中考语文文言文《黄生借书说》内容整理

合集下载

《黄生借书说》阅读答案及译文

《黄生借书说》阅读答案及译文

《黄生借书说》阅读答案及译文《黄生借书说》阅读答案及译文在学习、工作生活中,我们都不可避免地要接触到阅读答案,借助阅读答案我们可以更好地掌握此类题型的解题思路和方法。

相信很多朋友都需要一份能切实有效地帮助到自己的阅读答案吧?以下是小编整理的《黄生借书说》阅读答案及译文,仅供参考,欢迎大家阅读。

黄生借书说(节选)黄生允修借书。

随园主人授以书而告之曰:书非借不能读也。

子不闻藏书者乎?七略四库天子之书然天子读书者有几汗牛塞屋富贵家之书然富贵人读书者有几?其他祖父积、子孙弃者无论焉。

非独书为然,天下物皆然。

非夫人之物而强假焉,必虑人逼取,而惴惴焉摩玩之不已,曰:“今日存明日去,吾不得而见之矣。

”若业为吾所有,必高束焉,庋藏焉,曰“姑俟异日观”云尔。

余幼好书,家贫难致。

有张氏藏书甚富,往借,不与,归而形诸梦,其切如是。

故有所览辄省记。

通籍①后,俸去书来,落落大满。

素蟫②灰丝时蒙卷轴③。

然后叹借者之用心专,而少时之岁月为可惜也!注释:①通籍,指做官,步入仕途。

②蟫,这里指书中生的虫。

③卷轴,卷,念juàn,这里泛指书籍。

1、本文作者是朝的文学家。

(2分)2、用现代汉语解释文中画线的句子。

(3分)然后叹借者之用心专,而少时之岁月为可惜也!3、不能证明“书非借不能读也”观点的一项对比内容是()(3分)A、藏书者和借书者对书的不同态度的对比。

B、藏书者和借书者不同心理的对比。

C、作者幼时和通籍后对书的不同态度的对比。

D、作者的公书和张氏的吝书行为的对比。

参考答案1、清袁枚(2分)2、这样以后才慨叹借书的人用心专一,而自己少年时代的时光是多么值得珍惜啊!3、D(3分)译文青年黄允修来借书。

我把书交给他并对他说:我小时候爱好读书,但是家里贫穷,很难得到书读。

有个姓张的人家藏书很多。

(我)到他家去借,(他)不借给我,回来以后我在梦中还现出向他借书的情形。

我那种迫切(求书的心情就)像这样。

所以(只要)有看过的书就记在心里。

黄生借书说文言文的翻译

黄生借书说文言文的翻译

黄生借书说文言文的翻译导读:黄生借书说清代:袁枚黄生允修借书。

随园主人授以书,而告之曰:书非借不能读也。

子不闻藏书者乎?七略、四库,天子之书,然天子读书者有几?汗牛塞屋,富贵家之书,然富贵人读书者有几?其他祖父积,子孙弃者无论焉。

非独书为然,天下物皆然。

非夫人之物而强假焉,必虑人逼取,而惴惴焉摩玩之不已,曰:“今日存,明日去,吾不得而见之矣。

”若业为吾所有,必高束焉,庋藏焉,曰“姑俟异日观”云尔。

余幼好书,家贫难致。

有张氏藏书甚富。

往借,不与,归而形诸梦。

其切如是。

故有所览辄省记。

通籍后,俸去书来,落落大满,素蟫灰丝时蒙卷轴。

然后叹借者之用心专,而少时之岁月为可惜也!今黄生贫类予,其借书亦类予;惟予之公书与张氏之吝书若不相类。

然则予固不幸而遇张乎,生固幸而遇予乎?知幸与不幸,则其读书也必专,而其归书也必速。

为一说,使与书俱。

译文读书人黄允修来(向我)借书。

我把书交授给他并且告诉他说:书不是借来的就不能(认认真真地)去读。

你没听说过那些藏书的人(是怎样读书)吗?《七略》(我国最早的图书目录分类著作,分为辑略、六艺略、诸子略、诗赋略、兵书略、术数略、方技略七部)、《四库》(唐朝京师长安和东都洛阳的藏书,有《经》、《史》、《子》、《集》四库。

这里《七略》、《四库》都指内府藏书),是天子的藏书,然而天子中读书的人有几个呢?那些搬运起来使牛累得流汗,放在家里塞满了屋子的,是富贵人家的书,然而富贵人中读书的有几个呢?其余那些祖辈和父辈收藏(的书籍),子辈孙辈随便丢弃的就不用说了。

不只读书是这样,天下的事物(也)都是这样。

不是那人自己的东西却勉强向别人借来,(他)一定担心别人催着要还,因而就显出忧惧的样子,抚摸玩赏那东西久久不能停止,心想:“今天存放(在我这里),明天(就要给人)拿回去,我不能再看到它了。

”如果(这东西)已经被我所拥有,(我)一定会(把它)捆扎好放在高处,保存起来,说一声“姑且等到另外的日子再看吧。

黄生借书文言文翻译

黄生借书文言文翻译

原文:黄生借书,必择其善者而读之。

非独读之,又必求其理。

求其理,必求其所以然。

故读《诗》,求其义;读《书》,求其理;读《春秋》,求其事;读《礼》,求其仪;读《乐》,求其音。

凡读书,无不宜求其理也。

读书之道,贵在循序渐进。

黄生读书,先从《诗》始,次及《书》、《春秋》、《礼》、《乐》,终至《易经》。

由浅入深,由简及繁,循序渐进,故能通其理。

读书之余,黄生常与友论道。

一日,友人问曰:“子何为而读书?”黄生答曰:“读书,所以求道也。

道者,事物之理也。

求道,所以修身齐家治国平天下也。

”友人又问:“子既知读书求道,何不遍读群书?”黄生笑曰:“吾非不欲遍读群书,然力有未逮。

是以先求其理,然后博观而约取,乃能识其本末。

”友人复问:“子谓何书为善?”黄生曰:“善书者,非必鸿篇巨制,亦非必名山大川之记。

善书者,必有益于身心,有裨于世道者也。

”友人曰:“吾闻子借书,必择其善者而读之。

敢问子所借何书?”黄生答曰:“吾所借者,非他,乃《大学》、《中庸》、《论语》、《孟子》四书也。

”友人叹曰:“善哉!四书者,圣贤之书也。

子能读之,必能修身齐家治国平天下矣。

”黄生借书,虽未遍读群书,然能择善而从,求其理,循序渐进,终有所得。

其读书之道,实为后世学者之楷模。

翻译:黄生借书,必定选择那些优秀的书籍来阅读。

不仅阅读,还必须寻求其中的道理。

寻求道理,必须探究其之所以然。

因此,阅读《诗经》,寻求其意义;阅读《尚书》,寻求其道理;阅读《春秋》,寻求其事件;阅读《礼记》,寻求其礼仪;阅读《乐经》,寻求其音乐。

凡是阅读,无不适宜寻求其道理。

阅读的方法,贵在循序渐进。

黄生阅读,先从《诗经》开始,接着阅读《尚书》、《春秋》、《礼记》、《乐经》,最后达到《易经》。

由浅入深,由简到繁,循序渐进,因此能够通晓其中的道理。

阅读之余,黄生经常与朋友谈论道理。

有一天,朋友问道:“你为什么要读书?”黄生回答说:“读书,是为了寻求道理。

道理,是事物之间的规律。

2023年黄生借书说的文言文原文和翻译整理

2023年黄生借书说的文言文原文和翻译整理

让知识带有温度。

2023年黄生借书说的文言文原文和翻译整理黄生借书说的文言文原文和翻译黄生借书说黄生允修借书。

随园仆人授以书而告之曰:“书非借不能读也。

子不闻藏书者乎?七略四库,天子之书,然天子读书者有几?汗牛塞屋,富贵家之书,然富贵家之书,然富贵人读书者有几?其他祖父积、子孙弃者无论焉。

非独书为然,天下物皆然。

非夫人之物而强假焉,必虑人逼取,而惴惴焉摩玩之不已,曰:‘今日存明日去,吾不得而见之矣。

’若业为吾全部,必高束焉,庋藏焉,曰:‘姑俟异日观’云尔。

”“余幼好书,家贫难致。

有张氏藏书甚富。

往借,不与,归而形诸梦。

其切如是。

故有所览辄省记。

通籍后,俸去书来,落落大满,素蟫灰丝时蒙卷轴。

然后叹借者之专心专,而少时之岁月为惋惜也!”今黄生贫类予,其借书亦类予;惟予之公书与张氏之吝书若不相类。

然则予固不幸而遇张乎,生固幸而遇予乎?知幸与不幸,则其读书也必专,而其归书也必速。

为一说,使与书俱。

【译文】年轻人黄允修来借书。

随园仆人我把书交给他并且告知他说:“书不是借来的就不能好好地去读。

您没有听说过那些保藏书籍的人的事吗?七略四库是天子的藏书,但是天子中读书的人又有几个?搬运时使牛累得出汗,放置在家就堆满屋子的书是富贵人家的书,但是富贵人家中读书的又有几个?其余像祖辈父辈积藏很多图书、子辈孙辈丢第1页/共2页千里之行,始于足下。

弃图书的状况就更不用说了。

不只书籍是这样,天下的事物都这样。

不是那人自己的东西而牵强向别人借来,他肯定会担忧别人催着要回,就忧惧地摩挲抚弄那东西久久不停,说:‘今日存放在这里,明天就要拿走了,我不能再看到它了。

’假如已经被我占有,必定会把它捆起来放在高处,保藏起来,说:‘暂且等待日后再看’如此而已。

”“我小时候爱好书籍,但是家里贫困,难以得到书读。

有个姓张的人保藏的书许多。

我去借,他不借给我,回来就在梦中还消失那种情形。

求书的心情迫切到这种程度。

所以只要有看过的'书就仔细深思并记住。

黄生借书说的各类知识点

黄生借书说的各类知识点

年轻人黄允修来借书。

我把书借给他,并告诉他说:“书要不是借来的就不会好好地去读啊。

你没有听说过藏书的人不读书的事吗?《七略》《四库》,是天子的藏书,但是天子读书的有几个呢?书多得搬运时使牛马累得出汗,堆满屋子,这是富贵人家的藏书,但是富贵人读书的有几个呢?其余像祖父和父亲积藏,而儿子和孙子丢弃掉的情况,就更不用说了。

不只是书籍是这样,世间的事物都是这样。

不是自己的东西,而是勉强借来的,必定会担心人家催着要,就忧惧地忐忑不安地摩挲抚摸不止,说:‘今天存放在我这里,明天就要拿走了,我不能再见到它了。

’如果已经被我所拥有,一定把它捆起来放在高处,搁起来藏着,说‘姑且等改日再看吧’。

我小时候爱好读书,但家里穷,很难得到书读。

有个姓张的人家,藏书很多我到他家去借,他不借给我,回来以后我梦中还出现向他借书的情景。

那种迫切求书的心情,竟然达到这样的程度。

因此,只要看过的书就认真地去领会,牢牢地记在心里。

做了官以后,官俸花掉了,书籍买来了,到处都堆放满了。

由于长期不翻阅,以至白色的蠹虫和虫丝,时常沾满书本。

这样一来我才慨叹借来的书看得是多么用心专一,并且感叹少年的时光是多么值得珍惜啊!如今姓黄的年轻人像我从前一样贫穷,他借书苦读也像我从前一样;只是我慷慨借书给人和那姓张的吝惜自己的书,舍不得借给人,这一点大不相同。

既然如此,那么是我不幸碰上姓张的人呢,还是黄生有幸而遇到我呢?懂得借到书的幸运和借不到书的不幸,那么他读书一定很专心,而他还书也一定会很快。

写了这一篇借书说,把它和书一起交给黄生。

词类活用汗牛塞屋【使动用法】使……流汗古今异义古义不用说,不必说无论今义连词,表示在任何条件下结果都不会改变古义借假今义假的,与“真”相对古义那个人夫人今义丈夫对妻子的称呼古义值得珍惜可惜今义惋惜古义祖父、父亲祖父今义父亲的父亲一词多义子 1.子不闻藏书者乎【代词】你2.其他祖父积、子孙弃者无论焉【名词】儿子然 1.然天子读书者有几【连词】然而2.非独书为然【代词】这样为 1.为一说【动词】写2.若业为吾所有【介词】被3.非独书为然【动词】是焉 1.而惴惴焉摩玩之不已……的样子2.其他祖父积、子孙弃者无论焉【语气词】之 1.吾不得而见之矣【代词】它,指借来的东西2.而少时之岁月为可惜也【助词】的3.随园主人授以书而告之曰【代词】代指黄生4.与张氏之吝书,若不相类用在主谓之间,取消句子独立性富 1.然富贵人读书者有几富有2.有张氏藏书甚富多而 1.随园主人授以书而告之曰连词,表承接。

黄生借书说_文言文翻译

黄生借书说_文言文翻译

余幼好书,家贫难致。

有张良弟,藏书甚富,往借不与,归而形影相吊。

又尝谓人曰:“吾少时好学,家虽贫,不敢不以书为业,故虽贫,而读书未尝辍也。

”一日,有黄生者,过余门,见余读书,问余:“子何书而读之?”余答曰:“《论语》也。

”黄生曰:“吾亦欲读《论语》,然吾家贫,无书可借,奈何?”余曰:“吾有一藏书,愿借子读。

”黄生喜,受而读之。

黄生读《论语》数月,觉其义理深邃,遂欲借余之书,以广其见闻。

余曰:“子欲借吾书,吾甚愿之,然吾书非易得之物,子必慎视之。

”黄生诺之。

自是之后,黄生每至余处,必先问余书,然后借之。

余亦乐而与之,不复计其有无。

黄生得书,日夜读之,不遗余力。

余见其勤,亦助之讲论,相与为友。

未几,黄生学问大进,为余言其心得,余亦心悦之。

黄生曰:“吾之得书,实由子之惠,吾将终身不忘。

”余曰:“子之勤学,吾亦心羡之。

吾虽贫,而得子为友,亦足以自慰矣。

”后余家稍裕,欲购新书以广其学。

黄生闻之,曰:“吾闻子欲购新书,吾愿助子。

”余曰:“子何能助我?”黄生曰:“吾虽贫,而愿以吾所读之书,尽赠子。

”余大喜,受而藏之。

自此,余与黄生益相亲善,相与游学,无虚日。

余尝谓人曰:“吾之所以得书,皆黄生之力也。

吾虽贫,而得黄生为友,吾之幸也。

”译文:我小时候就喜欢读书,但家境贫寒,难以得到书籍。

有个叫张良的人的弟弟,藏书非常丰富,我去向他借书,他却不愿意借给我,回来后我感到非常孤独。

我曾对别人说:“我年轻时喜欢学习,虽然家里贫穷,但我不敢不以读书为业,所以虽然贫穷,但我从未停止过读书。

”有一天,有个叫黄生的年轻人路过我家门口,看到我在读书,便问我:“你读的是什么书?”我回答说:“是《论语》。

”黄生说:“我也想读《论语》,但我家里贫穷,没有书可借,怎么办呢?”我说:“我有一本藏书,愿意借给你读。

”黄生很高兴,接过书就去读了。

黄生读了几个月的《论语》,觉得其中的义理非常深刻,于是想要借我的书,以拓宽自己的见识。

我说:“你想要借我的书,我非常愿意,但我的书并不容易得到,你必须小心对待。

《黄生借书说》课文翻译

《黄生借书说》课文翻译

《黄生借书说》课文翻译《黄生借书说》,清代作家袁枚的代表作之一,选自《小仓山房文集》。

下面是小编收集整理的《黄生借书说》课文翻译,希望对您有所帮助!《黄生借书说》原文黄生允修借书。

随园主人授以书,而告之曰:书非借不能读也。

子不闻藏书者乎?七略、四库,天子之书,然天子读书者有几?汗牛塞屋,富贵家之书,然富贵人读书者有几?其他祖父积,子孙弃者无论焉。

非独书为然,天下物皆然。

非夫人之物而强假焉,必虑人逼取,而惴惴焉摩玩之不已,曰:“今日存,明日去,吾不得而见之矣。

”若业为吾所有,必高束焉,庋藏焉,曰“姑俟异日观”云尔。

余幼好书,家贫难致。

有张氏藏书甚富。

往借,不与,归而形诸梦。

其切如是。

故有所览辄省记。

通籍后,俸去书来,落落大满,素蟫灰丝时蒙卷轴。

然后叹借者之用心专,而少时之岁月为可惜也!今黄生贫类予,其借书亦类予;惟予之公书与张氏之吝书若不相类。

然则予固不幸而遇张乎,生固幸而遇予乎?知幸与不幸,则其读书也必专,而其归书也必速。

为一说,使与书俱。

译文读书人黄允修来(向我)借书。

我把书交授给他并且告诉他说:书不是借来的就不能(认认真真地)去读。

你没听说过那些藏书的人(是怎样读书)吗?《七略》(我国最早的图书目录分类著作,分为辑略、六艺略、诸子略、诗赋略、兵书略、术数略、方技略七部)、《四库》(唐朝京师长安和东都洛阳的藏书,有《经》、《史》、《子》、《集》四库。

这里《七略》、《四库》都指内府藏书),是天子的藏书,然而天子中读书的人有几个呢?那些搬运起来使牛累得流汗,放在家里塞满了屋子的,是富贵人家的书,然而富贵人中读书的有几个呢?其余那些祖辈和父辈收藏(的书籍),子辈孙辈随便丢弃的就不用说了。

不只读书是这样,天下的事物(也)都是这样。

不是那人自己的东西却勉强向别人借来,(他)一定担心别人催着要还,因而就显出忧惧的样子,抚摸玩赏那东西久久不能停止,心想:“今天存放(在我这里),明天(就要给人)拿回去,我不能再看到它了。

黄生借书说的文言文翻译优选篇

黄生借书说的文言文翻译优选篇

黄生借书说的文言文翻译优选篇黄生借书说的文言文翻译 1黄生借书说清·袁枚黄生允修借书。

随园主人授以书,而告之曰:书非借不能读也。

子不闻藏书者乎?七略、四库,天子之书,然天子读书者有几?汗牛塞屋,富贵家之书,然富贵人读书者有几?其他祖父积,子孙弃者无论焉。

非独书为然,天下物皆然。

非夫人之物而强假焉,必虑人逼取,而惴惴焉摩玩之不已,曰:今日存,明日去,吾不得而见之矣。

若业为吾所有,必高束焉,庋藏焉,曰姑俟异日观云尔。

余幼好书,家贫难致。

有张氏藏书甚富。

往借,不与,归而形诸梦。

其切如是。

故有所览辄省记。

通籍后,俸去书来,落落大满,素蟫灰丝时蒙卷轴。

然后叹借者之用心专,而少时之岁月为可惜也!今黄生贫类予,其借书亦类予;惟予之公书与张氏之吝书若不相类。

然则予固不幸而遇张乎,生固幸而遇予乎?知幸与不幸,则其读书也必专,而其归书也必速。

为一说,使与书俱。

注释:选自《小仓山房文集》。

生:古时对读书人的通称。

授:交给,交付。

子:对人的尊称,相当于现代汉语的您。

七略四库,天子之书:七略四库是天子的书。

西汉末学者刘向整理校订内府藏书。

刘向的儿子刘歆(xīn)继续做这个工作,写成《七略》。

唐朝,京师长安和东都洛阳的藏书,有经、史、子、集四库。

这里七略四库都指内府藏书。

汗牛塞屋,富贵家之书:那汗牛塞屋的是富贵人家的藏书。

这里说富贵人家藏书很多,搬运起来就累得牛马流汗,放置在家里就塞满屋子。

汗,动词,使流汗。

祖父:祖父和父亲。

祖父相对子孙说。

弃者:丢弃的情况。

无论:不用说,不必说。

然:这样。

夫(fú)人:那人。

指向别人借书的人。

强(qiǎng):勉强。

惴惴(zhuì):忧惧的样子。

摩玩:摩挲(suō)玩弄,抚弄。

业:业已、已经。

高束:捆扎起来放在高处。

束,捆,扎。

庋(guǐ):放置、保存。

姑:姑且,且。

俟(sì):等待。

异日:另外的。

尔:语气词,罢了。

难致:难以得到。

与:给。

形诸梦:形之于梦。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

中考语文文言文《黄生借书说》内容整理本文是关于中考语文文言文《黄生借书说》内容整理,感谢您的阅读!
一、文学常识
1.作者:袁枚。

袁枚,清朝诗人。

中年即辞官定居江宁,在小仓山下筑随园,自号仓山居士、随园主人、随园老人。

所作散文感情真切,论诗主张抒写性情。

著有《小仓山房文集》、《随园诗话》等。

黄允修是袁枚的学生。

2.出自:《小仓山房文集》。

3.说:一种文体,可以发表议论,也可以记事,都是为了说明一个道理。

二、文章内容
1.分段:第一部分(第一—三段):阐明“书非借不能读”的观点。

第一段:这一部分的首段,先说黄生借书,缘事而发引出下面议论。

第二段:在提出“书非借不能读”的观点后,一连用了“天子”、“富贵人家”没有几个读书者和“其他祖父积、子孙弃者”三个实例加以证明,并以“非独书为然,天下物皆然”一句,深化了论点,扩展了论题;再以“强假焉”和“吾所有”作对比论证,分析了“天下物皆然”的原因。

第三段:又以自己的亲身经历为有力的论据,现身说法,进一步论证了“书非借不能读”的观点,并向包括黄生在内的青年人提出希望,由此过渡到下文。

第二部分(第四—五段):向黄生提出希望,读书要专,归书要速。

最后一段照应开头。

2.中心思想:本文就黄允修向作者借书一事发表议论,提出“书非借不能读也”的观点,勉励青年人要努力为自己创造条件,发愤学习。

3.写作特色:1)多处运用对比论证的方法证明观点。

2)由点及面,层层深入。

三、要点
1.成语:汗牛充栋(汗牛塞栋、汗牛充屋):形容藏书非常多。

2.“惴惴焉摩玩之不已”写出了借书读的人既担心主人讨还,又非常珍爱借来的东西的心情。

3.几处对比:1)天子、富贵人、祖父积子孙弃者;2)借书读的人和藏书的人;3)作者小时候和做官后。

4.“其切如是”的原因是往借,不与;具体表现是“往借,不与,归而形诸梦”。

“其切如是”中“是”指代的是“归而形诸梦”。

感谢您的阅读,本文如对您有帮助,可下载编辑,谢谢。

相关文档
最新文档