英语3课后翻译

合集下载

新标准大学英语综合教程3课后翻译 英译汉

新标准大学英语综合教程3课后翻译 英译汉

Unit11.We all sensed we were coming to the end of our stay here,that we would never get a chance li ke this again,and we became determined not to waste it.Most important of course were the fina l exams in April and May in the following year.No one wanted the humiliation of finishing last in c lass,so the peer group pressure to work hard was strong.Libraries which were once empty after f ive o’clock in the afternoon were standing room only until the early hours of the morning,and guys wo re the bags under their eyes and their pale,sleepy faces with pride,like medals proving their dilig ence.我们都觉得在校时间不多了,以后再也不会有这样的学习机会了,所以都下定决心不再虚度光阴。

当然,下一年四五月份的期末考试最为重要。

我们谁都不想考全班倒数第一,那也太丢人了,因此同学们之间的竞争压力特别大。

以前每天下午五点以后,图书馆就空无一人了,现在却要等到天快亮时才会有空座,小伙子们熬夜熬出了眼袋,他们脸色苍白,睡眼惺忪,却很自豪,好像这些都是表彰他们勤奋好学的奖章。

2Tomorrow?It’s all a lie;there isn’t a tomorrow.There’s only a promissory note that we are often not ina position to cash.It doesn’t even exist.When you wake up in the morning it’ll be today again and allthe same rules will apply.Tomorrow is just another version of now,an empty field that will remai n sounless we start planting some seeds.Your time,which is ticking away as we speak(at about60se condsa minute chronologically;a bit faster if you don’t invest your time wisely),will be gone and you’llhave nothing to show for it but regret and a rear-view mirror full of“could haves”,“should h aves”and“would haves”.明天行吗?明天只是个谎言;根本就没有什么明天,只有一张我们常常无法兑现的期票。

新标准英语3课后翻译

新标准英语3课后翻译

新标准英语3课后翻译New Standard English 3 After-class Translation。

Unit 1 Friendship。

Friendship is a very important part of our lives. A good friend can make us happy, give us help and share our sorrow. We should treasure friendship and learn to be a good friend.Unit 2 Hobbies。

Everyone has their own hobbies. Some people like singing, some like dancing, and some like playing sports. Hobbies can make our lives more colorful and interesting.Unit 3 Environment。

Protecting the environment is everyone's responsibility. We should reduce the use of plastic bags, recycle waste and plant more trees to make our planet a better place to live.Unit 4 Health。

Health is the most important thing in our lives. We should eat more fruits and vegetables, exercise regularly and keep a positive attitude to stay healthy.Unit 5 Travel。

现代大学英语精读3课后翻译

现代大学英语精读3课后翻译

Unit 11.adolescence .青春期2.adolescent .青少年时期3.adulthood.成年4.affection .喜爱5.affirm. 断言6.agenda.日程表7.Approval .同意,批准8.attitudinal .态度的9.counsel .建议10.crisis . 危机11.encyclopedia .百科全书12.endeavor.尝试13.endowment.天赋14.ethical.道德的15.evaluate.估算,评估16.excessive.过分的,极度的17.feminine .女性的18.functional .职务的19.genetic 基因的20.heighten . 提高21.inherit遗传,继承22.inhibition压抑的情绪23.interaction合作24.internalize内化25.masculine 男性的26.newscast 新闻广播27.option 选择28.peer 同龄人29.perceive理解30.prejudiced 偏见31.rebel抗议32.resentment 怨恨33.seminary学院的34.theological神学的35.wardrobe衣橱Unit 236..abate 减弱37..akimbo两手叉腰38..barrel桶39..bookworm极爱读书的人40..careerism追求个人事业成功41..clan家族42..coax 哄骗prise 组成pulsion 冲动45..convent女修道院46..corollary 推论47..couched 表达48..courser骏马49..crayfish小龙虾50..curled卷曲的51..discontented不满足的52..dishearten 让人失去希望53..dogged顽强的54..domino---多米诺骨牌55..equivalent等效56..ethos精神57..exclusivity---排他性,排外性58..flatten使平整59..frigate- 护航舰60..gable---三角墙61..guillotine- 断头台62..hale--健壮的63..installment- 一期64..interior--内部的65..inveterate- 积习难改的,成瘾的66..invincible 太壮而无法击败tter-下半年68..literacy-有文化的69..literati-识字的70..lure 诱惑力71..mockingbird--知更鸟72..ottoman- 奥斯曼帝国73..parallel平行的,同时的74..perplexed- 迷惑的75..plummet--暴跌76..portray-- 描绘,勾画77..prance-欢腾78..prize-对---很重要79..pundit-某一学科的权威,专家80..safari-野外狩猎81..Saint--圣徒,圣人82..sanction-批准83..seduce 诱使84..sling-挂在85..snobbery- 势力86..solace安慰87..solitary-孤独的88..sprawl- 扩张89..subculture-亚文化90..supplant-取代91..sustenance.人或动物赖以生存的食物92..trickle-. 细流93..trolley. 购物车,手推车94..tsar-.沙皇95.undersung. 没受到足够重视或赞扬96..virtue- 优点97..whereas--. 尽管,然而。

大学英语精读3课后翻译

大学英语精读3课后翻译

UNIT 11.讲话人〔 spokesman〕明确表示总统在任何状况下都不会撤消〔 The spokesman made it clear that the President would not cancel〕此次旅游。

cancel the trip under anycircumstances.2.杰克对书架上那些书一本也不认识,因此他的选择是很任意的。

Jack didn't know anything about any of the books on the bookshelf, so his choice wasquite arbitrary.3.随后发生的那些事件再次证了然我的猜忌〔suspicions〕是对的。

(Confirm)The subsequent events confirmed my suspicions once again.4.我以为我们应当鼓舞中学生在暑期找暂时工作。

I think we should encourage high school students to find temporary jobs / employmentduring their summer holidays.5.令我们惊讶的是,这位常被赞为十分正直的州长〔governor〕居然是个赃官〔corrupt official〕。

To our surprise, the governor who had often been praised for his honesty turned out to bea corrupt official.6.少量工人获取提高〔be promoted〕,与此同时却有数百名工人被辞退。

A few workers were promoted, but meanwhile hundreds of workers were dismissed.7.假如有机遇,约翰或许已成为一位优异的画家了。

大学英语三课后习题翻译及答案

大学英语三课后习题翻译及答案

Unit 1From her accent I guess she’s from the Northeast.从她的口音我猜她是来自东北地区的。

It was very clever of her to turn his argument against himself.她很聪明,使他对自己的论点I found a couple of shoes under the bed but they don’t make a pair.我在床下发现了一双鞋,但他们不做一双4. Dr. Bright always takes his time as he examines his patients andtreats them with extreme care.Bright博士总是把他的时间用于他检查他的病人,并把他们的极端护理5. British companies are trying to avoid the fate their Americancounterparts have already suffered.英国公司正试图避免他们的美国同行已经遭受的命运。

6. Wilfred’s remarks confirmed me in my opinion that he was anhonorable young man.威尔弗雷德的话证实了我在我看来,他是一个光荣的年轻人7. The key witness for the prosecution was offered police protectionafter she received death threats.检察机关的主要证人在收到死亡威胁后提供了警方的保护8. I thought that was the end of the matter but subsequent eventsproved me wrong.我认为这是事情的结束,但随后的事件证明我错了。

大学英语3第3版课后题翻译答案

大学英语3第3版课后题翻译答案

Unit11 Shyness can vary from feeling mild discomfort to high levels of anxiety (从感觉轻微的不适高度的焦虑) that impact us in almost everything we do.2 Despite his stubbornness, he knew in his heart that he should avoid arousing any suspicions(避免引起任何怀疑).3 It will be interpreted as criticism no matter what you say.(成批评,无论你说什么).4 Let’s not allow ourselves to be upset by trifles (让我们不要为小事情烦心) (which) we should ignore and forget.5 Too much time spent dwelling on the past (花太多的时间老是想着过去) can get in the way of enjoying life as it happens.6 People who believe they can accomplish goals and solve problems (相信自己能够完成目标解决问题的人) are more likely to do well in school.1.人们认为,悲观常常会导致绝望、疾病和失败。

It is believed that pessimism often leads to hopelessness, sickness and failure. 2.于此相反,乐观主义能使你幸福、健康和成功。

Optimism, by contrast, can make you happy, healthy and successful.当你做某件事失败时,把失败当做一种学习的经历并从中汲取益处。

新编大学英语3课文翻译 Unit 5、6、 8、9,课后翻译

新编大学英语3课文翻译 Unit 5、6、 8、9,课后翻译

新编大学英语3课文翻译 Unit 5、6、 8、9第五单元,我是怎样识字的3 你可曾在航海时遇上过有浓雾的时候?你仿佛被困在了触手可及的一片白茫茫中,不见天日。

你乘坐的巨轮,靠测深锤或测深线的指引,举步维艰地靠向海岸,既紧张又焦急不安;而你则心里砰砰直跳,等着有事要发生。

而我在接受教育之前正像那巨轮,所不同的是我连指南针或测深线都没有,更无从知晓离港湾还有多远。

我的心灵在无声地疾呼:“光明!给我光明吧! ”而就在此时此刻,爱的光芒洒在了我的身上。

(考原课文填空,英文,注意新单词) 9 那天我学会了很多新词。

现在我已记不清都是些什么词了,但我还记得其中有“妈妈、爸爸、姐妹、老师”。

这些词使得整个世界就像有了“亚伦的神杖,充满了鲜花”,为我绽开。

在这个重要的日子快要结束时,已很难找到一个比我更加幸福的孩子。

我躺在自己的小床上,回味着这一天所给予我的欣喜;渴望着新的一天的到来,这是我有生以来从未有过的期盼。

(考课文英翻汉)第六单元,人和动物的好斗性1 人类肯定是所有动物中最好斗和最残忍的。

我们会说暴徒的行为就“像野兽”,然而事实上,没有任何一种动物象人类那样残暴。

当领域性的动物或鸟类侵入了别的同类动物的领地时,后者只会做一些表示敌意的姿态以吓跑入侵者。

但是,万一有争斗,任何一方都不会受重伤,因为败方会做出姿态表示投降以便保全性命。

一般情况下,动物之间只会为了觅食而杀戮,同类动物之间自相残杀是极少见的。

(考课文英翻汉)2 然而,如果动物发现自己处于异常环境下,它会表现出特别地富有攻击性。

有一只老虎从丛林跑到村庄来,袭击了人,后来人们发现原来它的爪子受了伤,使它显然不能像平时那样去猎食。

假如不是因为受伤,这只虎毫无疑问还会呆在丛林里,并像往常那样去猎取食物。

关在动物园笼子里的动物,往往会比在野外时更加寻衅好斗。

比如说,关在笼子里的狮子一旦能自由自在地徜徉在非洲的大草原上,那么它会一直活力充沛,长途游弋,与家族同类一起追捕食物。

大学英语课后翻译(第三册)

大学英语课后翻译(第三册)

1. 这事件可能产生的后果(consequence)应予以认真考虑。

(reflect on/upon)The likely consequences of the incident need to be reflected on/upon.2. 他差点解决了这个问题。

(within an inch of…)He was within an inch of solving the problem.3. 假如你要把财产转让给他人,须使他成为合法产权人(legal owner)。

(transfer… to)If you want to transfer your property to someone, you should first make him the legal owner of it.4. 自从公司迁到这个地区以来,已有数十台电脑被盗,公司决定采取措施制止盗窃。

(take action)More than ten computers have been stolen since the company moved to this area, so the company decided to take action to stop it.B. Translate the following into Chinese.1. Michael is no run-of-the-mill kind of guy. He is always happy and always has something positive to say.迈克尔决非等闲之辈,他总是那么乐观,总能看到事物积极的一面。

2. If an employee had a bad day, Michael would tell him/her how to look on the positive side of the situation lest they'd continue feeling down.假如某个员工哪一天遇到不顺心的事,迈克尔总是告诉他们如何看待事物积极的一面,以免他们继续感到沮丧。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
4. 迈克向他父亲保证他一定会全身心投入到即将到来的比 赛上。 assure
Mike assured his father that he would put his whole heart into the coming competition.
Unit 1 Exercises: Translation
Jeff tried to keep his composure and answer every question calmly when inquired by the policeman.
Unit 1 Exercises: Translation
A. Translate the following sentences into English, using the words or expressions given in brackets.
Unit 1 Exercises: Translation
A. Translate the following sentences into English, using the words or expressions given in brackets.
பைடு நூலகம்3. 他在会上提出了一系列可能避免环境污染的措施。
exert influence on The Earth and everything on it, living and nonliving, interact to exert influence on the life we have.
Unit 3 Exercises: Translation
A. Translate the following sentences into English, using the words or expressions given in brackets.
2.有些人可能沉溺于网上冲浪,这会危害他们的身 心健康。
addicted to
Some people may be addicted to net surfing, which impairs their physical and mental health.
ward off At the meeting he proposed a series of measures that might ward off the environmental pollution.
Unit 1 Exercises: Translation
A. Translate the following sentences into English, using the words or expressions given in brackets.
2. 油价不断上涨,世界各国都不同程度地受到了影响。
one way or another With oil prices keeping on increasing, all the countries in the world have been affected (in) one way or another.
fatigue So far there is no sign of fatigue with the brand.
Unit 1 Exercises: Translation
B. Translate the following sentences into English, using the words or expressions given in brackets.
1. 被警察询问时,杰夫极力保持冷静,沉着地回答每个问 题。 composure
Unit 3 Exercises: Translation
A. Translate the following sentences into English, using the words or expressions given in brackets.
1.天气骤然变坏,寻找伤员的工作要加紧进行。
A. Translate the following sentences into English, using the words or expressions given in brackets.
5. 一旦玛丽下定决心,就绝不会动摇。 waver
Mary will never waver once she makes up her mind.
intensify Efforts to reach the injured men should be intensified because of the sudden deterioration in weather conditions.
Unit 3 Exercises: Translation
Unit 3 Exercises: Translation
A. Translate the following sentences into English, using the words or expressions given in brackets.
5.到目前为止,还没有迹象表明人们对此品牌感到 疲倦。
Unit 3 Exercises: Translation
A. Translate the following sentences into English, using the words or expressions given in brackets.
3.地球和它表面的一切,不管是有生命的还是没有 生命的,相互作用来影响我们的生活。
A. Translate the following sentences into English, using the words or expressions given in brackets.
4.穷人和残疾人依靠政府的救济维持生计。
relief Needy and handicapped people depend on government relief for their support.
相关文档
最新文档