落花诗点评
李商隐《落花》全诗赏析

李商隐《落花》全诗赏析落花是唐代诗人李商隐所作的一首五言律诗。
通过对花叶飘落表达了诗人素怀壮志,不见用于世的凄婉和感慨,全诗洋溢着伤春惜花之感。
落花高阁客竟去⑴,小园花乱飞。
参差⑵连曲陌⑶,迢递⑷送斜晖。
肠断未忍扫,眼穿仍欲归⑸。
芳心⑹向春尽,所得是沾衣⑺。
【注释】⑴客竞去:客人竟然都离去了。
⑵参差:错落不起的样子。
⑶曲陌:曲折的小径。
⑷迢(tiáo)递(dì):高远貌。
此处指落花飞舞之高远者。
⑸仍欲归:仍然希望其能归还枝头。
⑹芳心:这里既指花的精神灵魂,又指怜爱花的人的心境。
⑺沾衣:这里既指落花依依沾在人的衣服之上,又指怜爱花的人伤心而抛洒的泪滴。
【白话译文】高阁上的游客们已经竞相离去;小园的春花随风凋零纷纷乱飞。
花影参差迷离接连着弯弯小径;远望落花回舞映着斜阳的余晖。
我的肝肠欲断不忍把落红扫去;望眼欲穿盼来春天却匆匆回归。
爱花惜花自然要怨春去得太早;春尽花谢所得的只是落泪沾衣。
【创作背景】这首咏物诗是诗人于唐武宗会昌六年闲居永乐期间所作。
当时以牛信孺为首和李德裕的一群的朋党互相倾轧,李商隐因娶王茂元之女一事,构怨于牛党的令狐鹗,因而境况很不如意。
于是,便借园中的落花抒发自己忧伤身世之感。
【赏析】首联上句写的是客去楼空,下旬写小园花飞。
诗人成功地发挥了联想的技巧,运用“客竞去”写留人不住,用“花乱飞”写留春不住的艺术手法,从“竞”和“乱”中让人品味出怨有情之人却无情,恼无情之花却有情的感觉。
诗里行间表达出主人在客去楼空之后对春去花落的一种怅然之感,从而使花、情、意融为一体,达到了以情致动人的目的。
颔联写离去之人由园内到园外远去的步履。
上句从地理“参差”遘路崎岖不平,到“曲陌”蜿蜒曲折,一“连”字,写尽道路难行。
下旬从时间着眼,“迢递”为遥远之处,送斜晖写主人长时间伫立在楼上,呆呆地瞩目远方,仿佛在送别夕阳落山,实际上是在目送不断远去的客人。
第三联写落花飘零,使视线由园外转入园内,由上而下。
朱淑真《落花》原文译文鉴赏

朱淑真《落花》原文|译文|鉴赏《落花》是南宋女诗人朱淑真创作的一首七言绝句。
这首诗直露惜花之情,并借惜花来表达她对人世间不平的愤慨和对美的呼唤。
诗写得含蓄而深情。
下面一起欣赏这首诗吧!《落花》原文连理枝头花正开,妒花风雨便相催。
愿教青帝常为主,莫遣纷纷点翠苔。
译文及注释译文连理枝头艳丽的鲜花正在盛开,但风雨嫉妒鲜花的美丽,时时刻刻想要催促鲜花凋谢。
我真想让掌管春天的神长久做主,不让娇嫩可爱的鲜花落到碧绿的青苔上。
注释青帝:掌管春天的神,又称东君,东皇。
鉴赏朱淑真是位知名度相当高的才女,她的《断肠集》不知感动过多少同样在深闺中惆怅无限的女子。
不少人对央视版《红楼梦》中的这一幕记忆犹新:苦命的香菱,于深夜里对着滴泪红烛正在读这本《断肠集》。
然而,此时却传来夏金桂的一声狮吼,她悚然一惊,忙丢下诗集去服侍那个悍妇。
蜡烛红泪点点,滴在这“断肠”两个字上。
《千家诗》编选者大概是一些老儒,他们选的诗,士大夫气浓,头巾气冲,重男轻女,对于才女们的诗几乎不选。
但奇怪的是,他们不选李冶、薛涛、鱼玄机,也不选李清照,却偏偏选了两首朱淑真的诗。
这让一贯喜?八卦的江湖夜雨不禁相信起原来一直不大相信的传闻——朱淑真是朱熹的侄女。
前面一再说过,《千家诗》选编者最“粉”程朱,只要和程朱有关系的,优先录入。
不过朱淑真的作为,可和程朱那一套截然相反,她曾“娇痴不怕人猜,和衣睡倒人怀”,也曾“月上柳梢头,人约黄昏后”,做出一系列放纵大胆、惊世骇俗的举动。
《千家诗》的旧本原注说:“花正开而芳姿艳丽于连理枝头,如少年夫妇燕婉和谐也,花开而遇嫉妒之风雨相催,百花摇落如夫妇不幸,中道分离乖阻也,安得青帝常主四时,使连理花常开并蒂,而无风雨纷纷之摇落也。
”?对于朱淑真来说,她对“连理枝”的态度,前后是大不一样的。
这首诗想必是作于朱淑真的少女时代。
何以见得?因为这首诗中还句句怜惜“连理枝”来着,此时的朱淑真,心中的“连理枝”应该不是她未来嫁的老公那样子。
李商隐《落花》赏析:寄寓了诗人自己的凄婉和感慨

李商隐《落花》赏析:寄寓了诗人自己的凄婉和感慨李商隐的《落花》是一首深刻而感伤的咏物诗,通过描绘落花的情景,寄寓了诗人自己的凄婉和感慨。
以下是对这首诗的详细赏析:唐武宗会昌五年(845),李商隐入秘书省不久,母亲去世,诗人辞职回乡守丧。
在闲居永乐(今山西芮城县)的这段时间,诗人栽植了不少花草,创作了不少咏物诗,此诗即是其中之一。
李商隐二十五岁时因令狐楚拔擢得中进士,他的婚姻却使他无形中站到了牛党的对立面,于是备受令狐绚的诽谤压抑,说他“诡薄无行”、“放利偷合”。
李商隐的处境极不如意,于是,便借园中的落花抒发自己忧伤身世之感。
一、作品原文落花李商隐〔唐代〕高阁客竟去,小园花乱飞。
参差连曲陌,迢递送斜晖。
肠断未忍扫,眼穿仍欲归。
芳心向春尽,所得是沾衣。
二、译文及注释1、译文高阁上的游人早已远去,小园的春花随风凋零纷纷乱飞。
花影参差迷离接连着曲折的小径,远望落花回舞映着斜阳的余晖。
我肝肠欲断,真不忍心把扫去满地落花;盼望残留枝头的春花能长久地保持下去。
盛开的鲜花将随着春天而去,面对这一切,我只有落泪沾衣。
2、注释竟:完毕;终了。
参差:错落不齐的样子。
曲陌:曲折的小径。
迢(tiáo)递(dì):迢递:遥远的样子。
指花飞得很远,或远处亦有花在飞。
斜晖:西斜的太阳。
肠断:形容心情极度悲伤。
眼穿:同望眼欲穿,形容盼望殷切。
仍欲归:仍然希望其能归还枝头。
归:一作“稀”。
芳心:花心,这里既指花的精神灵魂,又指怜爱花的人的心境。
沾衣:这里既指落花依依沾在人的衣服之上,又指怜爱花的人伤心而抛洒的泪滴。
三、创作背景唐武宗会昌五年(845),李商隐入秘书省不久,母亲去世,诗人辞职回乡守丧。
在闲居永乐(今山西芮城县)的这段时间,诗人栽植了不少花草,创作了不少咏物诗,此诗即是其中之一。
李商隐二十五岁时因令狐楚拔擢得中进士,他的婚姻却使他无形中站到了牛党的对立面,于是备受令狐绚的诽谤压抑,说他“诡薄无行”、“放利偷合”。
【唐诗三百首】唐诗《落花》赏析

【唐诗三百首】唐诗《落花》赏析作者:李商隐
原文:
高阁客竟去,小园花乱飞。
参差连曲陌,迢递送斜晖。
肠断未忍扫,眼穿仍欲归。
芳心向春尽,所得是沾衣。
译文
高阁上的游客们已经竞相离去;
小园的春花随风凋零纷纷乱飞。
花影参差迷离接连着弯弯小径;
远望落花回舞映着斜阳的余晖。
我的肝肠欲断不忍把落红扫去;
望眼欲穿盼来春天却匆匆回归。
爱花惜花自然要怨春去得太早;
春尽花谢所得的只是落泪沾衣。
意境
《落花》是唐代诗人李商隐所作的一首五律。
此诗通过对花叶飘落表达了诗人素怀壮志,不见用于世的凄婉和感慨。
全诗洋溢着伤春惜花之感。
赏析
这是一首专咏落花的诗。
首联写落花与人的心情,含蓄蕴籍耐人寻味。
颔联从不同角度描写落花“乱飞”的具体情状。
颈联直接抒发情感,巴望花不再落而不能。
末联写花为装点春天而开,却落得飘零沾衣的结局。
表达了素怀壮志,不见用于世的凄婉和感慨。
全诗洋溢着伤春惜花之感,情思如痴,委婉动人。
感谢您的阅读,祝您生活愉快。
李商隐:落花

李商隐:落花
《落花》作者:李商隐高阁客竟去,小园花乱飞。
参差连曲陌,迢递送斜晖。
肠断未忍扫,眼穿仍欲归。
芳心向春尽,所得是沾衣。
【注解】:1、参差:指花影的迷离,承上句乱飞意。
2、芳心:指花,也指自己看花的心意。
3、沾衣:指流泪。
【韵译】:高阁上的游客们已经竞相离去;小园的春花随风凋零纷纷乱飞。
花影参差迷离接连着弯弯小径;远望落花回舞映着斜阳的余晖。
我的肝肠欲断不忍把落红扫去;望眼欲穿盼来春天却匆匆回归。
爱花惜花自然要怨春去得太早;春尽花谢所得的只是落泪沾衣。
【评析】:这是一首专咏落花的诗。
首联写落花与人的心情,含蓄蕴籍耐人寻味。
颔联从不同角度描写落花乱飞的具体情状。
颈联直接抒发情感,巴望花不再落而不能。
末联写花为装点春天而开,却落得飘零沾衣的结局。
表达了素怀壮志,不见用于世的凄婉和感慨。
全诗洋溢着伤春惜花之感,情思如痴,委婉动人。
李商隐《落花》诗意鉴赏

李商隐《落花》诗意鉴赏李商隐《落花》诗意鉴赏落花是唐代诗人李商隐所作的一首五言律诗。
通过对花叶飘落表达了诗人素怀壮志,不见用于世的凄婉和感慨,全诗洋溢着伤春惜花之感。
落花唐代李商隐高阁客竟去,小园花乱飞。
参差连曲陌,迢递送斜晖。
肠断未忍扫,眼穿仍欲归。
芳心向春尽,所得是沾衣。
韵译高阁上的游客们已经竞相离去;小园的春花随风凋零纷纷乱飞。
花影参差迷离接连着弯弯小径;远望落花回舞映着斜阳的余晖。
我的肝肠欲断不忍把落红扫去;望眼欲穿盼来春天却匆匆回归。
爱花惜花自然要怨春去得太早;春尽花谢所得的只是落泪沾衣。
注释①参差:指花影的迷离,承上句乱飞意。
②芳心:指花,也指自己看花的心意。
③沾衣:指流泪。
鉴赏这首诗写于会昌六年(公元846年),作者正闲居永业。
当时,李商隐陷入牛李党争之中,境况不佳,心情郁闷,故本诗流露出幽恨怨愤之情。
首联直接写落花。
上句叙事,下句写景。
落花虽早有,客在却浑然不觉,待到人去楼空,客散园寂,诗人孤寂惆怅之情顿上心头,诗人这才注意到满园缤纷的落花,而且心生同病相怜的情思,用语巧妙。
颔联从不同角度写落花的具体情状。
上句从空间着眼,写落花飘拂纷飞,连接曲陌;下句从时间着笔,写落花连绵不断,无尽无休。
对“斜晖”的点染,透露出诗人内心的不平静。
整个画面笼罩在沉重黯淡的色调中,显示出诗人的伤感和悲哀。
颈联直接抒情。
春去花落,“肠断未忍扫”,表达的不只是一般的怜花惜花之情,而是断肠人又逢落花的伤感之情。
“眼穿仍欲稀”,写出了诗人面对落花的痴情和执着。
尾联语意双关。
花朵用生命装点了春天,落得个凋残、沾衣的结局;而诗人素怀壮志,却屡遭挫折,也落得个悲苦失望、泪落沾衣、低回凄凉、感慨无限的人生际遇。
全诗咏物伤己,以物喻己,感伤无尽。
新解高阁上,曲终人散;小园里,落花随风漫天飞舞,飘落到了田间曲折的小径上,斜阳在花雨中徐徐西下。
我痛惜这如雨的.落花,不忍将落红扫去。
我望眼欲穿,盼来的春天却又匆匆归去。
赏花的心意也随着春天的归去而消失,春去花谢,只留下我泪湿衣裳。
《落花》原文及翻译赏析

《落花》原文及翻译赏析《落花》原文及翻译赏析1朝代:唐代作者:王勃原文:落花落,落花纷漠漠。
绿叶青跗映丹萼,与君裴回上金阁。
影拂妆阶玳瑁筵,香飘舞馆茱萸幕。
落花飞,燎乱入中帷。
落花春正满,春人归不归。
落花度,氛氲绕高树。
落花春已繁,春人春不顾。
绮阁青台静且闲,罗袂红巾复往还。
盛年不再得,高枝难重攀。
试复旦游落花里,暮宿落花间。
与君落花院,台上起双鬟。
译文落花落了下来,纷纷扰扰悄无声息地落了下来。
绿色的叶子、青色的花萼映衬着红彤彤的花朵,伴随着我和你慢慢登上了金碧辉煌的楼阁。
落花的影子轻拂过精心装饰过的台阶和精美的筵席,香气随风飘过人们舞馆门口插着茱萸华丽的帐幕。
落花随风漫天飞舞,缤纷地飞入四周的帐幕中。
落花的时候正是仲春时节,游春的人回来不回来啊?落花轻轻飘落,浓郁的香气围绕着高高的树木,当花落的时候春天已经很繁盛了,游春的人都顾全不完。
华丽精美的楼阁,深绿色台榭让人觉得安静闲适,众多的美人来回穿梭其中。
青春年华一去不复返,人生顶点难以再次达到。
但可以再次试着白天畅游落花之中,夜晚住宿于落花之间。
我和你一起住在落花飘飞的院落里,楼台上飞翔着成双成对的朱鬟。
注释(1)跗(fū ):花萼。
南朝齐·沈约《郊居赋》“衔素蕊于青跗。
”又如:跗萼(花萼与子房。
亦指花朵);跗萼联芳(比喻兄弟均贵显荣耀)。
(2)萼(è):动植物身体上的结构,花萼,包在花瓣外面的一圈绿色叶状薄片,花开时托着花瓣。
如:萼跗(萼,花萼;跗,通“栿”,花萼房。
比喻兄弟);萼绿君(茉莉花的别名)。
(3)裴(péi ):长衣下垂的样子。
(4)玳(dài)瑁(mào):热带和亚热带海洋里的一种食肉性海龟,壳长很少超过二尺,具黄色斑纹的褐色大型角质板呈覆瓦状排列,是市场上的优良龟甲。
(5)筵,亦称玳筵,指精美的筵席。
(6)茱(zhū )萸(yú):落叶小乔木,开小黄花,果实椭圆形,,紫红色,味酸,可入药。
《落花》原文及翻译赏析

《落花》原文及翻译赏析《落花》原文及翻译赏析《落花》原文及翻译赏析1落花坠素翻红各自伤,青楼烟雨忍相忘。
将飞更作回风舞,已落犹成半面妆。
沧海客归珠有泪,章台人去骨遗香。
可能无意传双蝶,尽付芳心与蜜房。
翻译满天都是飞舞的落花,带着各自的伤感,在烟雨迷蒙的青楼里,我不由想起故人,怎么舍得忘记呢。
花儿在空中仿佛随着美人吟唱的曲子纷纷飘落,花落了,恰似化了半面妆的美人,楚楚可怜。
我这流浪的人儿看了落花的情景,不由感同身受,泪流满面,这种心境犹如繁华的街头游人离去一样空荡落寞,只有落花的残香还飘散在空中。
引来了两只美丽的蝴蝶,把它们的爱情全部酿成甜美的蜜。
注释坠素:坠落的白花。
翻红:凋谢的红花。
望:这里读平声。
回风舞:古小说《洞冥记》载,汉武帝宫人丽娟在芝生殿唱《回风曲》,庭中花皆翻落。
半面妆:化了一半的妆。
徐妃在他来时,故意作半面妆(即只在半边脸上化妆)等待他。
沧海:古代通称今黄海、东海海域为沧海,南海海域则称南海或涨海。
只有南海才产珍珠,此处沧海泛指诸海。
这里指以蚌生珠喻人落泪。
章台:西汉都城长安中的一条繁华街道。
骨:指花瓣。
传:招引。
蜜房:蜂窝,特指蜂藏蜜的所在。
品评这是一篇构思十分精巧的咏物诗。
我国古代美学认为,摹写物景,大体有三个不同的层次:首先是要形似,即能传达出客观事物的外部特征。
其次就是要形神兼备,即除了事物的外部特征外,还要进一步体现出蕴藏于事物形体中内在精神实质来。
而最高的要求则是遗貌取神,即为了更精确更丰富地表现客观事物,诗人和艺术家有时会故意忽略它们的某些外部形态以突出其内在的精神。
宋祁这篇诗,写的是绿暗红稀的时节,凄烟零雨的光景。
诗人一上来便想到了不但人会惜花,花也会自惜,所以先写出首句,然后才继以次句,花即各自伤,人也就更不忍相望了。
这便形成了一种令人伤感的氛围,为全诗定下了调子。
一般人都以花比喻美女,而宋祁却反过来,以美女的快舞形容花之飞空,以美女残妆形容花之委地。
这正是作者的匠心所在。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
岁月无情人有情落花不落传千古
一、落花人
花开花落。
得意之时如桃花绽放,落魄之时飘零落寂!恰如唐寅的人生路。
唐寅,明中期诗书画三绝的江南艺术家。
明弘治十一年(1498年)赴南京乡试,中第一名解元。
不料明弘治十二年,唐寅进京会试,因涉嫌程敏政受贿案,贬谪往浙江为吏。
唐寅耻不就官而归家。
此后.他不但功名无望,且生计日薄,与妻子反目仳离,不久又与弟申异炊.可以说他落魄之极,其“胸中块垒郁勃之气,无由自泄,假诸风云月露以泄之”。
花神相伴迷佛门。
明正德四年(1509年),唐寅在苏州城北的宋人章庄简废园址上筑室桃花坞,有学圃堂、梦墨亭、竹溪亭、蚊蝶斋等(遗址在今桃花坞大街)他俨然是一位与自然相
伴的桃花园主人。
唐寅晚年,精神空虚,“皈心佛乘,
自号六如”,思想趋向解脱颓唐,又将自己的屋舍改称为庵。
轩前庭半亩,多种牡丹花,开时邀文征仲、祝枝山赋诗浮白其下,弥朝浃夕。
有时大叫恸哭。
至花落,遣小僮一一细拾,盛以锦囊,葬于药栏东畔。
明嘉靖二年(1523年),唐寅去世,享年54岁,最终落花飘零水东流,桃花有情伴终老。
二、落花情
唐寅的和作七律《落花诗》,诗书益彰,华美感
伤,首首抒怀,“柔情绰态,如泣如诉”,情作线亦
成珠,晶莹剔透,光耀千古,是当之无愧的传世经典。
“春尽愁中与病中,花枝遭雨又遭风”,“多少好花空落尽,不曾遇着赏花人”。
哀伤如雾霾,一种英雄落寞的暮气滋润着江南的朵朵“落花”。
落花诗看似伤春,实则自摅其才情。
诗中惜花怜花叹花的万千感慨“伤”字当头,知己难觅和友人别离,华年易逝又真情退去,身老体衰兼怀才不遇,瞬间高歌却无以报国……感伤抑郁,真情累牍,千重重雾障障,不见光明不能释怀。
遭遇误解,他只能以诗真实地袒露自己内心的隐秘情感,让世人看到自己的任情狂放和洒脱背后的巨大不平。
才情多悟得,罹后有新知,人生无常,心中了了,当超脱旷达,而这恰又是不能超脱的呼告!
三、落花韵
《落花诗册》结字萧散疏朗、斜中求正、向背得宜、外廊方正;用笔虚实相生、方圆互见、粗细相称、笔势回环、洒脱随意。
用笔结
体皆为上品,流动有深意,娴熟有余韵。
举例如下:上有天下
有地,凡事必须敬,人卑微如拜到脚下的微尘,当如“神”;波光潋
滟中水流,外柔中刚破空来,当如“水”;仰望星空
又脚踏实地,身居寒宫如美娥,当如“月”;眉开眼笑尽欢颜,泪落东吴不言愁,当如“笑”;月当空太阳升,雾霭沉沉上朝早,
当如“朝”;北斗悬空定南北,耸立若山身下虚,当
如“北斗”星空闪;大道两旁翠荫生,潺潺流水罅隙
涌,当如“绿”;展翅欲飞送吉祥,负重前行亦如轻,当如“凤”。
不难发现,《落花诗》结体用笔具晋人韵味,疏放蕴精致,流美笔意,典雅娴熟又灵动。
古人评,《落花诗》“严谨中见性情,丰劲中见散逸”,“清雅别致,迭宕流通”,“平正中见险绝,古朴中觇润雅”,“章法井然,从容不迫,用笔遒劲,转折分明,有‘百炼钢化为绕指柔’之妙”,立足于自然与人生,兼取王羲之、李邕、赵孟頫和欧阳洵等书法精华融为一炉,又独立成体,已臻化境。
四、落花意
惜春伤春是主流情怀。
“刹那断送十分春,富贵园林一洗贫。
”破题句,奠定伤春情感基调,暗含富贵恰如短春的落花般,来也匆匆去也匆匆。
“若为软舞欺花旦,难保余香笑树神。
料得青鞋携手伴,日高都做晏眠人。
”落花飘零,也宛若优美柔婉的舞蹈,胜过歌伎舞娘的表演;风中残香,虽然很快就会消散,却也比那千年古树更让人留恋。
自己清贫潦倒,穿着草鞋,却只愿在落花中痴迷,伴着残香,即使日高三丈,也不愿意从梦中醒来。
痴迷留恋不觉醒,情语极为形象。
“控诉歌呼天北极,胭脂都付水东流。
”流水落花春去也,有情无情东流水,为伤春进一步铺陈,赏花人悲怆顿足而落花沉寂,形象对比鲜明。
“纵使金钱堆北斗,难饶风雨葬西施。
”千金买不来春再回,千
金买不来美人归,千金买不来青春永驻,风雨如晦是人生的遭际,一种惜春恋春伤春的情感滚滚而来。
“收灯院落伤栖燕,细雨楼台湿啭莺。
莫问东君诉恩怨,自来春梦不分明。
”拟人手法妙用,燕伤莺啭问东风诉恩怨,答曰从来“春梦不分明”,借燕伤莺啭诉作者伤春之情。
“洛水难传赋里神,国色自来多命薄。
桃红又见一年春,已无金帐围金谷。
”洛神驾鹤归去,将军金帐成幻影,叹国色天香如桃红般转瞬即逝,飘零落寂化作微尘。
唐寅自比,暗示人生凄惨多舛,怀才不遇,无人赏识,又年华易逝,只能阵阵作痛,怅惘缠绵。
“月明犬吠村中夜,雨过莺啼叶满城。
人不归来春又去,与谁连臂唱盈盈?”虚实相生写花落,叶满城花飘去,自然春归去赏花人也如归,盛年如春花绽放,老年如枯叶飘零无人怜,唯有唐寅这一多情人,夜不能寐,只听雨打芭蕉叶满城莺啼血!
“时节又惊梁燕乳,铅华无奈隙驹催。
”比拟手法,时光如白驹过隙,惊梁燕人无奈,伤绝或珍惜,全在一个心境!而作者满目的伤痛感伤,真一个“绝”字了得!
“结子桃花如雨落,挟雌蝴蝶过墙来。
江南多少闲庭馆,朱户依然锁绿苔。
”寻芳不得过墙来,满目葱翠只见愁,愁的是桃花如雨落,愁的是芳心无处落!反衬手法用得好,常人眼中的生机,在唐寅眼中成了哀怨。
“青鞋布袜谢同游,粉蝶黄蜂各自愁。
傍老光阴情转切,惜花心性死方休。
”因花落作者无心同游去赏春,蝶、蜂各自愁,比拟手法。
“惜花心性死方休”写出了伤春的心性,年年花落年年愁,浪漫手法凸显了惜花程度。
“春来吓吓去匆匆,刺眼繁华转眼空,杏子单衫初脱暖,梨花深院恨多风。
”拟人手法,“恨”字极言“去匆匆”“转眼空”的速度之快,突出了惜春之情!
“衰老形骸无昔日,凋零草木有荣时。
和诗三十愁千万,肠断春风谁得知?”直诉春怨也别有蕴含,人无再少年,风华正茂已远去,愁多却无人知晓也无人诉说,唯有“落花”寄托千古愁。
“桃花净尽杏花空,开落年年约略同;自是节临三月暮,何须人恨五更风。
”桃花开杏花败,年年岁岁花相似,岁岁年年人不同。
千古哲理难随人愿,唯有自我宽慰。
“花枝灼灼难长好,漏水丁丁不肯迟。
”“红颜春树今非昨,青草空埋土一丘。
”繁华落尽如漏雨,凄凄惨惨不肯停,然万木荣枯终归土,伤有何用?自悟自解花木与人同归去!一种超然情怀渐渐升起。
理趣怀才不遇,自醒自慰。
“西子归湖余有井,昭君出塞尚留村。
”“奔井似衔亡国恨,坠楼如报主人恩。
”自比,自己空怀报国心,壮志未酬的哀怨无人诉,精神无处落脚,比西子归湖昭君出塞还伤感,悲痛欲绝到“奔井”和“坠楼”的程度。
“杜鹃啼血山中夜,蝴蝶游魂树底春。
色即是空空是色,欲从调御忏贪嗔。
”禅语融于花间,杜鹃啼血蝴蝶游魂,都是人间色相,强付
情怀或附会忏贪嗔,都只是一厢情愿,至此作者渐渐走出情感的瓶颈。
“人生自古稀七十,斗酒何论价十千。
”“花落花开总属春,开时休羡落休嗔。
”站在历史长河上,抑或站在人生一世草木一秋的尺度上,人生当纵情;春荣秋枯,万物不离此局,人何以堪?哲理铭千古,宽慰别人亦是自慰之。
岁月无情人有情落花不落传千古。
远去了落花人,飘逝了落花舞。
桃花落了虽然终有再开时日,但花色浓淡和其承载的美好情感终将随着落花流水一起消去。
千古流芳,永载史册的是落花人的艺术才华、俚俗真情和至死不渝的精神追求!在华夏文明的传承中,《落花诗》秉承晋人遗风,开创了“流美笔意,用笔为上,结体为工,玩味法帖,悉知其味”的书法艺术传承和创作原则。
落花是唐寅反复吟咏的对象。
落花让人伤春惜春,落花中蕴含着唐寅无限哀思;唐寅怀才不遇恰如落花遭风雨,落花成为他身世的写照与内心情感的真实流露。