新版东方大学俄语1-第8课

合集下载

大学俄语第二册答案综述

大学俄语第二册答案综述

第二册(东方俄语新版)урок 1课文6:课文8:———. 4)..语法11:)语法12:语法17:?Урок 2我们有家庭的传统和习惯:互相关心。

吩咐你做什么的时候,不要等靠。

自己动手!保守家庭秘密。

人人都有拥有自己的时间、自己的朋友、自己的秘密的权利。

对话3:1) 2) 3) 4) 5)6)课文6:1) .....课文9:.....语法7:,, , ,语法9:语法10:语法11:, , ,, ,,语法13:. 2)— ? — , ? . 3) —? —. ? —. 4) —,?—. —? —, .语法16:— ?— .Урок 3对话2:, ,,, ,课文2:1) 2) 3) 4), , 5),课文3:1), , , , 2), , , ,课文4:, , , , , , , , (), (), , , , ,课文5:1) ,. 2) ,-. 3) .-. 8).语法10:.语法15: — ? — ? — — ?? — ? —.Урок 4课文2:1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10)课文3:1)2) 3) 4)5) 6)课文4:, , , , , , ,课文6:1), , , 2),3), 4), 5), , 课文7:, , , , , , , , ,, ,课文8:1) ,,..—.).语法2:语法3:— ? — — ? —.语法4:语法11:)语法13: — ? — ? — — ? ——? — — ?? —.语法16:)语法21:).Урок 5课文2:1) . 2), . . ..课文3:5)课文10:....语法2:语法7:-, ,, , .语法9:-— ? —. — ? —— ? — — —语法13: ?.语法17:Урок 6课文5:1) , 2), 3) 4) ,课文6:1) 2)课文10:1), . 2). 3),().—.语法4:6)语法6:)或)语法7:— ? — ..语法14:语法15:语法16:.Урок 7课文2:2.1)(1)(2), (3)(4)(5), (6), , (7) 2) , () , (), , (), , 3), ,, , , ,课文4:1) . 2) . 3) . 4). 5) . .. ..课文5:课文6:课文7:课文9: 20 ... 4).. .. 8.语法4:- - - - - -语法6:2语法10:语法11:语法12:语法14:语法15:语法18:2)语法19:?Урок 8课文译文俄罗斯的四季如果问外国人,谈到俄罗斯时会想到什么,经常能听到这样的回答——严冬、大雪、寒冷。

新版东方大学俄语1-第8课

新版东方大学俄语1-第8课

ц ца – цо – цу – це – цы
щ
-----
ч
-----
к
ка – ко – ку - -
г
га – го – гу - -
х
ха – хо – ху - -
--------ща – щё – щу – ще – щи ча – чё – чу – че – чи - - - ке – ки - - - ге – ги - - - хе – хи
元音与辅音 元音的弱化 清化与浊化 软辅音和硬辅音
连读
ИНТОНАЦИЯ ГРАММАТИКА РЕЧЕВОЙ ПРАКТИКУМ 语调 Интонация
ИК-1, -2, -3, -4, -5
ИК 适用句型 特征
例句
1
陈述句
缓降
Это ма́ ма.
2
带疑问词的 疑问句
急降
Кто э́то?
3
元音[а],[о]的弱化
词首; 重音节前第一音节
• [∧]
词末; 重音后音节; 重音节前第二...音节
• [Ъ]
元音与辅音 清化与浊化 硬辅音和软辅音 辅音连缀
连读
ИНТОНАЦИЯ ГРАММАТИКА РЕЧЕВОЙ ПРАКТИКУМ 语音 Фонетика
Москва́
конце́рт
оди́н оте́ц
чщй
元音与辅音 元音的弱化 清化与浊化 辅音连缀
连读
ИНТОНАЦИЯ ГРАММАТИКА РЕЧЕВОЙ ПРАКТИКУМ 语音 Фонетика
比较硬辅音及软辅音的发音
мы – мир
стих – стихи́
фото – Фёдор клуб – лю́ди

大学俄语东方3语法 第8课

大学俄语东方3语法 第8课

❖ 4)-нуть ❖ достигнуть(达到)—достиг, достигла, достигло,
достигли ❖ промокнуть(湿透)—промок, промокла, промокло,
промокли ❖ окрепнуть(坚强)—окреп, окрепла, окрепло,
❖ 5) 表做了…事,但结果在说话时已经消失
Он проходил к вам, но скоро ушёл. 表做了…事,但结果在说话时还存在。
❖ Он пришёл к вам и ждёт дома вас. ❖ 6) 总是,经历多次(всегда, всё время, долго) ❖ Мне всё время не везло.不走运 ❖ 表示一次性
❖ Мне не повезло, я не попал на поезд.
❖ Больной умер. ❖ 3) 持续一段时间(долго,скоода. ❖ 一段时间干完 (за 在…时间干完了…) ❖ За три месяца этот дом построили. ❖ 4) 做过…事,干过…来着(强调做了什么事) ❖ Полчаса назад стирал бельё. —Ты писал?—Да, писал. ❖ 强调做完了…事 ❖ Полчаса назад постирал бельё. ❖ —Ты написал?—Да, написал.
❖ мочь-мог, могла, могло, могли течь-тёк, текла, текло, текли
❖ 3) идти—шёл, шла, шло, шли
❖ расти—рос, росла, росло, росли

新版东方大学俄语第1册-对话和课文

新版东方大学俄语第1册-对话和课文

言语训练РАЗВИТИЕ РЕЧИ1、句型Речевые образцы①Это мама.②Мама тут. Папа там.2、对话Диалог—Это па́па.—А э́то мама.—Это Эмма.—А э́то поэт.3、课文ТекстЭто ма́ма. Мама там. А это папа. Папа тут. Папа у поэта.4、礼貌用语Речевой этикетЗдра́вствуйте! 您好!/ 你们好!До свида́ния! 再见!言语训练РАЗВИТИЕ РЕЧИ1、句型Речевые образцы①Кто э́то?②Это Антон и Анна.2、对话Диалог—Кто э́то?—Это ма́ма.—Кто она́?—Она́поэт.3、课文ТекстЭто Анто́н и Анна. Антон поэт. Он тут. А это Анна. И онапоэт. Онатам. Онау окна́.Антон тут, а Анна там.4、礼貌用语Речевой этикетСпаси́бо! 谢谢!Не́за что! 不客气!言语训练РАЗВИТИЕРЕЧИ1、句型РечевыеобразцыКаквасзовут?2、对话Диалог—Как вас зовут?—Анна.—Кто вы?—Поэт. А вы?—Космонавт.—Это вы?—Да.3、课文ТекстЭто папа и мама. А вот сын. Папа поэт. И мама поэт. А сын —музыкант. Вот сын. Он там. Он стоит у фонтана.4、礼貌用语Речевой этикетМожно? 可以吗?Пожалуйста. 请。

言语训练РАЗВИТИЕРЕЧИ1、句型Речевыеобразцы①Это твой (ваш) сын?②Это мой друг.2、对话Диалог—Здравствуйте! Меня зовут Анна.—А меня Антон.—Это ваш сын?—Да, это мой сын.—А это ваша жена?—Да.3、课文ТекстЭто мой друг Антон. Он поэт. Он у фонтана.А это мояподруга Анна. Онамузыкант. И онау фонтана.4、礼貌用语Речевой этикетИзвините! 对不起!Ничего! 没关系!言语训练РАЗВИТИЕРЕЧИ1、句型Речевыеобразцы①Нет, это полка.②Что вы делаете.2、对话Диалог①—Что это?—Это шкаф.—Чей это шкаф?—Это наш шкаф.—А это тоже шкаф?—Нет, это полка.②—Что вы делаете?—Я отдыхаю. Я слушаю музыку.—Ваш муж тоже отдыхает?—Нет, он работает.3、课文ТекстЭто мой друг. Его зовут Иван. Онработает в институте. Он живёт в Москве. Его жена Инна музыкант. Она работает в театре. И я музыкант. Я тоже работаю в театре.4、礼貌用语Речевой этикетСкажите, пожалуйста… 请问……①—Саша, что ты делаешь?—Я обедаю.—Где ты обедаешь обычно?—Я обедаю в буфете. А моя жена обедает дома.②—Саша, где ты живёшь?—Я живу в Москве.—А твой брат Витя? Где он живёт?—Он живёт в Санкт-Петербурге.言语训练РАЗВИТИЕ РЕЧИ1、句型Речевые образцы①Он работает или учится?②Как он учится?2、对话Диалог—Здравствуй, Нина!—Здравствуй, Ира! Кто это?—Это мой брат.—Как его зовут?—Его зовут Антон.—Он работает или учится?—Он учится в школе.—Как он учится?—Очень хорошо.3、课文ТекстМой брат Антон живёт в Москве,учится в школе. Он учится хорошо. Антон хочет учиться в институте, поэтому он очень много работает: много читает, много пишет.4、礼貌用语Речевой этикетДоброе утро!Добрый день!言语训练РАЗВИТИЕ РЕЧИ1、句型Речевые образцыКуда ты идёшь?2、对话Диалог①—Антон, это ты? Здравствуй!—Добрый день, Вася!—Куда едешь?—На выставку.—А что там?—Там красивые цветы.—О, это хорошо!②—Привет, Лена, куда ты идёшь?—Я иду на лекцию. А ты?—А я иду в зал.—Что там сегодня?—Там сегодняконцерт.—Как это здорово!—Да. До свидания!—До свидания!3、课文ТекстЛи Минь и Ван Хуа —студенты Института русского языка. Они изучают русский язык. На уроке они читают, пишут, отвечают на вопросы преподавателя. Дома они делают упражнения. ЛиМинь и Ван Хуа уже хорошо знают русский язык. Как хорошо они говорят по-русски! Сейчас они разговаривают об учёбе и о жизни в институте, мечтают учиться в России.4、礼貌用语Речевой этикетКак дела? 过得好吗?Спасибо, хорошо. 很好,谢谢。

东方大学俄语新版第二册第一课对话和课文翻译

东方大学俄语新版第二册第一课对话和课文翻译

第二册(东方俄语新版)Урок 1:Встреча, ЗнакомствоДиалоги:Диалог первый:-Пётр Васильевич, кто этот человек?-Это наш новый сотрудник.Недавно он поступил работать к нам в фирму.-Как егозовут?-Егозовут Николай.-А как егофамилия?-Соколов.-Онещё совсем молодой?-Да емутолько двадцать шесть лет.Ещё год назадон был аспирантом, а теперь работает менеджером у нас в фирме.对话译文-彼得瓦西里耶维奇,这个人是谁?-这是我们的新同事。

他不久前才参加我们公司工作。

-他叫什么名字?-尼古拉-他姓什么?- 萨嘎罗夫。

-他还很年轻?-是的,他只有26岁。

一年前他还是一名研究生,现在在我们公司做经理工作。

1)Это наш новый преподаватель.Это мой друг.2)–он начал работать у нас.-он поступил к нам на работу.3)Двадцать восемь лет, двадцать семь лет4)У нас в институтеУ нас в компанииДиалог второй:-Cергей, это ты? Здравствуй!-Какаявстреча!Здравствуй, Павел! Сколько лет не виделись! Как живёшь?-Хорошо, спасибо. А ты?-Я тоже хорошо. Где ты работаешь?-В фирме«ИКЕА», переводчиом. А ты?-Я работаю на фабрике. Я теперь главный инженер.-Ну, а как семья?-Отлично. Дети растут. Старший сын ходит в школу. Младший-в детский сад. Зоя , мояжена,-ты помнишьеё?-работает в школе. Онатеперь директор школы. А ты женился или всё ешё холостой?-Женился. Ешё в прошлом году.-А кто твояжена?-Мояжена-врач.Работает в детской поликлинике. Приезжайте к нам в гости. Я познакомлю вас со своей женой.-Спасибо. Мы с зоей обязательно приедем.-До свидания. Передай привет Зое и детям.-Спасибо! Всегохорошего.- 谢尔盖,这是你吗?你好!-怎么样的相遇啊!你好,巴维尔!多少年没有见面了!你生活的怎样?- (生活很)好,谢谢,你呢?-我也很好。

新版大学东方俄语第一册课文译文及习题答案

新版大学东方俄语第一册课文译文及习题答案

新版大学东方俄语第一册课文译文及习题答案作者:哈尔滨工业大学教授、教授、张廷选副教授;黑龙江工程学院孙晓薇副教授。

Урок1课文译文这是妈妈,妈妈在那里。

这是爸爸,爸爸在这里,爸爸在诗人的旁边。

Урок2课文译文这是安东和安娜,安东是诗人,他在这里。

而这是安娜,她也是诗人,她在那里,她在窗户旁边。

安东在这里,安娜在那里。

习题答案о—тото 2 —Ктото—тоткооток. 18. 1)—КтотУрок课文译文这是爸爸和妈妈。

这是儿子。

爸爸是诗人,妈妈也是诗人,而儿子是音乐家,这就是他,他在那里,他站在喷泉旁。

习题答案тоотоотто 1 1 Ккот2 Ктоооттороттокоотттоорттт9 тобкибрУрок课文译文1 / 15这是我的朋友安东,他是诗人,他在喷泉旁。

这是我的女友安娜,她是音乐家,她也在喷泉旁。

习题答案1 отротроотрооотроотротротротроотро21 1 то 2 КкоотКтоотокттоот.Урок课文译文这是我的朋友,他叫伊万,他在大学(学院)工作,他住在莫斯科。

他的妻子茵娜是音乐家,她在剧院工作。

我也是音乐家,我也在剧院工作。

习题答案1 1 тор2 тоирторботтокиотто.Урок课文译文我的哥哥(弟弟)安东住在莫斯科,他在学校上学。

他学习很好。

安东想上大学,因此他学习很用功——多读、多写。

习题答案2 1 —тот—о 2 ииирботторботтооитититтУрок课文译文2 / 15李民和王华是俄语学院的学生,他们学俄语。

在课堂上他们又读又写,并回答老师的问题,在家里则做练习。

李民和王华的俄语已经学得不错。

他们的俄语说得多好!现在他们在谈论大学里的学习和生活情况,梦想去俄罗斯学习。

习题答案22 1 иитт 2 ттотторорииороооорто-ркиттитититт.Урок课文译文李华是大学生。

东方大学俄语新版第二册第一课对话和课文翻译

东方大学俄语新版第二册第一课对话和课文翻译

第二册(东方俄语新版)Урок 1:Встреча, ЗнакомствоДиалоги:Диалог первый:-Пётр Васильевич, кто этот человек?-Это наш новый сотрудник.Недавно он поступил работать к нам в фирму.-Как егозовут?-Егозовут Николай.-А как егофамилия?-Соколов.-Онещё совсем молодой?-Да емутолько двадцать шесть лет.Ещё год назадон был аспирантом, а теперь работает менеджером у нас в фирме.对话译文-彼得瓦西里耶维奇,这个人是谁?-这是我们的新同事。

他不久前才参加我们公司工作。

-他叫什么名字?-尼古拉-他姓什么?- 萨嘎罗夫。

-他还很年轻?-是的,他只有26岁。

一年前他还是一名研究生,现在在我们公司做经理工作。

1)Это наш новый преподаватель.Это мой друг.2)–он начал работать у нас.-он поступил к нам на работу.3)Двадцать восемь лет, двадцать семь лет4)У нас в институтеУ нас в компанииДиалог второй:-Cергей, это ты? Здравствуй!-Какаявстреча!Здравствуй, Павел! Сколько лет не виделись! Как живёшь?-Хорошо, спасибо. А ты?-Я тоже хорошо. Где ты работаешь?-В фирме«ИКЕА», переводчиом. А ты?-Я работаю на фабрике. Я теперь главный инженер.-Ну, а как семья?-Отлично. Дети растут. Старший сын ходит в школу. Младший-в детский сад. Зоя , мояжена,-ты помнишьеё?-работает в школе. Онатеперь директор школы. А ты женился или всё ешё холостой?-Женился. Ешё в прошлом году.-А кто твояжена?-Мояжена-врач. Работает в детской поликлинике. Приезжайте к нам в гости. Я познакомлю вас со своей женой.-Спасибо. Мы с зоей обязательно приедем.-До свидания. Передай привет Зое и детям.-Спасибо! Всегохорошего.- 谢尔盖,这是你吗?你好!- 怎么样的相遇啊!你好,巴维尔!多少年没有见面了!你生活的怎样?- (生活很)好,谢谢,你呢?-我也很好。

《大学俄语1》课程教学大纲

《大学俄语1》课程教学大纲

大学俄语1 课程教学大纲College RUSSIA 1课程编号: 适用专业: 非英语专业专科学时数: 64 学分数: 4.5执笔人: 编写日期:2011年02月一、课程的性质和目的本课程属于全校在高中阶段学习过俄语学生用的一门公共基础课。

通过本课程的学习,要使学生达到:1、实用性俄语篇章的阅读和翻译。

2、一定的听、说、写、译能力。

3、能用俄语交流信息。

4、掌握良好的语言学习,打下扎实的语言基础,提高文化素养。

为进一步提高俄语应用能力奠定坚实的基础。

二、课程教学环节的基本要求课堂讲授:1、课堂教学要立足我校实际,博采众长,根据不同对象,不同教学要求和不同阶段,采取不同的教学方法。

外语学习归根结底是学生自身的学习。

课堂是学生语言实践训练的重要场所。

课堂教学不仅要扩大学生的语言知识,加强和提高学生的语言应用能力,还要帮助学生养成良好的学习习惯,培养自学能力。

要让学生懂得外语课是一门实践课,要求学生主动参与,积极实践,不断积累,持之以恒。

2、既要注重词汇、语法等语言形式教学,更要重视语言内容教学,逐步培养学生在语篇水平上获取信息的能力。

3、课堂教学还应有助于学生开阔视野,扩大知识面,加深对世界的了解,借鉴和吸收外国文化精华,提高文化素养。

文化和语言有着密切的联系,一定的文化背景知识有助于促进语言应用能力的提高。

4、课堂教学应以学生为中心,采用互动式教学模式。

在听说教学中可采用对话、复述、演讲、和听-说-写形式;在读写课中采用听写、改写、俄汉互译和读-说-写形式,努力提高学生的语言应用和表达能力。

作业方面:1、必须把重点放在打好语言基础上。

语言基础包括语言知识和语言应用能力,前者指语音语法和词汇等方面的知识,后者指综合运用这些知识进行读、听、说、写、译等语言活动的能力。

2、作业应该有助于提高外语学习的效率,有利于提高语言应用能力。

语言应用能力的提高也必将促进语言知识的加深和巩固。

作业应该把听、说、读、写、译各项语言技能的培养有机结合,使各项语言技能能够相互促进,相得益彰。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

动词的现在时和过去时
Быть的用法
名词复数六格
ФОНЕТИКА
РЕЧЕВОЙ ПРАКТИКУМ
语法 Грамматика
Глаго́л. Настоя́щее вре́мя + вопро́с: ГДЕ? Где вы живѐте и у́читесь? жить в Москве́ , учи́ться в институ́те
动词的现在时和过去时
Быть的用法
名词复数六格
ФОНЕТИКА
РЕЧЕВОЙ ПРАКТИКУМ
语法 Грамматика 活学活用
знать, стоя́ть; жить, смотре́ть; занима́ться: занима́лся, занима́лась, занима́лось, занима́лись.
使用范围:陈述句非句末语段 特点:升调或降升调,用调型3或4
3/4 1 Утром / мы встаѐм ра́но.
辅音 [л]
句末和非句末语调和非句末语调
ФОНЕТИКА
РЕЧЕВОЙ ПРАКТИКУМ
语法 Грамматика
1
2
3
4
动词 的现 在时
动词 的过 去时
быть 的 用法
名词 复数 六格
РЕЧЕВОЙ ПРАКТИКУМ
语音 Фонетика
辅音[л]
Во́лга, кла́сс, ла́мпа сло́во, слова́рь стол, стул, журна́л
辅音 [л]
句末和非句末语调和非句末语调
ГРАММАТИКА
РЕЧЕВОЙ ПРАКТИКУМ
语音 Фонетика
动词的“时” инфинити́в: рабо́тать 现在时 настоя́щее 过去时 проше́дшее 将来时 бу́дущее рабо́таю, рабо́таешь, рабо́тают рабо́тал, рабо́тала рабо́тало, рабо́тали быть的将来时+рабо́тать: бу́ду рабо́тать, бу́дешь рабо́тать, бу́дут рабо́тать
现 在 时
Я чита́ю газе́ту.
动词的现在时和过去时 Быть的用法 名词复数六格
ФОНЕТИКА
РЕЧЕВОЙ ПРАКТИКУМ
语法 Грамматика
Что она́ де́лает? смотре́ть телеви́зор
писа́ть сочине́ние
现 在 时
Она́ смо́трит телеви́зор. Она́ пи́шет сочине́ние.
动词的现在时和过去时 Быть的用法
例句 Я рабо́таю в шко́ле. Ра́ньше я рабо́тал в шко́ле. Я бу́ду рабо́тать в шко́ле.
名词复数六格
ФОНЕТИКА
РЕЧЕВОЙ ПРАКТИКУМ
语法 Грамматика
Глаго́л. Настоя́щее, проше́дшее и бу́дущее вре́мя. Фо́рмы вопро́са и отве́та
Как он у́чится и говори́т по-ру́сски? хорошо́ учи́ться пло́хо говори́ть по-ру́сски
现 在 时
Он хорошо́ у́чится, но ещѐ пло́хо говори́т по-ру́сски.
动词的现在时和过去时 Быть的用法 名词复数六格
动词的现在时和过去时 Быть的用法 名词复数六格
ФОНЕТИКА
РЕЧЕВОЙ ПРАКТИКУМ
语法 Грамматика
Фо́рмы глаго́ла: быть (где? когда́?) 动词быть 的用法
语法 Грамматика
Глаго́л. Проше́дшее вре́мя + вопро́с: КАК?
Как она́ ра́ньше учи́лась и говори́ла по-ру́сски? хорошо́ учи́ться непло́хо говори́ть по-ру́сски
现 在 时
Сейча́с он рабо́тает.
动词的现在时和过去时 Быть的用法 名词复数六格
ФОНЕТИКА
РЕЧЕВОЙ ПРАКТИКУМ
语法 Грамматика
Глаго́л. Фо́рмы настоя́щего, проше́дшего и бу́дущего вре́мени
过 去 时
Ра́ньше я жил в Москве́ и учи́лся в шко́ле.
动词的现在时和过去时 Быть的用法 名词复数六格
ФОНЕТИКА
РЕЧЕВОЙ ПРАКТИКУМ
语法 Грамматика
Глаго́л. Проше́дшее вре́мя + вопро́с: КОГДА́?
1
教师:
教学内容 Содержание урока
Фонетика 语音
9
Грамматика 语法
Речевой практикум 言语实践
ГРАММАТИКА
РЕЧЕВОЙ ПРАКТИКУМ
语音 Фонетика
语音
辅音
[л]
语调
句末和非句末
辅音 [л]
句末和非句末语调和非句末语调
ГРАММАТИКА
过 去 时
. ́лась и непло́хо Ра́ньше она́ хорошо́ учи говори́ла по-ру́сски.
动词的现在时和过去时 ВОЙ ПРАКТИКУМ
语法 Грамматика
Глаго́л. Проше́дшее вре́мя +вопро́сы : КТО? ЧТО?
动词的现在时和过去时
Быть的用法
名词复数六格
ФОНЕТИКА
РЕЧЕВОЙ ПРАКТИКУМ
语法 Грамматика
Глаго́л. Вре́мя. Фо́рмы вопро́са и отве́та Это Пѐтр. Он инжене́р. Что де́лает он сейча́с?
-Что он (ты) де́лал? 过去时 проше́дшее -Что она́ (ты) де́лала?
-Что они́ ( вы) де́лали?
将来时 бу́дущее
Я бу́ду рабо́тать. -Что ты бу́дешь де́лать? -Что он (она́) бу́дет де́лать? Он(она́) бу́дет рабо́тать. Они́ бу́дут рабо́тать. -Что они́ бу́дут де́лать?
动词的现在时和过去时 Быть的用法 名词复数六格
ФОНЕТИКА
РЕЧЕВОЙ ПРАКТИКУМ
语法 Грамматика
Глаго́л. Проше́дшее вре́мя + вопро́с: ГДЕ? Где вы жи́ли и учи́лись ра́ньше?
жить в Москве́ учи́ться в шко́ле
动词的现在时和过去时 Быть的用法 名词复数六格
ФОНЕТИКА
РЕЧЕВОЙ ПРАКТИКУМ
语法 Грамматика
Глаго́л. Проше́дшее и настоя́щее вре́мя. Фо́рмы: 主语为Я – ТЫ Сейча́с я врач. Рабо́таю в больни́це. учи́лась в институ́те. Ра́ньше я _________ де́лал ра́ньше и Ви́ктор, что ты _______ что ты де́лаешь сейча́с? 动词过去时的性由人的自然性别而定。
动词的现在时和过去时 Быть的用法 名词复数六格
ФОНЕТИКА
РЕЧЕВОЙ ПРАКТИКУМ
语法 Грамматика
活学活用
жил до́ма. Са́ша живѐт в шко́ле. Ра́ньше он _______ (жить) Ма́ма рабо́тает в институ́те. Ра́ньше она́ рабо́тала на заво́де. (рабо́тать) __________ Студе́нты сейча́с пи́шут расска́з, а вчера́ чита́ли текст. (чита́ть) ________ говори́ли о ней. Это кни́га. Мы вчера́ ____________ (говори́ть) Ната́ша, ты сего́дня занима́ешься в общежи́тии, занима́лась (занима́ться) а вчера́ где ты _____________?
Фор́мы вопро́сов
инфинити́в 现在时 настоя́щее
Фо́рмы отве́тов
Что де́лать?
-Что ты де́лаешь? -Что он (она́) де́лает? -Что они́ де́лают?
рабо́тать
-Я рабо́таю. -Он (она́) рабо́тает. -Они́ рабо́тают. Он (я) рабо́тал. Она́ (я) рабо́тала. Они́ (мы) рабо́тали.
相关文档
最新文档