清平乐 春归何处
清平乐黄庭坚意思翻译

清平乐黄庭坚意思翻译
译文:
春天回到了什么地方?没有找到春天来去的踪迹,感到苦闷寂寞。
如果有人知道春天的踪迹,就唤来春天与我同住。
谁也不知道春天的踪迹,只能去询问黄鹂。
黄鹂的婉转鸣声,无人能理解,顺着风势,飞过了盛开的蔷薇。
原文:
《清平乐》
黄庭坚〔宋代〕
春归何处?寂寞无行路。
若有人知春去处,唤取归来同住。
春无踪迹谁知?除非问取黄鹂。
百啭无人能解,因风飞过蔷薇。
赏析
全词上片写春去无痕,下片写之无踪影可以追寻,抒发了词人惜春、恋春的情怀。
全诗这首词赋予抽象的春天以具体人的特征,描绘词人的主观感受。
词人因为春天的消逝而感到寂寞,感到无处觅得安慰,像失去了亲人似的。
下片中“春无踪迹谁知?除非问取黄鹂。
”写谁也不知道春天的踪迹,要想知道,只有问一问黄鹂。
用了浪漫主义的手法,专写其寻春,表达对春天的爱恋。
- 1 -。
《清平乐·春归何处》译文及鉴赏

《清平乐·春归何处》译文及鉴赏《清平乐·春归何处》宋代:黄庭坚春归何处?寂寞无行路。
若有人知春去处,唤取归来同住。
春无踪迹谁知?除非问取黄鹂。
百啭无人能解,因风飞过蔷薇。
《清平乐·春归何处》译文春天回到了哪里?寻不见它的踪迹只感苦闷寂寞。
如果有人知道春天的消息,定要帮我呼唤它回来与我同住。
谁也不知道春天的踪迹,只好去问一问黄鹂。
然而黄鹂的婉转鸣声,谁又能懂呢?一阵风起它便随风飞过了盛开的蔷薇。
《清平乐·春归何处》注释寂寞:清静,寂静。
无行路:没有留下春去的行踪。
行路,指春天来去的踪迹。
唤取:唤来。
谁知:有谁知道春的踪迹。
问取:呼唤,询问。
取,语助词。
黄鹂(lí):黄鹂:又叫黄莺、黄鸟。
身体黄色自眼部至头后部黑色,嘴淡红色,啼声非常悦耳,食森林中的害虫。
益鸟。
百啭:形容黄鹂宛转的鸣声。
啭,鸟鸣。
解:懂得,理解。
因风:顺着风势。
蔷薇(qiáng wēi):花木名。
品类甚多,花色不一,有单瓣重瓣,开时连春接夏,有芳香,果实入药。
《清平乐·春归何处》赏析此词赋予抽象的春以具体的人的特征。
词人因春天的消逝而感到寂寞,感到无处觅得安慰,像失去了亲人似的。
这样通过词人的主观感受,反映出春天的可爱和春去的可惜,给读者以强烈的感染。
此词高妙处,于它用曲笔渲染,跌宕起伏,饶有变化。
故先是一转,希望有人知道春天的去处,唤她回来,与她同住。
这种奇想,表现出词人对美好事物的执着和追求。
下片再转。
词人从幻想中回到现实世界里来,察觉到无人懂得春天的去向,春天不可能被唤回来。
但词人仍存一线希望,希望黄鹂能知道春天的踪迹。
这样,词人又跌入幻觉的艺术境界里去了。
末两句写黄鹂不住地啼叫着。
它宛转的啼声,打破了周围的寂静。
但词人从中仍得不到解答,心头的寂寞感更加重了。
只见黄鹂趁着风势飞过蔷薇花丛。
蔷薇花开,说明夏已来临。
词人才终于清醒地意识到:春天确乎是回不来了。
此词为表现惜春、恋春情怀的佳作。
黄庭坚《清平乐-春归何处》原文、注释、译文及赏析

黄庭坚《清平乐-春归何处》原文、注释、译文及赏析【原文】《清平乐-春归何处》春归何处?寂寞无行路。
①若有人知春去处,唤取归来同住。
② 春无踪迹谁知?除非问取黄鹂。
百啭无人能解,因风飞过蔷薇。
③【注释】①这句说,春天的消逝没有留下一点踪影。
②唤取:唤来。
取,语助辞。
③因风:乘着风势。
【译文】春天到哪里去了呢?悄然逝去,没有留下一点踪迹。
如果有人知道春天的去处,就应把它召唤回来住在一起。
春天无影无踪,有谁能知道它的去向?除非问取枝头的黄鹂。
可是,黄鹂宛转地啼叫着,它顺着风势,飞过了蔷薇。
【集评】宋·胡仔;“《复斋漫录》云:“王逐客送鲍浩然之浙东长短句:‘水是眼波横,山是眉峰聚。
欲问行人去哪边?眉眼盈盈处。
才始送春归,又送君归去。
若到江南赶上春,千万和春住!’韩子苍在海陵送葛亚卿,用其意以为诗,断章曰:‘明日一杯愁送春,后日一杯愁送君。
君应万里随春去,若到桃源记归路。
’苕溪渔隐曰:山谷词云:‘春归何处?寂寞无行路。
若有人知春去处,唤取归来同住。
’王逐客云:‘若到江南赶上春,千万和春住。
’体山谷语也。
”(《苕溪渔隐丛话》后集卷三十九)【赏析】这首词用拟人化的手法,写出了春光的美好,表达了作者对春天的珍爱、留恋及对美好事物的执著追求精神。
古典诗词中以惜春为主题者比比皆是,作者立意新颖,构思曲折。
以丰富新奇的想象,把对春光的眷恋、珍惜之情表现得淋漓尽致。
以黄鹂掠过蔷薇作结,余味无穷。
春归何处?寂寞无行路的意思

春归何处?寂寞无行路的意思
“春归何处?寂寞无行路”出自宋朝诗人黄庭坚的古诗作品《清平乐·春归何处》第一二句,其古诗全文如下:
春归何处?寂寞无行路。
若有人知春去处,唤取归来同住。
春无踪迹谁知?除非问取黄鹂。
百啭无人能解,因风飞过蔷薇。
【注释】
1、寂寞:清静,寂静。
2、无行路:没有留下春去的行踪。
行路,指春天来去的踪迹。
3、唤取:换来。
【翻译】
春天回到了哪里?找不到它的脚印,四处一片沉寂,如果有人知道春天的消息,喊它回来同我们住在一起。
谁也不知道春天的踪迹,要想知道,只有问一问黄鹂。
那黄鹂千白遍地宛转啼叫,又有谁能懂得它的意思?看吧,黄鹂鸟趁着风势,飞过了盛开的蔷薇。
【赏析】
这是一首惜春词,表现作者惜春的心情。
上片惜春在不知不觉中过去;下片惜春之无踪影可以追寻。
用笔委婉曲折,层层加深惜春之情。
直至最后,仍不一语道破,结语轻柔,余音袅袅,言虽尽而意未尽。
作者以拟人的手法,构思巧妙,设想新奇。
创造出优美的意境。
上片开首两句“春归何处?寂寞无行路。
”以疑问句,对春的归去提出责疑,春天回到哪里去了,为什么连个踪影也没有,一个“归”
字,一个“无行路”,就把春天拟人化了。
“若有人知春去处,唤取归来同住?”两句,转而询问ORg有谁知道春天的去处,要让他把“春天”给叫喊回来。
这是一种设想,是有意用曲笔来渲染惜春的程度。
使词情跌宕起伏,变化多端。
---来源网络整理,仅供参考。
清平乐古诗全词翻译赏析

清平乐古诗全词翻译赏析在学习、工作乃至生活中,大家总少不了接触一些耳熟能详的古诗吧,古诗包括唐律形成以前所有体式的诗,也包括唐朝及唐以后仍按古式创作的诗。
你知道什么样的古诗才经典吗?以下是小编帮大家整理的清平乐古诗全词翻译赏析,欢迎阅读与收藏。
春无踪迹谁知?除非问取黄鹂。
[译文] 春回没有踪迹谁能知?除非问婉转鸣叫的黄鹂。
[出自] 北宋黄庭坚《清平乐》春归何处?寂寞无行路。
若有人知春去处,唤取归来同住。
春无踪迹谁知?除非问取黄鹂。
百啭无人能解,因风飞过蔷薇。
注释行路:指春天的行踪。
因风:顺着风势。
唤取:唤来。
取,语助辞。
译文1:春天回到何处?留下一派清静找不到它回去的道路。
若是有人知道春天归去之处,请叫它仍旧回来的我同住。
可是春天去得无影无踪什么人会知,除非你问一问黄鹂。
它的叫声十分婉转,但无人能够理解,只有任凭轻风飘过蔷薇。
译文2:美好的春天回到了何处?悄悄地走了没有行踪去路。
如果有人能够知道,美好的春天归去何处,请他把春天唤来与我同住。
春回没有踪迹谁能知?除非问婉转鸣叫的黄鹂。
黄鹂百啭无人明白,它只好乘风飞过蔷薇花去。
译文3:春天回到了哪里?四面一片静悄悄,找不到她的踪迹。
如果有谁知道了,春天的去处,赶快把她追赶回来,不要令人失望啊,让她和咱们一起同住。
谁也找不到春天的脚印,真的要想知道吗?可只有这个办法了,那就去问一问黄莺吧。
那黄莺千百遍地宛转啼叫,特别是在这春夏之际啊,可是,谁又能懂得黄莺的语言?看吧,黄莺也离去了,正飞过盛开的蔷薇花,趁着这春天归去的风势。
赏析:这首词写的清新雅致,天真活泼。
全词通过曲折的手笔,起落有致的句法,含蓄委婉的把作者留春,惜春情态描绘的栩栩如生。
词一开篇就把‘春’拟人化,“春归何处?寂寞无行路。
”春天又到哪里去了?她为什么悄悄地就离去了呢?为什么连一点痕迹都没有留下。
似问非问,似答非答,隐约含蓄的表达了作者寻春与留春的热切心理。
“若有人知春去处,唤取归来同住。
《清平乐·春归何处》译文-注释-大意-赏析

《清平乐·春归何处》译文|注释|大意|赏析《清平乐·春归何处》译文|解释|大意|赏析《清平乐·春归何处》译文|解释|大意|赏析春归何处。
寂寞无行路。
若有人知春去处。
唤取归来同住。
春无踪迹谁知。
除非问取黄鹂。
清平乐·春归何处百啭①无人能解,因风飞过蔷薇。
【解释】这是一首表达对美好春光的珍惜与热爱之情的惜春之作,同时也抒写了对美好事物的执着和追求,北宋黄庭坚作。
黄庭坚,字鲁直,北宋诗人、词人、书法家,开创江西诗派,“宋四家”之一。
①啭(zhuàn):形容鸟儿婉转的啼叫。
【大意】春天回到了哪里?留下一派清静,找不到它回去的道路。
若是有人知道春天归去之处,请叫它仍旧回来与我同住。
可是春天去得无影无踪,什么人会知道?除非你问一问黄鹂。
它的叫声十分婉转,但无人能够理解,只有任它凭借轻风飘过蔷薇。
【赏析】春天的消逝容易让人感到寂寞、怅然、若有所失,无处觅得安慰。
这是的主观感受,因深知春天的可爱,才更感春去的可惜。
春天去哪里了?恐怕没有人能够给出具体的回答,但还是希望有人知道春天的去处,唤它回来,与它同住。
这种奇想,恐怕只有对美好事物执着追求的人才会产生。
走出幻想,回到现实的世界里,终究还是无人知道春天的去向,春天不可能被唤回来。
但仍不放弃。
既然人回答不了,那就去问问树上的黄鹂吧!希望黄鹂能知道春天的踪迹。
如此,复又跌入幻觉的艺术境界里去了。
黄鹂啼叫不停,婉转的啼声,把寂静打破。
疑惑仍然没有得到解答,心头的寂寞感更加重了。
黄鹂凭借风势飞过蔷薇花丛。
蔷薇花开了,夏来了,春天是可能真的回不来了。
【拓展】唐代韩愈曾作《晚春》,将春天的景色拟人化。
全诗如下:草树知春不久归,百般红紫斗芳菲。
杨花榆荚无才思,惟解漫天作雪飞。
《清平乐-春归何处》黄庭坚宋词注释翻译赏析

《清平乐-春归何处》黄庭坚宋词注释翻译赏析作品简介:《清平乐·春归何处》是宋代文学家黄庭坚的词作。
这是一首感叹时光去而不返的惜春词,作者以凄婉的笔法,抒写了对春天逝去的沉痛和惋惜,体现了词人对美好时光的热爱、眷恋、痴情和追求。
上片写春天的归去。
作者将春拟人化,起句发问,既点明寻春、惜春旨意,又透出爱春、伤春情绪。
接着又以对春天的体贴关怀,写春去无痕。
“若有”两句用浪漫的笔法表达自己的愿望,写出了对春天的依恋深情。
下片写夏季的到来。
作者先以叹问点明春天已无踪迹,进一步表现惜春的沉痛,接着,想到黄鹂定会知道。
然而,人、鸟语言不通,所以又添一层烦恼和沉痛。
结尾以黄鹂“飞过蔷薇”写出寻春最后的一线希望也破灭了,蔷薇暗示了夏天已经到来。
与一般惜春之词不同,这首作品不以景物描写为主,而以浪漫主义的手法,专写其寻春,表达对春天的爱恋,所以全词空灵蕴藉,深沉含蓄,情趣盎然。
作品原文:清平乐[宋] 黄庭坚春归何处?寂寞无行路。
若有人知春去处,唤取归来同住。
春无踪迹谁知?除非问取黄鹂。
百啭无人能解,因风飞过蔷薇。
作品注释:1、寂寞:清静,寂静。
2、无行路:没有留下春去的行踪。
行路,指春天来去的踪迹。
3、唤取:换来。
4、谁知:有谁知道春的踪迹。
5、问取:呼唤,询问。
取,语助词。
6、黄鹂(lí):黄鹂:又叫黄莺、黄鸟。
身体黄色自眼部至头后部黑色,嘴淡红色,啼声非常悦耳,食森林中的害虫。
益鸟。
7、百啭:形容黄鹂宛转的鸣声。
啭,鸟鸣。
8、解:懂得,理解。
9、因风:顺着风势。
10、蔷薇(qiáng wēi):花木名。
品类甚多,花色不一,有单瓣重瓣,开时连春接夏,有芳香,果实入药。
作品译文:春天回到了哪里?找不到它的脚印,四处一片沉寂,如果有人知道春天的消息,喊它回来同我们住在一起。
谁也不知道春天的踪迹,要想知道,只有问一问黄鹂。
那黄鹂千白遍地宛转啼叫,又有谁能懂得它的意思?看吧,黄鹂鸟趁着风势,飞过了盛开的蔷薇。
黄庭坚《清平乐-春归何处》原文、注释、译文及赏析

黄庭坚《清平乐-春归何处》原文、注释、译文及赏析【原文】《清平乐-春归何处》春归何处?寂寞无行路1。
若有人知春去处,唤取归来同住2。
春无踪迹谁知?除非问取黄鹂,百啭无人能解,因风飞过蔷薇。
【注释】1. 这句说,春天的消逝没有留下一点踪影。
2.唤取:唤来。
取,语助词。
3.因风:乘着风势。
【译文】春天呵,渐渐消失了你的脚步悄悄地,谁也看不见你的归路。
如果,有人知道春天的去处,请呼唤春神归来,与我同住。
可是,谁又知晓春的踪迹?除非,去问一问黄鹂。
谁人解得黄鹂的百啭千啼?顺着风儿,它飞过了蔷薇。
【赏析】这是一首绝妙的“春”的咏调。
其意境似乎很熟悉,在王观的“若到江南赶上春,千万和春住”(《卜算子·送鲍浩然之浙东》);欧阳永叔的“门掩黄昏,无计留春住。
泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去”(《蝶恋花》)中都可看到此词的影子,但细细品味,此词又不是前哲之词的简单综合与复制,而是在揉进了黄山谷的个人遭际,对前词的独特的审美感受之后所创造出来的新词。
黄庭坚在作诗方面提倡“点铁成金”,此词之作,也有此意,而且可以视为点金银而成为更宝贵的宝石。
如果说,王观之词妙在以美人与美景之间比喻的新奇,永叔之妙在揭示一位贵妇人心灵深锁之“深”字,山谷此词则妙在将“春”字赋与某种品格,深刻刻画了她的寂寞无奈。
至于这种品格到底喻指什么,却又让人有似此又彼,既确定又不确定之感,而不似前二者之或写山水、或写贵妇之明确。
此词若设题目,当作“咏春”,或作“春之寂寞”,故词人起首便发问:春,你就要归去了,你要归往何处呢?可是,世人又有谁能知道春的归路呢?给这个世界带来勃勃生机。
受到人类顶礼膜拜的“春”却无人知其归处,此诚可悲可叹之一也;而春只得独自寂寞地走在自己的归路上,可悲可叹之二也。
“寂寞”二字为全词之眼,亦是春这总体形象之概括;词人明知无人可知“春”之归处,偏偏去假设,“若有人知春去处”的话,请你务必留住美好的“春”吧!明知其不可却偏要作此假设,更增加了可悲可叹的委婉深曲,此为其三。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
2.“若有人知春去处,唤取归来同 住。”运用怎样的手法,表达了怎样的情 感。 表达词人强烈的留春情感,多么希望再 回到往日春风得意之时,因此千呼万唤地 招唤春天“归来”与词人“同住”。 这里 作者以人格化的手法,赋春天以生命。
3.赏析“春无踪迹谁知?除非问取黄鹂。 百啭无人能解,因风吹过蔷薇。”
清平乐
黄庭坚
一.作者简介:
黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷 道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生。北宋诗 人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派 开山三宗之一。诗派成员多数学杜甫,宋末 方回又把杜甫和黄庭坚、陈师道、陈与义称 为江西诗派的一祖三宗。
擅文章、诗词,尤工书法。早年受知于苏轼, 与张耒、晁补之、 秦观并称“苏门四学士”。 有《山谷词》又名《山谷琴趣外篇》。
4.结合全词分析所使用的层深手 法。 春归无行路(寂寞伤春)→若有人 知(假设希望)→春无踪迹(更加失 望)→问取黄鹂(最后希望)→无人 能解(彻底绝望)。觅春思春伤春之 情层层深化。
这首词写春天,运用了什么修辞手法? 表现在哪里?有什么作用?
运用了拟人的修辞手法。 表现在“归”、“行路”、“唤取”、 “同住”、“踪迹”等词语上。 词人因春天的消逝而感到寂寞,感到无处 觅得安慰,像失去了亲人似的。这样通过词 人的主观感受,反映出春天的可爱和春去的 可惜,给读者以强烈的感染。
⑴春天无声无息地消逝了,它的踪迹谁又知 晓呢?作者想象飞来飞去的黄鹂可能知晓,可 谁能听懂它悦耳多变的歌声呢? 留给词人自己 的,依旧只是满腹的惆怅。 ⑵黄鹂趁着风势飞过蔷薇花丛。蔷薇花开, 说明夏已来临。词人终于无奈地认识到:春天, 确实回不来了。 ⑶作者用黄鹂和蔷薇这两个意象进一步烘托 出惜春的惆怅。
二.写作背景:
因新党重新执政,作者政见偏于保 守,晚年屡遭贬谪,死于西南荒僻的 贬所。这首词写于被贬之时,词人借 伤春悼处?寂寞无行路。”词人 为什么要寻找春的踪迹?结果如何?
词人因春天的消逝而感到寂寞,感 到无处觅得安慰。 “寂寞无行路”春天消失得无影无 踪。惜春伤春之情寄寓其间。
为什么“问取黄鹂”?
因为黄鹂和春天一同出现,它也许 能得知春天的讯息。词人察觉到无人 懂得春天的去向,春天不可能被唤回 来。但词人仍存一线希望,希望黄鹂 能知道春天的踪迹。这样,词人又跌 入幻觉的艺术境界里去了。
“因风飞过蔷薇”有什么含义?
蔷薇在夏天(季节)开花,夏天已经 来了,春天确乎回不来了。 黄鹂不住地啼叫着。它宛转的啼声, 打破了周围的寂静。但词人从中仍得不 到解答,心头的寂寞感更加重了。只见 黄鹂趁着风势飞过蔷薇花丛。蔷薇花开, 说明夏已来临。词人才终于清醒地意识 到:春天确乎是回不来了。