unit8amagicianatstretchingadollar课文翻译大学英语一
资料:Unit 8 课文详解及译文

Unit 8 课文详解及译文附录一Activity 1 译文佛朗哥:你不能在卧室或厨房里吸烟,但可以在客厅和花园里面吸。
晓燕:那么,我能带朋友回来吗?佛朗哥:当然可以,不过恐怕你们不能大声喧哗,(因为)邻居们都上年纪了。
你业余时间一般喜欢做什么?晓燕:嗯,我喜欢做饭。
我能用厨房的炊具吗?佛朗哥:能用。
你可以把你所有用品放到一个橱柜里。
你喜欢听音乐吗?晓燕:不,不怎么喜欢。
佛朗哥:那好,不过你可以用客厅的CD机。
晓燕:谢谢。
我可以用门厅的吗?佛朗哥:恐怕不行。
那是我工作用的传真机。
你可以用客厅的。
晓燕:好的。
我可以把自行车放在门厅吗?佛朗哥:当然可以。
晓燕:我可以粉刷我的房间吗?佛朗哥:可以,你想做什么都行。
你可以粉刷,贴招贴画……附录二Activity 1课文详解内容简介:Xiaoyan看过Mary的公寓后,决定租Franco的公寓。
Xiaoyan和Franco在Franco 的公寓里见面了。
我们来学习如何表述允许做某事及不允许做某事。
1. You can’t smoke in the bedroom or in the kitchen.你不能在卧室里或厨房里抽烟。
“can not do sth”表示不允许做某事,可以写成cannot或者can’t.类似结构:You can’t be noisy. 你不能大声喧哗。
2. But you can smoke in the living room or in the garden.但你可以在起居室或花园里抽烟。
情态动词can可以用在主语是第二、三人称的肯定句中,表示“允许”。
例如:You can go with me. 你可以和我一起去。
She can smoke in the garden. 她可以在花园里吸烟。
3. Can I bring friends back?我可以带朋友来吗?情态动词can还可用在主语是第一、第三人称的疑问句中,用以征求他人的同意。
Unit8课文翻译

Uni t8课文翻译课文ARefle c t i on s of a Ch i n e se mother in t he West一位西方华裔母亲得思考1.很多人想了解中国父母就是如何培养出如此成功得孩子得。
她们想知道,为什么这些中国父母能养育出那么多天分极佳得孩子,她们就是否也能培养出这样得孩子呢?2.事实就是,中国父母得做法,对固执己见得西方人来说,令人愤慨,难以想象,甚至就是违法得、中国母亲可以不客气地对正在狼吞虎咽得肥胖孩子说:“喂,小胖子,您要减肥了。
”与此相反,西方父母必须体谅地、小心翼翼而拐弯抹角地谈及“健康”,而且永远都不会提及“胖“ 字、结果,孩子还就是因为饮食紊乱与消极得自我评价得去求医问药。
长期以来我一直苦思冥想,中国父母这样做就是如何能够全身而退得,我认为中西方得父母之间存在三种意识形态上得差异。
3.首先,我注意到四方父母呵护子女得自尊,使她们免受一切批评。
她们担心孩子失败后得感受,于就是不断尽其所能解除子女得忧虑,而不管英表现如何糟糕。
西方父母认为孩子就是娇弱得,不够坚强,因此她们得行为也就与中国父母大相径庭了。
4.举个例子,如果一个孩子考试得了个A -回家,西方父母很可能会表扬孩子。
而对中国母亲来说,A 「根本不算什么好成绩;她还会不快地叹气,问到底出了什么问题。
如果孩子得了B 回家,一些西方父母尽管十分不情愿,仍然会表扬孩子。
其她西方父母会表达出不满,但不会质疑孩子得智力,或贸然说孩子“笨蛋”、“一文不值”或"太可恶了”、而私下里,西方父母可能会感到担心,但绝不会让孩子们知道、5.如果中国孩子得了B,不管什么科目,首先而临得就就是一声尖叫与恼怒得爆发、中国母亲会更加不遗余力地找来几十也许几百套得测验题,不惜采取手头任何办法来让自己孩子得成绩提高到A。
6.中国父母要求完美得成绩,因为她们理所当然地认为孩子完全可以做到,而且分数就是比 "自尊”更为重要得衡疑成功得标准、如果孩子没拿到全A,中国父母就认为这就是因为孩子不够努力。
人教新目标八年级上册英语Unit8课文翻译

人教新目标八年级上册英语Unit 8 课文翻译Unit 8 Section A 1a 部分翻译Language Goal: Describe a process;Follow instructions 语言目标:描述一夺过程;按照说明(做事)drink the milk shake 喝奶昔pour the milk into the blender 把牛奶倒入搅拌器里cut up the bananas 切香蕉peel the bananas 给香蕉去皮turn on the blender 打开搅拌器put the bananas and ice-cream in the blender 把香蕉和冰淇淋放入搅拌器1a Write these words in the blanks in the picture above. 1a 把这些词语填在上图的空格处。
turn on 打开cut up 切碎drink 喝peel 去皮pour倒put 放Unit 8 Section A 1b 部分翻译Listen and put the instructions in order. 听录音,把操作说明排序。
Turn on the blender. 打开搅拌器。
Cut up the bananas. 切香蕉。
Drink the milk shake.喝奶昔。
Pour the milk into the blender. 把牛奶倒入搅拌器。
Put the bananas and ice-cream in the blender. 把香蕉和冰洪淋放入搅拌器。
Peel three bananas. 剥三根香蕉。
Unit 8 Section A 2c 部分课文翻译Ask and answer questions about how to make fruit salad. 关于怎样制作水果沙拉提问并回答。
A:Let's make fruit salad.A:让我们制作水果沙拉吧。
八年级下册新版unit8课文翻译

When I first arrived on this island, I had nothing.当我第一次到达这个岛屿的时候,我一无所有。
But I’ve found the ship and made a small boat.但是我发现了这艘大船,然后做了艘小船。
I’ve brought back many things I can use---food and drinks, tools, knives and guns.我已经带回来了许多我能够用到的东西---食物,饮料,工具,刀,和枪。
Although I have lost everything, I have not lost my life.尽管我已经失去了所有,但是我没有失去我的生命。
So I will not give up and I will wait for another ship.因此我将不会放弃,我会永远等待另外一艘船。
I have already cut down trees and built a house.我已经砍到了树,造了房子。
I go out with my gun almost every day to kill animals and birds for food.我每天出去几乎都带着我的枪去打动物和鸟来作为食物。
I’m even learning to grow fruit and vegetables.我甚至学习去种水果和蔬菜。
A few weeks ago, I found the marks of another man’s feet on the sand.一个星期以前,我发现了另外一个人在沙地上的足迹。
Who else is on the island? 还有谁在这个岛屿上呢?How long have they been here?他们在这里有多久了?Not long after that, I saw some cannibals trying to kill two men from a broken ship.在那不久之后,我看到两个食人肉者正在试图杀掉来自于一艘破船的两个人。
八年级下册英语第八单元翻译

第八单元Section A图片妈妈过生日我应该给她买什么?一条围巾怎么样?不行,那太没意思了。
1b 那太贵了。
它们太便宜了。
那也太没意思了。
那太没意思了。
2c 我姐姐的生日马上就要到了。
我该为她买什么呢?一件毛衣怎么样?不,那没多大意思。
Grammar Focus 我该为我姐姐买什么呢?为什么不给她买架照相机?那太贵了。
一些网球怎么样?它们太便宜了。
一块手表怎么样?那太私人化了。
你为什么不买条围巾?那没多大意思。
3a A:乔曾收到的最好的礼物是什么?B:一辆自行车。
乔什么时候收到的?A:在他六岁生日那天。
谁给他的?B:他的父母。
A:多幸运的家伙!3b 你曾收到的最好的礼物是什么?一块手表。
谁给你的?我母亲。
你什么时候得到它的?在我十岁生日那天。
4 我要做一顿不同寻常的饭。
是为你家里的某个人吗?是的。
是你的妈妈吗?不,不是!Section B1b 猫是最受欢迎的宠物。
鹦鹉是最不寻常的宠物。
2c 我认为狗对一个六岁的小孩来说是个好宠物。
真的吗?我不同意。
狗太难照料了。
金鱼怎么样?3a 1.你认为大肚猪为什么受欢迎?2.养这样一只宠物的好处和弊端各是什么?目前最流行的宠物是大肚猪。
伦敦北部的大卫·史密斯有一只名叫康妮的大肚猪。
“大肚猪是最好的宠物,”大卫说。
“她每晚都在沙发上和我一起看电视。
她是我最好的朋友。
”然而,和猪在一起的生活并不总是完美的。
“我得到它时,她小,”大卫说:“但她吃得很多。
现在她太大以至不能睡在这个房子里,因此我给她做了个特别的猪窝。
猪也需要许多爱。
有时我没有足够的时间陪她。
”3b 仓鼠是受大众欢迎的宠物。
人们喜欢它因为它们既安静又干净。
3c 这种宠物不寻常。
它容易照料并且会说话。
Self check1 今天是吉姆的生日。
他的妈妈将给她做一顿特别的饭。
我的鞋确实便宜。
它们只花了五美元。
我的姑姑带我们到外面的一个昂贵的饭店去吃饭,但是那里的饭一点儿也不好吃。
这部电影是无聊的。
Unit 8 参考译文

参考译文1)There is something in the nature of tea that leads us into a world of quiet contemplation (沉思)of life. Picked at early dawn on a clear day, when the morning air on mountain top was clear and thin, and the fragrance of dews was still upon the leaves, tea is still associated with the fragrance and refinement of the magic dew in its enjoyment. Tea is then symbolic (象征的) of earthly purity, requiring the most fastidious (严苛的) cleanliness in its preparation. From picking, fermenting (发酵)and preserving to its final infusion (过滤)and drinking, easily upset or spoiled by the slightest contamination (污染)of oily hands or oily cups. Consequently, its enjoyment is appropriate in an atmosphere where all ostentation (虚饰) or suggestion of luxury is banished (驱逐)from one's eyes and one's thoughts.(Excerpted from “Tea and Friendship” by Lin Yutang)2) Calligraphic works can demonstrate the beauty of both the body and movement, like the art ofdance. They can absorb inspiration (灵感)from each other. Zhang Xu, a cursive-script calligraphy master of the Tang Dynasty, was famous for distinctive rhythms (韵律)and a wild style. Legend says that he made swift progress in his calligraphy after he got inspiration from a dance performed by the famous dancer Gongsun. Through distinctive rhythms and neat movements, the dancer demonstrates various kinds of charms and emotions such as vividness, joy, sadness, anger, aspiration (愿望), demand, boldness(勇猛)and inspiration. The cursive-script calligraphic works by Zhang Xu, the poems by Li Bai and the sword dance by Pei Min were praised as the three wonders by the emperor of their time.。
2020年大学英语综合教程2unit8课文翻译

A Fable For TomorrowThere was once a town In the heart of America where all life seemed to live in harmony with its surroundings. The town lay in the midst of a checkerboard of prosperous farms, with fields of grain and hillsides of orchards where, in spring, white clouds of bloom drifted above the green fields. In autumn, oak and maple and birch set up a blaze of colour that flamed and flickered across a backdrop of pines. Then foxes barked in the hills and deer silently crossed the field, half hidden in the mists of the autumn mornings.明天的寓言从前在美国中心有一个小镇,那里的万物看上去都与其四周的环境融洽相处。
小镇的四周是像棋盘交错的兴旺的农庄,还有一块块的田地和一座座遍布山坡的果园。
春天来了,白色的鲜花云彩般地漂浮在绿色的田野上;秋天到了,橡树、枫树和桦树色彩斑斓,在一片松树林间火焰般地燃烧与跳跃。
小山上狐狸吠叫,田野间小鹿静静地跃过,所有的一切都在秋天清晨的薄雾中半隐半现。
Along the roads, laurel, viburnum and alder, great ferns and wild flowers, delighted the traveler’s eye through much of the year. Even in winter the roadsides were places of beauty, where countless birds came to feed on the berries and on the seedheads of the dried weeds rising above the snow. The countryside was, in fact, famous for the abundance and variety of its bird life, and when the flood of migrants was pouring through in spring and autumn people travelled from great distances to observe them. Others came to fish the streams, which flowed clear and cold out of the hills and contained shady pools where trout lay. So it had been from the days many years ago when the first settlers raised their houses, sank their wells and built their barns.在路的两旁,一年中许多时候,月桂树、荚莲、桤木、蕨类植物和各样的野花都能让过往的行人赏心悦目。
unit8 TextA 课文翻译

城市化推动文明爱德华•格雷泽1.几乎所有你拥有、使用或了解的东西都是由他人创造的。
人类是一种高度社会化的物种,像蚂蚁或长臂猿一样,擅长共同生产。
正如蚁群的能力大大超过单个蚂蚁,城市所创造的成就也远胜于单独的个体。
城市使合作成为可能,特别是使人类最重要的创造——知识的共同创造成为可能。
在班加罗尔和伦敦人口稠密的地带,人际间的思想交流方便顺畅。
为接近各行各业的精英人士,人们宁愿承受城市生活的高成本,而从精英人士那里获得的知识将对他们的未来产生影响。
2.卢梭有一句名言:“城市是人类的深渊。
”但他的这个看法完全颠倒了事实。
城市推动了合作,从而使人性散发出最耀眼的光芒。
人类善于互相学习,周围人越多我们学得也越多。
由于都市人口密集,通过观察他人的成败可以获得源源不断的新信息。
在大城市里,人们可以择志同道合者而聚,就像19世纪巴黎的莫奈和塞尚,又如20世纪芝加哥的贝鲁西和艾克罗伊德。
城市使观察、倾听和学习更为便捷。
人类的基本特征正是相互学习的能力,因此,城市让我们更加成其为人。
3.一座城市的起源无论多么平凡,城市的不断集约化都会产生神奇的效果。
罗马士兵当年驻军塞纳河上的小岛,只因这是防御敌对的高卢人侵犯自己的有利地点。
就是从这样一个简单的起点开始,在过去的2000多年中,巴黎人开创了无数文化、经济和政治上的先河。
中世纪荷兰诸城建立是因为羊毛贸易的兴起,但人口的兴旺也诱发了世界史上首次成功的共和革命。
芝加哥的地理位置使其成为理想的屠宰场所,特别适合中西部运往东部的牲猪中途在此宰杀,但这座城市却成功吸引了一大批杰出的建筑师——詹尼、伯纳姆、沙利文、赖特——他们共同创造了“摩天大楼”建筑风格。
上海最初只是一个棉纺织小镇,但20世纪20年代人口的聚集成就了一波音乐、电影和动画的创新浪潮。
4.艺术活动的兴起常常会集中于某一处,如15世纪的佛罗伦萨或19世纪的巴黎。
在18世纪的维也纳,海顿将他的交响乐理念传授给他的朋友莫扎特和学生贝多芬。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Unit 8 A Magician at Stretching a DollarThe boy was at first delighted to discover the present his mother had hidden away as his Christmas gift. But then he began to worry that his mother would now no longer have the pleasure of giving him a surprise. What was he to do?1. That December, with Christmas approaching, she was out at work and Doriswas in the kitchen when I let myself into her bedroom one afternoon in search of a safety pin. Since her bedroom opened onto a community hallway, she kept the door locked, but needing the pin, I took the key from its hiking place, unlocked the door and stepped in. Standing against the wall was a big, black bicycle with balloon tires. I recognized it instantly. It was the same second-hand bike I'd been admiring in a Baltimore Street shop window. I'd even asked about the price. It was a shock. Something like $15. Somehow my mother had scraped together enough for a down payment and meant to surprise me with the bicycle on Christmas morning.2. I was deeply moved by the discovery and yet sickened by the knowledge that,bursting into her room like this, I had robbed her of the pleasure of seeing me astonished and delighted on Christmas day. I hadn't wanted to know her lovely secret; still coming upon it like this made me feel as though I'd struck a blow against her happiness. I backed out, put the key back in its hiding place, and thought over what to do.3. I decided that between now and Christmas I must do nothing, absolutelynothing, to reveal the slightest hint of my terrible knowledge. I must avoid the least word that night reveal my possession of her secret. Nothing must deny her the happiness of seeing me completely amazed on Christmas day.4. In the privacy of my bedroom I began composing and testing exclamationsof delight: “Wow!” “A bike with balloon tires! I don't believe it!” “I'm the luckiest boy alive!” And so on. They all owed a lot to movies in which boys like Mickey Rooney had seen their wildest dreams come true. I soon realized that, with my lack of acting talent, all of them were going to sound false atthe critical moment when I wanted to cry out my love spontaneously from the heart. Maybe it would be better to say nothing but appear to be shocked into such deep pleasure that speech had escaped me/ I wasn't sure, though. I'd seen speechless gratitude in the movies too, and it never really worked until the actors managed to cry a few quiet tears. I doubted I could cry on cue, so I began thinking about other expressions of speechless amazement. In front ofa hand-held mirror in my bedroom I tried the whole range of expressions; mouthopen and eyes wide; hands slapped firmly against both cheeks to keep the jaw from falling off; ear-to-ear grin with all teeth fully exposed while hugging myself with both arms. These and more I practiced for several days without acquiring confidence in any of them. I decided to wait until Christmas morning and see if anything came naturally...5.That Christmas morning she woke up early, “to see what Santa Clausbrought,” she s aid with just the right tone of voice to indicate we were all old enough to know who Santa Claus was. I came out of my bedroom with my present for her and Doris, and Doris came with hers. My mother's has been placed under the tree during the night. There were a few small brightly wrapped packages,a big doll for Doris, but no bicycle. I must have looked disappointed.6.“It looks like Santa Claus didn't do too well by you this year, Buddy,”she said, as I opened packages. A shirt. A necktie. I said something halfhearted like, “It's the thought that counts,” but what I felt was bitter disappointment. I supposed she'd found the bike just too expensive and sent it back.7.“Wait a minute!” she cried, snapping her fingers. “There's somethingin my bedroom I f orgot all about.”8. She went out, and a moment later came back wheeling the big black two-wheelerwith balloon tires. I didn't have to pretend, after all. The three of us—Doris, my mother, and I –were people bred to hold back emotional expressions of love, but I did something that startled both my mother and me. I threw my arms around her spontaneously and kissed her.9.“All right now, don't carry on about it. It's only a bicycle,” she said.10. Still, I knew that she was as happy as I was to see her so happy.发现了母亲为他藏好的圣诞礼物男孩起先很高兴。