杨烈妇传分析

合集下载

杨烈妇传知识点总结

杨烈妇传知识点总结

杨烈妇传知识点总结杨烈妇(1895年-2019年),江苏省南通市人,是中国共产党早期杰出的革命活动家和妇女运动领袖。

她出生在一个小农家庭,自幼就受到父母的关照和教育。

在那个封建社会,女性没有地位,甚至不能上学读书。

但她的父母坚持让她接受教育,从小就对社会问题有深刻的认识和反思。

她参加了五四运动,这是中国近代史上最伟大的民主革命运动之一,这个运动使得中国的许多青年人受到思想和政治的启发。

她也在该运动中加入了共产党,并成为了青年共产党员。

在机械学校开始教育生涯,并帮助工人组织罢工,发动学生游行示威。

1930年,她被选为南通红军妇女委员会主任。

她积极参加了地方农民运动,不断研究、总结工农群众建立农村革命政权的经验,提出“武装群众、保卫革命、完成剿匪、建立革命抗日根据地”的口号,组织妇女农民反封建、追求平等以及拥护共产党等丰功伟绩。

杨烈妇长期参与革命活动,为劳动人民的利益奔走呼吁,并且关心工人阶级和妇女的权利。

在长期的革命斗争中,她为党和人民做出了卓越的贡献。

杨烈妇的主要思想和贡献有:1. 妇女解放和平等:杨烈妇一直致力于妇女的解放和妇女的平等权利。

她主张妇女要参与社会主义建设,她认为只有妇女有能力解放自己,不应依赖男性。

她在妇女解放方面取得了巨大成就,成为了中国革命妇女运动的先驱者。

2. 党建设和组织工作:杨烈妇在中国共产党的组织工作中起到了重要角色,她一直坚持革命原则和党内民主的发展。

她在历次党代会上都提出了许多中肯的建议,对党的建设和发展做出了杰出贡献。

3. 农民工人利益维护:在长期的革命斗争中,杨烈妇一直为农民和工人的利益呼吁,她是农民工人的优秀代言人。

她提出了许多有益的政策和建议,为农民工人业已开辟了美好的未来。

4. 革命的理想和信念:杨烈妇一直坚持坚定的革命信念,无论面对多大的困难,她都一直信仰党和人民的力量,为实现共产主义的理想作出了巨大的贡献。

在她逝世前一直为党和人民事业奋斗不息,为中国共产党的理想和事业献出了自己的一生。

“建中四年,项城为叛军困”阅读答案原文及翻译

“建中四年,项城为叛军困”阅读答案原文及翻译

“建中四年,项城为叛军困”阅读答案原文及翻译建中四年,项城为叛军困。

县令李侃,不知所为。

其妻杨氏日:“君,县令也。

寇至当守;力不足,死焉,职也。

君如逃,则人谁肯固矣!”侃日:“兵与财皆无,将若何?”曰:“如不守,县为贼所得矣,仓廪皆其积也,府库皆其财也,百姓皆其战士也,国家何有?夺贼之财而食其食,重赏以令死士,其必济!”于是,召胥吏、百姓于庭,扬氏言曰:“县令,诚主也;虽然,岁满则罢去。

非若吏人、百姓然。

吏人、百姓,邑人也,坟墓存焉,宜相与致死以守其邑,忍失其身而为贼之人耶?”众皆泣。

得数百人,侃率之以乘城。

项城,小邑也,无长戟劲弩、高城深沟之固。

贼气吞焉,将超城而下。

有以弱弓射贼者,中其帅,坠马死。

贼失势,遂散走,项城之人无伤焉。

17.写出下列加点词在句中的意思。

(4分)(1)则人谁肯固矣( ) (2)其必济( )(3)宜相与致死以守其邑( ) (4)侃率之以乘城( )答案:4分。

(1)坚守,固守(2)成功(3)一起(4)防守,登细解:“建中四年,项城为叛军困”选自唐代李翱的《杨烈妇传》,稍有删改,《新唐书·列女·杨烈妇传》。

“固”出现于“君子固穷”(《论语七则》),“相与”出现于“飞鸟相与还”(《饮酒》)等。

都颇为常见、常用。

“济”(成功)、“乘”(防守,登)需要考生结合上下文来推测。

实际上,熟悉古文的同学应该知道,这两个字及其所考查的用法实属常见。

“济”的“渡河”义大多同学都应该知道,这里不过是引申一下;而“乘”的“登”义原本就是其本义,“乘城”(登城、守城)也是古代史传文中常见的词语。

它提醒我们在指导学生备考时对一些重要的词语(如史传文中常用的词语)其课本出现过的义项之外的解释也要关注。

18.下列句中“为”的用法与其他三项不同的一项是(2分)A.项城为叛军困B.县令李侃,不知所为C.吾从板外相为应答D.为君翻作《琵琶行》答案:2分。

B细解:问的是用法,即词性。

B为动词,其余为介词。

杨烈妇传原文和翻译

杨烈妇传原文和翻译

杨烈妇传李翱建中四年,李希烈陷汴州;建中四年(公元738年),李希烈攻陷了汴州,既又将盗陈州,分其兵数千人抵项城县。

接着又将侵袭陈州,分出他的部队几千人,开拔到达项城县盖将掠其玉帛,俘累lei其男女,以会于陈州。

将掠取这里的财物,俘虏捆绑这里的男女,到陈州会合。

县令李侃,不知所为。

县官李侃不知怎么办。

其妻杨氏曰:“君,县令。

寇至当守;他的妻子杨氏说:“您是县官。

作乱的人叛贼(进犯)到了,就应当守卫;力不足,死焉,职也。

(即使,哪怕)力量不足,但你即使死在这件事上,也是应尽的职责。

君如逃,则谁守?,”您如果逃跑了,那么谁来守城?”侃曰:“兵与财皆无,将若何?”李侃说:“军队与钱财都没有了,该怎么办?”杨氏曰:“如不守,县为贼所得矣仓廪lin皆其积也,杨氏说:“假如您不守城,县城就会被叛贼得到, 粮仓里的粮食都成为他们积聚的了,府库皆其财也,百姓皆其战士也,国家何有?库房里的财物都成为他们的了,百姓都成为他们的士兵,俘虏,国家还有什么呢?夺贼之财而食其食,重赏以令死士,其必济。

”夺取贼寇的财物,吃(夺得的)他们的粮食,用优厚的奖赏来使令不怕牺牲的勇士,看来一定会成功。

”于是,召胥吏百姓于庭,于是他把官府中的差使、小吏和百姓召集到房厅里。

杨氏言曰:“县令城主也;虽然,岁满则罢去,非若吏人、百姓然。

杨氏说:“县官当然是一城之主,虽然如此,任职的年限满了就要离开,不像官吏百姓那样。

吏人、百姓,邑人也,坟墓存焉,宜相与致死以守其邑,忍失其身而为贼之人耶?”官吏、百姓是本地人,祖先坟墓在这里,应该相互出力死守在这个县城,怎能忍心丧失忠义品格而充当贼寇的人呢?”众皆泣,许之。

众人都流泪答应了她拼死守城。

乃徇曰:“以瓦石中zhong贼者,与之千钱;以刀矢shi兵刃之物中贼者,与之万钱。

”于是杨氏宣布说:“用砖瓦石块击中贼人的,奖赏他千钱;用刀箭兵器之类击中敌人的,奖赏他万钱。

”得数百人,侃率之以乘城。

于是得到了几百人,李侃带领他们登城防守。

杨烈妇传文言文仁的看法

杨烈妇传文言文仁的看法

杨烈妇传文言文仁的看法前言杨烈妇是中国古代传说中的一位杰出女性,以她的英勇事迹和仁义之心而广为人知。

本文将从仁义的角度出发,探讨杨烈妇的传说和其对人们的影响。

杨烈妇的传说杨烈妇,又称杨丽婆,是一位在古代中国历史上备受赞誉的女性英雄。

据传,杨烈妇是北宋宋徽宗时期的人物,她以坚强勇敢的性格和仁义之心深入人心。

孝感父母据传,杨烈妇出生在一个贫苦的家庭,但她却不忘孝亲之道。

年幼时,她便以守节著称,不畏艰险地保护父母。

当她的父亲被冤枉囚禁时,她毅然决然地去寻求正义,最终成功为父亲平反,并得到了朝廷的嘉奖。

杨烈妇孝道之行,展现了她对家人的深深爱意和仁义之心。

救人于水火除了对家人的孝顺之心,杨烈妇还展现了她对他人的关怀和仁义之心。

据传,有一次,她在一个寒冷的冬夜救起一位弱老妇人,并将其安置在家中。

杨烈妇不计较自己的艰难和辛苦,以身体力行地表达了她心中的仁义之情。

抗击敌人杨烈妇的传说还涉及到她对抗外敌的英勇事迹。

历史上,曾经有外敌侵略者来袭,杨烈妇在丈夫参战期间挺身而出,带领村民们勇敢地抵抗敌人。

她不畏艰难,毅然决然地保卫了家园,展示了她的仁义之心和勇敢的精神。

杨烈妇的仁义精神杨烈妇的传说承载了深厚的中国传统仁义文化,对于当代社会仍然具有重要的影响。

仁义的内涵仁义作为中华民族传统文化的核心价值观之一,强调的是人与人之间的关爱和互助。

仁者爱人,义者正心行善。

杨烈妇传奇中的人物形象展示了仁义之心在行为上的具体体现。

对家庭的关怀杨烈妇孝亲立志,无论家境贫寒还是面临困境,她都始终怀有对家庭的深深关怀。

在现代社会中,许多人忙于追求物质利益,往往忽略了对家人的关爱。

杨烈妇的传说提醒着人们要铭记家庭的重要性,用仁义之心关怀和尊重家人。

对他人的关怀杨烈妇的善举不只局限于家人,还展现了她对他人的真诚关怀。

她无私地救助他人,尤其是弱势群体,充分展示了她那份宽容与仁爱。

在当今现代社会,尽管人们生活水平较以前有所改善,但社会问题和困难依然存在。

李翱《杨烈妇传》原文阅读答案及翻译赏析

李翱《杨烈妇传》原文阅读答案及翻译赏析

《李翱《杨烈妇传》原文阅读答案及翻译赏析.doc》李翱《杨烈妇传》建中四年,李希烈陷[1]汴州;既又将盗[2]陈州,分其兵数千人...将本文的Word文档下载,方便收藏和打印推荐度:点击下载文档https://m./guji/1858753.html下载说明:1. 下载的文档为doc格式,下载后可用word文档或者wps打开进行编辑;2. 若打开文档排版布局出现错乱,请安装最新版本的word/wps 软件;3. 下载时请不要更换浏览器或者清理浏览器缓存,否则会导致无法下载成功;4. 网页上所展示的文章内容和下载后的文档内容是保持一致的,下载前请确认当前文章内容是您所想要下载的内容。

付费下载付费后无需验证码即可下载限时特价:6.00元/篇原价20元免费下载仅需3秒1、微信搜索关注公众号:copy839点击复制2、进入公众号免费获取验证码3、将验证码输入下方框内,确认即可复制联系客服微信支付中,请勿关闭窗口微信支付中,请勿关闭窗口×温馨提示支付成功,请下载文档我知道了咨询客服×常见问题•1、支付成功后,为何无法下载文档?付费后下载不了,请核对下微信账单信息,确保付费成功;已付费成功了还是下载不了,有可能是浏览器兼容性问题。

•2、付费后能否更换浏览器或者清理浏览器缓存后下载?更换浏览器或者清理浏览器缓存会导致下载不成功,请不要更换浏览器和清理浏览器缓存。

•3、如何联系客服?扫描下方二维码关注公众号“网站在线小助理”,及时联系客服解决。

请把【付款记录详情】截图给客服,同时把您购买的文章【网址】发给客服。

客服会在24小时内把文档发送给您。

(客服在线时间为周一至周五9:00-12:30 14:00-18:30)。

高考文言文阅读模拟训练:李翱《杨烈妇传》(附答案解析与译文)

高考文言文阅读模拟训练:李翱《杨烈妇传》(附答案解析与译文)

高考文言文阅读模拟训练:李翱《杨烈妇传》(附答案解析与译文)阅读下面的文言文,完成下面小题。

建中四年,李希烈陷汴洲。

既又将盗陈州,分其兵数千人抵项城县。

盖将掠其玉帛,俘累其男女,以会于陈州。

县令李侃,不知所为。

其妻杨氏曰:君,县令也。

寇至当守;力不足,死焉,职也。

君如逃,则人谁肯固矣!侃曰:兵与财皆无,将若何?曰:如不守,县为贼所得矣,仓廪皆其积也,府库皆其财也,百姓皆其战士也,国家何有?夺贼之财而食其食,重赏以令死士,其必济!于是,召胥吏、百姓于庭,杨氏言曰:县令,诚主也;虽然,岁满则罢去。

非若吏人、百姓然。

吏人、百姓,邑人也,坟墓存焉,宜相与致死以守其邑,忍失其身而为之虏耶?众皆泣。

得数百人,侃率之以乘城。

杨氏亲为之爨以食之,无长少必周而均。

使侃与贼言曰:“项城父老,义不为贼矣,皆悉力守死。

得吾城不足以威,不如亟去;徒失利,无益也!”贼皆笑。

有飞箭集于侃之手,侃伤而归。

杨氏责之曰:“君不在,则人谁肯固矣?与其死于城上,不犹愈于家乎!”侃遂忍之,复登陴。

项城小邑也无长戟劲弩高城深沟之固贼气吞焉将超城而下有以弱弓射贼者中其帅坠马死。

贼失势,遂散走,项城之人无伤焉。

(选自唐代李翱《杨烈妇传》)10. 下列句中加点词的解释,不正确的一项是()A. 盖将掠.其玉帛掠:抢劫。

B. 侃率之以乘.城乘:登上。

C. 不如亟.去亟:赶快。

D. 则人谁肯固.矣固:坚固。

11. 下列选项中对原文中画波浪线的句子断句正确的一项是()A. 项城/小邑也/无长戟劲弩高城深沟之固/贼气吞焉/将超城而下/有以弱弓射/贼者中/其帅坠马死。

B. 项城小邑也/无长戟劲弩高城深沟之固/贼气吞焉/将超城而下/有以弱弓/射贼者中/其帅坠马死。

C. 项城/小邑也/无长戟劲弩/高城深沟之固/贼气吞/焉将超城而下/有以弱弓射贼者/中/其帅坠马死。

D. 项城/小邑也/无长戟劲弩/高城深沟之固/贼气吞焉/将超城而下/有以弱弓射贼者/中其帅/坠马死。

杨烈妇传教案1

学生概括故事
学生联系全文,分析概括杨氏的性格特点
学生练习
学生练习
学生练习
(二).自读课文,结合注释和工具书翻译课文
(一)、学生翻译第一段,教师点拨。
1.概括:故事发生的背景
2.重点实词:盗:累:会:
(二)、学生翻译第二段,教师点拨。
1.概括:在叛军兵临城下的危机关头,杨氏挺身而出,帮助县令丈夫谋划抗敌对策,激励差吏和百姓徇:乘城:亟:谁肯固矣愈:
俘累()仓廪()徇()爨()亟()蜚()陴()绛()京畿()娣姒()冠胄()愍()湮
2、回忆学过的人物传记,并简单说说人物传记的阅读方法.
二、学习新课
(一).作者简介李翱(772~841),字习之,唐赵州人。唐德宗贞元12年(796年)认识韩愈,结为至友。贞元14年(798年)中进士。历任国史馆修撰、考功员外郎、庐州刺史、终山南东道节度使、检校户部尚书。李翱与韩愈相交29年,又娶韩愈的侄女为妻,文章受其影响,而吸收了韩文较为平易近人的部份,文章平正达畅,曾被清人列入唐宋十大家。著作有《李文公集》。
5.写出下列划线词在句中的意思。
(1)则人谁肯固矣( ) (2)其必济( )
(3)宜相与致死以守其邑( ) (4)侃率之以乘城( )
6.下列句中“为”的用法与其他三项不同的一项是(2分)
A.项城为叛军困B.县令李侃,不知所为
C.为汉家除残去秽D.为君翻作《琵琶行》
学生思考回答
学生思考回答
学生读课文译文
教学重点
掌握文中重要的实词、虚词、句式。
主要
教法
诵读+探究讨论
教学难点
掌握文中重点词语解释和句子
翻译。
学习
指导
教具
多媒体
板 书 设 计

古诗杨烈妇传翻译赏析

古诗杨烈妇传翻译赏析文言文《杨烈妇传》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:【原文】建中四年,李希烈陷汴州;既又将盗陈州,分其兵数千人抵项城县。

盖将掠其玉帛,俘累其男女,以会于陈州。

县令李侃,不知所为。

其妻杨氏曰:“君,县令也。

寇至当守;力不足,死焉,职也。

君如逃,则谁守?”侃曰:“兵与财皆无,将若何?”杨氏曰:“如不守,县为贼所得矣,仓廪皆其积也,府库皆其财也,百姓皆其战士也,国家何有?夺贼之财而食其食,重赏以令死士,其必济!”于是,召胥吏、百姓于庭,杨氏言曰:“县令诚主也;虽然,岁满则罢去,非若吏人、百姓然。

吏人、百姓,邑人也,坟墓存焉,宜相与致死以守其邑,忍失其身而为贼之人耶?”众皆泣,许之。

乃徇曰:“以瓦石中贼者,与之千钱;以刀矢兵刃之物中贼者,与之万钱。

”得数百人,侃率之以乘[7]城。

杨氏亲为之爨以食之;无长少,必周而均。

使侃与贼言曰:“项城父老,义不为贼矣,皆悉力守死。

得吾城不足以威,不如亟去,徒失利无益也。

”贼皆笑。

有蜚箭集于侃之手,侃伤而归。

杨氏责之曰;“君不在,则人谁肯固矣,与其死于城上,不犹愈于家乎?”侃遂忍之,复登陴。

项城,小邑也,无长戟劲弩、高城深沟之固。

贼气吞焉,率其徒将超城而下。

有以弱弓射贼者,中其帅,坠马死。

——其帅,希烈之婿也。

贼失势,遂相与散走,项城之人无伤焉。

刺史上侃之功,诏迁绛州太平县令。

杨氏至兹犹存。

妇人女子之德,奉父母舅姑尽恭顺,和于娣姒,于卑幼有慈爱,而能不失其贞者,则贤矣。

辨行列,明攻守勇烈之道,此公卿大臣之所难。

厥自兵兴,朝廷宠旌守御之臣,凭坚城深池之险,储蓄山积,货财自若;冠胄服甲负弓矢而驰者,不知几人。

其勇不能战,其智不能守,其忠不能死,弃其城而走者有矣。

彼何人哉!若杨氏者,妇人也,孔子曰:“仁者必有勇。

”杨氏当之矣。

赞曰:凡人之情,皆谓后来者不及于古之人。

贤者古亦稀,独后代耶?及其有之,与古人不殊也。

若高愍女、杨烈妇者,虽古烈女其何加焉?予惧其行事湮灭而不传,故皆叙之,将告于史官。

杨烈妇传__分析

李翱(772~841),唐德宗贞元12年(796 年)认识韩愈,结为至友,从韩愈学古文,是 古文运动的参与者。。贞元14年(798年)中进 士。历任国子博士、国史馆修撰、考功员外郎、 庐州刺史、终山南东道节度使、检校户部尚书。 死后谥文。李翱与韩愈相交29年,又娶韩愈的 侄女为妻,文章受其影响,而吸收了韩文较为 平易近人的部份,文章平正达畅,曾被清人列 入唐宋十大家。著作《李文公集》。
本文记述的是:唐德宗建中四年(公元798年),地方军阀 (藩镇)李希烈作乱,“陷汴州”、“盗陈州”、“抵项城县”、 “掠其玉帛,俘累其男女”,无恶不作。项城县危在旦夕。其时 县令李侃无能,“不知所为”。其妻杨氏力主抵抗,死守县城。 她亲自动员胥吏百姓,“以瓦石中贼者,与之千钱;以刀矢兵刃 中贼者,与之万钱”。得数百人登城防守,杨氏亲自为之烧饭, “无长少皆均匀”。项城系小县,“无长戟劲弓、高城深沟之 固”,作乱之人根本不把它放在眼里。“贼气吞焉,率其徒将超 城而下。”然而守城者众志成城,决死守之。也许是贼人命中注 定有此一败,守城者“有以弱弓射贼者,中其帅,坠马死。贼失 势,相与散走。项城之人无伤焉。”项城县得以保存。事后,刺 史上侃(李侃,项城县令,杨氏之夫)之功,得“诏迁”(得到 皇上提升)。杨氏“至兹犹存。”
陷:攻陷 盗:侵略 累,通“缧” 建中四年(公元738年),李希烈攻陷了汴州,接着又将侵袭 状语后置句
于此
名作动
判断句
县官李侃不知怎么办。他的妻子杨氏说: “您是县官,叛 贼到了,就应当守卫,(虽然)力量不足,但你即使死在这 件事上,也是应尽的职责。您如果逃跑了,那么谁来守城?” 李侃说:“军队与钱财都没有了,该怎么办?”
杨氏曰:“如不守,县为贼所得矣,仓廪皆其积也,府 库皆其财也,百姓皆其战士也,国家何有?夺贼之财而食 其食,重赏以令死士,其必济。” 杨氏说:“假如您不守城,县城就会被叛贼得到 ,粮仓 疑问代词,做宾语前置 食:给。。。吃 ( 音同四),名做动 判断句 被动句 里的粮食都成为他们积聚的了,库房里的财物都成为他们 的了,百姓都成为他们的士兵,俘虏,国家还有什么呢?夺 取贼寇的财物,吃(夺得的)他们的粮食,用优厚的奖赏 济:成功。 来使令不怕牺牲的勇士,看来一定会成功。” 于是召胥吏百姓于庭,杨氏言曰:“县令诚主也,虽 然,岁满则罢去;非若吏人百姓然。吏人百姓,邑人也, 坟墓存焉,宜相与致死以守其邑,忍失其身而为贼之人 即使这样 状语后置句 耶?”众皆泣,许之。 于是他把官府中的差使、小吏和百姓召集到房厅里。 致死:冒死。 杨氏说:“县官当然是一城之主,虽然如此,任职的年 限满了就要离开,不像官吏百姓那样。官吏百姓是本地 人,祖先坟墓在这里,应该相互出力死守在这个县城, 怎能忍心丧失忠义品格而充当贼寇的人呢?”众人都流泪 答应了她拼死守城。

杨烈妇传原文和翻译

杨烈妇传李翱建中四年,李希烈陷汴州;建中四年(公元738年),李希烈攻陷了汴州,既又将盗陈州,分其兵数千人抵项城县。

接着又将侵袭陈州,分出他的部队几千人,开拔到达项城县盖将掠其玉帛,俘累lei其男女,以会于陈州。

将掠取这里的财物,俘虏捆绑这里的男女,到陈州会合。

县令李侃,不知所为。

县官李侃不知怎么办。

其妻杨氏曰:“君,县令。

寇至当守;他的妻子杨氏说:“您是县官。

作乱的人叛贼(进犯)到了,就应当守卫;力不足,死焉,职也。

(即使,哪怕)力量不足,但你即使死在这件事上,也是应尽的职责。

君如逃,则谁守?,”您如果逃跑了,那么谁来守城?”侃曰:“兵与财皆无,将若何?”李侃说:“军队与钱财都没有了,该怎么办?”杨氏曰:“如不守,县为贼所得矣仓廪lin皆其积也,杨氏说:“假如您不守城,县城就会被叛贼得到, 粮仓里的粮食都成为他们积聚的了,府库皆其财也,百姓皆其战士也,国家何有?库房里的财物都成为他们的了,百姓都成为他们的士兵,俘虏,国家还有什么呢?夺贼之财而食其食,重赏以令死士,其必济。

”夺取贼寇的财物,吃(夺得的)他们的粮食,用优厚的奖赏来使令不怕牺牲的勇士,看来一定会成功。

”于是,召胥吏百姓于庭,于是他把官府中的差使、小吏和百姓召集到房厅里。

杨氏言曰:“县令城主也;虽然,岁满则罢去,非若吏人、百姓然。

杨氏说:“县官当然是一城之主,虽然如此,任职的年限满了就要离开,不像官吏百姓那样。

吏人、百姓,邑人也,坟墓存焉,宜相与致死以守其邑,忍失其身而为贼之人耶?”官吏、百姓是本地人,祖先坟墓在这里,应该相互出力死守在这个县城,怎能忍心丧失忠义品格而充当贼寇的人呢?”众皆泣,许之。

众人都流泪答应了她拼死守城。

乃徇曰:“以瓦石中zhong贼者,与之千钱;以刀矢shi兵刃之物中贼者,与之万钱。

”于是杨氏宣布说:“用砖瓦石块击中贼人的,奖赏他千钱;用刀箭兵器之类击中敌人的,奖赏他万钱。

”得数百人,侃率之以乘城。

于是得到了几百人,李侃带领他们登城防守。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
杨氏让李侃对敌人说:“项城父老,守大义而不为贼效力, 都尽力守城至死,即使得到我们的城也不足以立威,不如 尽快离开,白白地失利,没有好处。”
贼皆笑。有蜚箭集于侃之手,侃伤而归。杨氏责之曰:“君
不在,则人谁肯固矣!与其死于城上,不犹愈于家乎?”侃
遂忍之,复登陴。
固:固守,坚守。
叛伤贼回蜚都家,(。通轻杨蔑氏“的责飞)备”笑他了说。:这“时你有不飞在箭,射那中么李谁状侃能的坚语手持后,固置李守侃阵句受地!
D.作者借孔子的话来评价杨氏,认为她虽为妇人,却有 仁人之心,勇者之行,对此当之无愧,从而抒发了对杨氏 的礼赞之情。
本文记述的是:唐德宗建中四年(公元798年),地方军阀 (藩镇)李希烈作乱,“陷汴州”、“盗陈州”、“抵项城县”、 “掠其玉帛,俘累其男女”,无恶不作。项城县危在旦夕。其时 县令李侃无能,“不知所为”。其妻杨氏力主抵抗,死守县城。 她亲自动员胥吏百姓,“以瓦石中贼者,与之千钱;以刀矢兵刃 中贼者,与之万钱”。得数百人登城防守,杨氏亲自为之烧饭, “无长少皆均匀”。项城系小县,“无长戟劲弓、高城深沟之 固”,作乱之人根本不把它放在眼里。“贼气吞焉,率其徒将超 城而下。”然而守城者众志成城,决死守之。也许是贼人命中注 定有此一败,守城者“有以弱弓射贼者,中其帅,坠马死。贼失 势,相与散走。项城之人无伤焉。”项城县得以保存。事后,刺 史上侃(李侃,项城县令,杨氏之夫)之功,得“诏迁”(得到 皇上提升)。杨氏“至兹犹存。”
刺史上侃之功,诏迁绛州太平县令。杨氏至兹犹存。 刺史把李侃守城的功劳上报朝廷,朝廷下诏升李侃为 绛州太平县的县令。杨氏到现在还活着。
于是杨氏宣布说:“用砖瓦石块击中贼人的爨,:奖赏烧他饭
千 得 他钱到们使;了吃…用几,…刀百不吃箭人论无,兵,年使:器李长动周无之侃年用类带轻而论法击领,均。中他一:敌们律人登给周乘的城他全,防们:并奖守吃登赏。,且上他杨并公万氏且平钱亲分。自得。”烧很于饭公是给平。
使侃与贼言曰:“项城父老,义不为贼矣,皆悉力守死。 得吾城不足以威,不如亟去;徒失利,无益也。”
建中四年,李希烈陷汴州;既又将盗陈州,分其兵数千
翻 人抵项城县。盖将掠其玉帛,俘其累男女,以会于陈州。

建中四年(陷公元:7攻累8年陷,),通李“希烈缧攻”陷了汴州,状接盗着语又:后将侵置侵略袭句
陈州,分出他的部队几千人,开拔到达项城县。将掠取这里的
财物,俘虏捆绑这里的男女,到陈州会合。 会:会师
杨氏曰:“如不守,县为贼所得矣,仓廪皆其积也,府 库皆其财也,百姓皆其战士也,国家何有?夺贼之财而食 其食,重赏以令死士,其必济。”
判里的断杨粮句氏食说都:成疑食“为问:假他代如们词给您积,。不聚做。守被的宾城了语。动,,前吃句县库置(城房音就里同会的四被财叛物)贼都,得成名到为,他粮做们仓动
的了,百姓都成为他们的士兵,俘虏,国家还有什么呢?夺
县令李侃不知所为。其妻杨氏曰:“君县令,寇至当
守;力不足,死焉,职也。君如逃则谁守?”侃曰:“兵
与财皆无于,此将若何?” 名作动
判断句
县官李侃不知怎么办。他的妻子杨氏说: “您是县官,叛
贼到了,就应当守卫,(虽然)力量不足,但你即使死在这
件事上,也是应尽的职责。您如果逃跑了,那么谁来守城?”
李侃说:“军队与钱财都没有了,该怎么办?”
杨烈妇传分析
李翱(772~841),唐德宗贞元12年(796 年)认识韩愈,结为至友,从韩愈学古文,是 古文运动的参与者。。贞元14年(798年)中进 士。历任国子博士、国史馆修撰、考功员外郎、 庐州刺史、终山南东道节度使、检校户部尚书。 死后谥文。李翱与韩愈相交29年,又娶韩愈的 侄女为妻,文章受其影响,而吸收了韩文较为 平易近人的部份,文章平正达畅,曾被清人列 入唐宋十大家。著作《李文公集》。
杨氏说:“县官当然是致一死城:之主冒,死虽。然如此,任职的年
限满了就要离开,不像官吏百姓那样。官吏百姓是本地 人,祖先坟墓在这里,应该相互出力死守在这个县城, 怎能忍心丧失忠义品格而充当贼寇的人呢?”众人都流泪 答应了她拼死守城。
乃徇曰:“以瓦石中贼者,与之千钱;以刀矢兵刃之物 中贼者,与之万钱。”得数百人,侃率之以乘城;杨氏亲为 之爨以食之,无长少必周而均。
.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是( C )
A.杨氏在叛贼兵临城下,其夫李侃不知所措时挺身而出, 协助其发动胥吏百姓进行抵抗,以弱胜强,击退叛贼,保 住了城池。
B.李侃被流矢射中回家后,杨氏责备他身为一县之长尤 其不应该临阵脱逃,并激励他立即回到城头,捐躯报国才 是死得其所。
C.文中以李侃等守御之臣的行为与杨氏作对比,表现了 杨氏的深明大义、勇烈果敢,谴责了这些深受国恩却弃城 而逃的官员。 (李侃不在“弃城而逃的官员”之列)
如其死在城上,不是比死在家里还要好吗?”于是李侃忍着伤
痛,又登上了城墙。
项城,小邑也,无长戟劲弩、高城深沟之固。贼气吞焉,率其
徒烈将之超婿城也而。下贼。失超有势:以,越弱遂弓相过射与。贼散者走,。中项其城帅之,人坠无马伤死焉。。其帅,希
没有 项城是小地方,没有长戟劲弩等精良的武器,没有坚固的城墙 和深深的护城河。攻城的贼兵有气吞项城的傲慢心理,率领他 们的士兵将要越过城墙入城。这时有人用普通的弓箭射贼人, 射中了他们的统帅,(统帅)落马而死——他们的统帅是李希 烈的女婿。叛贼失去大势,于是一个个全都逃跑了。项城的人 没有伤亡。
取贼寇的财物,吃(济夺得:的成)功他们。 的粮食,用优厚的奖赏
来使令不怕牺牲的勇士,看来一定会成功。”
于是召胥吏百姓于庭,杨氏言曰:“县令诚主也,虽 然,岁满则罢去;非若吏人百姓然。吏人百姓,邑人也,
状坟墓语存后焉置,宜句相与致死以守其邑,忍失其身而为贼即之使人这样
耶?”众皆泣,许之。
于是他把官府中的差使、小吏和百姓召集到房厅里。
李侃( kǎn ), 乃徇( xùn)曰, 爨(cuàn)以食之, 不如亟( jí)去, 蜚( fēi )箭, 复登陴( pí ),
绛(jiàng )州, 娣姒( dìsì ), 旌( jīng), 冠胄( zhòu)服甲, 若高愍( mǐn )女, 湮( yān )灭, 汴(biàn )州
全 文
相关文档
最新文档