精选医古文重点-二华佗传
医古文重点整理-华佗传

华佗传
摘要:陈寿,字承祚,巴西安汉(今四川南充)人,西晋史学家。
在蜀汉和晋初担任过观阁令史和著作郎。
前四史:史记-司马迁、汉书-班固、后汉书-范晔、三国志-陈寿
华佗,东汉末年杰出的医学家。
麻沸散,五禽戏
词语注释:
太尉黃琬辟.:征召
皆不就.:依从
每處不過七八壯.:量词,一灸为一壮
病亦應.除:立即
當引某許.:处所,此指部位
病亦行.差:即
共止.:居住
或難.其異:质问
昕卒.頭眩墮車:通“猝”,突然
中宿
..死:半夜
勿爲勞.事.:房劳之事
中間.三日發病:jiange
呻呼無賴
..:无奈,无可奈何
向.來.道邊有賣餅家:刚才
向來道邊有賣餅.家:面食的统称
縣.車邊:悬挂
逆.見:迎面
屬.使勿逐:同“嘱”,嘱咐
守瞋.恚.既甚:愤怒
又有一士大夫不快
..:有病
所患尋.差:随即
食.頃.:吃一顿饭的时间
此病後三期.當發:一周年,亦作“朞”傷.娠.而胎不去:小产,流产
案.脈:根据
婦稍.小差:逐渐,渐渐
故使多.脊痛:常常
長可.尺所:大约
數.乞期不反:多次
佗恃能厭食事
..:为事
若妻信.病:确实
便收.送之:拘捕
宜含宥
..之:宽恕
令此兒彊.死.也:同“强死”死于非命故.當死:必定
何忍無急去.藥:藏
人體欲得勞動
..:活动,运动
但不當使極.爾:疲惫
以是爲率.:比例
彭城及朝歌云.:文末语气词
背诵:
吾有一術,名五禽之戲:一曰虎,二曰鹿,三曰熊,四曰猨,五曰鳥。
亦以除疾,並利蹄足,以當導引。
医古文重点整理(参考二)

《汉书·艺文志》序及方技略1、了解《汉书·艺文志》是我国现存最早的目录学文献,《方技略》的大致内容。
2、了解秦汉以来图书典籍的播迁经历。
掌握课文中的重要词语。
文章难点:对《方技略》中神仙、房中两种应予以正确评价。
(一)用字和词语1、燔(灭) 2、闵1、(仲尼) 没2、从衡3、(之) 败4、书 (缺)5、建 (藏书之策)6、诏(光禄大夫)7、数术8、条 (其篇目)9、指意10、删 (其要) 11、原 (人血脉)12、起 (百病)13、度 (箴石)13、(假药味之) 滋14、因(气感)15、辩(五苦)16、水火17、(于)平18、及(失)19、中医20、(之) 际21、节文22、寿考23、怵惕24、(有)述25、(一) 守26、原(诊)27、晻昧28 序 ( 方技 )(三)今译1 、战国从衡,真伪分争,诸子之言纷然殽乱。
至秦患之,乃燔灭文章,以愚黔首。
译文:战国纵横错杂,群雄纷争,诸子各家学说杂出纷乱。
到了秦朝,为这件事担忧,于是焚烧书籍,用来愚弄平民。
2 、医经者,原人血脉、经落、骨髓、阴阳、表里,以起百病之本,死生之分,而用度箴石汤火所施,调百药齐和之所宜。
译文:医经是推求人的血脉、经络、骨髓、阴阳、表里等生理特征,用来阐发人体的本源,区分死生的界限,而酌情采用针刺、砭石、汤药、艾灸等治疗方法,调配各种药剂以适应治病需要。
3 、经方者,本草石之寒温,量疾病之浅深,假药味之滋,因气感之宜,辩五苦六辛,致水火之齐,以通闭解结,反之于平。
译文:经方是根据药物的寒温,测度疾病的深浅,凭借药物性味的功能,依据气候感应适宜的情况,辨明药物各种性味,运用寒凉与温热的方剂,使郁闭疏通,使结症解开,使身体恢复到正常的状态。
一、扁鹊传1.注意先秦两汉时期的词语较多地具有本义义项的特点,学习时应举一反三。
2.了解司马迁所写的这一最早医家传记的写作特点,领会本文所展示的扁鹊形象,及“六不治”尤其是“信巫不信医”的意义。
2019级医古文:02华佗传

軍吏梅平得病,除名還家。家居廣陵。未至二百里,止親 人舍。有頃,佗偶至主人許。主人令佗視平。
军吏:军官。 除名:退伍。
除去名籍,取消原有身份。当兵生病须退伍,退伍便 行除名。
广陵:郡名。卽今江苏扬州。 止亲人舍:住在亲戚家。 止:居住。 有顷:过了一会儿。 许:处。主人许,此指主人家。
佗謂平曰:“君早見我,可不至此。今疾已結,促去可得與 家相見,五日卒。”應時歸,如佗所刻。
華佗,字元化,沛國譙人也,—名旉。游學徐土,兼通數 經。沛相陳珪舉孝廉,太尉黃琬辟,皆不就。
征辟制也是汉代实行选拔官吏的一种形式。 征,是皇帝征聘社会知名人士到朝廷充任要职。 辟,是中央官署的高级官僚或地方政府的官吏 任用属吏,再向朝廷推荐。
太尉:汉代最高军事长官。 辟(bì必):征辟。如上所说。 就:赴任。
“区”有小意,“躯”即小身,即胎儿。
令:使。 不时:不能及时。 四物女宛(wǎn)丸:方剂名。
彭城夫人夜之廁,蠆螫其手,呻呼無賴。佗令溫湯近熱, 漬手其中,卒可得寐,但旁人數爲易湯,湯令煖之,其旦卽 愈。
之:到;去;往。之厕:如厕。 彭城:县名。即徐州,故址在今江苏铜山境内。 虿(chài):蝎类毒虫。 螫(shì是):蜇;刺。 无赖:无奈;没有办法。 (上注错误,应译为“不堪其苦,不可忍耐”) 温汤:加热汤药。“汤”古代有二义:
华佗的名与字之间,也应有联系。
《三国志》裴松之注道:寻佗字元化,其名宜为旉也。 元化:造化,即大自然。春天万物气舒,草木吐芽, 旉布而生,皆赖于造化之力也。
華佗,字元化,沛國譙人也,—名旉。游學徐土,兼通數 經。沛相陳珪舉孝廉,太尉黃琬辟,皆不就。
沛国:汉代分封的一个王国。在今安徽、 江苏、河南三省交界地区,以宿县为中心。
医古文重点整理-二华佗传

医古文重点整理-二华佗传二华佗传1.通过阅读课文,了解华佗杰出的医学成就及被曹操处死的不幸结局。
文章难点:1.大量出现的古今同形异义词语(尤其是双音词)和同义复词。
2.文中出现较多的医学知识,如“外实”、“内实”、“内疽”、“肠痈”等,也记载了使用“麻沸散”的情况,应予以正确解释。
(一)用字1.通假字①去弆何忍无急去药。
②故固故当死。
2.古今字①尃敷一名尃。
②差瘥病亦行差③兒倪府吏兒寻、李延共止。
④酢醋蒜齑大酢⑤县悬县车边人命所县。
⑥属嘱属使勿逐。
⑦鬲膈佗针鬲。
⑧着着必燥着母脊。
3.异体字①虵蛇立吐虵一枚。
②欬咳军吏李成苦欬嗽。
③臃痈君病肠臃。
④怱匆怱怱不忍从求。
⑤輓挽引輓腰体。
⑥猨猿四曰猨。
⑦黏粘佗授以漆叶青黏散。
(二)词语1.游学:外出求学。
2.孝廉:汉代选举人材的科目。
孝指孝子,廉指廉洁之士。
后合称孝廉。
3.辟:征召。
4.就:依从。
5.且:将。
6.节度:指服药的注意事项。
7.壮:量词,一灸为一壮。
8.应:立即。
9.许:处所,此指部位。
10.行:辄,即。
11.刳:剖开。
12.止:居住。
14.饼:面食的统称。
15.逆:迎面。
16.相:指代“自己”。
17.货:钱财。
18.瞋恚:愤怒。
19.不快:有病。
20.不足:不值得21.寻:随即。
22.竟:果然。
23.食顷:吃一顿饭的时间。
24.脍:细切的鱼肉。
25.期:周年。
26.伤娠:小产。
27.案:察。
28.稍:逐渐;渐渐。
29.小:稍微。
30.故事:惯例,此谓按照惯例。
31.可:大约。
32.近:殆,大概。
33.当:方才,刚刚。
34.暂:短期。
36.累:频频,屡次。
37.敕:皇帝下令。
38.恃:依凭。
39.食事:谓食俸禄侍奉人。
40.信:确实。
41.收:逮捕。
42.考验:审讯验实。
43.首服:招供服罪。
44.含宥:宽恕;饶恕。
45.考竟:在狱中处死。
46.强死:谓死于非命。
47.将:将养。
48.己:已而,随卽。
49.故:特地。
50.见:被。
51.怱怱:卽匆匆,仓促貌。
医古文重点句翻译

医古文重点句翻译(总6页) -CAL-FENGHAI.-(YICAI)-Company One1-CAL-本页仅作为文档封面,使用请直接删除一、扁鹊传1舍客长桑君过,扁鹊独奇之,常谨遇之。
长桑君亦知扁鹊非常人也。
出入十余年,乃呼扁鹊私坐。
【答案】客馆的客人长桑君来到,唯独扁鹊认为他不寻常,常常恭敬地接待他。
长桑君也了解扁鹊不是一般人。
往来十多年后,长桑君才招呼扁鹊避开众人而坐。
2扁鹊曰:“血脉治也,而何怪?昔秦穆公尝如此,七日而寤。
今主君之病与之同,不出三日必闲。
”居二日半,简子寤。
【答案】扁鹊说:“血脉正常,你惊怪什么?从前秦穆公曾经患过像这样的病,过了七天才醒。
现在你主君的病跟他相同,不出三天一定病愈。
”过了两天半,简子醒了。
3、闻病之阳,论得其阴;闻病之阴,论得其阳。
病应见於大表,不出千里,决者至众,不可曲止也。
【答案】知道病人外表的证候,就能推知内部的病机;诊察到内部的病机,我就能推知外表的病证。
如病的反应表现在身体的外表,那么,只要是千里之内的病人,我就能判断出他内部的病变来。
我诊断疾病的方法很多,不必跟你详尽说明。
4使圣人预知微,能使良医得蚤从事,则疾可已,身可活也。
人之所病,病疾多;而医之所病,病道少。
【答案】假使齐桓侯像圣人那样预先知道微小的病变,能让高明的医生得以及早治疗,那么疾病可以治愈,生命可以存活。
一般人所担忧的,是担忧疾病多;而医生所担忧的,是担忧治病的方法少。
二、华佗传1沛相陈珪举孝廉,太尉黄琬辟,皆不就。
晓养性之术,时人以为年且百岁,而貌有壮容。
【答案】沛相陈珪推荐华佗为孝廉,太尉黄琬征召他,都不依从。
华佗通晓养性的方法,当时的人以为他已经年龄将近百岁,然而华佗却有壮年人的面貌。
2即如佗言,立吐蛇一枚,县车边,欲造佗。
佗尚未还,小儿戏门前,逆见,自相谓曰:“似逢我公,车边病是也。
”【答案】随即如同华佗所说,病人立刻吐出一条寄生虫,悬挂在车边,打算前往华佗那儿。
华佗还没有回家,他的小儿在门前戏耍,迎面看见病人,自言自语地说:“好像遇到了我的父亲,车边的寄生虫就是证明。
医古文-华佗传

士大夫不耐痛痒,必欲除之。
痛痒:偏义词,义偏于痛,指病痛。
佗遂下手,所患寻差,十年竟死。 寻:随即 竟:终于
何 幸 此 相 逢 ︒ 仍 知 流 泪 在 ︐ 庄 生 冀 绝 踪 ︒ 荀 氏 传 高 誉 ︐ 矫 首 浪 还 冲 ︒ 奋 髯 云 乍 起 ︐ 深 泉 固 九 重 ︒ 大 壑 长 千 里 ︐ 表 智 即 称 龙 ︒ 标 奇 初 韫 宝 ︐ 潜 蟠 得 所 从 ︒ 有 美 为 鳞 族 ︐
翻译
士大夫不能忍受疼痛,一定要去除它。 华佗随即下手,(士大夫)所病不久痊愈, 十年后终于死了。
何 幸 此 相 逢 ︒ 仍 知 流 泪 在 ︐ 庄 生 冀 绝 踪 ︒ 荀 氏 传 高 誉 ︐ 矫 首 浪 还 冲 ︒ 奋 髯 云 乍 起 ︐ 深 泉 固 九 重 ︒ 大 壑 长 千 里 ︐ 表 智 即 称 龙 ︒ 标 奇 初 韫 宝 ︐ 潜 蟠 得 所 从 ︒ 有 美 为 鳞 族 ︐Fra bibliotek 谢华佗传
针灸推拿本科18级01班 韩蕙心
又有一士大夫不快。佗云:“君病深,当破腹取。
不快:身体不适
然君寿亦不过十年,病不能杀君,忍病十岁,
寿俱当尽,不足故自刳裂。 ”
足:值得 故:特地
翻译
又有一士大夫不舒服,华佗说:“您病 得严重,应当开腹取疾。 然而您的寿命也不过十年,病不能使您 死,忍病十年,寿命也就全到尽头,不 值得特地剖腹手术。”
医古文重点翻译

医古文重点翻译一、《扁鹊传》1.舍客长桑君过,扁鹊独奇之,常谨遇之。
长桑君亦知扁鹊非常人也。
出入十余年,乃呼扁鹊私坐。
翻译:食客长桑君拜访过多人,唯独扁鹊认为他奇异不凡,平常恭敬地接待他,长桑君也知道扁鹊不是一个寻常的人。
来往了十多年后,长桑君才叫去扁鹊私下坐谈。
2.扁鹊曰:“血脉治也,而何怪!昔秦穆公尝如此,七日而寤。
今主君之病与之同,不出三日必固。
”居二日半,简子寤。
翻译:扁鹊说:“血脉正常,你惊怪什么?!从前秦穆公曾经如此,七天后就苏醒了。
如今主君的病和他的相同,不出三天一定痊愈。
”过了两天半,赵简子就苏醒了。
3.闻病之阳,论得其阴;闻病之阴,论得其阳。
病应见于大表,不出千里,决者至众,不可曲止也。
翻译:只要听到了疾病的外在症状,就能推知其内在病机;只要听到了疾病的内在病机,就能推知其外在症状。
疾病表现在人的表体,病人只要不在千里之外,我确诊的根据一定很多,不能一一详尽。
4.使圣人预知微,能使良医得蚤从事,则疾可已,身可活也。
人之所病,病疾多;而医之所病,病道少。
翻译:假使身居高位的人在疾患还没有显示征兆的时候就预先知道染上了病邪,能够让良医得以尽早进行治疗,那么疾病就能痊愈,身体可以存活。
人们担忧的事情,是担忧疾病多;而医生担忧的事情,是担忧治病的方法少。
二、《华佗传》1.游学徐士,兼通数经。
沛相陈珪举孝廉,太尉黄琬辟,皆不就。
翻译:离开家乡,到徐州地区求学,通晓数种儒家经典。
沛国的相陈圭推荐他为孝廉,太尉黄琬征召任用,(他)都不去就任。
2.即如佗言,立吐蛇一枚,悬车边,欲造佗。
佗尚未还,小儿戏门前,逆见,自相谓曰:似逢我公,车边病是也。
翻译:他们马上照华佗的话去做,病人吃下后立即吐出寄生虫一条,把虫悬挂在车边,想去往华佗家去(拜谢)。
华佗还没有回家,他的两个孩子在门口玩耍,迎面看见他们,小孩相互告诉说:“像是遇见咱们的父亲了,车边挂着的‘病' 就是证明啦。
3.于是传付许狱,考验首服。
精选医古文重点-华佗传

华佗传
摘要:陈寿,字承祚,巴西安汉(今四川南充)人,西晋史学家。
在蜀汉和晋初担任过观阁令史和著作郎。
前四史:史记-司马迁、汉书-班固、后汉书-范晔、三国志-陈寿
华佗,东汉末年杰出的医学家。
麻沸散,五禽戏
词语注释:
太尉黃琬辟.:征召
皆不就.:依从
每處不過七八壯.:量词,一灸为一壮
病亦應.除:立即
當引某許.:处所,此指部位
病亦行.差:即
共止.:居住
或難.其異:质问
昕卒.頭眩墮車:通“猝”,突然
中宿
..死:半夜
勿爲勞.事.:房劳之事
中間.三日發病:jiange
呻呼無賴
..:无奈,无可奈何
向.來.道邊有賣餅家:刚才
向來道邊有賣餅.家:面食的统称
縣.車邊:悬挂
逆.見:迎面
屬.使勿逐:同“嘱”,嘱咐
守瞋.恚.既甚:愤怒
又有一士大夫不快
..:有病
所患尋.差:随即
食.頃.:吃一顿饭的时间
此病後三期.當發:一周年,亦作“朞”傷.娠.而胎不去:小产,流产
案.脈:根据
婦稍.小差:逐渐,渐渐
故使多.脊痛:常常
長可.尺所:大约
數.乞期不反:多次
佗恃能厭食事
..:为事
若妻信.病:确实
便收.送之:拘捕
宜含宥
..之:宽恕
令此兒彊.死.也:同“强死”死于非命故.當死:必定
何忍無急去.藥:藏
人體欲得勞動
..:活动,运动
但不當使極.爾:疲惫
以是爲率.:比例
彭城及朝歌云.:文末语气词
背诵:
吾有一術,名五禽之戲:一曰虎,二曰鹿,三曰熊,四曰猨,五曰鳥。
亦以除疾,並利蹄足,以當導引。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
二华佗传
1.通过阅读课文,了解华佗杰出的医学成就及被曹操处死的不幸结局。
文章难点:1.大量出现的古今同形异义词语(尤其是双音词)和同义复词。
2.文中出现较多的医学知识,如“外实”、“内实”、“内疽”、“肠痈”等,也记载了使用“麻沸散”的情况,
应予以正确解释。
(一)用字
1.通假字
①去弆何忍无急去药。
②故固故当死。
2.古今字
①尃敷一名尃。
②差瘥病亦行差
③兒倪府吏兒寻、李延共止。
④酢醋蒜齑大酢
⑤县悬县车边人命所县。
⑥属嘱属使勿逐。
⑦鬲膈佗针鬲。
⑧着着必燥着母脊。
3.异体字
①虵蛇立吐虵一枚。
②欬咳军吏李成苦欬嗽。
③臃痈君病肠臃。
④怱匆怱怱不忍从求。
⑤輓挽引輓腰体。
⑥猨猿四曰猨。
⑦黏粘佗授以漆叶青黏散。
(二)词语
1.游学:外出求学。
2.孝廉:汉代选举人材的科目。
孝指孝子,廉指廉洁之士。
后合称孝廉。
3.辟:征召。
4.就:依从。
5.且:将。
6.节度:指服药的注意事项。
7.壮:量词,一灸为一壮。
8.应:立即。
9.许:处所,此指部位。
10.行:辄,即。
11.刳:剖开。
12.止:居住。
14.饼:面食的统称。
15.逆:迎面。
16.相:指代“自己”。
17.货:钱财。
18.瞋恚:愤怒。
19.不快:有病。
20.不足:不值得
21.寻:随即。
22.竟:果然。
23.食顷:吃一顿饭的时间。
24.脍:细切的鱼肉。
25.期:周年。
26.伤娠:小产。
27.案:察。
28.稍:逐渐;渐渐。
29.小:稍微。
30.故事:惯例,此谓按照惯例。
31.可:大约。
32.近:殆,大概。
33.当:方才,刚刚。
34.暂:短期。
36.累:频频,屡次。
37.敕:皇帝下令。
38.恃:依凭。
39.食事:谓食俸禄侍奉人。
40.信:确实。
41.收:逮捕。
42.考验:审讯验实。
43.首服:招供服罪。
44.含宥:宽恕;饶恕。
45.考竟:在狱中处死。
46.强死:谓死于非命。
47.将:将养。
48.己:已而,随卽。
49.故:特地。
50.见:被。
51.怱怱:卽匆匆,仓促貌。
52.劳动:活动。
53.极:疲惫。
54.引輓:伸展。
55.禽:鸟兽总称。
56.沾濡:湿润。
58.率:比例,标准。
59.处所:处处。
60.云:句末语气词。
(三)语法
1.实词活用
(1)名词活用为动词①针:针刺。
若当针佗针鬲并针一处不可妄针阿针背。
(2)形容词活用为动词①苦:患。
所苦正同苦头风苦咳嗽。
(3)名词活用为状语
①膏:用药膏。
缝腹膏摩。
②前:向前。
疾者前入坐。
④熊:像熊一样地;鸱:像鸱一样地。
熊颈鸱顾。
③书:以书信。
太祖累书呼。
(4)形容词活用为动词
①远:远离。
佗久远家思归。
(5)使动用法
①下:使……泄下。
寻当下之。
②活:使……活命。
此可以活人。
③轻:使……轻捷。
利五藏,轻体。
(6)为动用法①脉:替……诊脉。
佗脉之曰。
2.特殊语序
(1)主谓倒装①多所全济。
(2)定语后置①亲中人有病如成者。
(四)今译
1.游学徐土,兼通数经。
沛相陈珪举孝廉,太尉黄琬辟,皆不就。
〔译文〕外出徐州一带求学,同时通晓数种儒家经书。
沛国的相陈珪推举他为孝廉,太尉黄琬征召他做官,他都不
就任。
2.即如佗言,立吐虵一枚,县车边,欲造佗。
佗尙未还,小儿戏门前,逆
见,自相谓曰:“似逢我公,车边病是也。
”
〔译文〕病人就按照华佗说的去做,立刻吐出一条蛇状的寄生虫,把它悬挂在车边,想去拜访华佗。
华佗还没回家,
他的小孩在门前玩耍,迎面看到来客,便自言自语道:
“好象遇到过我父亲,车边挂的寄生虫就是证明。
”3.于是传付许狱,考验首服。
荀彧请曰:“佗术实工,人名所悬,宜含宥之。
”
〔译文〕于是把华佗押送交付到许昌监狱,审讯验实,供认服罪。
荀彧请求说:“华佗医术确实高明,是人们生命所
维系的人,应当宽恕他。
”
4.人体欲得劳动,但不当使极尔。
动摇则谷气得消,血脉流通,
病不得生,
譬犹户枢不朽是也。
〔译文〕华佗告诉吴普说:“人的身体要得到运动,只是不应当使身体疲惫罢了。
活动后水谷精气得以消化,血脉能够畅通,疾病就不会产生,比如门轴不会腐烂就是这个道理。