西方语言文化剖析讲解

合集下载

从英汉语言视角探析中西方文化差异

从英汉语言视角探析中西方文化差异

从英汉语言视角探析中西方文化差异随着全球化的发展,中西方文化交流也越来越频繁,人们对于中西方文化的差异也越来越重视。

这篇文章将从英汉语言视角出发,探析中西方文化差异。

一、语音差异中西方的语音有很明显的差异,这也是造成交流障碍的一个方面。

中文是一种声调语言,而英语则是一种弱重音语言。

这意味着,中文在发音时要注意不仅仅是发音本身,还要注意声调。

由于中文有四个声调,有时我们会遇到一个词在不同的声调下有不同的意思,这就需要我们在交流时更加谨慎。

而在英语中,发音几乎都是强重音,因此重点在于读音本身,而不是声调。

这就造成了在交流时,我们可能将一个单词的读音读错,导致对方无法理解我们在说什么。

二、词汇差异中英文之间的词汇差异也是非常显著的。

中文有很多汉字,这些汉字也经常被用在词语中,而英语则以拉丁字母为主。

东西方文化及社会背景不同,导致两种语言中的词汇也不同。

比如,英文中有很多食品名称,而这些名称在中文中比较少见,反之亦然。

此外,在日常交流中,中英文中一些相似的词汇也有着不同的含义。

比如,“礼貌”在中文中被解释为“有礼貌和遵从社会习俗”,而在英文中则更侧重于“提供相应的尊重和维持公共秩序”。

三、语法结构语法结构方面,中英文之间也有一些不同。

中文主要是以词语的顺序和语气来表达语义,而英文则主要是使用语法规则来表达。

比如,汉语中一般不使用代词,而英语中则大量使用代词来代替名词。

此外,在英语中有些句子可以省略主语和动词,而中文中这种省略则很少出现。

这也是造成误解的一个方面。

英语中的省略构成了口语化的特点,使得英语的交流更加快速和简洁。

四、文化背景最后,中西方文化之间的差异也必须考虑到。

中西方文化中有很多不同的观念和价值观,也影响了两种语言的使用。

比如,西方文化倾向于更加个人主义,而中国文化则主张全体积极地为社会和集体服务。

另外,中西方在交流时的默契程度也有一定区别。

西方文化倡导直截了当地表达自己的观点,而中国文化则更注重保持面子和尊重对方。

从中西文化角度浅析中西语言差异

从中西文化角度浅析中西语言差异

从中西文化角度浅析中西语言差异摘要:人类文化的发展离不开语言,不同的文化底蕴孕育了不同特征的语言,文化的发展一定程度上会促进语言的发展,语言的发展同时也会影响文化。

语言不是一种脱离文化的存在,因此,必须从文化差异这个角度出发来了解语言差异。

中西语言隶属两种不同的语系,在形式和结构上具有很大的差异,本文从中西文化角度出发,分析了中西语言存在的差异。

关键词:文化;语言差异;习俗1、引言语言是人们日常交际的重要工具,受文化环境的熏陶和影响,能充分体现出不同民族、国家的文化特征。

语言是从悠久的历史生活代代相传不断总结出来的,因此,它还是国家、民族历史文化的沉淀。

掌握一门语言,不仅仅意味着能完成基本交流,理解字面上的含义,还应该能够理解语言所隐含的意义,能理解他们的谚语,理解他们的生活作风等等[1]。

也就是说,要掌握语言,首先必须了解语言背后的文化底蕴。

汉语和英语,作为当今世界的量大语种,分属于两种不同的语言体系,二者不仅仅是在表现形式上截然不同,文化背景、历史也是迥然不同的。

因此,要了解中西语言的差异,必须要先了解中西文化的差异。

文化是人类活动的总和,是历史沉淀的产物,可分为广义文化与狭义文化。

广义的文化指的是一个群体在一定时期内逐渐形成的一种能反映群体意识的思想、理念、行为及风俗习惯等。

狭义文化主要指的是人们的生活方式、习惯风俗以及人们之间的相互关系。

本文从狭义文化的角度上出发,基于生活方式、风俗习惯和词汇三个方面探讨中西文化的差异,分析由文化差异带来的语言差异。

2、生活方式上的差异随着全球经济的发展,经济一体化在改善各国的经济结构的同时还带来了外来文化,冲击着各个国家的本土文化。

外来文化的引入,一定程度促进了本土人民生活方式与外来文化的交流,但是,中西的生活方式由于其本质上的迥异差距,仍然存在很大的差异。

中国社会中,每个人的行为都必须注意社会道德的约束,而西方社会则崇尚个人自由主义,强调每个人自我的追求幸福的权利,比较开放。

浅析外国文学中的语言艺术

浅析外国文学中的语言艺术

浅析外国文学中的语言艺术【摘要】外国文学中的语言艺术是文学作品中不可或缺的重要元素,它通过修辞手法、意象表现、叙事技巧、语言风格和对话表达等多种方式,展现出丰富多彩的艺术魅力。

这些语言艺术手法不仅赋予文学作品以独特的美感和感染力,同时也深刻影响着读者的情感和思考。

通过对外国文学中的语言艺术进行分析,我们可以更深入地理解作品背后所传达的意义和情感。

语言艺术对外国文学作品的影响不可忽视,它带来了作品的美感和内涵,同时也展现了作者的独特才华和思想境界。

在外国文学中,语言艺术的展现是多样而丰富的,它不仅是作品的灵魂,也是作品与读者之间沟通的桥梁,为我们带来了一场深刻的思想与情感的交流。

【关键词】外国文学、语言艺术、修辞手法、意象表现、叙事技巧、语言风格、对话表达、影响、展现1. 引言1.1 外国文学的语言艺术意义外国文学的语言艺术意义是指外国文学作品中通过语言运用展现出来的艺术美感和创造力。

语言艺术在文学中具有重要的作用,它不仅是传达思想和情感的工具,更是作品与读者之间沟通的桥梁。

通过精妙的语言艺术,作家可以塑造出生动的形象、丰富的情节和深刻的内涵,使读者沉浸在作品的世界中,感受到文字背后的力量和魅力。

外国文学的语言艺术意义体现在修辞手法的运用、意象的表现、叙事技巧的运用、语言风格的塑造以及对话表达等方面。

通过这些语言艺术手段,作家可以更加生动地描绘人物形象,更加深刻地表达情感和思想,使作品更具艺术感和感染力。

外国文学中的语言艺术为作品赋予了独特的魅力和气质,让读者在阅读过程中获得美的享受,引发心灵的共鸣。

语言艺术对外国文学作品的影响是深远的,它不仅可以提升作品的审美价值,更可以拓展读者的思维空间,激发人们对文学的热爱和探索。

外国文学中的语言艺术展现着作家的创作才华和审美境界,让作品成为文学史上的经典之作。

1.2 语言艺术在文学中的重要性语言艺术在文学中的重要性可以说是不可替代的。

文学作为艺术的一种形式,主要通过语言来表达思想、情感和对世界的理解。

西方语言学史讲稿

西方语言学史讲稿

二、西方语言学史的对象和任务
• 对象 1、语言研究一般情况和方法论原则发展的 历史 2、历史比较语言学和各语系语言学研究的 历史 3、普通语言学的历史及其主要流派
• 任务 了解发展的过程,弄清其得失,指明今后 发展的方向
三、西方语言学史的讲解方式
• 语言学史的对象既涉及到各国语言研究发展的历史,又涉 及到一般语言研究发展的历史;既涉及到语言学建立和发 展的过程,又涉及到各学派的观点和方法论原则问题。讲 解和介绍的方式各有不同,概括起来主要有以下几种:
(一)构词法原则 我国古代对于语文只知有字的概念,而不知有词 的概念。虽然在很早的时候,中国语文学家就已分出 了实字、虚字、助字和连绵字等等,但是这些字和词 的关系怎样,它们是怎样组成的和各有什么用途并没 有获得应有的重视。在古代希腊和罗马,我们在下面 将可以看到,他们在一个很长的时期并不知道词根是 什么。在他们看来,词只是模模糊糊的漆黑一团,分 不出其中的各个组成部分。古印度人在二千多年前就 已经知道把各个词分成词根、后缀、词尾几部分,并 从其中分出原始词根和派生词根等等。这后来对阿拉 伯和西欧各国都曾发生过很大的影响。
─→亚里士多德(前384-前322)在柏拉图的观点的基础上, 发展了他自己的思想。他有关语言的学说,也要从散见 于他的一些修辞学和逻辑学的著作中去搜寻,在这些论 述中,语言问题也只是附带提及,或夹杂在其他问题的 讨论中,所以是不系统的或模糊的且存在争议,但还是 可以看出,他的学说进一步发展了柏拉图取得的研究成 果。亚里士多德除了接受柏拉图对句子的语法区分以外, 又增加了第三类句法成分(syndesmoi),这类成分包括后 来划分出来的连词、冠词和代词。另外,亚里士多德还 给词下了正式的定义:词是句子的组成部分,本身具有 意义,但不能进一步分为有意义的单位。

欧洲的语言与文化详解

欧洲的语言与文化详解

巴别塔 The Tower of Babel

ָּ ‫בבֶל‬

那时,天下人的口音、言语都是一样。他们往东边迁移 的时候,在示那地遇见一片平原,就住在那里。他们彼 此商量说:“来吧!我们要做砖,把砖烧透了。”他们 就拿砖当石头,又拿石漆当灰泥。他们说:“来吧!我 们要建造一座城和一座塔,塔顶通天,为要传扬我们的 名,免得我们分散在全地。”耶和华降临,要看看世人 建造的城和塔。耶和华说:“看哪,他们成为一样的人 民,都是一样的言语,如今既做起这事来,以后他们所 要做的事就没有不成就的了。我们下去,在那里变乱他 们的口音,使他们的言语彼此不通。”于是耶和华使他 们从那里分散在全地上;他们就停了,不造那城了。因 为耶和华在那里变乱了人的言语,使众人分散在全地上, 所以那城名叫巴别(就是变乱的意思)。 ——《圣经· 创世纪》11:1-9
The Tower of Babel (1563) Pieter Brueghel the Elder, oil langues indo-europé ennes
The Indo-European languages

The Indo-European languages comprise a family of several hundred related languages and dialects, including most of the major languages of Europe, as well as many spoken in the Indian subcontinent (South Asia), the Iranian plateau (Southwest Asia), and Central Asia. Contemporary languages in this family with more than 100 million native speakers each include English, Hindi, Spanish, Portuguese, Bengali, Russian, French and German. Numerous national or minority languages with fewer than 100 million native speakers also exist. Indo-European has the largest numbers of speakers of the recognised families of languages in the world today, with its languages spoken by approximately 3 billion native speakers. The Indo-Iranian languages form the largest sub-branch of Indo-European.

从语言方面看中西方文化差异

从语言方面看中西方文化差异

从语言方面看中西方文化差异语言是社会的产物,是人类历史和文化的结晶。

它凝聚着一个民族世代相传的社会意识,历史文化,风俗习惯等各方面人类社会所有的特征。

不同的文化背影和文化传统,使中西方在思维方式,价值观念,行为准则和生活方式等方面也存在有相当的文化差异。

透一管可窥全豹,我就从语言方面来谈谈中西方的文化差异:1称谓及称呼: 学习英语时,我们不难发现英语中的称谓名称比汉语中的要少得多,例如,英语中cousin一词,对应于汉语的表兄、表弟、表姐和表妹等。

我们看到,汉语把表亲关系区分得非常严格,既要说出性别,又要分出大小,根本不像英语笼统一个词了事。

这种语言现象的产生归因于中国二、三千年之久的封建统治。

这种封建社会高度重视血缘关系,特别强调等级间的差异,提倡长幼、尊卑有序。

亲属关系亲疏,长幼和性别等万面不同,权力和义务也随着出现区别,故称谓区分得严格而细密。

英语中的称谓为数不多,除 dad, mum, grandpa, aunt, uncle等几个称谓经常使用外,其它的几乎都不用。

在汉语里,一般只有彼此熟悉亲密的人之间才可以“直呼其名”。

但在西方,“直呼其名”比在汉语里的范围要广得多。

在家庭成员之间,不分长幼尊卑,一般可互称姓名或昵称。

比如: 小孩子在家里,可以直接叫爸爸、妈妈的名字。

不把爷爷奶奶称作grandpa和grandma,而是直呼其名,这种做法却是得体,亲切、合乎常理的。

在西方,常用“先生”和“夫人”来称呼不知其名的陌生人,对十几或二十几岁的女子可称呼“小姐”,结婚了的女性可称“女士”或“夫人”等。

对所有的男性长辈都可以称“叔叔”,对所有的女性长辈都可以称“阿姨”。

年轻人称老年人,只在其姓氏前加 Mr, Mrs 或Miss。

这在我们中国是不行的,必须要分清楚辈分、老幼等关系,否则就会被认为不懂礼貌。

他们这些做法体现了西方人追求人人平等的思想,在他们眼中,称谓本身就意味着不平等。

2、敬语谦词: 像称谓一样,英语中的敬语谦词也远远少于汉语。

西方礼仪语言的文化内涵及其在东方的意化和借鉴

西方礼仪语言的文化内涵及其在东方的意化和借鉴

西方礼仪语言的文化内涵及其在东方的意化和借鉴.Fof317 { display:none; }西方礼仪语言的文化内涵及其在东方的意化和借鉴一、西方礼仪语言概念的历史语言产生于人类对周围世界的体验、探索和理解之中,是人类的一种文化行为,它的发展和延续与人类所处的生存环境、生活方式以及民族心理、习俗、信仰和观念密切相关,是人类社会生存与发展的必然产物。

西方礼仪语言最初源于中世纪的骑士群体。

中世纪的欧洲,城堡随处可见,生活在城堡中的贵族豢养了众多的青年人为他们守卫城堡,这些人便是所谓的骑士。

这些骑士年轻、聪慧,在没有战争的情况下经常写一些诗歌送于城堡中的贵妇及小姐。

在十四、十五世纪或更早一些的时候,在骑士群体中出现了大批用各种语言写成的关于礼仪语言用法的诗歌以及如何运用礼仪语言表达爱情的文章,这些诗歌和文章或长或短,便于记忆。

另外,中世纪时,书籍极少,且价格昂贵,所以,背诵作为一种语言传播的手段在当时极为流行,礼仪语言由此开始从萌芽发展到传播。

但是,中世纪的欧洲是以基督教为主体的封建社会,骑士群体以十字军的名义多次发动宗教战争,这与人类的文明与进步是背道而驰的,所以,礼仪语言作为一种文化概念在当时是有局限性的,并不具备社会含义。

16—17世纪,随着封建骑士这一战争贵族的逐渐消亡和新的专制主义的宫廷贵族的兴起,礼仪语言作为文化概念在西方社会才有了意义。

礼仪语言这一概念出于当时著名的文化倡导者埃拉斯穆斯·封·鹿特丹的《男孩的礼貌教育》这本书,随后逐渐为社会所接受。

众所周知,在语言的发展历史上,一种新的语言表达方式首先是由个人所倡导的,不管埃拉斯穆斯是有意识还是无意识,他显然是在该书中说出了与当时的社会需要相吻合的语言,这个概念随后便逐渐融入到人们的意识之中并在各种流行的语言中得以发展。

这期间,由于商业和技术的发展,人们交往频繁,就餐礼仪语言发展和传播得较为迅速,出现了大批的关于就餐礼仪语言的诗歌,其中以意大利和德国的就餐形体礼仪语言流传得最为广泛。

西方语言学史讲稿课件

西方语言学史讲稿课件
计算机科学
语言学理论在计算机科学领域的应用推动了自然语言处理、机器翻译等技术的发展。
对其他学科的影响和启示
THANKS
感谢您的观看。
认知语言学的基本观点
介绍认知语言学的研究方法,如实验、心理语言学方法等,以及这些方法在语言学研究中的应用。
认知语言学的研究方法
认知语言学
01
02
社会语言学的起源与背景
介绍社会语言学的产生背景、主要代表人物及其理论观点。
社会语言学的基本观点
阐述社会语言学的基本观点,如语言的社会性、语言变异、语言与性别、年龄等社会因素的关系等。
语言的符号性
乔姆斯基等语言学家的研究揭示了语言的生成性特点,即语言使用者能够理解和创造无限多的句子。
语言的生成性
对语言本质和功能的认识深化
历史比较法
通过比较不同语言的语音、词汇和语法等方面的异同,揭示语言之间的亲属关系和演变规律。
结构主义方法
以索绪尔为代表的结构主义语言学强调对语言系统的共时性研究,关注语言符号之间的关系。
语言与逻辑、哲学的关系
中世纪学者开始探讨语言与逻辑、哲学之间的关系,认为语言是表达思想和推理的工具。
拉丁语教学研究
中世纪语言学主要集中在拉丁语教学上,对拉丁语语法和词汇进行了详细阐述。
中世纪语言学
03
比较语言学方法的萌芽
文艺复兴时期的语言学家开始尝试运用比较的方法研究不同语言之间的亲属关系,为比较语言学的诞生奠定了基础。
任意性指语言符号的音义结合是任意的,线条性则指语言符号只能一个接一个地依次出现。
语言结构的系统性
强调语言是一个由各种元素(音位、语素等)组成的系统,元素之间的关系是相互依存的。
结构主义语言学
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

西方语言文化
Western linguistic culture
CONTENTS
1 名著 Masterwork 2 希腊神话 Greek mythology 3 名句 Rhesis
Part 1 名著 Masterwork
廊桥遗梦 The Bridge of Madison County
一对兄妹在整理母亲的遗物时翻检出了一段尘封往事。 中年女性弗朗西斯卡婚后生活平静琐碎,缺乏激情。《国 家地理》杂志摄影师罗伯特·金凯德为拍摄麦迪逊县的廊 桥而来,与居于此地的弗朗西斯卡相遇、相识和相恋。面 对迟来的爱情与家庭责任,弗朗西斯卡选择了后者,而罗 伯特则选择了成全。四天的完美之恋换来了半生的彼此怀 念。
Between people, the most sad thing is that you think should be in good faith and friendship, but suffered annoyance and damage
——(法国)弗朗索瓦•拉伯雷《巨人传》
Thank you!
悲惨世界 Les Miserables
故事发生在19世纪的法国,穷苦农民冉阿让因偷面包 而入狱多年,终获假释却再次无视法律,不得不开始逃亡。 被收留他的主教感化后,冉阿让决心洗心革面,开始新生 活。十年后他成为成功的商人并当上市长,却一直受到铁 面警官贾维尔锲而不舍地追捕。
The story takes place in 19th century France, poor farmers Jean Vd for years, finally got a parole has again, in defiance of the law, had to flee. After the action taken his bishop, Jean Valjean was determined to turn over a new leaf to start a new life. He became a successful businessman and as mayor for ten years, but has been the police officer Javier relentlessly Hunt.
Part 3 名句 Rhesis
离你最近的地方,路途最远;最简单的音调,需要最艰 苦的练习。
Away from your nearest place, the longest journey; the most simple tones, the most difficult to practice.
A brother and sister in the mother's belongings when finishing a rake out the dusty past. Middle aged female Francesca married life quiet trivial, lack of passion. "National Geographic" magazine photographer Robert Kincaid for filming the bridges of Madison County, and living in the place of Francesca meet, met and fell in love. The face of love belated and family responsibilities, Francesca chose the latter, while Robert chose to give up. The perfect four days of love for life each miss.
坦塔罗斯 Tantalus
坦塔罗斯,是希腊神话中主 神宙斯之子,起初甚得众神的宠 爱,获得别人不易得到的极大荣 誉。坦塔罗斯因此变得骄傲自大, 侮辱众神,因此他被打入地狱, 永远受着痛苦的折磨。在那里他 被迫站定于一小湖中,水没至下 颌,无数甜美的水果悬于头顶和 四周。他从不间歇地努力喝水, 但水总是从嘴边流走;他试图抓 住那些美味的水果,但总是被阵 阵来风吹离,使他无法得到。因 而他注定要在阴间遭受炙渴和难 以忍受的饥饿。
皮格马利翁 Pygmalion
皮格马利翁是希腊神话中的 塞浦路斯国王,善雕刻。他不喜 欢塞浦路斯的凡间女子,决定永 不结婚。他用神奇的技艺雕刻了 一座美丽的象牙少女像,在夜以 继日的工作中,皮格马利翁把全 部的精力、全部的热情、全部的 爱恋都赋予了这座雕像。他像对 待自己的妻子那样抚爱她,装扮 她,为她起名加拉泰亚,并向神 乞求让她成为自己的妻子。爱神 阿芙洛狄忒被他打动,赐予雕像 生命,并让他们结为夫妻。
Part 2
希腊神话 Greek mythology
宙斯与雅典娜 Jose and Athena
有一次,宙斯得了严重 的头痛症。包括阿波罗在内 的所有山神都试图对他实施 一种有效的治疗,但结果都 是徒劳的。众神与人类之父 宙斯只好要求火神赫斐斯托 斯打开他的头颅。火神那样 做了。令奥林波斯山诸神惊 讶的是:一位体态婀娜、披 坚执锐的女神从裂开的头颅 中走了出来,光彩照人,仪 态万方。她就是智慧与知识 女神雅典娜,也是雅典的守 护神。
——(印度)泰戈尔《飞鸟集》
只要你是天鹅蛋,就是生在养鸡场里也没有什么关系。 As long as you are a swan egg, is born in the farm have what relation.
——(丹麦)安徒生《安徒生童话》
人与人之间,最可痛心的事莫过于在你认为理应获得善意 和友谊的地方,却遭受了烦扰和损害。
相关文档
最新文档