中医药名词英文翻译02(古籍医家等)

合集下载

中医药名词英文翻译01(学科相关词汇)

中医药名词英文翻译01(学科相关词汇)

01.001中医(1)traditional Chinesemedicine;(2)traditionalChinese physician (1)起源与形成于中国的具有整体观念、辨证论治等特点的医学;(2)本学科专业职业队伍。

01.002中药Chinese materia medica在中医理论指导下应用的药物。

包括中药材、中药饮片和中成药等。

01.003中医学traditional Chinese medicine以中医药理论与实践经验为主体,研究人类生命活动中健康与疾病转化规律及其预防、诊断、治疗、康复和保健的综合性科学。

01.004中药学Chinese materia medica中药学科的统称。

研究中药基本理论和各种药材饮片、中成药的来源、采制、性能、功效、临床应用等知识的学科。

01.005中医药traditional Chinese medicineand pharmacy中医与中药的合称。

01.006中医药学traditional Chinese medicineand pharmacy 中医学与中药学的合称,侧重反映中医与中药两者共同发展,密不可分。

01.007中西医结合integration of traditional andwestern medicine 以现代医学等现代科学知识及手段来继承和发展中医药,中西医学相互补充,取长补短,诊治疾病的医学形式。

01.008中医基础理论basic theory of traditionalChinese medicine 研究和阐明中医学的基本概念、基本理论、基本规律、基本原则的学科。

01.009中医诊断学diagnostics of traditionalChinese medicine 根据中医学的理论体系,研究诊察病情、判断病种、辨别证候的基础理论、基本知识和基本技能的学科。

01.010方剂学prescriptions of Chinesemateria medica研究治法与方剂配伍规律及其临床运用的学科。

中医药名词英文翻译02(古籍医家等)

中医药名词英文翻译02(古籍医家等)

中医药名词英文翻译02(古籍医家等)02.001五十二病方52 Bing Fang;Prescriptions for Fifty-two Diseases马王堆汉墓出土的先秦医方书。

02.002灵枢经Lingshu Jing; MiraculousPivot现存最早的中医理论著作,约成书于战国时期。

02.003素问Suwen; Plain Questions《黄帝内经素问》的简称。

现存最早的中医理论著作,约成书于战国时期。

02.004黄帝内经Huangdi Neijing; InnerCanon of Huangdi;InnerCanon of Yellow Emperor 为《灵枢经》《素问》两书的合称,简称《内经》。

现存最早的中医理论著作,约成书于战国时期。

02.005神农本草经Shennong Bencao Jing;Shennong's Classic ofMateria Medica现存最早的中药著作,约成书于西汉以前。

02.006难经Nan Jing; Classic ofQuestioning 中医理论著作,旧题秦越人撰,约成书于东汉以前。

02.007伤寒杂病论Shanghan Zabing Lun;Treatise on Cold Pathogenicand Miscellaneous Diseases 中医临床著作,东汉张仲景撰。

已佚。

后世根据该书佚文,分别整理成《伤寒论》、《金匮要略》。

02.008伤寒论Shanghan Lun; Treatiseon Cold PathogenicDiseases中医临床著作,东汉张仲景撰。

02.009金匮要略Jingui Yaolue; Synopsisof Golden Chamber中医临床著作,东汉张仲景撰。

02.010针灸甲乙经Zhenjiu Jiayi Jing; A-BClassic of Acupunctureand Moxibustion针灸学著作,魏晋间皇甫谧撰。

中医常用词汇英文翻译

中医常用词汇英文翻译

中医常用词汇英文翻译01中医英语常用词汇英文翻译02气化不利dysfunction of qi in transformation畏寒喜热aversion to cold and preference for heat 气分热盛excessive heat at qi phase气郁化热stagnation of qi transforming into heat温养脏腑warming and nourishing the viscera瘀血阻络blood stasis obstructing the collaterals清肺润燥clearing the lung and moistening dryness破瘀通经breaking blood stasis to promote menstruation 内伤头疼headache due to internal injury祛瘀eliminating stasis, expelling stasis逆传心包reverse transmission into the pericardium气不摄血failure of qi to check the blood宁心安神calming the heart and tranquilizing the mind 血液循行circulation of the blood惊悸不安palpitation due to fright气的运动形式the moving styles of qi血液生成不足insufficient production of the blood平肝止血soothing the liver to stop bleeding血液亏虚deficiency of the blood离经之血abnormal flow of the blood津液的形状、功能与分布form, function, and distribution of the body fluid气血生化之源source for the production and transformation of qi and blood脉细无力thin and weak pulse肌肤干燥dry skin肌肤甲错squamous and dry skin血脉调和流畅smooth and normal flow of the blood脏腑火热炽盛exuberant fire and heat in the viscera机体正常水液normal fluid inside the body热迫血分heat invading the blood phase气滞津停retention of fluid due to stagnation of qi寒凝气滞stagnation of cold and qi身倦乏力lassitude气滞血瘀qi stagnation and blood stasis伤津脱液consumption and loss of the body fluid津液的营养和滋润作用the nourishing and moistening functions of the body fluid津液的生成、输布和排泄production, distribution, and excretion of the body fluid腹痛拒按unpalpable abdominal pain脾的“散精”功能the function of the spleen to “dissipate essence”津液不足insufficiency of the body fluid水液停聚retention of water奇经八脉eight extraordinary vessels, eight extraordinary meridians胃的“游溢精气”the function of the stoma ch to “distribute essence”津液生化匮乏scanty production of the body fluid津液的代谢平衡the metabolic balance of the body fluid热盛耗伤津液consumption of the body fluid due to excessive heat风为百病之长wind is the leading factor in causing various diseases水液代谢障碍disturbance of water metabolism气随津脱exhaustion of qi due to loss of body fluid水湿困脾dampness encumbering the spleen濡养肌肤moistening and nourishing the skin湿邪内盛exuberance of interior dampness经脉之海sea of meridians脾虚水肿edema due to spleen deficiency滋养脏腑moistening and nourishing the viscera运行全身气血transporting qi and blood in the whole body 十二经别twelve branches of meridians联络脏腑肢节connecting with viscera, limbs and joints经别divergent meridians循行路线running route经气meridian qi十二正经twelve regular meridians十二皮部twelve skin areas, twelve skin regions/divisions 经隧阻滞blockage of meridians十二经筋twelve meridian tendons经穴meridian acupoints, Jing-River acupoint饮食劳倦improper diet and overstrain经络辨证syndrome differentiation according to meridians 风寒感冒common cold due to wind-cold经络感传meridian conduction, channel transmission湿热泄泻diarrhea due to damp-heat经络现象meridian phenomena内生五邪five endogenous pathogenic factors经络阻滞blockage of meridians风邪外袭pathogenic wind attacking the superficies舒筋活络relaxing tendons and activating collaterals游走性关节疼痛migratory arthralgias刺血疗法blood-pricking therapy阳气衰退decline of yang-qi外感六淫attacked by six climate pathogenic factors六淫six climatic evils感受寒邪attacked by pathogenic cold经闭发肿amenorrhea with edema虚实夹杂deficiency complicated with excess, asthenia complicated with sthenia邪正盛衰predominance or decline of pathogenic factors and healthy qi寒性凝滞cold tending to stagnate by nature病症的虚实变化asthenia and sthenia changes of disease 腠理闭塞blockage of muscular interstices机体的抗病能力body resistance经脉拘急收引contraction of tendons五心烦热feverish sensation over the five centers湿邪困脾pathogenic dampness encumbering the spleen五心five centers (palms, soles and chest)疾病的发生、发展与变化occurrence, development and changes of disease生津安神promoting the production of body fluid and tranquilizing the mind体质强弱conditions of constitution蓄血发黄jaundice due to blood accumulation气血功能紊乱dysfunction of qi and blood脾阳不振inactivation of spleen yang阴阳偏盛大relative predominance of yin and yang阴虚生内热yin deficiency generating interior heat五志过极extreme changes of emotions热极生风extreme heat producing wind精气夺则虚depletion of essence causing deficiency七情内伤internal injury due to emotional disorder阴阳互损mutual consumption of yin and yang饮食不节improper diet真热假寒true heat and false cold暴饮暴食craputence气机郁滞不畅stagnation of qi activity神昏谵语coma and delirium津液代谢失常disorder of fluid metabolism四诊合参combined use of the four diagnostic methods寒热往来alternate attacks of chill and fever精神活动mental activities津伤化燥consumption of fluid transforming into dryness 面部表情facial expressions风火胁痛hypochondriac pain due to wind-fire精充气足sufficient essence and abundant qi口眼歪斜wry mouth with distorted eyes, facial distortion 预后良好favorable prognosis湿浊内生endogenous turbid dampness表情淡漠apathetic facial expressions虚火上炎flaming of asthenia-fire精神不振dispiritedness邪气内陷internal invasion of pathogenic factors神志不清unconsciousness大肠热结retention of heat in the large intestine轻宣润燥dispersing lung qi and moistening dryness心脉瘀阻blood stasis in the heart vessels四肢抽搐convulsion of the limbs镜面舌mirror-like tongue脏腑辨证syndrome differentiation of viscera饥不欲食hunger without desire for food病位与病性location and nature of disease脉有胃气pulse with stomach qi表里同病disease involving both the exterior and interior 清里泄热clearing away heat in the interior风热眩晕vertigo due to wind-heat寒证化热cold syndrome transforming into heat syndrome寒热错杂simultaneous occurrence of cold and heat舌淡苔白而润滑light-colored tongue with white and slippery coating表邪入里invasion of the exterior pathogenic factors into the interior祛风解痉expelling wind to relieve convulsion外感胃脘痛stomachache due to exogenous pathogenic factors 医.学全.在.线网站恶寒与恶热aversion to cold and aversion to heat潮热盗汗tidal fever and night sweating口干唇裂dry mouth with cracked lips高热谵妄high fever with delirium脉数无力rapid and weak pulse和血止痛regulating blood to alleviate pain寒邪郁而化热stagnation of pathogenic cold changing into heat 寒因寒用treating pseudo-cold syndrome with herbs of cold nature未病先防preventing measures taken before the occurrence of disease热因热用treating pseudo-heat syndrome with herbs of heat nature补气健脾invigorating qi and strengthening the spleen塞因塞用treating obstructive syndrome with tonifying therapy补血养心enriching blood to nourish the heart发汗解表relieving exterior syndrome by diaphoresis水气凌心water attacking the heart风热乳蛾tonsillitis due to wind-heat心悸多梦palpitation and dreaminess痰饮咳嗽cough due to fluid retention血为气母the blood serving as the mother of qi实热蕴结accumulation of sthenia-heat调摄精神regulating mental states舒肝和胃soothing the liver and harmonizing the stomach 血脉流畅smooth circulation of blood清热泻火clearing away heat and reducing fire关节通利smooth movement of joints疏风泄热dispelling wind and reducing heat气机调畅free activity of qi行气消瘀activating qi to resolve stagnation益寿延年promoting longevity养血润肠nourishing the blood and moistening the intestine 治病求本treatment of disease must concentrate on the principle cause of disease因时、因地、因人制宜applying proper therapeutic measure in line with season, local conditions and individuality 急则治其标relieving the secondary symptoms first in treating acute disease缓则治其本relieving the primary symptoms in treating chronic disease通腑泄热purging fu-organs to eliminate heat燥湿化痰drying dampness and resolving phlegm标本兼治treatment focusing on relieving both the secondary and primary symptoms正虚邪实asthenia of healthy qi and sthenia of pathogenic factors痰湿壅肺accumulation of phlegm-dampness in the lung血枯经闭amenorrhea due to blood exhaustion祛虫消积removing parasites to eliminate accumulation 中医英语翻译常用词汇英汉对照03。

中医的专业术语英文翻译

中医的专业术语英文翻译

中医的专业术语英文翻译大家在写中医论文时候常常遇到一些不容易翻译的词汇,yjbys 网整理了中医的专业术语英文翻译,方便大家写作。

快来点赞吧。

中国医药学:traditional Chinese medicine中医基础理论:basic theory of traditional Chinese medicine临床经验:clinical experience辨证论治:treatment based on syndrome differentiation本草:materia medica //medicinal herbs中药Chinese herbs四气五味:four properties and five tastes针灸acupuncture and moxibustion各家学说theories of different schools汗法: diaphoresis /diaphoretic therapy下法:purgative therapy吐法:emetic therapy补土派:school of invigorating the earth病因学说:theory of etiology养生:health-cultivation医疗实践medical practice治疗原则:therapeutic principles寒凉药物:herbs of cold and cool nature滋阴降火:nourishing yin to lower fire瘀血致病:disease caused by blood stasis先天之精:congenital essence气的运动变化:movement and changes of qi。

中医英语术语翻译

中医英语术语翻译

Unit 11 中国医药学traditional Chinese medicine; TCM2中医基础理论basic theory of traditional Chinese medicine3临床经验clinical experience4辨证论治treatment based on syndrome differentiation5杂病miscellaneous diseases6中药学Chinese pharmacy7四气五味four properties and five tastes8针灸acupuncture and moxibustion; acumox9古代中国哲学classical Chinese philosophy10汗法sweating therapy; diaphoresis11下法purgation12吐法vomiting therapy; emetic therapy13补土派the School of Reinforcing the Earth14病因学etiology15方剂prescription; formula16医疗实践medical practice17治疗原则therapeutic principles18寒凉药物herbs cold and cool in nature19滋阴降火nourishing yin and reducing fire20瘀血治病diseases caused by blood stagnationUnit21五脏five zang-organs; five zang-viscera2六腑six fu-organs3经络系统system of meridians and collaterals4整体观念holism5有机整体organic wholenss6社会属性social attribute7开窍(of the five zang-organs) open into8生长化收藏sprout, grow, transform, ripen and store9诊断学diagnostics10邪正关系relationship between pathogenic factors and healthy qi11治疗学therapeutics12风寒感冒common cold due to wind and cold13同病异治different therapeutic methods used to treat the same disease14异病同治the same therapeutic method used to treat different diseases15水液代谢平衡balance of water metabolism16清心火clearing away heart fire17疾病本质nature of disease18以左治右treating the left side for curing diseases located on the right side19从阴引阳drawing yang from yin20.病在上者下取之treating the lower part for curing diseases located on the upper part Unit 31哲学概念philosophical concept2.相互转化mutual transformation3.阴平阳秘balance of yin and yang4.阴阳转化transformation between yin and yang5.寒极生热extreme cold turning into heat6.病理变化pathological changes7.绝对偏盛absolute predominance8.病机总纲general rule of pathogenesis9.补其不足supplementing what it lacks of10.祛风散寒eliminating wind and dispersing cold11.相互消长mutually inhibiting and promoting;wax and wane between yin and yang12.相互制约mutually inhibiting and restraining叮叮小文库16.有机整体organic whole17.阳损及阴impairment of yang involving yin18.阴阳两虚deficiency of both yin and yang19.虚寒证deficiency cold syndrome20.潜阳熄风suppressing yang and eliminating windUnit41 the theory of five elements 五行学说2 free development 条达舒畅3 to be generated and to generate生我,我生4 restraint in generation 生中有制5 over restriction and counter-restriction相乘相侮6 Wood over restricts earth because it is deficient.土虚木乘7 promotion, restriction, inhibition and transformation 生克制化8 disorder of a mother-organ involving its child-organ 母病及子9 insufficiency of essence and blood in the liver and kidney 肝肾精血不足10 blood deficiency in the heart and liver 心肝血虚11 exuberant fire in the heart心火亢盛12 insufficiency of liver yin 肝阴不足13 declination of kidney yang肾阳式微14 weakness of the spleen and stomach 脾胃虚弱15 soothing the liver and harmonizing the stomach 平肝和胃16 between water and fire水火不济Unit51 藏象学说doctrine of visceral manifestations2 五脏六腑five zang-organs and six fu-organs3 奇恒之腑extraordinary fu-organs4 水谷精微nutrients of water and food5 传化水谷transmitting and transforming water and food6 贮藏精气storing essence7 表里关系internal and external relationship8 治疗效应therapeutic effects9 临床实践clinical practice10 藏而不泻storage without discharge11泻而不藏discharge without storage12形体诸窍physical build and various orifices13开窍(of five zang-organs) open into14精神情志spirit and emotions15心藏神the heart storing spirit16肺藏魄the lung storing corporeal soul17肝藏魂the liver storing ethereal soul18脾藏意the spleen storing consciousness19肾藏志the kidney storing will20其华在面the luster manifesting upon the faceUnit61 心主血脉the heart governing blood and vessels2 心气充沛sufficiency of heart qi3 面色红润rosy complexion4 血液充盈sufficiency of blood5 脉道不利unsmooth vessels6 面色无华lusterless complexion7 脉象细弱thin and weak pulse8 心藏神the heart storing spirit9 汗血同源sweat and blood sharing the same origin叮叮小文库10 升降出入ascending, descending, going out and going in11宣发肃降dispersion, purification and descent12通调水道regulating water passage13脾主运化the spleen governing transportation and transformation14水谷精微nutrients of water and food15水液停滞stoppage of water and fluid16后天之本acquired base of life17调畅气机regulating qi activity18肝气逆上upward adverse flow of liver qi19先天之精innate essence20肾主纳气the kidney receiving qiUnit71 奇恒之府extraordinary fu-organs2 孤俯isolated fu-organ3 腐熟水谷digest water and food4 魄门anus5 肝之余其surplus part of liver qi6 上焦upper energizer7 泌别清浊separating the lucid from the turbid8 食物残渣residue of foods9 大肠主津The large intestine governs thin body fluid10精汁(胆汁)bile11小肠主液The small intestine governs thick body fluid12初步消化primary digestion13精气essential qi14七冲门the seven important portals15胆主决断The gallbladder is responsible for making judgment16排泄糟粕discharge waste17月经来潮occurrence of menstruation18吸门inhaling portal19形态中空morphological hollowness20传化水谷transporting and transforming water and foodUnit81 先天禀赋innateness2 精微物质nutrients; refined substance3 血液循行blood circulation4 水液代谢water metabolism5 气的运动形式way of qi movement6 气的升降出入ascending, descending, exiting and entering movements of qi7 气机调畅normal function of qi activity8生命的原动力primary motive force of life9 温养腑脏warming and nourishing the viscera10 腑脏经络之气qi of the viscera and meridians11气机qi activity12气化qi transformation13先天之气innate qi14后天之气acquired qi15正气healthy qi16邪气pathogenic factors17元气primordial qi18宗气thoracic qi19营气nutritive qi20卫气defensive qi叮叮小文库21腠理striae and intersticesUnit91气生血qi promoting the production of blood2气行血qi promoting the flow of blood3气摄血qi commanding blood4血载气blood carrying qi5血生气blood generating qi6气生津液qi promoting the production of body fluid7气行津液qi promoting the flow of body fluid8气摄津液qi commanding body fluid9津液载气body fluid carrying qi10津液生气body fluid generating qi11津血同源body fluid and blood sharing the same origin12气随液脱exhaustion of qi due to loss of body fluid13气随血脱exhaustion of qi due to hemorrhage14气随津泄loss of qi due to profuse sweating15气行则血行,气滞则血瘀。

中医学医学英语常用表达词汇词组01(1)

中医学医学英语常用表达词汇词组01(1)

中医学医学英语常用表达词汇词组01(1)02.001五十二病方52 Bing Fang;Prescriptions for Fifty-two Diseases马王堆汉墓出土的先秦医方书。

02.002灵枢经Lingshu Jing; MiraculousPivot现存最早的中医理论著作,约成书于战国时期。

02.003素问Suwen; Plain Questions《黄帝内经素问》的简称。

现存最早的中医理论著作,约成书于战国时期。

02.004黄帝内经Huangdi Neijing; InnerCanon of Huangdi;InnerCanon of Yellow Emperor 为《灵枢经》《素问》两书的合称,简称《内经》。

现存最早的中医理论著作,约成书于战国时期。

02.005神农本草经Shennong Bencao Jing;Shennong's Classic ofMateria Medica现存最早的中药著作,约成书于西汉以前。

02.006难经Nan Jing; Classic ofQuestioning 中医理论著作,旧题秦越人撰,约成书于东汉以前。

02.007伤寒杂病论Shanghan Zabing Lun;Treatise on Cold Pathogenicand Miscellaneous Diseases 中医临床著作,东汉张仲景撰。

已佚。

后世根据该书佚文,分别整理成《伤寒论》、《金匮要略》。

02.008伤寒论Shanghan Lun; Treatiseon Cold PathogenicDiseases中医临床著作,东汉张仲景撰。

02.009金匮要略Jingui Yaolue; Synopsisof Golden Chamber中医临床著作,东汉张仲景撰。

02.010针灸甲乙经Zhenjiu Jiayi Jing; A-BClassic of Acupunctureand Moxibustion针灸学著作,魏晋间皇甫谧撰。

中医药名词翻译

中医药名词翻译

中医药名词翻译1 总论序号汉文名英文名注释中医①traditional Chinese medicine②traditional Chinese physician ①中医学的简称。

②本学科专业职业队伍。

中药Chinese materia medica 在中医理论指导下应用的药物。

包括中药材、中药饮片和中成药等。

中医学traditional Chinese medicine 以中医药理论与实践经验为主体,研究人类生命活动中健康与疾病转化规律及其预防、诊断、治疗、康复和保健的综合性科学。

中药学Chinese materia medica 中药学科的统称。

研究中药基本理论和各种药材饮片、中成药的来源、采制、性能、功效、临床应用等知识的学科。

中医药traditional Chinese medicine and pharmacology 中医与中药的合称。

中医药学traditional Chinese medicine and pharmacology 中医学与中药学的合称,侧重反映中医与中药两者共同发展,密不可分。

中西医结合integration of traditional and western medicine 现代医学等现代科学知识及手段来继承和发展中医药,中西医学相互补充,取长补短,诊治疾病的医学形式。

中医基础理论basic theory of traditional Chinese medicine 研究和阐明中医学的基本概念、基本理论、基本规律、基本原则的学科。

中医诊断学diagnostics of traditional Chinese medicine 根据中医学的理论体系,研究诊察病情、判断病种、辨别证候的基础理论、基本知识和基本技能的学科。

方剂学prescriptions of Chinese materia medica 研究治法与方剂配伍规律及其临床运用的学科。

中医内科学internal medicine of traditional Chinese medicine研究外感温病、内伤杂病等内科疾病诊治与预防的临床中医学。

中医英语词汇

中医英语词汇

中医英语词汇下面是店铺整理的中医英语词汇,以供大家学习参考。

中医①traditional Chinese medicine②traditional Chinese physician ①中医学的简称。

②本学科专业职业队伍。

中医学traditional Chinese medicine 以中医药理论与实践经验为主体,研究人类生命活动中健康与疾病转化规律及其预防、诊断、治疗、康复和保健的综合性科学。

中医药 traditional Chinese medicine and pharmacology 中医与中药的合称。

中医药学 traditional Chinese medicine and pharmacology 中医学与中药学的合称,侧重反映中医与中药两者共同发展,密不可分。

中药Chinese materia medica 在中医理论指导下应用的药物。

包括中药材、中药饮片和中成药等。

中药学Chinese materia medica 中药学科的统称。

研究中药基本理论和各种药材饮片、中成药的来源、采制、性能、功效、临床应用等知识的学科。

中西医结合 integration of traditional and western medicine 现代医学等现代科学知识及手段来继承和发展中医药,中西医学相互补充,取长补短,诊治疾病的医学形式。

中医基础理论 basic theory of traditional Chinese medicine 研究和阐明中医学的基本概念、基本理论、基本规律、基本原则的学科。

中医诊断学 diagnostics of traditional Chinese medicine 根据中医学的理论体系,研究诊察病情、判断病种、辨别证候的基础理论、基本知识和基本技能的学科。

方剂学 prescriptions of Chinese materia medica 研究治法与方剂配伍规律及其临床运用的学科。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Essential Recipes for
Emergent Use Worth A
Thousand Gold
Xinxiu Bencao; Newly 官修中药著作,唐代苏敬等撰。
Revised Materia Medica
Qianjin Yi Fang; A
中医方剂著作,唐代孙思邈撰。
Supplement to Recipes
02.058 02.059 02.060 02.061 02.062 02.063 02.064 02.065
02.066 02.067 02.068
格致余论 局方发挥 回回药方 丹溪心法 普济方 救荒本草 本草品汇精要
名医类案 古今医统大全 医学纲目 本草纲目 万密斋医学全 书 赤水玄珠 万病回春 针灸大成
Fang Lun; Treatise on
Three Categories of
Pathogenic Factors
Rumen Shi Qin;
中医综合性著作,金代张子和撰。
Confucians' Duties to
Parents
Furen Daquan Liang Fang; 中医妇产科著作,南宋陈自明撰。
of Pediatrics
第2页
02.035 02.036
02.037 02.038
02.039
02.040 02.041 02.042 02.043 02.044 02.045
02.046 02.047 02.048 02.049
02.050
宣明论方 三因极一病证 方论 儒门事亲 妇人大全良方
重修政和经史 证类备急本草
02.001 02.002 02.003 02.004 02.005 02.006 02.007
02.008 02.009 02.010 02.011 02.012
02.013 02.014 02.015
02.016 02.017
五十二病方 灵枢经 素问 黄帝内经 神农本草经 难经 伤寒杂病论
伤寒论 金匮要略 针灸甲乙经 脉经 肘后备急方
Effective Formulae
Handed Down for
Generations
Shisijing Fahui;
中医针灸著作,元代滑寿撰。
Elucidation of Fourteen
nels
第3页
02.051 02.052 02.053 02.054 02.055 02.056 02.057
Records of Holy
Universal Relief
Bencao Yanyi; Augmented 中药著作,宋代寇宗奭撰。
Materia Medica
Sheng Ji Jing; Classic 中医综合性著作,宋代赵佶撰。
of Holy Benevolence
Xiao'er Yao Zheng Zhi 中医儿科著作,宋代钱乙撰。
Worth A Thousand Gold
Bencao Shiyi; A
中药著作,唐代陈藏器撰。
Supplement to Materia
Medica
Shiliao Bencao; Materia 中药著作,唐代孟诜撰,张鼎增补。
Medica for Dietotherapy
Waitai Miyao Fang;
Complete Effective
Prescriptions for
Women's Diseases
Chongxiu Zhenghe Jing 中药著作,宋代唐慎微原撰,曹孝忠等校勘,金
Shi Zheng Lei Beiji
代张存惠增补。
Bencao; Revised Zhenghe
Materia Medica for
Ruizhutang Jingyan Fang; 中医方剂著作,元代沙图穆苏撰。
Empirical Recipes from
Auspicious Bamboo Hall
Yin Shan Zhengyao;
中医营养学著作。 元代忽思慧编撰。
Principles of Correct
Diet
Shi Yi De Xiao Fang; 中医方剂著作,元代危亦林撰。
and Miscellaneous Diseases 》。
Shanghan Lun; Treatise on Cold Pathogenic Diseases Jingui Yaolue; Synopsis of Golden Chamber Zhenjiu Jiayi Jing; A-B Classic of Acupuncture and Moxibustion Mai Jing; Pulse Classic
Shennong's Classic of
Materia Medica
Nan Jing; Classic of 中医理论著作,旧题秦越人撰,约成书于东汉以
Questioning
前。
Shanghan Zabing Lun;
中医临床著作,东汉张仲景撰。已佚。后世根据
Treatise on Cold Pathogenic 该书佚文,分别整理成《伤寒论》、《金匮要略
Jue; Key to Therapeutics
of Children's Diseases
Shanghan Mingli Lun; 中医伤寒著作,金代成无己撰。
Concise Exposition on
Cold Pathogenic Diseases
Youyou Xin Shu; New Book 中医儿科著作,南宋刘昉等编撰。
Emergency from Classics
and History Documents
Piwei Lun; Treatise on 中医综合性著作,金代李杲撰。
Spleen and Stomach
Renzhai Zhi Zhi Fang; 中医方剂著作,南宋杨士瀛撰。
Effective Recipes from
著作,约成书于战国时期。
Huangdi Neijing; Inner 为《灵枢经》《素问》两书的合称,简称《内经
Canon of Huangdi;Inner 》。现存最早的中医理论著作,约成书于战国时
Canon of Yellow Emperor 期。
Shennong Bencao Jing; 现存最早的中药著作,约成书于西汉以前。
Formularies
Danxi Xinfa; Danxi's 中医综合性著作,旧题元代朱震亨撰,明代程充
Mastery of Medicine
校订。
Puji Fang; Prescriptions 中医方剂著作,明代朱●主编。
for Universal Relief
Jiuhuang Bencao; Materia 中药著作,明代朱●等撰。
Historical Classics for
Emergency
Taiping Huimin Heji Ju 官修中医方剂著作,宋代陈承、裴宗元等撰。
Fang; Prescriptions of
the Bureau of Taiping
People's Welfare
Pharmacy
Sheng Ji Zonglu; General 官修中医方剂著作,宋代赵佶等撰。
02.027
02.028
02.029 02.030 02.031 02.032 02.033 02.034
备急千金要方
新修本草 千金翼方 本草拾遗 食疗本草 外台秘要方 食医心鉴 海药本草 太平圣惠方
经史证类备急 本草
太平惠民和剂 局方
圣济总录 本草衍义 圣济经 小儿药证直诀 伤寒明理论 幼幼新书
Beiji Qianjin Yao Fang; 中医方剂著作,唐代孙思邈撰。
中医方剂著作,唐代王焘撰。
Arcane Essentials from
the Imperial Library
Shiyi Xin Jian; Heart 中医食疗著作,唐代昝殷撰。
Mirror of Dietotherapy
Haiyao Bencao; Oversea 中药著作,五代前蜀李珣撰。
Materia Medica
Medica for Famines
Bencao Pinhui Jingyao; 中药著作,明代刘文泰等撰。
Collected Essentials of
Species of Materia
Medica
Mingyi Leian; Classified 中医医案著作,明代江瓘编。
中医方剂著作,东晋葛洪撰。
中医外科著作,晋代刘涓子撰,南北朝齐龚庆宣 整理。 中药炮制著作,南北朝刘宋雷●撰。 中药著作,南北朝梁陶弘景撰。
《黄帝内经》整理注释类著作,隋代杨上善撰。 中医病因证候著作,隋代巢元方等撰。
第1页
02.018
02.019 02.020 02.021 02.022 02.023 02.024 02.025 02.026
Book of Orchid Chamber
Michuan Yanke Longmu 中医眼科著作,未著撰人,约宋元间编撰。
Lun; Nagarjuna's
Ophthalmology Secretly
Handed Down
Tangye Bencao; Materia 中药著作,元代王好古撰。
Medica for Decoctions
证治准绳 寿世保元 外科正宗
Gezhi Yu Lun; Further 中医综合性著作,元代朱震亨撰。
相关文档
最新文档