素问注文四则
《黄帝内经素问注》序资料

《黄帝内经素问注》序资料《黄帝内经素问注》序大纲要求1(词语注释释黎元仁寿赢劣三坟革其人趣候遐迩契稽忒宗奉生蒇标格诂训目牛无全赞命世蒸人假弱龄夙式龟镜伦披淹袭都适并得失遂环周师资童蒙错简碎文敷畅宿夷夏惟徽属2(句子今译(1)夫释缚脱艰,全真导气,拯黎元于仁寿,济赢劣以获安者,非三圣道,则不能致之矣。
(2)不谋而遐迩自同,勿约而幽明斯契。
稽其言有徵,验之事不忒。
诚可谓至道之宗,奉生之始矣。
(3)假若天机迅发,妙识玄通,蒇谋虽属乎生知,标格亦资于诂训,未尝有行不由迳,出不由户者也。
然刻意研精,探微索隐,或识契真要,则目牛无全。
(4)且将升岱擞,非径奚为?欲诣扶桑,无舟莫适。
(5)凡所加字,皆朱书其文,使今古必分,字不杂揉。
庶厥昭彰圣旨,敷畅玄言,有如列宿高悬,奎张不乱,深泉净滢,鳞介成分。
君臣无天枉之期,夷夏有延龄之望。
重点及难点提示1(词语释黎元仁寿赢劣三坟革其人趣候遐迩契稽忒宗奉生蒇标格诂训目牛无全赞命世蒸人假弱龄夙式龟镜伦披淹袭都适并得失遂环周2(今译(1)夫释缚脱艰,全真导气,拯黎元于仁寿,济赢劣以获安者,非三圣道,则不能致之矣。
(2)不谋而遐迩自同,勿约而幽明斯契。
稽其言有徵,验之事不忒。
诚可谓至道之宗,奉生之始矣。
(3)假若天机迅发,妙识玄通,蒇谋虽属乎生知,标格亦资于诂训,未尝有行不由迳,出不由户者也。
然刻意研精,探微索隐,或识契真要,则目牛无全。
(4)且将升岱岳,非径奚为?欲诣扶桑,无舟莫适。
(5)凡所加字,皆朱书其文,使今古必分,字不杂揉。
庶厥昭彰圣旨,敷畅玄言,有如列宿高悬,奎张不乱,深泉净滢,鳞介咸分。
君臣无天枉之期,夷夏有延龄之望。
3(文意理解1(怎样理解“不谋而遐迩自同,勿约而幽明斯契”?2(“且将升岱澈,非径奚为?欲诣扶桑,无舟莫适”强调什么?3(王冰整理《内经》的具体方法有哪些?内容精讲1(释:有两个意思,一是放下。
《韩非子》:“因释其耒而守兔。
”“爱不释手”的“释”也是这个意思。
素问注文四则

您现在的位置 >>> 上篇→ 第二单元→ 《素问》注文四则→ 课堂教学阅读提示本文选自《黄帝内经素问》,作者王冰,自号启玄子。
生平不详,大约是唐睿宗景云年间至唐德宗贞元年间(710~805)人。
据北宋林亿等新校正引《唐人物志》云:“冰仕唐为太仆令,年八十余,以寿终。
”故后世称其为王太仆。
王冰少年时就爱好摄生之道,故于医学有酷嗜,为唐代中期著名医学家。
曾师事郭子,于郭子斋堂受得其先师张公《黄帝内经》秘本,遂刻意精研,历十二年,于公元762年著成《素问释文》二十四卷,为现存《素问》之最古本,也是历代《内经》注本中流行最广、影响最大的一部著作,为后人研习《素问》开辟了门径。
他对《素问》的编次、注释和发挥有极其重大的贡献。
课文串讲第一段〖原文〗《四氣調神大論》:“所以聖人春夏養陽,秋冬養陰,以從其根。
”陽氣根於陰,陰氣根於陽。
無陰則陽無以生,無陽則陰無以化。
全陰則陽氣不極,全陽則陰氣不窮。
春食涼,夏食寒,以養於陽;秋食溫,冬食熱,以養於陰。
滋苗者,必固其根;伐下者,必枯其上。
故以斯調節,從順其根。
二氣常存,蓋由根固。
百刻曉暮,食亦宜然。
[注释]:根:寄寓。
化:生。
滋:养育。
下:指树根。
百刻晓暮:昼夜晨昏。
百刻,古代以漏壶计时,一昼夜水下百刻,故以百刻指昼夜。
宜然:应当这样。
食:指饮食的调理。
【语译】《四气调神大论》说:“所以善守养生之道的圣人在春夏阳气外盛而内虚的季节摄养阳气,在秋冬阴气外盛而内虚的季节保育阴气,来顺应养生之道的根本。
”(王冰注曰:)阳气寄寓在阴气中,阴气寄寓在阳气中。
没有阴气,那么阳气就不能化生;没有阳气,那么阴气就不能化生。
保全阴气,那么阳气就不衰竭;要保全阳气,那么阴气也就不能穷尽。
春季应吃凉食,夏季应吃寒食,用来养阳;秋季应该吃温食,冬季应该吃热食,用来养阴气。
养育树苗,一定要固定住它的根部;砍伐树根,一定会使它上面枝叶枯萎。
所以要用这样的方法来调节养生,顺从生命的根本。
素问注文四则

您现在的位置 >>> 上篇→ 第二单元→ 《素问》注文四则→ 课堂教学阅读提示本文选自《黄帝内经素问》,作者王冰,自号启玄子。
生平不详,大约是唐睿宗景云年间至唐德宗贞元年间(710~805)人。
据北宋林亿等新校正引《唐人物志》云:“冰仕唐为太仆令,年八十余,以寿终。
”故后世称其为王太仆。
王冰少年时就爱好摄生之道,故于医学有酷嗜,为唐代中期著名医学家。
曾师事郭子,于郭子斋堂受得其先师张公《黄帝内经》秘本,遂刻意精研,历十二年,于公元762年著成《素问释文》二十四卷,为现存《素问》之最古本,也是历代《内经》注本中流行最广、影响最大的一部著作,为后人研习《素问》开辟了门径。
他对《素问》的编次、注释和发挥有极其重大的贡献。
课文串讲第一段〖原文〗《四氣調神大論》:“所以聖人春夏養陽,秋冬養陰,以從其根。
”陽氣根於陰,陰氣根於陽。
無陰則陽無以生,無陽則陰無以化。
全陰則陽氣不極,全陽則陰氣不窮。
春食涼,夏食寒,以養於陽;秋食溫,冬食熱,以養於陰。
滋苗者,必固其根;伐下者,必枯其上。
故以斯調節,從順其根。
二氣常存,蓋由根固。
百刻曉暮,食亦宜然。
[注释]:根:寄寓。
化:生。
滋:养育。
下:指树根。
百刻晓暮:昼夜晨昏。
百刻,古代以漏壶计时,一昼夜水下百刻,故以百刻指昼夜。
宜然:应当这样。
食:指饮食的调理。
【语译】《四气调神大论》说:“所以善守养生之道的圣人在春夏阳气外盛而内虚的季节摄养阳气,在秋冬阴气外盛而内虚的季节保育阴气,来顺应养生之道的根本。
”(王冰注曰:)阳气寄寓在阴气中,阴气寄寓在阳气中。
没有阴气,那么阳气就不能化生;没有阳气,那么阴气就不能化生。
保全阴气,那么阳气就不衰竭;要保全阳气,那么阴气也就不能穷尽。
春季应吃凉食,夏季应吃寒食,用来养阳;秋季应该吃温食,冬季应该吃热食,用来养阴气。
养育树苗,一定要固定住它的根部;砍伐树根,一定会使它上面枝叶枯萎。
所以要用这样的方法来调节养生,顺从生命的根本。
《素问》校诂四则

《 问 ・ 阳应象 大论》 “ 素 阴 :风胜则 动 , 热胜则 肿 , 胜则干 , 燥 寒胜则 浮 , 湿胜 则濡泻 。 l《 问 ”l 素 j
・
之 上下文 , 义 则 是 ; 之 文字 形 体讹 变 条 例 , 其 考 “ 当作 “ ”敛 为箭镞 , 里指 代兵器 。俗书 锥” 皴 , 这 “ 、侯” 隹”“ 二形手 书相似 ,魏 张始孙 造像》侯 ” 《 “ 即作 “ 形 。 j 中从 “ ”从 “ ” 隹” l古籍 3 隹 、 侯 之字亦 时
内篇 杂上第 五》 景公 贤鲁 昭公 去 国而 自悔 晏子 “
论》 “ :寒则气 收 , 炅则 气 泄 … …寒则 腠 理 闭 , 气 不行 , 故气收 矣 。炅则 腠理开 , 荣卫通 , 汗大泄 , 故气 泄 。|《 问・ 经论》 “ ”l 素 j 调 :血气者 , 喜温而恶 寒 , 泣( ) 寒则 冱 不能 流 , 温则 消而去之 。 |均 可 ”l j
2 寒胜 则浮
《 问・ 素 四气调 神 大论 》 “ : 夫病 已成 而后 药 之 , 已成 而后 治之 , 犹渴而穿井 , 乱 譬 斗而铸 锥 , 不亦 晚乎 ? l 诸 家对 此 段 文 字 向无 异 说 。按 , ”l j
“ 斗而 铸锥 ”“ ” 难解 。《 素》 二《 养 》 ,锥 字 太 卷 顺
最近有学者谓因为跳跃是同义词而本文所参考的黄帝内经版本丛刊承蒙钱超尘跳与蹶又是同义词蹶既训失足跃先生提供谨致谢忱
维普资讯
南 京 中 医药 大 学学 报 ( 会 科学 版 )07年 9 第 8 第 3 社 20 月 卷 期
・-・ — —
1 58 ‘— _ ・ —
内经素问王冰注(繁体横排版)1-40

重廣補注黃帝內經素問序啟玄子王冰撰新校正云:,按唐人物志,氷仕唐為太僕令,年八十馀以壽終夫釋縛脫艱,全真導氣,拯黎元於仁壽,濟贏劣以獲安者,非三聖道則不能致之矣。
孔安國序《尚書》曰:"伏羲、神農、黃帝之書,謂之三墳,言大道也。
”班固《漢書〃藝文志》曰:“《黃帝內經》十八卷。
”《素問》即其經之九卷也,兼《靈樞》九卷,迺其數焉。
新校正云:詳王氏此說,蓋本皇甫士安《甲乙經》之序,彼云七略藝文志《黃帝內經》十八卷,今有《鍼經》九卷,《素問》九卷,共十八卷,即《內經》也。
故王氏導而用之。
又《素問》外九卷,漢張仲景及西晉王叔和《脉經》只為之九卷。
皇甫士安名為《鍼經》,亦專名《九卷》。
楊玄操云“《黃帝內經》二帙,帙各九卷”,安隋書《經籍志》謂之《九靈》,王氷名為《靈樞》。
雖復年移代革,而授學猶存,懼非其人,而時有所隱,故第七一卷,師氏藏之,今之奉行,惟八卷爾。
然而其文簡,其意博,其理奧,其趣深;天地之象分,陰陽之候列,變化之由表,死生之兆彰;不謀而遐邇自同,勿約而幽明斯契,稽其言有徵,驗之事不忒,誠可謂至道之宗,奉生之始矣。
假若天機迅發,妙識玄通,蕆謀雖屬乎生知,標格亦資於詁訓,未嘗有行不由逕,出不由戶者也。
然刻意研精,探微索隱,或識契真要,則目牛無全,故動則有成,猶鬼神幽贊,而命世奇傑,時時閒出焉。
則周有秦公,按別本一作“和緩”。
漢有淳於公,魏有張公、華公,皆得斯妙道者也。
咸日新其用,大濟蒸人,華葉遞榮,聲實相副,蓋教之著矣,亦天之假也。
冰弱齡慕道,夙好養生,幸遇真經,式為龜鏡。
而世本紕繆,篇目重疊,前後不倫,文義懸隔,施行不易,披會亦難,歲月既淹,襲以成弊。
或一篇重出,而別立二名;或兩論併吞,而都為一目;或問答未已,別樹篇題;或脫簡不書,而云世闕。
重《合經》而冠《鍼服》,倂《方宜》而為《欬篇》,隔《虛實》而為《逆從》,合《經絡》而為《論要》,節《皮部》為《經絡》,退《至教》以先《鍼》,諸如此流,不可勝數。
黄帝内经素问注序原文及翻译

《黄帝内经素问注序》原文:夫释缚脱艰,全真导气,拯黎元于仁寿,济羸劣以获安者,非三圣道,则不能致之矣。
孔安国序《尚书》曰:“伏羲、神农、黄帝之书,谓之三坟,言大道也。
”班固《汉书·艺文志》曰:“《黄帝内经》十八卷。
”《素问》即其经之九卷也,兼《灵枢》九卷,乃其数焉。
虽复年移代革,而授学犹存;惧非其人,而时有所隐。
故第七一卷,师氏藏之;今之奉行,惟八卷尔。
然而其文简,其意博,其理奥,其趣深。
天地之象分,阴阳之候列,变化之由表,死生之兆彰。
不谋而遐迩自同,勿约而幽明斯契。
稽其言有徵,验之事不忒。
诚可谓至道之宗,奉生之始矣。
假若天机迅发,妙识玄通,蒇谋虽属乎生知,标格亦资於诂训,未尝有行不由迳,出不由户者也。
然刻意研精,探微索隐,或识契真要,则目牛无全。
故动则有成,犹鬼神幽赞,而命世奇杰,时时间出焉。
则周有秦公,汉有淳于公,魏有张公、华公,皆得斯妙道者也。
咸日新其用,大济蒸人,华叶递荣,声实相副。
盖教之著矣,亦天之假也。
冰弱龄慕道,夙好养生,幸遇真经,式为龟镜。
而世本纰缪,篇目重叠,前后不伦,文义悬隔,施行不易,披会亦难。
岁月既淹,袭以成弊。
或一篇重出,而别立二名;或两论并吞,而都为一目;或问答未已,别树篇题;或脱简不书,而云世阙。
重《经合》而冠《针服》,并《方宜》而为《咳篇》;隔《虚实》而为《逆从》,合《经络》而为《论要》。
节《皮部》为《经络》,退《至教》以先《针》。
诸如此流,不可胜数。
且将升岱岳,非径奚为?欲诣扶桑,无舟莫适。
乃精勤博访,而并有其人。
历十二年,方臻理要,询谋得失,深遂夙心。
时于先生郭子斋堂,受得先师张公秘本,文字昭晰,义理环周,一以参详,羣疑冰释。
恐散于末学,绝彼师资,因而撰注,用传不朽。
兼旧藏之卷,合八十一篇二十四卷,勒成一部。
冀乎究尾明首,寻注会经,开发童蒙,宣扬至理而已。
其中脱简文断,义不相接者,搜求经论所有,迁移以补其处;篇目坠缺,指事不明者,量其意趣,加字以昭其羲。
黄帝内经素问注序原文及译文
黄帝内经素问注序原文及译文
黄帝内经素问注序原文及译文:
黄帝内经素问注序原文:
素问者,针经也。
起于神农,成于岐伯,删行颇多,不可尽述。
其义昭然,可参玄妙。
故为五藏六府论,阴阳别至,养生行导,无愧圣人之笔矣。
黄帝内经素问注序译文:
《素问》是一本针灸经典。
它的起源可以追溯到神农时代,但是在岐伯的整理之后,进行了大量的删减和修改,因此不能完全详述其内容。
然而,《素问》的中心思想十分明确,可以探讨其中的玄妙。
因此,《素问》通过对五脏六腑的讨论,明确阴阳之别,并介绍了养生之道和导引之术,堪称圣人之笔。
《素问》全文
《素问》全文《素问》是现存最早的中医理论著作,约成书于战国时期。
释名:“素者,本也;问者,黄帝问于岐伯也。
”《素问》记载了黄帝与岐伯的对话,以黄帝问而岐伯答的形式记载,褚征在《褚氏遗书》说:“素问者,黄帝与歧伯、鬼臾区、伯高、少师、雷公六臣平素问答之书,即《本纪》所谓咨于岐伯而作《内经》是也。
此书出于岐伯者多,玫《本纪》不及诸臣耳。
”主要阐述解剖学、生理学及治疗方法等。
《素问》原为九卷,八十一篇。
与《灵枢》八十一篇合称《黄帝内经》,共十八卷。
南朝齐梁时期的全元起曾为《素问》作注,但是全元起本亡佚于南北宋之交。
[1]至唐代,王冰对《素问》进行了编次和注释,是为《增广补注黄帝内经素问》,共二十四卷,在北宋经林亿等人校正后遂广为流传。
1.上古天真论《素问》第一篇2.四气调神大论《素问》第二篇3.生气通天论《素问》第三篇4.金匮真言论《素问》第四篇5.阴阳应象大论《素问》第五篇6.阴阳离合论《素问》第六篇7.阴阳别论《素问》第七篇8.灵兰秘典论《素问》第八篇9.六节藏象论《素问》第九篇10.五藏生成《素问》第十篇11.五藏别论《素问》第十一篇12.异法方宜论《素问》第十二篇13.移精变气论《素问》第十三篇14.汤液醪醴论《素问》第十四篇15.玉版论要《素问》第十五篇16.诊要经终论《素问》第十六篇18.平人气象论《素问》第十八篇19.玉机真藏论《素问》第十九篇20.三部九候论《素问》第二十篇21.经脉别论《素问》第二十一篇22.藏气法时论《素问》第二十二篇23.宣明五气《素问》第二十三篇24.血气形志《素问》第二十四篇25.宝命全形论《素问》第二十五篇26.八正神明论《素问》第二十六篇27.离合真邪论《素问》第二十七篇28.通评虚实论《素问》第二十八篇29.太阴阳明论《素问》第二十九篇30.阳明脉解《素问》第三十篇31.热论《素问》第三十一篇32.刺热《素问》第三十二篇33.评热病论《素问》第三十三篇34.逆调论《素问》第三十四篇35.疟论《素问》第三十五篇36.刺疟《素问》第三十六篇37.气厥论《素问》第三十七篇38.欬论《素问》第三十八篇39.举痛论《素问》第三十九篇40.腹中论《素问》第四十篇41.刺腰痛《素问》第四十一篇42.风论《素问》第四十二篇43.痹论《素问》第四十三篇44.痿论《素问》第四十四篇45.厥论《素问》第四十五篇46.病能论《素问》第四十六篇48.大奇论《素问》第四十八篇49.脉解《素问》第四十九篇50.刺要论《素问》第五十篇51.刺齐论《素问》第五十一篇52.刺禁论《素问》第五十二篇53.刺志论《素问》第五十三篇54.针解《素问》第五十四篇55.长刺节论《素问》第五十五篇56.皮部论《素问》第五十六篇57.经络论《素问》第五十七篇58.气穴论《素问》第五十八篇59.气府论《素问》第五十九篇60.骨空论《素问》第六十篇61.水热穴论《素问》第六十一篇62.调经论《素问》第六十二篇63.缪刺论《素问》第六十三篇64.四时刺逆从论《素问》第六十四篇65.标本病传论《素问》第六十五篇66.天元纪大论《素问》第六十六篇67.五运行大论《素问》第六十七篇68.六微旨大论《素问》第六十八篇69.气交变大论《素问》第六十九篇70.五常致大论《素问》第七十篇71.六元正纪大论《素问》第七十一篇72.刺法论《素问》第七十二篇73.本病论《素问》第七十三篇74.至真要大论《素问》第七十四篇75.着至教论《素问》第七十五篇76.示从容论《素问》第七十六篇78.征四失论《素问》第七十八篇79.阴阳类论《素问》第七十九篇80.方盛衰论《素问》第八十篇81.解精微论《素问》第八十一篇。
重广补注黄帝内经素问序原文及译文
重广补注黄帝内经素问序原文及译文“素问”是黄帝内经的重要篇章,其中的原文与译文及补注诸多,传统的研究仅以字面来解读,很难看到它的深层意义,这就要求在研究过程中,不断的补充补注才能帮助我们更深入的理解它们的含义。
以下就是黄帝内经素问序的原文及译文:原文:昔者黄帝三代、颛顼五帝,以至夏桀、禹、舜也,夙夜改换,转更治世,唯天子祗行天地之道,故有养民、备周济之计焉。
译文:从黄帝的三代继承者,颛顼的五个子孙,直到夏桀、禹、舜,日夜不断的推行改革,努力治理国家,唯有天子才能够循应天地之道,才有办法养育民众、准备好全国应急救济。
补注:关于这段文字,可以补充注释下几点:1.帝是中国古代传说中的伟大无比的神,不仅是神王,更是医药、建筑、农业、武术等方方面面的创始人;2.三代、颛顼五帝”是指黄帝的三代继承者,以及颛顼的五个子孙;3.夏桀、禹、舜”是古代史学家称之为“三皇”的神王;4.养民、备周济之计”指的是办法、手段,用以养育民众,并且确保在面对灾害时,能从国家的应急基金中获得帮助。
从上可见,黄帝内经素问序原文及译文具有不可忽视的深层历史文化价值,在当代社会中,我们将其中充满智慧的治国之道不断补充,用来解决当下的社会经济问题。
近代的改革思想家们也注意到了黄帝内经素问序原文及译文所提供的有价值的指导:一是政治上,他们认为治国的关键在于严格的政令实行,合理的分配资源,确保人民的安全和生活;二是经济上,他们认为应当加强经济建设,并以充沛的资本改善生活条件,确保人民可以劳动得到合理的报酬;三是社会上,他们认为应当改进能够裕养百姓的社会结构,尊重百姓的人权和思想自由,增进国家之间的和平友谊。
同时,素问也提供了一些关于治病的记载,如:“疾者必求之于药;药者必取之于草木”,这句话提示我们,人们应当以天然的草木作为药材来治病,而不只是依靠人造的药物。
总之,黄帝内经素问序原文及译文对于我们了解古代的文化,探究古代治国的方法,提倡绿色生活等方面都有很大的意义,它所传播的,不仅仅是智慧,更是一种精神,一份探索以及尊重自然的信仰!。
黄帝内经素问补注释
黄帝内经素问补注释黄帝问道:人们的居住环境、活动、安静、勇敢、怯懦有所不同,其经脉血气也随着变化吗?岐伯回答说:人在惊恐、忿怒、劳累、活动或安静的情况下,静脉血气都要受到影响而发生变化。
所以夜间远行劳累,就会扰动肾气,使肾气不能闭藏而外泄,则气喘出于肾脏,其偏胜之气,就会侵犯肺脏。
若因坠堕而受到恐吓,就会扰动肝气,而喘出于肝,其偏胜之气就会侵犯脾脏。
或有所惊恐,惊则神越气乱,扰动肺气,喘出于肺,其偏胜之气就会侵犯心脏。
渡水而跌仆,跌仆伤骨,肾主骨,水湿之气通于肾,致肾气和骨气受到扰动,气喘于肾和骨。
在这种情况下,身体衰弱的人,气血驰骋,不能发生什麽炎症;胆怯的人,气血连绵不绝,就可以出现炎症。
所以说道:诊治疾病,观测病人的勇怯及骨骼、肌肉、皮肤的变化,便能够介绍病情,并以此做为切脉的方法。
在饮食过饱的时候,则食气冷却而汗自身利益胃。
惊则神气浮越,则心气受伤而汗出于心。
负重而远行的时候,则骨劳气越,肾气受伤而汗出于肾。
疾走而恐惧的时候,由于疾走伤筋,恐惧伤魂,则肝气受伤而汗出于肝。
劳力过度的时候,由于脾主肌肉四肢,则脾气受伤而汗出于脾。
春、夏、秋、冬四季陰陽的变化都有其常度,人在这些变化中所发生疾病,就是因为对身体的劳用过度所致,这是通常的道理。
五谷进胃,其所化生的一部分笔墨之气输散至肝脏,再由肝将此笔墨之气滋润于筋。
五谷进胃,其所化生的笔墨之气,转化成于心,再由心将此精气滋润于血脉。
血气盛行在经脉之中,抵达于肺,肺又将血气输送到全身百脉中回去,最后把精气输送到皮毛。
皮毛和经脉的精气合流,又还上涌归为于脉,脉中笔墨之气,通过不断变化,周浮华四脏。
这些正常的生理活动,都要取决于气血陰陽的平衡。
气血陰陽平衡,则表现在气口的脉搏变化上,气口的脉搏,可以判断疾病的死生。
水液入胃以后,游溢布散其精气,上行输送与脾,经脾对精微的布散转输,上归于肺,肺主清肃而司治节,肺气运行,通调水道,下输于膀胱。
如此则水精四布,外而布散于皮毛,内而灌输于五脏之经脉,并能合于四时寒暑的变易和五脏陰陽的.变化。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
您现在的位置 >>> 上篇→ 第二单元→ 《素问》注文四则→ 课堂教学阅读提示本文选自《黄帝内经素问》,作者王冰,自号启玄子。
生平不详,大约是唐睿宗景云年间至唐德宗贞元年间(710~805)人。
据北宋林亿等新校正引《唐人物志》云:“冰仕唐为太仆令,年八十余,以寿终。
”故后世称其为王太仆。
王冰少年时就爱好摄生之道,故于医学有酷嗜,为唐代中期著名医学家。
曾师事郭子,于郭子斋堂受得其先师张公《黄帝内经》秘本,遂刻意精研,历十二年,于公元762年著成《素问释文》二十四卷,为现存《素问》之最古本,也是历代《内经》注本中流行最广、影响最大的一部著作,为后人研习《素问》开辟了门径。
他对《素问》的编次、注释和发挥有极其重大的贡献。
课文串讲第一段〖原文〗《四氣調神大論》:“所以聖人春夏養陽,秋冬養陰,以從其根。
”陽氣根於陰,陰氣根於陽。
無陰則陽無以生,無陽則陰無以化。
全陰則陽氣不極,全陽則陰氣不窮。
春食涼,夏食寒,以養於陽;秋食溫,冬食熱,以養於陰。
滋苗者,必固其根;伐下者,必枯其上。
故以斯調節,從順其根。
二氣常存,蓋由根固。
百刻曉暮,食亦宜然。
[注释]:根:寄寓。
化:生。
滋:养育。
下:指树根。
百刻晓暮:昼夜晨昏。
百刻,古代以漏壶计时,一昼夜水下百刻,故以百刻指昼夜。
宜然:应当这样。
食:指饮食的调理。
【语译】《四气调神大论》说:“所以善守养生之道的圣人在春夏阳气外盛而内虚的季节摄养阳气,在秋冬阴气外盛而内虚的季节保育阴气,来顺应养生之道的根本。
”(王冰注曰:)阳气寄寓在阴气中,阴气寄寓在阳气中。
没有阴气,那么阳气就不能化生;没有阳气,那么阴气就不能化生。
保全阴气,那么阳气就不衰竭;要保全阳气,那么阴气也就不能穷尽。
春季应吃凉食,夏季应吃寒食,用来养阳;秋季应该吃温食,冬季应该吃热食,用来养阴气。
养育树苗,一定要固定住它的根部;砍伐树根,一定会使它上面枝叶枯萎。
所以要用这样的方法来调节养生,顺从生命的根本。
阴阳二气常存,是由于根部牢固。
昼夜晨昏的调养,以及饮食的调理都应该是这样。
第二段〖原文〗《六微旨大論》:“故曰:無形無患。
此之謂也。
”夫喜於遂,悅於色,畏於難,懼於禍,外惡風寒暑濕,內繁飢飽愛欲,皆以形無所隱,故常嬰患累於人間也。
若便想慕滋蔓,嗜欲無厭,外附權門,內豐情僞,則動以牢網,坐招燔焫,欲思釋縛,其可得乎?是以身爲患階爾。
《老子》曰:“吾所以有大患者,爲吾有身;及吾無身,吾有何患?”此之謂也。
夫身形與太虛釋然消散,復未知生化之氣爲有而聚耶?爲無而滅乎?[注释]遂:遂心,如愿,顺利。
繁:多。
婴:遭受。
滋蔓:滋生蔓延。
亦作“孳蔓”。
厌:同“餍”。
满足。
情伪:犹情弊。
弄虚作假。
动:动辄,常常。
以:有。
坐:徒然,白白地。
燔(fán)焫(ruî):烧灼。
这里比喻疾病的煎熬。
阶:途径,凭借。
“吾所以”四句:语出《老子》第十三章。
及:如果。
无身:晋·王弼注为“归之自然”。
【语译】《六微旨大论》说:“所以说,没有身形就没有病患。
说的就是这个道理。
”(王冰注曰:)如果喜于顺利,悦于美色,畏于灾难,惧怕祸患,外表怕风寒暑湿各种外邪的侵袭,内里多有饥饱爱欲之伤害,都是因为身形没有隐藏的地方,所以常常遭受病患而在人世间受累。
如果妄想之心滋延蔓生,就会嗜欲没有满足,外面依附于权门,内心有很多弄虚作假的念头,那么一行动就有疾病的牢网来捆住,白白地招来病痛煎熬的痛苦,想要解脱牢网的束缚,难道能行吗?因此身形就成为病患的凭借了。
《老子》说:“我有大的祸患的原因,是因为我有身形;如果我没有身形(回归自然),我有什么病患呢?”说的就是这个道理。
如果身形与空阔的天空,完全消散了,就又不知道生长化育之气是为有形体而聚结呢?是为无形体而消灭呢?第三段〖原文〗《至眞要大論》:“故《大要》曰:謹守病機,各司其屬。
有者求之,無者求之,盛者責之,虛者責之,必先五勝,踈其血氣,令其調達,而致和平。
此之謂也。
”深乎,聖人之言!理宜然也。
有無求之,虛盛責之,言悉由也。
夫如大寒而甚,熱之不熱,是無火也;熱來復去,晝見夜伏,夜發晝止,時節而動,是無火也。
當助其心。
又如大熱而甚,寒之不寒,是無水也;熱動復止,倏忽往來,時動時止,是無水也。
當助其腎。
內格嘔逆,食不得入,是有火也;病嘔而吐,食久反出,是無火也。
暴速注下,食不及化,是無水也;溏泄而久,止發無恆,是無火也。
故心盛則生熱,腎盛則生寒,腎虛則寒動於中,心虛則熱收於內。
又熱不得寒,是無水也;寒不得熱,是無火也。
夫寒之不寒,責其無水;熱之不熱,責其無火。
熱之不久,責心之虛;寒之不久,責腎之少。
有者寫之,無者補之,虛者補之,盛者寫之。
適其中外,踈其壅塞,令上下無礙,氣血通調,則寒熱自和,陰陽調達矣。
是以方有治熱以寒,寒之而水食不入;攻寒以熱,熱之而昬躁以生。
此則氣不踈通,壅而爲是也。
紀於水火,餘氣可知。
故曰有者求之,無者求之,盛者責之,虛者責之,令氣通調。
妙之道也。
五勝,謂五行更勝也,先以五行寒暑溫涼濕、酸鹹甘辛苦相勝爲法也。
[注释]:《大要》:古代医经名。
已佚。
责:推求。
此三句谓有明显症状或无明显症状的都要通过现象来探求它的本质。
踈:“疏”的异体字。
疏通。
有无求之:即有者求之,无者求之。
此谓推求病机之属热属寒。
虚盛责之:即盛者责之,虚者责之。
此谓推求病机之属实属虚。
由:依从,依据。
此指病机。
“大寒而甚”三句:意为用温热药治寒证,但寒象不去,是由于阳虚不能温养。
“热来复去”五句:意为用温热药治寒证,但热象来而复去,寒象仍不时出现,也是由于阳虚所致。
见:同“现”,呈现。
当助其心:意为应当温阳补火。
心于五行属火,故云。
“内格”三句:意为胃气上逆,因而食不得下,是由于胃有邪热。
内格:病证名,表现为食入不下或食入即吐。
语出《素问·四时调神大论》。
“暴速”三句:意为暴泄注下,完谷不化,是由于寒邪直中肠胃。
注下:病证名,腹泻如水之喷射。
无:疑当作“有”。
中外:指表里。
“寒之”句:意为服用寒药过度,伤败胃气,因而不思饮食。
“热之”句:意为服用热药过度,耗伤津液,因而昏蒙烦躁。
当助其肾:意为应当滋补肾阴。
因为上述两种热象,系阴虚阳亢,阴液过损所致。
更:交替。
纪于水火:意为诊断病证宜以辨别寒热为准则。
纪:准则,用如动词。
【语译】《至真要大论》:“所以《大要》说:要谨慎地把握住病机,分别掌握它的所属关系。
如果是已经显露出来的病证就要探求它的本质,没有显露出来的病证要推求它潜伏的原因。
实证要探求它为何实,虚证要探求它为何虚,在病机的变化中一定要首先弄明五行相生相克的关系,疏通那五脏的气血,使它调和畅达,从而得到阴阳平和的健康体质,说的就是这个疾病的机理。
”(王冰注说):圣人的话是多么深刻啊!道理应该是这样。
显露的病证和没有显露的病证都要探求它的病机是属寒还是属热的本质,实证和虚证都要探求它属实还是属虚的原因,这些关于探求病机的道理,说得全都有依据。
比如是大寒之证而且又很严重,用热药治疗它不能使他温暖,这是阳气虚衰造成的呵;热来了复又退去,如此反复,白天出现热证晚上又隐伏了,夜里发热白天又停止了,随着时辰的变化而发作,这是阳气虚衰的象征。
应当温阳补火来扶助病人的阳气。
又比如大热之证而且很严重,用寒药治疗它不能使其退热变凉,这是肾阴虚衰的象征;热发作又停止,迅快往来,一会儿发作一会儿又停止,这是肾水虚衰阴虚阳亢,阴液过损造成的,应当滋补肾阴。
阴阳失调,胃气上逆,因而食不得下,这是由于胃有邪热造成的;病证既呕且吐,食物吃下后不久反吐出来,这是胃阳虚损而导致胃寒的表现。
突然迅快地下泄如注,食物来不及消化,是由于寒邪直中肠胃造成的;便稀泄泻很久了,时停时发没有常规,这是由于脾肾阳衰造成的。
因此阳盛就生热,阴盛就生寒;肾阴虚就使寒邪容易侵袭中焦,心阳虚就使热邪容易停留于体内。
另外,用热药治不了寒证,这是阴虚的原因;用寒药治不了热证,这是阳虚的原因。
如果用寒药治热证不能使病人退热,推求它的原因是阴虚;用热药治疗寒证不能使温,推求它的原因是阳虚。
用热药治疗寒证而热久不消失,推求它的原因是心阳虚;用寒药治疗热证而久不消失,推求它的原因是肾阴虚。
显露的证状用泻法治疗它,没有显露的证状用补法治疗它,虚证用补法,实证用泻法。
调和他的表里,疏通其壅滞阻塞,让病人上下没有障碍,气血通畅调和,那么人身之寒热自能平和,阴阳就调和畅达了。
因此方药有用寒药治疗热证,但是用寒药治疗热证而伤了胃,导致水谷不纳;用热药治寒证,但是用热药治疗热证用药过度耗伤津液,却导致病产生神昏烦躁不安,这就是气机不疏通,壅滞阻塞而造成的这种疾病。
诊断病证应当以辨别寒热为准则,其余各种邪气所导致的疾病类推可知。
所以说,显露的症症状要推求它的本质,没有显露的病证要推求它潜伏的原因,实证要推求它为什么实,虚证要推求它为什么虚,令五脏气机通畅调和,这是诊断中的高妙的方法。
五行相胜,指的是五行交替相生相克,主要用五行规律寒暑温凉湿的病机属性、酸咸甘辛苦的药味属性相生相克作为治疗的法则。
第四段〖原文〗《至眞要大論》:“諸寒之而熱者取之陰,熱之而寒者取之陽,所謂求其屬也。
”言益火之源,以消陰翳,壯水之主,以制陽光,故曰求其屬也。
夫粗工褊淺,學未精深,以熱攻寒,以寒療熱。
治熱未已,而冷疾已生;攻寒日深,而熱病更起。
熱起而中寒尚在,寒生而外熱不除;欲攻寒則懼熱不前,欲療熱則畏寒又止。
進退交戰,危亟已臻。
豈知藏府之源,有寒熱溫涼之主哉?取心者不必齊以熱,取腎者不必齊以寒,但益心之陽,寒亦通行,強腎之陰,熱之猶可。
觀斯之故,或治熱以熱,治寒以寒,萬舉萬全,孰知其意,思方智極,理書辭窮。
嗚呼,人之死者豈謂命,不謂方士愚昧而殺之耶?[注释]:“寒之”八字:意为用寒药而热象仍在,应当滋补肾阴。
“热之”句:意为用热药而寒象仍在,应当温养心阳。
属:此指病证之属性。
即属阴(如“寒之”句)或属阳(如“热之”句)。
“益火”八字:意为用温养心阳法消除阴寒之气。
火:指心阳。
阴翳(yì):指阴寒之气。
“壮水”二句:意为用滋补肾阴法抑制阳亢之象。
水:指肾阴。
阳光:此指阴虚所致虚火内热。
危亟(jí):危急。
亟:急。
臻:达到。
方士:指医生。
孰:同“熟”,深入。
方:周全。
“取心者”六句:意为温养阳气不必全用热药,只要扶助心阳,里寒即化;滋补阴液不必全用寒药,只要扶助肾阴,虚热自退。
“益心之阳,寒亦通行”上承“取心者不必齐以热”,“强肾之阴,热之犹可”上承“取肾者不必齐以寒”。
齐:全。
【语译】《至真要大论》:“各种用寒药治疗而热象仍在的病证,应当滋补肾阴,用热药治疗而寒象仍在的病证,应当滋补心阳。
这就是所说的治疗时探求的病证的阴阳属性。
”(王冰注:)这是说用补益心阳本源的方法,用来消除阴寒之气,用滋补肾阴的方法,来抑制阳亢火盛之象。