有达到雇佣的
条件或工作描述的标准, 可以随时解雇乙方。如果甲方对乙方在试用期间的表
现满意,则根据合同条款乙方将成为甲方的正式员工,并将试用期计入合同期
4.2
The Employee shall be entitled to legal holidays, annual leave, and other paid leaves
of absence in accordance with applicable law and the Company’s work rules, which
cannot satisfy the recruitment conditions or the standards in the job description
during the probationary period. If the Company considers that the Employee's
refused to renew the Contract. 合同期满后本合同将终止。如果甲方打算续签合同, 应当在本合同期满之日至
少30 天前向乙方发出续签的要约。在甲方发出续签合同的要约后,乙方应当在
合同期满前接受或拒绝该要约。如果乙方在本合同期满前没有表态,视为放弃
续约。
4 Work scope and work time 工作范围与工作时间
performance has been satisfactory during the probationary period, the Employee
shall become a regular employee of the Company in accordance with the terms of
4.1
The scope of the Employee’s duties shall e in
accordance with the needs of the Company by the deputy general manager or a
3.3
The Company may dismiss the Employee at any time during, or at the end of, the
probationary period if the Company considers that the Employee's performance
a wholly foreign owned enterprise organized and existing under the laws of the
P.R.C., with its legal address at Room 1806, Tomson International Trade Building,
a renewal of the Contract if the Company intends to renew the Contract. If the
Company offers to renew the Contract, the Employee shall accept or refuse the
乙方
___( 以下称作“乙方” ) 身份证号码:
2 Employment 雇佣关系
2.1 The Company hereby offers formal employment to the Employee, and the Employee hereby agrees to be employed by the Company, with the work area of technical support, in accordance with the terms and conditions set forth in this Contract, the Job Description and the Remuneration Scheme annexed to this Contract and the Employee Handbook. A clean release from the Employee's previous employer is required; otherwise the Company holds the right to revoke this offer. 依照本合同及其附属的工作描述与报酬表以及公司员工手册中所列的条款和要 求,甲方正式雇佣乙方,乙方同意接受雇佣。乙方的工作范围属于技术服务相 关的各种事务。乙方必须与前雇主完全脱离雇佣关系,否则甲方有权撤回要约。
3 Duration and probation period 合同期和试用期
3.1
This Contract, signed by the Company and the Employee, shall continue
from
, for a period of
years(hereinafter referred to as “The
内。
3.4
Execution of this Labor Contract shall terminate at its expiration. At least 30 days
prior to the scheduled expiration of the Term, the Company shall offer the Employee
学海无涯
Employment Contract 劳动雇佣合同
Between
And 与
年 月___ 日
学海无涯
1 Contract partners 合同双方
Company
Flugger Coatings (Shanghai) Co. Ltd., (hereinafter referred to as “The Company”)
technical level, work attitude and efficiency etc. Thereafter the Company may
change the wage of the Employee from time to time based on the performance of the
为期 年。
3.2 The Employee shall be required to undergo a period of probation of 3 months.
(Employees who renew contracts are exceptions if agreed to by the Company). 乙方应当履行为期三个月的试用期。(乙方经甲方同意续签合同的情况除外)
Leaves and legal participation in social activities, the Company shall pay the wage.
set forth in the Remuneration Scheme. After the satisfactory completion of the
probationary period, the Company will conduct an assessment of the Employee’s
this contract.
乙方有权享受法定节假日、年假和其他不时生效的相关法律及甲方工作规章所
规定的带薪假期。有关合同生效日起假期的条款请参照本合同所附的报酬表。
5 Remuneration 劳动报酬
5.1