中日交流标准日本语第8课

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

3.名1[人] は 名2[人] に 名3[物] を もらいます . 人 人 物 もらいます” あげます”相反,表示物品以“第三人称→ “もらいます”与“あげます”相反,表示物品以“第三人称→第二 人称→第一人称” 第三人称→第三人称”的形式移动, 人称→第一人称”或“第三人称→第三人称”的形式移动,相当于汉 语的“得到”“接受”等意思。物品用“ ”“接受 表示, 语的“得到”“接受”等意思。物品用“を”表示,赠送者用助词 表示。赠送者也可以看成是物品移动的起点,用助词“から” “に”表示。赠送者也可以看成是物品移动的起点,用助词“から” 来表示。 来表示。 小野さんに もらいました。 わたしは 小野さんに 辞書 を もらいました。 我从小野女士那儿得到一本词典/小野女士给了我一本词典 小野女士给了我一本词典。) (我从小野女士那儿得到一本词典 小野女士给了我一本词典。) 長島さんから もらいました。 わたしは 長島さんから 写真 を もらいました。 我从长岛先生那儿得到了照片。) (我从长岛先生那儿得到了照片。) 長島さんに もらいました。 森さんは 長島さんに パンフレット を もらいました。 森先生从长岛先生那儿得到了小册子。) (森先生从长岛先生那儿得到了小册子。) 另外,当第三人称的其中之一是说话人的亲戚时, 另外,当第三人称的其中之一是说话人的亲戚时,按说话人的立场处 理。 小野さんに もらいました。( 。(小野女士送给母 母は 小野さんに ハンカチを もらいました。(小野女士送给母 亲手绢。) 亲手绢。) 長島さんから もらいました。( 。(弟弟从长岛先生那儿 弟は 長島さんから 本を もらいました。(弟弟从长岛先生那儿 得到一本书. 得到一本书
4. 名 [人] に 会います . 人 います”相当于汉语的“ 所见到的对象用助词“ 表示。 “会います”相当于汉语的“见”。所见到的对象用助词“に”表示。 長島さんに います。(小李明天见长岛先生。) 。(小李明天见长岛先生 李さんは 明日 長島さんに 会います。(小李明天见长岛先生。) わたしは 駅で 森さんに 会いました。(我在车站遇见了森先 いました。(我在车站遇见了森先 。( 生。) 5. よ [提醒 提醒] . 提醒 助词“よ”用于提醒对方注意其不知道、不了解的事情,读升调。根 助词“ 用于提醒对方注意其不知道、不了解的事情,读升调。 据使用场景的不同,分别表示告知、提醒、轻微的警告等。 据使用场景的不同,分别表示告知、提醒、轻微的警告等。 すみません、 いますか。(请问,小李在吗?) 。(请问 すみません、 李さんは いますか。(请问,小李在吗?) ―― もう 帰りましたよ。(已经回去了。) [告知 りましたよ。(已经回去了。) 告知 。(已经回去了 告知] わたしは 毎日 アイスクリームを 食べます。(我每天都在吃冰 アイスクリー べます。(我每天都在吃冰 。( 淇淋。) 淇淋。) ―― 太りますよ。(那你要发胖的。) [提醒、轻微的警告 りますよ。(那你要发胖的。) 提醒 轻微的警告] 。(那你要发胖的 提醒、 6.もう ① . 表示完了。意思基本相当于汉语的“已经” 表示完了。意思基本相当于汉语的“已经”。 べましたか。(你吃过午饭了吗?) 。(你吃过午饭了吗 昼ごはんを 食べましたか。(你吃过午饭了吗?) ―― ええ、 もう 食べました。(是的,我已经吃过了。) ええ、 べました。(是的,我已经吃过了。) 。(是的
基本课文: 基本课文:
A甲:昨日,母に 誕生日の プレゼントを 送り 甲 昨日, 生日の プレゼントを ました。 ました。 りましたか。 乙:何で 送りましたか。 航空便で りました。 甲:航空便で 送りました。 B甲:その 映画の チケットを 誰に あげます 映画の チケットを 甲 か。 あげます。 乙:李さんに あげます。 C甲:だれに その パンフレットを もらいまし パンフレットを 甲 たか。 たか。 長島さんに もらいました。 乙:長島さんに もらいました。 D甲:すみません,李さんは いますか。 いますか。 甲 すみません, りましたよ。 乙:もう 帰りましたよ。
2. 名1[人] は 名2[人] に 名3 [物] を あげま . 人 人 物 す あげます”相当于汉语的“ 通常在物品以“ “あげます”相当于汉语的“给”,通常在物品以“第一人 第二人称→第二人称” 第三人称→第三人称” 称→第二人称→第二人称”或“第三人称→第三人称”的形 式移动时使用。物品用助词“ 表示,接受者用助词“ 式移动时使用。物品用助词“を”表示,接受者用助词“に” 表示。 表示。 小野さんに あげます。( 。(我送 わたしは 小野さんに お土産 を あげます。(我送 给小野女士礼物。) 给小野女士礼物。) 小野さんは チョコレー あげました。 小野さんは 森さん に チョコレート を あげました。 小野女士给了森先生巧克力。) (小野女士给了森先生巧克力。) 另外,当第三人称的其中之一是说话人的亲戚时, 另外,当第三人称的其中之一是说话人的亲戚时,按说话人 的立场处理。 的立场处理。 小野さんに あげました。( 。(弟弟送花给小 弟は 小野さんに 花を あげました。(弟弟送花给小 野女士。) 野女士。) 長島さんに あげました。( 。(母亲送葡萄 母は 長島さんに ワインを あげました。(母亲送葡萄 酒给长岛先生。) 酒给长岛先生。)
第八课
日本語 李さんは 日本語で 手紙を 書きます
来自百度文库
• 1. 李さんは きます。 きます。 • 2. わたしは あげます。 あげます。 • 3. わたしは もらいました。 もらいました。 • 4. 李さんは います。 います。
日本語 日本語で 手紙を 書 小野さんに 小野さんに お土産を 小野さんに 小野さんに 辞書を 長島さんに 明日 長島さんに 会
语法解释
1. 名 [工具 で 动 . 工具] 工具 课学习了表示交通工具的助词“ 第6课学习了表示交通工具的助词“で”。“で”还可以用来表 课学习了表示交通工具的助词 示其他手段以及原材料。 示其他手段以及原材料。 日本語 きます。( 。(小李用日语 李さんは 日本語で 手紙を 書きます。(小李用日语 写信。) 写信。) りました。( 。(用速递寄 手紙を 速達で 送りました。(用速递寄 了信。) 了信。) 聞紙で 紙飛行 りました。(用报纸折了纸飞机。) 。(用报纸折了纸飞机 新聞紙で 紙飛行機を 作りました。(用报纸折了纸飞机。) りますか。(用什么做面条?) 。(用什么做面条 何で うどんを 作りますか。(用什么做面条?)
相关文档
最新文档