湖心亭看雪重点字词
《湖心亭看雪》重点词句注释

《湖心亭看雪》重点词句注释《湖心亭看雪》重点词句注释《湖心亭看雪》以精炼的笔墨,记叙了作者自己湖心亭看雪的经过,描绘了所看到的幽静深远、洁白广阔的雪景图,表现了作者孤独寂寞的心境和淡淡的愁绪。
1、崇祯五年:公元1632年。
崇祯,是明思宗朱由检的年号(1628-1644)。
2、俱:都。
3、绝:消失。
4、是日更(gēng)定:是,代词,这。
更定:指初更以后。
晚上八点左右。
定,开始。
5、余:第一人称代词,我。
6、拏:通“桡”,撑(船)。
7、拥毳(cuì)衣炉火:穿着细毛皮衣,带着火炉。
毳衣:细毛皮衣。
毳:鸟兽的细毛。
8、雾凇沆砀:冰花一片弥漫。
雾,从天上下罩湖面的云气。
凇,从湖面蒸发的水汽。
沆砀,白气弥漫的样子。
曾巩《冬夜即事诗》自注:“齐寒甚,夜气如雾,凝于水上,旦视如雪,日出飘满阶庭,齐人谓之雾凇。
9、上下一白:上上下下全白。
一白,全白。
一,全或都,一概。
10、惟:只有。
11、长堤一痕:形容西湖长堤在雪中只隐隐露出一道痕迹。
堤,沿河或沿海的防水建筑物。
这里指苏堤。
一,数词。
痕,痕迹。
12、一芥:一棵小草。
芥,小草,比喻轻微纤细的事物;(像小草一样微小)。
13、而已:罢了。
14、毡:毛毯。
15、焉得更有此人:意思是:想不到还会有这样的人。
焉得,哪能。
更,还。
16、拉:邀请。
17、强(qiǎng)饮:尽情喝。
强,尽力,勉力,竭力。
一说,高兴地,兴奋地。
18、大白:大酒杯。
白;古人罚酒时用的酒杯,也泛指一般的酒杯,这里的意思是三杯酒。
19、客此:客,做客,名词作动词。
在此地客居。
20、及:等到。
21、舟子:船夫。
22、喃喃:低声嘟哝。
23、莫:不要。
24、相公:原意是对宰相的尊称,后转为对年轻人的敬称及对士人的.尊称。
25、更:还。
26、痴似:痴于,痴过。
痴,特有的感受,来展示他钟情山水,淡泊孤寂的独特个性,本文为痴迷的意思。
原文赏析开头二句点明时间、地点。
张岱文集中凡纪昔年游踪之作,大多标明朝纪年,以示不忘故国。
湖心亭看雪重点词语解释

湖心亭看雪重点词语解释
1. “更定”,这词儿的意思就是晚上八点左右啦!就好比咱们约好晚上八点去看场电影一样呀。
比如说,“咱约好更定的时候去那地方碰头哦!”
2. “毳衣”,意思是用毛皮制成的衣服呀。
哎呀,就像冬天你穿上那毛茸茸的厚外套,暖和得很呢!好比说,“你看他穿得跟个毳衣似的,肯定不冷。
”
3. “雾凇沆砀”,哇哦,这说的是冰花一片弥漫的样子呀!就好像冬天的早晨,你一出门,哇,到处都是白蒙蒙的一片呀!例如,“这景色,简直就是雾凇沆砀的真实写照嘛!”
4. “一白”,就是全都是白色的呀!嘿,那不就跟下了一场大雪后,到处一片洁白一个样嘛!你可以说,“放眼望去,那真的是一白呀!”
5. “强饮”,不就是勉强喝酒嘛!就好像你不太想喝,但还是得喝一点。
比如,“他被劝着强饮了几口酒。
”
6. “痴似”,这就是像痴迷一样呀!就好像你对某个东西特别着迷,那痴迷的样子呗!像“他那痴似的样子,真让人觉得好笑。
”
我觉得这些重点词语真的让《湖心亭看雪》这篇文章更生动有趣啦,让人能更好地理解文中所描绘的场景和氛围呢!。
第13课《湖心亭看雪》知识梳理

《湖心亭看雪》知识梳理作者简介张岱(1597—1689),字宗子,号陶庵,山阴(今浙江绍兴)人,明末清初文学家。
少为富贵公子,爱繁华,好山水,晓音乐、戏曲,明亡后不仕,入山著书以终。
他的散文以清淡率真之笔,写国破家亡之痛,寓情于景,意趣深远,成就较高。
著有《陶庵梦忆》《西湖梦寻》等。
主题概述本文记述了一次湖心亭赏雪的往事,描绘了西湖雪后的洁净之美,以及亭上的遇人之乐,表达了作者痴迷于天人合一的山水之乐以及闲情雅致,隐含着淡淡的故国之思。
字音字形崇祯( ) 拏( ) 更()定毳( )衣雾凇( ) 沆( )砀()一芥( ) 铺毡( ) 喃( )喃全文翻译崇祯五年(公元1632年)的十二月,我住在西湖边。
大雪连下三天,湖中人声与飞鸟声都消失得无影无踪。
这天晚上八点左右,我撑着一叶小舟,穿着毛皮衣,围着火炉,独自前往湖心亭看雪。
(湖面上)寒气结冰,白汽弥漫,天和云以及山与水,上下全都雪白一片,湖上的影子,只有长堤隐隐的一道痕迹、湖心亭缩成一个小点,以及我的一叶小舟,舟中如米粒般的两三个人罢了。
到了湖心亭上,只见有两人铺好了毡子相对而坐,一个童子正把酒炉(里的酒)烧得滚沸。
(他们)看见我,格外高兴地说:“想不到在湖中居然还有您这样的人!”拉着我一起饮酒。
我尽力喝了三大杯酒之后与他们道别。
问他们的姓名,(才知道他们)是金陵人,在此地客居。
等到下船的时候,船夫喃喃地说:“不要说相公您痴,还有像相公您一样痴的人啊。
”字词句积累词语汇总(一)重点词语1.湖中人鸟声俱绝绝:消失2.是日更定是:这更定:指晚上八点左右3.挐一小船:挐:撑船4.用毳衣炉火毳cuì衣:用毛皮制成的衣服5.雾松沆砀:寒气弥漫,白茫茫一片。
雾淞,雾气和水气。
雾是从天空下罩湖面的云气,淞是从湖面蒸发上升的水气。
沆砀,白气弥漫的样子。
6.上下一白一白:全白。
7.惟长堤一痕惟:只。
8.芥jiè:小草。
引申为细微的事物。
这里指船。
张岱《湖心亭看雪》字词注释

张岱《湖心亭看雪》字词注释1.本文选自《陶庵梦忆》张岱(1597-1679),字宗子,又字石公,号陶庵,又号蝶庵居士,明末清初山阴(浙江绍兴)人。
原居杭州。
出身仕宦世家,少时为富贵公子,爱华,好山水,晓音乐、戏曲,明亡后不仕,入山著书以终。
著有《陶庵梦忆》《西湖梦寻》《琅文集》《三不朽图赞》《夜航船》《白洋潮》等绝代文学名著。
2.【崇五年】公元1632年。
崇,明思宗朱由检年号(1628-1644)。
3.【是日更(gēng)定】是:代词,这。
更定:指初更以后,晚上八点左右.更,古代夜间计时,一夜分为五更,每更大约两小时。
定,开始。
4.【余】第一人称代词,我5.【拏(na)】即“拿,“持,引申为撑、划6.【拥〔cuì〕衣炉火】穿着细毛皮衣,带着火炉乘船。
衣,细毛皮衣。
,鸟兽的细毛。
7.【雾凇(hàng dàng)】雪夜寒气弥漫。
雾凇,云、水气;雾,是从天空下罩湖面的云气,凇,是从湖面上蒸发的水汽,这时因为天寒,凝成冰花。
曾巩《冬夜即事诗》自注:“齐寒甚,夜气如雾,凝于水上,旦视如雪,日出飘满阶庭,齐人谓之雾凇。
”:白气弥漫的样子。
,形容大水。
8.【上下一白】天色湖光全是白皑皑的。
一白,全白。
一,全;都。
※【惟】只有9.【长堤一痕】形容西湖长堤在雪中只隐隐露出一道痕迹。
堤,沿河或沿海的防水建筑物。
10.【一芥】一棵小草。
芥,小草,比喻轻微纤细的事物10.【焉得更有此人】意思是想不到还会有这样的人。
焉得,哪能。
更,还。
11.【强(qiǎng)饮】尽力地喝。
强:尽力。
勉强12.【大白】大酒杯。
白;古人罚酒时用的'酒杯,也泛指一般的酒杯,这里的意思是三杯酒。
13.【客此】客,做客。
在此地客居。
14.【及】到……时15.【舟子】船夫。
16.【喃】象声词。
17.【相公】旧时对士人的尊称,后转为对年轻人的敬称。
18.【更】还。
19.【痴似】痴于,痴过。
痴,特有的感受,来展示他钟情山水,淡泊孤寂的独特个性,本文为痴迷的意思。
《湖心亭看雪》字词注释及翻译

《湖心亭看雪》字词注释及翻译《湖心亭看雪》字词注释及翻译张岱,一名维城,字宗子,又字石公,号陶庵、陶庵老人、蝶庵、古剑老人、古剑陶庵、古剑陶庵老人、古剑蝶庵老人,晚年号六休居士,浙江山阴(今浙江绍兴)人,祖籍四川绵竹(故自称“蜀人”)[1-2],明清之际史学家、文学家。
下面是小编带来的《湖心亭看雪》字词注释及翻译,希望对你有帮助。
湖心亭看雪(张岱)崇祯五年十二月,余住西湖。
大雪三日,湖中人鸟声俱绝。
是日更定矣,余挐一小舟,拥毳衣炉火,独往湖心亭看雪。
雾凇沆砀,天与云与山与水,上下一白。
湖上影子,惟长堤一痕、湖心亭一点、与余舟一芥、舟中人两三粒而已。
(余挐一作:余拏)到亭上,有两人铺毡对坐,一童子烧酒炉正沸。
见余,大喜曰:“湖中焉得更有此人?”拉余同饮。
余强饮三大白而别。
问其姓氏,是金陵人,客此。
及下船,舟子喃喃曰:“莫说相公痴,更有痴似相公者!”字词注释俱:都。
绝:消失。
崇祯五年:公元1632年。
崇祯,是明思宗朱由检的年号(1628-1644)。
是日更(gēng)定:是,代词,这。
更定:指初更以后。
晚上八点左右。
定,完了,结束。
余:第一人称代词,我。
独:独自。
拏(ná):同“桡”,牵引。
撑(船)。
一作“挐”。
拥毳(cuì)衣炉火:穿着细毛皮衣,带着火炉。
毳衣,细毛皮衣。
毳,鸟兽的细毛。
雾凇沆砀:冰花一片弥漫。
雾,从天上下罩湖面的云气。
凇,从湖面蒸发的水汽。
沆砀,白气弥漫的样子。
曾巩《冬夜即事诗》自注:“齐寒甚,夜气如雾,凝于水上,旦视如雪,日出飘满阶庭,齐人谓之雾凇。
上下一白:上上下下全白。
一白,全白。
一,全或都,一概。
惟:只有。
长堤一痕:形容西湖长堤在雪中只隐隐露出一道痕迹。
堤,沿河或沿海的防水建筑物。
这里指苏堤。
一,数词。
痕,痕迹。
一芥:一棵小草。
芥,小草,比喻轻微纤细的事物。
而已:罢了。
焉得更有此人:意思是:想不到还会有这样的人。
焉得,哪能。
更,还。
拉:邀请。
强(qiǎng)饮:尽情喝。
湖心亭看雪重点字词

顺承连接 告别
17、问其姓氏 代词,代指亭中对坐二人 18、是金陵人 表判断 19、客此 名作动,客居 20、及下船 等到 21、更有痴似相公者!还
像 ……的人
翻译
(湖上)冰花一片弥漫,天空和白云、山峦、 湖水,浑然一体,白茫茫一片。
1、雾凇沆砀,天与云与山与水,上下一白。
2、湖上影子,惟长堤一痕、湖心亭一点、 与余舟一芥,舟中人两三粒而已。
湖心亭看雪
1、作者: 张岱 朝代:明末清初 2、选自: 《陶庵梦忆》 3、大雪三日: 名作动,下雪 4、湖中人鸟声俱绝: 全,都 消失 5、是日更定矣: 代词,这 初更 6、余拏一小舟: 撑 7、拥毳衣炉火:穿着 毛皮大衣
8、独往湖心亭看雪:前往 9、雾凇沆砀:白气弥漫的样子 10、上下一白: 全 11、惟长堤一痕: 只 12、舟中人两三粒而已: 罢了 13、有两人铺毡对坐 相对而坐 14、大喜曰:程度副词,非常 15、湖中焉得更有此人!: 哪能 还 16、余强饮三大白而别 尽力喝 这里指酒杯
《湖心亭看雪》知识总结202009

《湖心亭看雪》知识点总结考点一、作家作品知识张岱,字宗子,又字石公,号陶庵,又号蝶庵居士,明末清初散文家、史学家。
本文选自《陶庵梦忆》。
考点二、重点词语解释1、俱,都。
32、绝:消失。
3、是日:这天。
是,这。
4、更定:指初更以后,晚上8点左右。
5、拏:牵引,划(船)。
6、拥毳衣炉火:穿着皮毛衣,带着火炉乘船。
拥:这里指带着。
毳衣:用皮毛制成的衣服。
毳:鸟兽的细毛。
7、雾凇沆砀:形容雪夜寒气弥漫。
雾凇:雾凝在树枝上而成的冰晶,这里指雾气弥漫。
沆砀,天上的白气。
这里指雾气弥漫。
沆,形容大水。
8、一白:全白。
一:全,都。
9、长堤一痕:形容西湖长堤在雪中只隐隐露出一道痕迹。
痕:痕迹。
10、芥:小草。
311、焉得更有此人:怎么可能还会有这样的人。
焉得,哪能。
更:还。
12、白:这里指酒杯。
13、客此:在此地客居。
14、舟子:船夫。
15、及:到……时。
喃:象声词。
16、相公:旧时对士人的尊称。
17、更(有):还。
18、似:像。
19、痴:傻,这里指着迷,入迷。
3考点三、句子翻译崇祯五年十二月,我居住在西湖。
接连下了三天的大雪,湖中行人、飞鸟的声音全都消失了。
这一天初更以后(大约八点以后),我撑着一只小船,穿着细毛皮衣,带着火炉,独自前往湖心亭欣赏雪景。
冰花一片弥漫,天与云与山与水,上下全白了。
湖心湖上的影子,只有(淡淡的)一道长堤的痕迹,一点湖心亭的轮廓,和我的一叶小舟,舟中的两三人罢了。
到了湖心亭上,有两个人铺着毡席,相对而坐,一个小书童正在烧酒,酒炉中的酒正在沸腾。
(那两个人)看见我,十分惊喜地说:“想不到在湖中还能遇见你这样(有闲情雅致)的人。
”便拉着我一同喝酒。
我尽力饮了三大杯就告别。
(我)问他们的姓氏,得知他们是金陵人,在此地客居。
3等到下船的时候,船夫喃喃自语地说:“不要说相公您痴,还有像相公您一样痴的人呢!”考点四、朗读停顿划分1、湖中|焉得更有此人。
考点五、理解评价与赏析1、文章主题通过写湖心亭赏雪遇到知己的事,表现了作者孤独寂寞的心境和不随波逐流的情怀。
《湖心亭看雪》文中词语注释

《湖心亭看雪》文中词语注释《湖心亭看雪》文中词语注释《湖心亭看雪》是明末清初张岱的代表作,描绘了所看到洁白广阔的雪景图,表现了作者孤独寂寞的心境。
1、崇祯五年:公元1632年。
崇祯,是明思宗朱由检的年号(1628-1644)。
2、俱:都。
3、绝:消失。
4、是日更(gēng)定:是,代词,这。
更定:指初更以后。
晚上八点左右。
定,开始。
5、余:第一人称代词,我。
6、拏:通“桡”,撑(船)。
7、拥毳(cuì)衣炉火:穿着细毛皮衣,带着火炉。
毳衣:细毛皮衣。
毳:鸟兽的细毛。
8、雾凇沆砀:冰花一片弥漫。
雾,从天上下罩湖面的云气。
凇,从湖面蒸发的水汽。
沆砀,白气弥漫的样子。
曾巩《冬夜即事诗》自注:“齐寒甚,夜气如雾,凝于水上,旦视如雪,日出飘满阶庭,齐人谓之雾凇。
9、上下一白:上上下下全白。
一白,全白。
一,全或都,一概。
10、惟:只有。
11、长堤一痕:形容西湖长堤在雪中只隐隐露出一道痕迹。
堤,沿河或沿海的防水建筑物。
这里指苏堤。
一,数词。
痕,痕迹。
12、一芥:一棵小草。
芥,小草,比喻轻微纤细的事物;(像小草一样微小)。
13、而已:罢了。
14、毡:毛毯。
15、焉得更有此人:意思是:想不到还会有这样的人。
焉得,哪能。
更,还。
16、拉:邀请。
17、强(qiǎng)饮:尽情喝。
强,尽力,勉力,竭力。
一说,高兴地,兴奋地。
18、大白:大酒杯。
白;古人罚酒时用的酒杯,也泛指一般的酒杯,这里的意思是三杯酒。
19、客此:客,做客,名词作动词。
在此地客居。
20、及:等到。
21、舟子:船夫。
22、喃喃:低声嘟哝。
23、莫:不要。
24、相公:原意是对宰相的尊称,后转为对年轻人的敬称及对士人的尊称。
25、更:还。
26、痴似:痴于,痴过。
痴,特有的感受,来展示他钟情山水,淡泊孤寂的独特个性,本文为痴迷的意思。
原文赏析开头二句点明时间、地点。
张岱文集中凡纪昔年游踪之作,大多标明朝纪年,以示不忘故国。
这里标“祟侦五年”,也是如此。