中英文购销合同

合集下载

英文购销合同范本5篇

英文购销合同范本5篇

英文购销合同范本5篇篇1Purchase and Sale AgreementThis Purchase and Sale Agreement (the "Agreement") is made and entered into as of [Date], by and between [Seller], with a business address at [Address], (the "Seller"), and [Buyer], with a business address at [Address], (the "Buyer").1. Sale and Purchase of GoodsSubject to the terms and conditions of this Agreement, the Seller agrees to sell and the Buyer agrees to purchase the following goods (the "Goods"):- Description of Goods: [Description]- Quantity: [Quantity]- Price: [Price]2. Delivery and AcceptanceThe Seller shall deliver the Goods to the Buyer at [Delivery Location] on or before [Delivery Date]. The Buyer shall accept the Goods upon delivery and inspect them for any defects ordamages. The Buyer shall have [Number] days from the date of delivery to notify the Seller of any non-conformities or defects in the Goods.3. Price and PaymentThe total purchase price for the Goods shall be [Total Price]. The Buyer shall pay the Seller the total purchase price within [Number] days from the date of delivery. Payment shall be made in [Currency] by [Payment Method].4. Title and Risk of LossTitle to the Goods shall pass to the Buyer upon delivery and acceptance of the Goods. The risk of loss or damage to the Goods shall pass to the Buyer upon delivery and acceptance.5. Representations and WarrantiesThe Seller represents and warrants that:- The Seller has good and marketable title to the Goods.- The Goods are free from any liens, encumbrances, or claims of third parties.- The Goods are in good condition, merchantable, and fit for the purpose for which they are intended.6. Limitation of LiabilityThe Seller's liability under this Agreement shall be limited to the purchase price of the Goods. In no event shall the Seller be liable for any consequential, incidental, or punitive damages.7. Governing LawThis Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of [State]. Any disputes arising out of or relating to this Agreement shall be resolved through arbitration in accordance with the rules of the American Arbitration Association.8. Entire AgreementThis Agreement constitutes the entire agreement between the Seller and the Buyer with respect to the purchase and sale of the Goods and supersedes all prior agreements and understandings, whether written or oral.IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Agreement as of the date first above written.Seller: [Signature]Buyer: [Signature]篇2Sales ContractThis Sales Contract (“Contract”) is entered into on [Date], by and between [Seller], with a principal place of business at [Address], and [Buyer], with a principal place of business at [Address].1. Sale of Goods: Seller agrees to sell to Buyer, and Buyer agrees to purchase from Seller, the goods described as follows:- Quantity: [Quantity]- Description: [Description]- Price: [Price]- Delivery Date: [Delivery Date]2. Price: The total price of the goods sold under this Contract is [Total Price]. The price includes all taxes, tariffs, and other expenses related to the sale of goods.3. Payment Terms: Buyer agrees to pay Seller [Payment Terms] upon receipt of the goods. Payment shall be made in [Currency].4. Delivery: Seller shall deliver the goods to Buyer’s address in accordance with the agreed-upon delivery date. Seller shall use its best efforts to ensure timely delivery of the goods.5. Inspection and Rejection: Buyer shall have [Number] days from the date of delivery to inspect the goods. If the goods are found to be defective or not in accordance with the specifications, Buyer shall notify Seller in writing within the specified timeframe.6. Risk of Loss: The risk of loss for the goods shall pass from Seller to Buyer upon delivery of the goods to Buyer’s address.7. Governing Law: This Contract shall be governed by the laws of [State/Country]. Any disputes arising out of or related to this Contract shall be resolved through arbitration in [City], [State/Country].8. Entire Agreement: This Contract constitutes the entire agreement between the parties concerning the sale of goods and supersedes any prior agreements or understandings, whether written or oral.IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Contract as of the date first above written.[Seller]Name: [Name]Title: [Title][Buyer]Name: [Name]Title: [Title]篇3Sales ContractThis Sales Contract (hereinafter referred to as the "Contract") is entered into by and between the Seller [Seller's Name], with a registered address at [Seller's Address], and the Buyer [Buyer's Name], with a registered address at [Buyer's Address], on [Date of Contract].1. Subject of the ContractThe Seller agrees to sell and the Buyer agrees to purchase the following products (hereinafter referred to as the "Products"):- Description of Product 1- Description of Product 2- Description of Product 3- Quantity: [Quantity]- Price: [Price]2. DeliveryThe Seller shall deliver the Products to the Buyer's address at [Buyer's Address] within [Delivery Timeframe]. The delivery shall be made by [Delivery Carrier]. The Seller shall provide all necessary documents related to the Products to the Buyer upon delivery.3. PaymentThe Buyer agrees to pay the Seller the total amount of [Total Amount] for the Products. The payment shall be made in [Currency] through [Payment Method] within [Payment Timeframe]. The Buyer shall bear all bank charges related to the payment.4. Inspection and AcceptanceUpon delivery of the Products, the Buyer shall inspect the Products within [Inspection Period] days. If the Products are found to be damaged or not as described, the Buyer shall notify the Seller in writing within the Inspection Period. The Seller shall replace the damaged Products or provide a refund to the Buyer.5. WarrantyThe Seller warrants that the Products are free from any defects in materials and workmanship and comply with allapplicable laws and regulations. The warranty period shall be [Warranty Period].6. Force MajeureNeither party shall be liable for any delay or failure to perform its obligations under this Contract due to events beyond its reasonable control, including but not limited to acts of God, war, terrorism, riots, strikes, and natural disasters.7. Governing LawThis Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Governing Law]. Any disputes arising out of or in connection with this Contract shall be resolved through arbitration in [Arbitration Venue].8. Entire AgreementThis Contract constitutes the entire agreement between the Seller and the Buyer and supersedes all prior agreements and understandings, whether written or oral, relating to the subject matter of this Contract.In witness whereof, the Seller and the Buyer have executed this Contract as of the date first above written.Seller: [Seller's Signature] Date: [Date]Buyer: [Buyer's Signature] Date: [Date]篇4Sales ContractThis Sales Contract (the "Contract") is entered into on this [Date], by and between [Seller], located at [Seller's Address] and [Buyer], located at [Buyer's Address] (collectively referred to as the "Parties").1. Sale of GoodsSeller agrees to sell and Buyer agrees to purchase the following goods (the "Goods"):Description: [Description of Goods]Quantity: [Quantity]Price: [Price per Unit]Total Price: [Total Price]2. DeliveryDelivery of the Goods shall be made on or before [Delivery Date]. The Goods shall be delivered at the following location: [Delivery Address]. Risk of loss shall pass to Buyer upon delivery of the Goods at the specified location.3. PaymentBuyer agrees to pay Seller the total price of the Goods within [Number] days of the delivery date. Payment shall be made by [Payment Method]. In the event of any delay in payment, Buyer shall pay interest to Seller at a rate of [Interest Rate] per annum on the outstanding amount.4. InspectionBuyer shall have the right to inspect the Goods upon delivery. If the Goods are found to be defective or non-conforming, Buyer shall notify Seller in writing within [Number] days of delivery. Seller shall either replace the defective Goods or provide a refund to Buyer.5. WarrantySeller warrants that the Goods shall conform to the description provided and be free from defects in materials and workmanship. This warranty shall be in effect for a period of [Warranty Period] from the date of delivery. Seller's liability under this warranty shall be limited to the replacement of defective Goods or a refund of the purchase price.6. Governing LawThis Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Jurisdiction]. Any disputes arising out of or in connection with this Contract shall be resolved through arbitration in [Arbitration Location] in accordance with the rules of the [Arbitration Organization].7. Entire AgreementThis Contract constitutes the entire agreement between the Parties with respect to the sale of Goods and supersedes all previous agreements and understandings, whether written or oral, relating to the same subject matter.IN WITNESS WHEREOF, the Parties have executed this Contract as of the date first above written.______________________ ______________________Seller Buyer篇5Sales ContractThis Sales Contract (“Contract”) is entered into on [Date], by and between [Seller], with a principal place of business at [Address] (“Seller”), and [Buyer], with a principal place of business at [Address] (“Buyer”).1. Sale of Goods: Seller agrees to sell and Buyer agrees to purchase the follow ing goods (“Goods”):[Description of Goods]2. Quantity: The quantity of Goods to be sold under this Contract is [Quantity]. Any changes to the quantity must be agreed upon in writing by both parties.3. Price: The total purchase price for the Goods is [Price]. The price includes all applicable taxes, duties, and shipping fees. Payment shall be made in [Currency] within [Number] days of receipt of the invoice.4. Delivery: The Goods shall be delivered to Buyer at [Address] on or before [Date]. Seller shall bear the risk of loss or damage to the Goods until they are delivered to Buyer.5. Inspection: Buyer shall have the right to inspect the Goods upon delivery. Any discrepancies or defects must be reported to Seller within [Number] days of receipt.6. Warranty: Seller warrants that the Goods are free from defects in materials and workmanship for a period of [Number] days from the date of delivery. Seller’s liability under this warranty shall be limited to repairing or replacing the defective Goods.7. Force Majeure: Neither party shall be liable for any delay or failure to perform its obligations under this Contract due to events beyond its reasonable control, including but not limited to acts of God, natural disasters, strikes, and government actions.8. Governing Law: This Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [State/Country]. Any disputes arising out of or relating to this Contract shall be resolved through arbitration in [City], [Country].9. Entire Agreement: This Contract constitutes the entire agreement between the parties with respect to the sale of the Goods, and supersedes all prior and contemporaneous agreements and understandings, whether written or oral.IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Contract as of the date first above written.Seller: ___________________________Buyer: ___________________________Date: ___________________________。

中英文销售合同范本3篇

中英文销售合同范本3篇

中英文销售合同范本3篇篇1合同编号: ___________甲方(卖方):____________________地址:____________________________________法定代表人:____________________联系方式:____________________电子邮箱:____________________乙方(买方):____________________地址:____________________________________法定代表人:____________________联系方式:____________________电子邮箱:____________________鉴于甲方同意向乙方销售以下商品,乙方同意购买该商品,双方本着平等互利、诚实守信的原则,经友好协商,订立如下销售合同:一、商品描述及规格甲方同意向乙方销售以下商品,具体描述及规格如下:____________(此部分填写商品名称、型号、规格、数量等信息)。

商品质量应符合相关国家及行业标准,如有特殊要求,双方应另行约定。

二、价格及支付方式1. 甲方同意以______(货币类型)的价格向乙方销售以上商品。

具体金额根据商品数量及约定单价计算。

2. 乙方应在合同签署后______(天数)内将全款支付至甲方指定账户。

3. 支付方式:____________(如银行转账、在线支付等)。

三、交货及验收1. 甲方应在收到乙方全款后的______(天数)内,将商品交付给乙方。

2. 交货地点:____________________。

3. 乙方应在收到商品后的______(天数)内进行验收,并书面确认。

如有质量问题,应及时通知甲方。

四、保密条款1. 双方应对在本合同履行过程中获知的对方商业秘密及机密信息予以保密。

2. 未经对方许可,任何一方不得向第三方泄露本合同内容。

五、违约责任1. 如一方未按照本合同约定履行义务,应承担违约责任。

中英文销售合同5篇

中英文销售合同5篇

中英文销售合同5篇篇1Sales ContractThis Sales Contract ("Contract") is made on [Insert Date], between [Seller’s Name], with its principal place of business located at [Seller’s Address], and [Buyer’s Name], with its principal place of business located at [Buyer’s Address]. Seller and Bu yer are collectively referred to as the “Parties”.1. Products: The Seller agrees to sell and the Buyer agrees to purchase the following products:- [Product 1], quantity: [Quantity], unit price: [Price]- [Product 2], quantity: [Quantity], unit price: [Price]- [Product 3], quantity: [Quantity], unit price: [Price]2. Delivery: The Seller agrees to deliver the products as follows:- Delivery Location: [Delivery Address]- Delivery Date: [Date]- Delivery method: [Method]3. Payment: The Buyer agrees to pay the Seller for the products in the following manner:- Total Price: [Total Amount]- Payment Method: [Method]- Payment Terms: [Terms]4. Inspection and Acceptance: The Buyer shall inspect the products upon delivery and shall have [Number] days to notify the Seller of any defects. Failure to notify the Seller within the specified period shall constitute acceptance of the products.5. Warranty: The Seller warrants that the products will be free from defects in materials and workmanship for a period of [Warranty Period]. If any defects are discovered within the warranty period, the Seller shall repair or replace the products at no additional cost to the Buyer.6. Liability: The Seller shall not be liable for any damages resulting from the use or misuse of the products by the Buyer or any third party.7. Governing Law: This Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Jurisdiction].8. Entire Agreement: This Contract constitutes the entire agreement between the Parties and supersedes any prior agreements or understandings.IN WITNESS WHEREOF, the Parties have executed this Contract as of the date first above written.Seller: _______________________Buyer: _______________________Date: ________________________[Attach signatures of both parties]This Sales Contract is hereby agreed to by the Parties as of the date first written above.[Seller’s Name]By: _____________________ [Authorized Signature]Title: _____________________Date: _________________[Buyer’s Name]By: _____________________ [Authorized Signature]Title: _____________________Date: _________________篇2Sales ContractThis Sales Contract is entered into on [date] by and between [Seller], with its principal place of business located at [address], and [Buyer], with its principal place of business located at [address].1. Goods SoldSeller agrees to sell and Buyer agrees to purchase the following goods:- Description of goods- Quantity- Price2. DeliverySeller shall deliver the goods to Buyer at the following address: [delivery address]. Delivery shall be made on or before [delivery date]. Buyer shall be responsible for any shipping costs associated with the delivery of the goods.3. PaymentBuyer agrees to pay Seller the total purchase price of the goods, which shall be [total amount]. Payment shall be made in the following manner:- [Payment method]- [Payment schedule]4. WarrantiesSeller warrants that the goods sold under this contract are free from defects in materials and workmanship and conform to the specifications provided by the Seller. Seller further warrants that it has good and marketable title to the goods. Any claims for breach of warranty must be made within [timeframe] after delivery of the goods.5. Inspection and AcceptanceBuyer shall have [number] days after delivery of the goods to inspect them. If Buyer finds any defects or nonconformities, Buyer must notify Seller in writing within [timeframe]. Seller shall have the opportunity to inspect the goods and make any necessary repairs or replacements.6. Limitation of LiabilitySeller's liability for any breach of this contract or for any claims arising out of the sale of the goods is limited to the purchase price of the goods. Seller shall not be liable for any consequential, incidental, or punitive damages.7. Governing LawThis contract shall be governed by the laws of[state/country]. Any disputes arising out of this contract shall be resolved through arbitration in [location].8. Entire AgreementThis Sales Contract constitutes the entire agreement between the parties with respect to the sale of the goods and supersedes any prior agreements or understandings, whether written or oral.In witness whereof, the parties have executed this Sales Contract as of the date first written above.[Signature of Seller] [Signature of Buyer][Name of Seller] [Name of Buyer]篇3Sales ContractThis Sales Contract (hereinafter referred to as "Contract") is entered into by and between Party A [Seller], located at [Address], and Party B [Buyer], located at [Address], on [Date].Article 1. Subject of the Contract1.1 Party A agrees to sell and Party B agrees to purchase the following goods:- Quantity: [Number]- Description: [Product Description]- Unit Price: [Price]- Total Price: [Price x Quantity]- Delivery Date: [Date]Article 2. Payment Terms2.1 The total price of the goods shall be paid by Party B to Party A in the following manner:- [Payment Method]- [Payment Schedule]- [Bank Details]Article 3. Delivery Terms3.1 Party A shall deliver the goods to the address specified by Party B on the agreed delivery date.3.2 Party A shall be responsible for the packaging and transportation of the goods to ensure they arrive in good condition.3.3 Party B shall inspect the goods upon delivery and notify Party A of any defects or discrepancies within [Number] days.Article 4. Title and Risk4.1 Title to the goods shall pass to Party B upon full payment of the total price.4.2 The risk of loss or damage to the goods shall pass to Party B upon delivery.Article 5. Warranties5.1 Party A warrants that the goods are free from defects in material and workmanship and conform to the description provided.5.2 Party A shall be responsible for repairing or replacing any defective goods at no additional cost to Party B.Article 6. Governing Law6.1 This Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Jurisdiction].Article 7. Dispute Resolution7.1 Any disputes arising from this Contract shall be resolved through negotiation in good faith.7.2 If a resolution cannot be reached, the dispute shall be resolved through arbitration in accordance with the rules of [Arbitration Institution].IN WITNESS WHEREOF, the Parties hereto have executed this Contract as of the date first above written.Party A: ________________________[Signature][Name][Title]Date:Party B: ________________________[Signature][Name][Title]Date:This Sales Contract is hereby accepted and agreed to by both Parties.以上是一份典型的中英文销售合同,包括订购商品、付款条款、交货条件、担保、适用法律等内容。

中英文购销合同(双篇)

中英文购销合同(双篇)

中英文购销合同本中英文购销合同(以下简称“本合同”)由以下双方于______年______月______日签订:甲方(卖方):名称:____________________地址:____________________法定代表人:______________乙方(买方):名称:____________________地址:____________________法定代表人:______________鉴于甲方愿意出售,乙方愿意购买甲方提供的产品,甲乙双方经友好协商,达成以下购销合同条款:第一条产品名称、数量和价格1.1 产品名称:____________________1.2 产品数量:____________________1.3 产品单价:____________________1.4 产品总价:____________________第二条交货时间和地点2.1 交货时间:____________________2.2 交货地点:____________________第三条付款方式3.1 乙方应在本合同签订后______个工作日内,向甲方支付合同总价款的______%作为预付款。

3.2 剩余的合同总价款,乙方应在收到甲方提供的发票后______个工作日内支付。

第四条质量保证4.1 甲方保证所提供的产品符合国家相关质量标准和乙方的要求。

4.2 若乙方在验收过程中发现产品质量问题,甲方应负责更换或修理,直至符合质量要求。

第五条违约责任5.1 任何一方违反本合同的任何条款,导致合同无法履行,应承担违约责任,向守约方支付合同总价款______%的违约金。

5.2 若甲方逾期交货,乙方有权要求甲方支付逾期交货部分总价款的______%作为违约金。

5.3 若乙方逾期付款,乙方应向甲方支付逾期付款部分总价款的______%作为违约金。

第六条争议解决6.1 本合同的签订、履行、解释及争议解决均适用中华人民共和国法律。

中英文销售合同5篇

中英文销售合同5篇

中英文销售合同5篇篇1本合同由以下两方签订:买方:____________卖方:____________鉴于买方希望购买卖方所提供的商品,双方本着平等互利、诚实信用的原则,经友好协商,达成如下销售合同:一、商品信息1. 商品名称与规格:____________2. 数量:____________3. 单价:____________4. 总价:____________5. 质量标准:符合国家相关标准及卖方提供的样品标准。

二、交货与验收1. 交货期限:自本合同签订之日起XX日内。

2. 交货地点:买方指定的仓库。

3. 运输方式:由卖方负责安排运输,费用已包含在商品总价中。

4. 验收标准:按照国家标准及双方约定的样品标准进行验收。

如存在质量问题,买方有权拒收或要求替换。

三、付款条件1. 付款期限:货到验收合格后XX日内结清全款。

2. 付款方式:通过银行转账支付。

3. 发票:卖方需提供合法有效的发票。

四、保密条款双方应对在本合同履行过程中获知的对方商业秘密及机密信息予以保密,未经对方书面同意,不得向任何第三方泄露。

五、违约责任1. 如卖方未能在约定的时间内交货,则每日需支付总货款XX%的违约金。

2. 如买方未能按时付款,则每日需支付未付款项XX%的违约金。

3. 若因一方违约导致合同无法继续履行,守约方有权解除合同并要求违约方赔偿损失。

六、争议解决1. 本合同的解释、履行和争议解决均适用中华人民共和国法律。

2. 若双方在合同履行过程中发生争议,应首先通过友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权向合同签订地人民法院提起诉讼。

七、其他条款1. 本合同一式两份,买卖双方各执一份。

2. 本合同自双方代表签字(或盖章)之日起生效,有效期为XX 年。

3. 未尽事宜,可由双方另行协商并签订补充协议,补充协议与本合同具有同等法律效力。

英文部分(对应中文条款的翻译):Sales ContractThis Contract is made by and between:Buyer: ____________Seller: ____________WHEREAS the Buyer desires to purchase the commodity supplied by the Seller, both parties, on the principles of equality and mutual benefit, honesty and credit, through friendly consultation, have agreed to the following sales contract:I. Commodity Information1. Commodity Name and Specification: ____________2. Quantity: ____________3. Unit Price: ____________4. Total Price: ____________5. Quality Standard: In accordance with relevant national standards and the sample standards provided by the Seller.II. Delivery and Acceptance 1. Delivery Time: Within XX days from the date of signing this contract. 2. Delivery Place: The warehouse designated by the Buyer. 3. Transportation: Tobe arranged by the Seller, with the cost included in the total commodity price. 4. Acceptance Standard: In accordance with national standards and the sample standards agreed by both parties. If there is any quality problem, the Buyer has the right to reject or request a replacement.篇2本合同由以下两方签订:买方:____________卖方:____________鉴于买方有意购买卖方所提供的商品,双方本着平等、自愿、公平和诚实信用的原则,经友好协商,达成如下销售合同:一、商品描述1. 商品名称:____________2. 型号/规格:____________3. 数量:____________4. 质量标准:符合国家相关标准及卖方提供的样品标准。

英文购销合同_中英文对照购销合同范本

英文购销合同_中英文对照购销合同范本

英文购销合同_中英文对照购销合同范本英文的购销合同怎么写?拟定英文购销合同需要注意哪些事项?中英文对照购销合同范本有哪些?接下来,小编将为您带来“中英文对照购销合同范本”,希望对您有所帮助。

希望对您有所帮助。

本文章仅供参考,更多精彩内容尽在。

英文购销合同_中英文对照购销合同范本(一)Buyer: 买方:Add.: 地址:Seller: 卖方:Add.: 地址:This purchase contract (hereafter abbreviated “contract”) is signed by and between the Buyer and the Seller upon equal negotiations based on the Contract Law of P..R .China and other relevant laws and regulations.. Both parties agree to sell and buy goods on following terms and conditions.此销售合同(以下简称“合同”)根据<<中华人民共和国合同法>>及相关法律法规并经由买卖双方经平等协商后共同签定,买方与卖方均同意以下条款和条件购买和出售货物。

1. COMMODITY NAME品名:Work glves 劳保手套SPECIFICATION AND PRICE 规格与价格:Grey cow split leather .The leather palm is to measure 205 mm from the tip of the middle finger to the wrist and 125 mm hand wide.灰色牛革质料。

皮革掌面从手指到腕部205毫米,掌宽125毫米。

PRICE OF PAIR: 价格:每双:6元人民币QUANTITY: 4000 pair 数量:4000双TOTAL AMOUNT: 总价:2. Delivery: 交货方式:Description, quantity, unit price, total amount and otherdetails of the goods ordered please refer to detail order, invoice and packing list. The name of the issuing company of invoice must be the same as the seller.采购品名、规格、数量、单价、总价、交期等参考每次采购相应订单、发票及装运单,发票的填开单位必须与本合同中卖方的名称相一致。

购销英文合同范本三篇

购销英文合同范本三篇

购销英文合同范本三篇篇一Purchase and Sale ContractContract No.: [具体合同编号]Date: [签订日期]Seller (Party A):Name: [卖方公司名称]Address: [卖方地址]Contact Person: [联系人]Telephone: [联系电话]Fax:E: [电子]Buyer (Party B):Name: [买方公司名称]Address: [买方地址]Contact Person: [联系人]Telephone: [联系电话]Fax:E: [电子]Article 1: Commodity and SpecificationsParty A agrees to sell and Party B agrees to purchase the following modity: Commodity Name: [商品名称]Specifications: [具体规格]Quantity: [数量]Article 2: Price and Total AmountThe unit price of the modity is [具体单价] USD.The total amount of this transaction is [总价] USD.Article 3: Payment TermsParty B shall make the payment as follows:1. A deposit of [定金比例]% of the total amount, namely [定金金额] USD, shall be pd within [定金支付期限] days after the signing of this contract.2. The balance shall be pd within [尾款支付期限] days after the delivery of the modity.Article 4: Delivery Time and PlaceThe delivery time is [预计交付日期].The delivery place is [交付地点].Article 5: Quality Assurance and InspectionParty A guarantees that the modity conforms to the agreed specifications and quality standards. Party B has the right to inspect the modity within [检验期限] days after the delivery.Article 6: WarrantyParty A provides a [质保期限] -month warranty for the modity starting from the date of delivery.Article 7: Breach of ContractIf either party fls to fulfill its obligations under this contract, it shall be liable for the breach of contract and pensate the other party for the losses suffered.Article 8: Force MajeureNeither party shall be liable for flure or delay in performance of this contract due to force majeure events, such as natural disasters, wars, etc.Article 9: Dispute ResolutionAny disputes arising from this contract shall be resolved through friendly negotiation. If the negotiation fls, either party may submit the dispute to the arbitration institution for arbitration.Article 10: Other Provisions1. This contract is made in duplicate, with each party holding one copy.2. This contract shall e into effect upon the signature of both parties.Party A (Seal): [卖方盖章]Signature: [卖方代表签字]Party B (Seal): [买方盖章]Signature: [买方代表签字]篇二Purchase and Sale ContractContract No.: [具体合同编号]Date: [签订日期]Buyer (Party A):Name: [买方公司名称]Address: [地址]Contact Person: [联系人]Telephone: [电话]Fax:E:Seller (Party B):Name: [卖方公司名称]Address: [地址]Contact Person: [联系人]Telephone: [电话]Fax:E:Article 1: Commodity and SpecificationsParty A agrees to purchase from Party B, and Party B agrees to sell to Party A the following modity with the specifications as follows:Commodity Name: [商品名称]Specifications: [规格详情]Article 2: Quantity and Price1. Quantity: [具体数量]2. Unit Price: [单价]3. Total Price: [总价]Article 3: Quality and StandardsThe modity shall conform to the quality standards and specifications as mutually agreed upon both parties. Party B guarantees that the modity is free from defects in materials and workmanship.Article 4: Delivery1. Delivery Date: [交货日期]2. Delivery Location: [交货地点]3. Party B shall be responsible for the transportation and bear the related costs.Article 5: Payment Terms1. Party A shall make payment to Party B within [具体天数] days after the receipt of the modity and the invoice.2. Payment Method: [付款方式,如电汇、信用证等]Article 6: Inspection and AcceptanceParty A shall have the right to inspect the modity upon receipt. If any non-conformity is found, Party A shall notify Party B within [具体天数] days.Article 7: WarrantyParty B provides a [具体时长] warranty for the modity. During the warranty period, Party B shall be responsible for repring or replacing the defective modity free of charge.Article 8: Force MajeureNeither party shall be liable for flure or delay in performance of this contract due to force majeure events such as natural disasters, wars, and government actions.Article 9: Dispute ResolutionAny disputes arising from this contract shall be settled through friendly negotiation. If negotiation fls, the dispute shall be submitted to the arbitration institution [具体仲裁机构] for arbitration.Article 10: Other Terms and Conditions1. This contract is made in duplicate, with each party holding one copy.2. This contract shall e into effect upon signature and seal of both parties.Party A (Seal): [买方盖章]Authorized Representative (Signature): [买方代表签字]Party B (Seal): [卖方盖章]Authorized Representative (Signature): [卖方代表签字]篇三Purchase and Sale ContractContract No.: [具体合同编号]Date: [签订日期]Buyer (Party A):Name: [买方公司名称]Address: [买方地址]Contact Person: [联系人]Telephone: [联系电话]Fax:E: [电子]Seller (Party B):Name: [卖方公司名称]Address: [卖方地址]Contact Person: [联系人]Telephone: [联系电话]Fax:E: [电子]Article 1 Commodity and SpecificationsParty A agrees to purchase from Party B, and Party B agrees to sell to Party A the following modity with the specifications and quantities as specified below: Commodity Name: [商品名称]Specifications: [详细规格]Quantity: [数量]Article 2 Price and Total AmountThe unit price of the modity is [具体单价] USD. The total amount of this contract is [总价] USD.Article 3 Payment Terms1. Party A shall make a deposit of [定金比例]% of the total amount within [规定日期] days after the signing of this contract.2. The balance payment shall be made within [规定日期] days after Party A receives the goods and checks them to be in conformity with the contract.Article 4 Delivery Time and Place1. Party B shall deliver the goods to the designated place within [交货日期] days after receiving the deposit.2. The delivery place is [具体交货地点].Article 5 Quality AssuranceParty B guarantees that the goods provided conform to the quality standards and specifications stipulated in this contract. During the warranty period, if there are any quality problems, Party B shall be responsible for repr or replacement.Article 6 Inspection and AcceptanceParty A shall inspect the goods within [验收日期] days after receiving them. If there are any objections, Party A shall notify Party B in writing within this period.Article 7 Force MajeureIf either party is unable to perform this contract due to force majeure events such as natural disasters, wars, etc., the affected party shall notify the other party in a timely manner and provide relevant evidence. The performance of the contract shall be postponed or cancelled depending on the circumstances.Article 8 Dispute ResolutionAny disputes arising from the execution of this contract shall be settled through friendly negotiation. If the negotiation fls, either party may file a lawsuit in the court of petent jurisdiction.Article 9 Contract ValidityThis contract shall e into effect upon signature and seal both parties and shall remn valid until the pletion of all obligations.Party A (Buyer): [盖章]Signature: [签字]Date: [日期]Party B (Seller): [盖章]Signature: [签字]Date: [日期]Please note that the above is a basic template and you should modify and adjust it according to the specific circumstances and requirements of your transaction. It is remended to consult a professional lawyer before signing any legally binding contract.。

英文购销合同范本8篇

英文购销合同范本8篇

英文购销合同范本8篇篇1PURCHASE AND SALE CONTRACTThis Purchase and Sale Contract (hereinafter referred to as the "Contract") is made by and between the Seller and the Buyer, both parties having fully expressed their mutual wishes and intentions, and upon the basis of equality and mutual benefit, and in accordance with the principles of honesty and credit, stipulate the following terms and conditions:Seller: _________________ (hereinafter referred to as "the Seller")Buyer: _________________ (hereinafter referred to as "the Buyer")I. SUBJECT OF CONTRACT:This Contract shall cover the sale by the Seller to the Buyer of ___________ (Product Name), as detailed in Article II below.II. PRODUCTS AND QUANTITY:The Seller agrees to sell to the Buyer the products listed in Annex I in the quantity specified. The specifications, quantity, quality and packaging standards shall be in accordance with the confirmed Purchase Order and Quality Requirements agreed by both parties.III. PRICE AND PAYMENT:The total contract value shall be fixed at ________ (Currency and Amount) for the products listed in Annex I. The Buyer shall make payment in full via ________, with details of payment to be agreed upon by both parties.IV. DELIVERY AND COMPLETION OF DELIVERY:The Seller shall complete delivery of all products listed in Annex I within ________ (Time Limit). Any delay in delivery shall be notified to the Buyer in writing promptly upon occurrence.V. QUALITY AND GUARANTEE:The Seller guarantees that all products shall be of the quality specified in the confirmed Purchase Order and Quality Requirements and be free from defects or deficiencies of material or workmanship upon delivery to the Buyer at the port of destination.VI. INSPECTION AND ACCEPTANCE:VII. FORCE MAJEURE:Neither party shall be held responsible for any failure or delay in performance due to Force Majeure circumstances, such as natural disasters, government orders, wars or any other reasons beyond their control. However, both parties should make every effort to mitigate losses caused by Force Majeure circumstances.VIII. BREACH OF CONTRACT:If any party fails to perform its contractual obligations, the other party shall be entitled to claim compensation for losses incurred due to such breach of contract. If such breach of contract is attributable to gross negligence or willful misconduct, the injured party may claim compensation for losses beyond those stipulated in this Contract.IX. CONFIDENTIALITY:Both parties shall keep confidential all information related to this Contract which is not intended for public disclosure, including but not limited to product specifications, pricing, business plans and other confidential information. Neither partyshall disclose any confidential information to any third party without prior written consent of the other party.X. SETTLEMENT OF DISPUTES:篇2PURCHASE AND SALE CONTRACT甲方(买方):__________________乙方(卖方):__________________根据平等互利、协商一致的原则,甲乙双方就以下商品的购销事宜达成如下协议:一、商品名称及规格The name and specifications of the commodity:______________ (商品名称及规格)二、数量与计量单位Quantity and unit of measurement: ________________ (商品数量与计量单位)三、质量标准和保证期Quality standard and guarantee period: ________________ (商品质量标准和保证期)四、价格及付款方式Price and payment terms:1. 商品价格:____________________ (商品价格)2. 付款方式:____________________ (付款方式)3. 发票:发票应根据实际交易金额开具,并在货物交付后一定时间内寄送给买方。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

产品购销合同
(PURCHASE CONTRACT)
甲方(买方):
Buyer:
乙方(卖方):
Supplier:
买卖双方同意成交下列产品,订立条款如下:The undersigned Seller and Buyer agree following transaction,terms and conditions are specified as below:
第一条定购产品:Art.1Ordered products:
第二条质量要求及技术标准:
Art.2Quality requirements and technical specifications:
2.1按照本合同第一条约定的规格生产产品,质量标准按照生产厂商技术标准。

2.1In accordance with prescribed products description of Art.1,the quality standard is based on manufacturer’s technical standard.
第三条发货时间和发货方式:
Art.3Delivery time and terms of shipment:
3.1发货时间:
3.1Lead Time:3.2发货方式:3.2Terms of shipment:
第四条付款方式:
Art.4Terms of payment:
第五条收货和验收条款:
Art.5Goods reception and acceptance:
5.1验收标准:按照本合同第二条约定的质量要求及技术标准。

5.1Acceptance criteria:according to the Art.2Quality requirements and technical specifications of the present
contract
第六条违约责任:
Art.6Liability for breach of contract:
6.1甲方延期付款的,乙方交付产品的时间可相应顺延,甲方按照延期支付金额的0.5%/日向乙方支付滞纳金,直至款项付清之日。

甲方延期支付超过三十日的,乙方有权选择解除合同,甲方按照合同滞纳金标准向乙方支付违约金(支付至乙方提出解除日),向乙方返还产品,甲方已经支付的款项作为赔偿,如不足以弥补乙方的损失的,由甲方另行赔偿。

6.1Should Party A postpone payment,Party B has right to delay shipment date;Party A should co nsequently pay late fees of0.5%per day of the contract amount to party B till date of full paymen
t.Should party A defers payment over30days,party B may dissolve the contract and Party A,acc ording to above stipulated late fees rate,should pay Party B liquidated damages(until dissolution date released by party B)and Party A should return the goods to Party B.Actual amount paid by party A is considered as a compensation to Party B;party A should compensate the loss of party
B additionally if above said compensation is not able to cover all the damage caused.
6.2乙方按照本合同约定的时间、地点、质量要求和技术标准向甲方提供定购产品,如延期交付的,按照未交付产品金额的0.5%/日向甲方支付滞纳金。

因乙方延期到货给甲方造成的损失由乙方赔偿。

(因甲方未按期支付价款导致延期交货的除外)
6-2Party B should provide ordered goods to party A based on lead time,place,quality requireme nts and technical specifications stipulated on the present te fees,charged to party B, of0.5%per day will be applied on values of goods pensation of loss&damage caus ed by late delivery should be chargedto party B.(except late shipment due to overdue payment b y party A)
6.3甲方未按合同约定收货或无正当理由提出异议拒绝收货的,乙方将产品运输至交货地点之日视为甲方收到货物和验收合格的时间,由此造成的损失由甲方负责。

6.3Should party A fails to receive goods or refuse receiving goods delivered without justified or v alid reason,the day when goods shipped to stipulated location will be considered as the day of re ception and acceptance,party A is responsible for loss&damage caused.
第七条不可抗力:Art.7The force majeure:
战争、动乱、瘟疫、地震、台风、洪水、物体坠落或其他非合同双方责任造成的爆炸、火灾、意外事故和自然灾害。

任何一方由于不可抗力原因不能履行合同时,应在不可抗力事件发生后3日内通知对方,尽力减少损失。

不可抗力造成的损失,由双方自行承担。

Definition:war,unrest,plague,earthquake,typhoon,flood,falling objects or any other explosion, fire,accidents and natural disasters which are excluded by both parties’responsibilities of the pr esent contract.Should one party is unable to fulfill the contract due to the force majeure,the par ty concerned should inform the other party in3days from the date of the event and should try al l means to reduce loss caused.The damage caused by the force majeure should be born by each party’s own risk.
第八条争议解决:Art.8Dispute resolutions:
双方发生争议的,应协商解决,协商不成的,由非第一和第二方所在地有管辖权的人民法院裁决。

All eventual disputes should be settled through friendly negotiation.If consultation fails,arb itration should be settled by a jurisdiction court located in a country other than both parties’on es.
第九条其他:Article9Miscellanea:
9.1双方应对合同履行过程中的技术信息和商业秘密承担保密责任,如因任何一方未尽此义务导致他方经济损失,应予赔偿。

9.1Both parties are responsible to maintain confidentiality regarding all technical and commercia l information.Economic losses caused by lack of fulfillment of the duty should be compensated b y the party concerned.9.2本合同未尽事宜或合同变更,经双方协商一致后签订补充合同,效力与本合同一致。

9.2Any modification or complementary clauses to the present contract should be negotiated and
amended
which will have the same valid effect as the present contract.
9.3本合同一式二份,双方各执一份,经双方签字后即生效,传真件亦适用。

9.3This present contract is in duplicate,one original for each party;effective once signed by both parties.。

相关文档
最新文档