送东阳马生序课下注释
九下语文送东阳马生序课文和注释

东阳马生序是北宋大文学家苏轼写的一篇散文。
苏轼在文中通过对当时社会风貌、人们生活状况的描写,向读者展现了一个繁荣昌盛的东阳城,以及东阳城的独特魅力。
他以个人的经历展示了自己对东阳的热爱之情。
以下是对九下语文《东阳马生序》课文和注释的讲解。
一、《东阳马生序》课文1. 初识东阳:苏轼在《东阳马生序》中写道,“余幼失母,家贫,性好清静,不慕荣华,负意自恋。
”这段文字揭示了苏轼的家境贫寒和个人性格。
苏轼的清高性情在东阳这座城市得到了满足,从而对这里产生了深厚的感情。
2. 吟诗作赋:苏轼在东阳生活期间,写下了许多优美的诗篇。
他在《东阳马生序》中提到,“赋《寒食》诗一篇”。
这表明了东阳这座城市对苏轼艺术创作的启发和激励。
3. 见闻东阳:苏轼在《东阳马生序》中对东阳的建筑、风景进行了生动的描绘。
他所描绘的东阳城市景观,使人仿佛置身其中,感受到了东阳的宏伟和美丽。
4. 久别东阳:苏轼在离开东阳后,依然怀念这座城市。
他写道:“桃花、柳絮,底事东阳广陵间;时闻海上黄鹤,应是东阳舟号。
”这表明了苏轼对东阳城久别之后的思念之情。
二、《东阳马生序》注释1. 东阳城市:东阳,是指我国古代的东阳县,今属浙江省绍兴市东阳市。
东阳自古就是一座文化古城,如今以“我国木雕之乡”和“我国莲都”而闻名中外。
2. 马生:马生,是苏轼在东阳时结识的一位好友,是苏轼为其写下《东阳马生序》的契机。
马生以勤政、廉洁、好学、公正而著称。
3. 寒食:寒食节,又称清明节。
苏轼在东阳期间写下了《寒食》诗,这首诗通过对清明时节、风俗习惯等进行描写,展现了苏轼对生活、对家乡的思念和追忆之情。
4. 黄鹤:黄鹤,是东阳城附近的一座山。
黄鹤山风景秀丽,名胜诸多。
在《东阳马生序》中,苏轼借用了个人的经历,结合城市的风土人情,向人们展现了一个真实而立体的东阳城,唤起了人们对这座古城的向往和热爱。
苏轼的文笔流畅,情感真挚,让这篇文章成为我国文学史上的经典名篇。
苏轼的《东阳马生序》以其真挚的情感和生动的描写,展现了东阳城的繁华和独特魅力。
人教版《送东阳马生序》原文及课下注释

送东阳马生序1余幼时即嗜学。
家贫,无从致2书以观,每假借3于藏书之家,手自笔录,计日以还。
天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠4。
录毕,走5送之,不敢稍逾约6。
以是7人多以书假余,余因得遍观群书。
既加冠8,益慕圣贤之道,又患无硕师9名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问10。
先达德隆望尊11,门人弟子填其室,未尝稍降辞色12。
余立侍左右,援疑质理13,俯身倾耳以请14;或遇其叱咄15,色愈恭,礼愈至16,不敢出一言以复;俟17其欣悦,则又请焉。
故余虽愚,卒获有所闻。
当余之从师也,负箧曳屣18行深山巨谷中。
穷冬19烈风,大雪深数尺,足肤皲裂20而不知。
至舍21,四肢22僵劲不能动,媵人23持汤24沃灌25,以衾26拥覆,久而乃和。
寓逆旅27,主人日再食,无鲜肥滋味之享。
同舍生皆被28绮绣,戴朱缨29宝饰之帽,腰30白玉之环,左佩刀,右备容臭31,烨然32若神人;余则缊袍敝衣33处其间,略无慕艳意34,以中有足乐者,不知口体之奉不若人也35。
盖余之勤且艰若此。
《送东阳马生序》课下注释:1节选自《宋学士文集》(《四部丛刊》本)。
宋濂(1310-1381),字景濂,号潜溪,浦江(现在浙江义乌)人。
明初文学家。
东阳,地名,现在浙江东阳。
生,长辈对晚辈的称呼。
序,文体名,一般用以陈述创作主旨、创作经过等。
唐初,亲友别离,赠言规勉,又有赠序。
本文即是一篇赠序。
2致:得到。
3假借:借。
4弗之怠(dài):即弗怠之,不懈怠,指不放松抄书。
弗:不。
之:指代抄书。
5走:跑。
6逾约:超过约定的期限。
7以是:因此。
8既加冠(guān):加冠之后,指已成年。
古时男子二十岁举行加冠(束发戴帽)仪式,表示已经成人。
后人常用“冠”或“加冠”表示年已二十。
9硕师:学问渊博的老师。
硕,大。
10从乡之先达执经叩问:拿着经书向当地有道德有学问的前辈请教。
叩,请教。
11德隆望尊:道德声望高。
12稍降辞色:把言辞放委婉些,把脸色放温和些。
《送东阳马生序》注释、翻译、简答习题

《送东阳马生序》默写、注释、翻译、简答习题带答案(部编版九下)班级:姓名:一、句子默写(1、2段要求背诵):。
家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。
天大寒,,手指不可屈伸,弗之怠。
录毕,走送之,。
以是人多以书假余,余因得遍观群书。
既加冠,,又患无硕师、名人与游,,从乡之先达执经叩问。
,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。
余立侍左右,,俯身倾耳以请;,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;,则又请焉。
故余虽愚,卒获有所闻。
当余之从师也,,行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺,。
至舍,,,以衾拥覆,久而乃和。
寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。
同舍生皆被绮绣,,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,;,略无慕艳意。
以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。
今虽耄老,未有所成,,而承天子之宠光,缀公卿之后,日侍坐备顾问,,况才之过于余者乎?二、重点课下注释默写:①选自。
生,。
宋濂文学家。
②【致】③【假借】④【弗之息】⑤【走】⑥【逾约】⑦【以是】⑧【既加冠】⑨【硕师】⑩【趋】⑪【从乡之先达执经叩问】叩问,⑫【德隆望尊】⑬【填】⑭【稍降辞色】辞色,⑮【援疑质理】援,质,⑯【俯身倾耳以请】⑰【叱咄】⑱【至】⑲【复】⑳【俟】㉑【负箧曳屣】㉒【穷冬】穷,㉓【皲裂】㉔【舍】㉕【四支僵劲】支,㉖【媵人】㉗【持汤沃灌】汤,沃,㉘【和】㉙【寓逆旅,主人日再食】逆旅,食,㉚【被绮绣】被,。
绮,。
绣,㉛【缨】㉜【腰】㉝【容臭】臭,㉞【烨然】㉟【缊袍敝衣】缊,敝,㊱【慕艳】㊲【以中有足乐者,不知口体之奉不若人也】口体之奉,㊳【耄老】㊴【预君子之列】预,君子,㊵【宠光】㊶【缀】㊷【日侍坐备顾问】㊸【谬称其氏名】㊹【太学】㊺【县官】㊻【廪稍】㊼【裘葛】㊽【遗】㊾【馁】㊿【假诸人】诸,①【流辈】②【朝京师】③【谒】④【撰长书以为贽】贽,⑤【言和而色夷】⑥【诋】⑦【夸际遇之盛而骄乡人】三、重点句子翻译:1、家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。
送东阳马生序课下全部注释

送东阳马生序课下全部注释
- 生:对晚辈读书人的称呼。
- 序:文体名,这是一篇赠序。
- 致:得到。
- 假借:借。
- 弗之怠:即“弗怠之”,不懈怠,不放松读书。
- 走:跑。
- 逾约:超过约定的期限。
- 既加冠:加冠之后,指已成年。
古时男子二十岁举行加冠礼,表示已经成人。
- 硕师:学问渊博的老师。
- 德隆望尊:道德声望高。
- 稍降辞色:把言辞放委婉些,把脸色放温和些。
- 援疑质理:提出疑问,询问道理。
- 俯身倾耳以请:弯下身子,侧着耳朵请教(表示尊敬而专心)。
- 叱咄:训斥,呵责。
- 至:周到。
- 俟:等待。
- 负箧曳屣:背着书箱,拖着鞋子。
- 皲裂:皮肤因寒冷干燥而开裂。
- 僵劲:僵硬。
- 媵人:侍婢。
- 汤:热水。
- 沃灌:浇水洗。
- 衾:被子。
- 寓逆旅:寄居在旅店。
逆旅,旅店。
- 被绮绣:穿着华丽的衣服。
被,同“披”,穿
着。
- 缨:系帽的带子。
- 腰:腰佩。
腰,用作动词。
- 容臭:香袋。
臭(xiù),气味,这里指香气。
- 烨然:光彩照人的样子。
- 缊袍敝衣:破旧的衣服。
缊,旧絮。
敝,破。
送东阳马生序(实用)

“被”通“披”,穿着
之享。 同舍
享受
生 皆 被
穿着
绮
绮:丝绸
绣,
绣:绣花
同屋住的同学
华丽的衣服
戴朱缨 宝 饰之帽, 腰 白玉之
红缨
环,
圈子
宝石装饰
腰佩 腰:名作动
左佩刀,右 备 容臭, 烨然
挂着香袋
若神人;
光彩照人的样子
穿着破旧的衣服
毫无羡慕的意思
余则袍敝衣
却
处(于)其间, 略无慕艳意。
生活在
他们中间
提出疑难询问道理
援 疑 质 理,俯身倾耳以请;或遇其叱
弯下身
训斥
侧着
说
请教
有时 等到
咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟
周到
其欣悦,则又请焉。故余虽愚,卒 获 有所
高兴,愉快 焉:于之 向他 愚笨 终于
学到知识, 获得学问
闻。当余之从师也,负箧曳屣,行(于)深山
背者书箱 拖着鞋子 走在
巨谷中,穷冬烈风,
说说古代有哪些勤学的故事?
囊萤映雪(晋车胤和孙康的学习故事)
悬梁刺股(战国苏秦的学习故事,也叫“头
悬梁,锥刺股”) 凿壁偷光(西汉匡衡的学习故事) 韦编三绝(孔子晚年读《易》的故事) 画荻教子(欧阳修的学习故事)
送东阳马生序
宋濂
学习目标
1.能借助注释和工具书,理解本文的基本内
思考:作者通过对比, 想说明什么道理? 通过对比,作者说明 了学习条件的好坏,对学 习效果没有决定性的影响。 成功的重要因素是求学者 的态度:要“勤且艰”, 要勤奋,要舍得吃苦,要有 恒心。
小结
文章的中心是劝学,开头就提出
“嗜学”,接下来叙述自己如何“力 学”,然后又说到太学生学习条件之优
送东阳马生序翻译、解析

送东阳马生序(节选)明代:宋濂余幼时即嗜学。
家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。
天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。
录毕,走送之,不敢稍逾约。
以是人多以书假余,余因得遍观群书。
既加冠,益慕圣贤之道,又患无硕师名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。
先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。
余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。
故余虽愚,卒获有所闻。
当余之从师也,负箧曳屣,行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。
至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。
寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。
同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意,以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。
盖余之勤且艰若此。
译文我年幼时就非常爱好读书。
家里贫穷,无法得到书来看,常常向藏书的人家求借,亲手抄录,计算着日期按时送还。
冬天非常寒冷,砚台里的墨汁都结了冰,手指冻得不能弯曲和伸直,也不放松读书。
抄写完毕后,便马上跑去还书,不敢超过约定的期限。
因此有很多人都愿意把书借给我,于是我能够遍观群书。
成年以后,我更加仰慕古代圣贤的学说,又苦于不能与学识渊博的老师和名人交往,曾经赶到数百里以外,拿着经书向乡里有道德学问的前辈请教。
前辈道德高望重,门人弟子挤满了他的屋子,他的言辞和态度从未稍有委婉。
我站着陪侍在他左右,提出疑难,询问道理,俯下身子,侧着耳朵恭敬地请教;有时遇到他大声斥责,我的表情更加恭顺,礼节更加周到,不敢说一个字反驳;等到他高兴了,则又去请教。
所以我虽然愚笨,但最终获得不少教益。
当我外出求师的时候,背着书箱,拖着鞋子,行走在深山峡谷之中。
隆冬时节,刮着猛烈的寒风,雪有好几尺深,脚上的皮肤受冻裂开都不知道。
回到学舍,四肢僵硬动弹不得。
服侍的人拿着热水为我洗浴,用被子裹着我,很久才暖和起来。
送东阳马生序翻译

送东阳马生序翻译本文是由语文教案工作室上传的:语文版中考课内重点文言文解析:《送东阳马生序》。
内容预览:宋濂【清】一、文学常识1.节选自《宋学士文集》。
宋濂,明代散文家。
字景濂,浦江人。
2.序:赠序,一种文体,与“序言”有别。
二、原文三、注释(1) 余:我。
(2) 即为:就。
(3) 嗜学:嗜好自学。
(4) 无从:没有办法。
(5) 致:取得,这里指买到。
(6) 每:常常。
(7) 假:筹钱。
(8) 冒用:筹钱。
(9) 于:向。
(10) 之:的(11) 笔录:抄写。
(12) 以:来。
(13) 屈:伸展。
(14) 晃:抬起。
(15) 弗之怠:不松懈,不收紧。
(16) 走:跑。
(17) 稍:稍微。
(18) 逾约:超过约定的期限。
逾:少于。
(19) 以就是:因此。
(20) 以:把。
(21) 因:因此。
(22) 既:已经。
(23) 益:更加。
(24) 慕:敬重。
(25) 道:学说。
(26) 患:碍于,害怕。
(27) 硕师:大师。
指学问渊博的人。
(28) 与:和。
(29) 游:交往,外出求学。
(30) 闻:曾经。
(31) 趋:小步慢跑。
(32) 先超过:存有德行学问的前辈。
(33) 执:拿。
(34) 叩问:请教。
(35) 德:道德。
(36) 德隆望尊:道德高尚,声望非常大。
(37) 填上:塞满,充满著。
(38) 再降:减至,消退。
(39) 辞色:言辞和神色。
这里指温和的言语、态度。
(40) 立:站。
(41) 侍:行酒。
(42) 援:援引。
(43) 质:查问。
(44) 援疑质理:提出疑难,询问道理。
(45) 请:询问,请教。
(46) 叱咄:大声斥责。
(47) 色:态度。
(48) 愈:更加。
(49) 至:贴心。
(50) 复:回答。
(51) 俟:等待。
(52) 欣悦:高兴。
(53) 则:就。
(54) 故:所以。
(55) 虽:虽然。
(56) 卒:最后,终于。
(57) 负:背着。
(58) 箧:小箱子。
(59) 屣:鞋。
(60) 巨:小。
初中文言文《送东阳马生序》宋濂

初中文言文《送东阳马生序》宋濂送东阳马生序宋濂〔明代〕余幼时即嗜学。
家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。
天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。
录毕,走送之,不敢稍逾约。
以是人多以书假余,余因得遍观群书。
既加冠,益慕圣贤之道。
又患无硕师名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。
先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。
余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。
故余虽愚,卒获有所闻。
当余之从师也,负箧曳屣行深山巨谷中。
穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。
至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。
寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。
同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意,以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。
盖余之勤且艰若此。
今虽耄老,未有所成,犹幸预君子之列,而承天子之宠光,缀公卿之后,日侍坐备顾问,四海亦谬称其氏名,况才之过于余者乎?今诸生学于太学,县官日有廪稍之供,父母岁有裘葛之遗,无冻馁之患矣;坐大厦之下而诵诗书,无奔走之劳矣;有司业、博士为之师,未有问而不告、求而不得者也;凡所宜有之书,皆集于此,不必若余之手录,假诸人而后见也。
其业有不精、德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉!东阳马生君则,在太学已二年,流辈甚称其贤。
余朝京师,生以乡人子谒余,撰长书以为贽,辞甚畅达。
与之论辨,言和而色夷。
自谓少时用心于学甚劳,是可谓善学者矣。
其将归见其亲也,余故道为学之难以告之。
谓余勉乡人以学者,余之志也;诋我夸际遇之盛而骄乡人者,岂知予者哉!(予一作:余)译文我年幼时就非常爱好读书。
家里贫穷,无法得到书来看,常常向藏书的人家求借,亲手用笔抄录,计算着日期按时送还。
冬天非常寒冷,砚台里的墨汁都结了冰,手指冻得不能弯曲和伸直,也不放松抄录书。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
1.节选自《宋学士文集》。
宋濂,字景濂,号潜溪,浦江人,明初文学家。
东阳,地名,现在浙江东阳。
生,长辈对晚辈的称呼。
序,文体名,这是一篇赠序。
【3]嗜:爱好,特别喜欢。
[4]无从:没有办法。
3.以:来。
2.致:得到。
3.每:经常
3.假借:借。
4.弗之怠:即弗怠之,不懈怠,不放松读书。
弗,不。
之,指代抄书。
5.走:跑。
6.逾约:超过约定的期限。
7.以是:因此。
以,因为。
是,此,这
8.既加冠:加冠之后,指已成年。
古时男子二十岁举行加冠(束发戴帽)仪式,表示已经成人。
后人常用“冠”或“加冠”表示年已二十。
既,已经。
9.益慕:更加仰慕。
益,更加。
慕,仰慕,倾慕
9.圣贤之道:古代圣贤的学说。
道,学说
9.患:忧虑,担心
9.硕师:学问渊博的老师。
硕,大。
10.游:交往10.趋:跑,疾走
10. 从乡之先达执经叩问:拿着经书向当地有道德有学问的前辈请教。
叩,请教。
11.德隆望尊:道德声望高。
11.填:挤满,充满
12.稍降辞色:把言辞放委婉些,把脸色放温和些。
辞色,言语和脸色。
13.援疑质理:提出疑难,询问道理。
援,引、提出。
质,询问。
14.俯身倾耳以请:弯下身子,侧着耳朵请教(表示尊敬而专心)。
15.叱咄:训斥,呵责,
15.复:回答16.至:周到。
17.俟:等待。
17.则:就18.卒:终于
1. 负箧曳屣:背着书箱,拖着鞋子(表示鞋破)。
2.穷冬:隆冬。
3.皲裂:皮肤因寒冷干燥而开裂。
4.舍:这里指学舍,书馆。
5.支:通“肢”。
6.媵人:这里指服侍的人。
7.汤:热水。
8.沃灌:浇洗。
9.衾:被子。
10.寓逆旅:住在旅店。
逆旅,旅店。
11.食:给……吃
11.被:通“披”,这里是穿的意思。
12.缨:帽带。
13.腰:腰佩。
腰,用作动词。
14.容臭:香袋。
臭,气味,这里指香气。
15.烨然:光彩照人的样子。
16. 缊袍敝衣:破旧的衣服。
缊,旧絮。
敝,破。
17. 略无慕艳意:毫无羡慕的意思。
慕艳,羡慕。
18. 以中有足乐者,不知口体之奉不若人也:因为内心有足以快乐的事(指读书),不觉得吃的穿的不如人。
口体之奉,指吃的穿的。