英语中的颜色与心情课题研究
英语中的颜色与心情调查报告

英语中的颜色与心情调查报告组长:巫棣组员:张炜平张清锋陈迹高中西方的文化差异很大,不仅表现在节日、生活习惯、饮食习惯等各个方面。
还表现在颜色上。
中西方关于不同的颜色是有不同感情的。
1、红色( red)大体来看,无论是西方还是中国,红色经常与庆祝活动、喜庆日有关,红色经常被用来描述“火”的颜色,传达出欢快、热情、奋发向上的精神状态。
在英语中,红色还可表示经济色彩的颜色词,指“负债”或“亏损”,如Red Figure赤字; In the red 亏空,负债;人们在净收入是负数时,会用红色登记。
2、白色( white )在汉语和英语的联想意义中都有纯洁和清白的意义,但也有一些含义上的不同。
例如,在英语中,white 表示幸福和纯洁,是西方文化的崇尚色,是结婚时新娘的主色调;在中国文化中,白色也是丧色,中国人在为丧事时穿白色孝服,戴白花,这与西方的传统完全不同。
英语中的 white 与汉语中的“白色”没有什么关系。
如:a white lie 善意的谎言; white man 善良的人; the white coffee 牛奶咖啡等等。
另外,白色在西方人眼里是权利和地位的象征。
例如white house 指白宫,美国政府; white-collar 指白领阶层,脑力工作者等等。
3、黄色( yellow)黄色在英语和汉语中的引申含义差别比较大。
在中国的封建社会,黄色代表高贵、威严、富贵,被视为皇帝的象征。
如:黄袍加身即帝王之位。
在英语中, yellow 并没有以上的意思,反而有“胆小卑鄙”的意思,如: a yellow livered 胆小鬼。
还用来作为事物的特定的颜色,如美国有些出租车上标有“ yellow”而不是“ taxi”的字样,因为那里出租车为黄色。
汉语中的“黄色”一词有时象征低级趣味,这与英语中的“yellow”大不相同。
4、紫色( purple)在汉语中黄色表示王权,然而在英语中 purple 才是王权的象征,在西方的帝王和主教都有穿紫袍的传统,紫袍加身意味着上升到显赫的地位,紫色因此被喻为“帝位” “显位”5、蓝色( blue)蓝色在中国代表着冷静、智慧、还有浪漫,而blue 在英语中含义十分丰富。
高三英语中的颜色与心情实施方案

英语中的颜色与心情研究性学习实施方案
课题名称:英语颜色词语对心理情绪的影响
指导老师:石玉梅
活动时间:9.1---12、25
活动地点:指导老师办公室
㈠研究背景
在英语学习中,我们时常看到许多代表着不同心理情绪的颜色词语,我们对这些词语产生了浓厚的兴趣,并希望开展深入的研究,从中获得教益。
㈡研究目的及意义
通过研究英语颜色词语与心理情绪的关系,我们可以了解不同颜色词语代表的心理意义,然后了解它们代表的其它意义;从而可以了解它们所反映的中西文化间的差异,以更正确的态度看待中西文化,也可以增加对英语学习的兴趣。
㈢人员分工
课题组长:王力
设计问卷:刘丹阳陈琪
展开调查:李利营吴敬陈辉赵静冯丽娟张嘉茵王伟涵张天宇
统计:王力
打字:张天宇王伟涵
㈣方法及步骤(与分工对应)
调查法上网查询法
①发放问卷调查,了解人们对颜色单词的理解
②上网查找有关资料,收集颜色单词的客观含义
③分析整理资料,体会颜色单词的内涵
④撰写研究报告。
英语中的颜色与心情

黑色来自黑暗体验,使人感到神秘、恐怖、空虚、绝望,有精神抑 感。同时一直以来人类对黑暗 有所敬畏, 所以黑色有庄重肃穆感。 通常黑色则代表死亡和黑暗, 令人产 生悲哀、暗淡、伤感和压迫的 感觉。
※在中文中,黑色一直与贬义 “下黑手”、“黑社会”等等。 英
含义相对应的单词或词组,如
的形象相关,“黑暗”、 语中也能找到与中文
※中文中的绿色是生命的象 色的草坪”、“红花绿叶”等词组
机。而英语中的green除了表示颜 还有不同的含义。例如:
征,“绿色的原野”、“绿 给人带来了蓬勃的生
色外,在不同的语境中
未成熟的苹果 green apple
学徒工 a green worker
绿色green在英语中还可以表示“嫉妒、眼红”,如:
※黄色在英语和汉语中的引申含义差别比较大。在英语中,yellow可 以表示“胆小、卑怯、卑鄙”的意思,例如:
a yellow dog 可鄙的人,卑鄙的人 a yellow livered 胆小鬼 He is too yellow to stand up and精f选ig课h件t. 他太软弱,不敢起来斗争。 7
☺ 活动成果展示目录
①红色☜ ②黄色☜ ③蓝色☜ ④绿色☜ ⑤白色☜ ⑥黑色☜
精选课件5ຫໍສະໝຸດ ☺ Red (红色)红色是一种热烈的颜色,它象征着鲜血、烈火、生命和爱情。红色的
热情让人有一种勇敢的冲劲,它能鼓舞人的情绪。红色还由于其庄严安全
的特性而被当做象征王权的颜色。在我国,红色是火,是吉庆、热情的象
☺ 研究的方法与途径: ①上网、上图书馆查资料 ②收集数据 ③调查分析
精选课件
3
☺ 活动过程 1. 课题活动的准备 ① 研究小组成员分组 ② 去图书馆,上网浏览和查阅各种相关资料
英语颜色与心情调查总结

英语颜色与心情调查总结Color plays a significant role in influencing our mood and emotions. Different colors can evoke different feelings and reactions in individuals. For example, the color blue is often associated with feelings of calmness and serenity, while the color red can evoke feelings of passion and excitement.颜色在影响我们的情绪和情感方面起着重要作用。
不同的颜色可以在个体中引发不同的感受和反应。
例如,蓝色常常与平静和宁静的感觉联系在一起,而红色则可能引发激情和兴奋的感觉。
When it comes to the color black, many people associate it with feelings of darkness or mystery. Black can be seen as a sophisticated and elegant color, but it can also evoke feelings of sadness or depression. It is a color that is often used in fashion and design to create a sense of drama or intensity.谈到黑色,许多人会将其与黑暗或神秘的感觉联系起来。
黑色可以被视为一种复杂而优雅的颜色,但它也会唤起悲伤或沮丧的情绪。
黑色通常被用于时尚和设计中,以创造一种戏剧性或强烈的感觉。
On the other hand, the color yellow is often associated with feelings of happiness and optimism. Yellow is a bright and cheerful color that can help to uplift one's mood and provide feelings of positivity. It is often used in marketing and advertising to grab attention and convey a sense of energy or vibrancy.另一方面,黄色常常被人们与快乐和乐观的感觉联系起来。
英语中的颜色与心情调查报告

英语中的颜色与心情调查报告组长:巫棣组员:张炜平张清锋陈迹高中西方的文化差异很大,不仅表现在节日、生活习惯、饮食习惯等各个方面。
还表现在颜色上。
中西方关于不同的颜色是有不同感情的。
1、红色( red)大体来看,无论是西方还是中国,红色经常与庆祝活动、喜庆日有关,红色经常被用来描述“火”的颜色,传达出欢快、热情、奋发向上的精神状态。
在英语中,红色还可表示经济色彩的颜色词,指“负债”或“亏损”,如Red Figure赤字; In the red 亏空,负债;人们在净收入是负数时,会用红色登记。
2、白色( white )在汉语和英语的联想意义中都有纯洁和清白的意义,但也有一些含义上的不同。
例如,在英语中,white 表示幸福和纯洁,是西方文化的崇尚色,是结婚时新娘的主色调;在中国文化中,白色也是丧色,中国人在为丧事时穿白色孝服,戴白花,这与西方的传统完全不同。
英语中的 white 与汉语中的“白色”没有什么关系。
如:a white lie 善意的谎言; white man 善良的人; the white coffee 牛奶咖啡等等。
另外,白色在西方人眼里是权利和地位的象征。
例如white house 指白宫,美国政府; white-collar 指白领阶层,脑力工作者等等。
3、黄色( yellow)黄色在英语和汉语中的引申含义差别比较大。
在中国的封建社会,黄色代表高贵、威严、富贵,被视为皇帝的象征。
如:黄袍加身即帝王之位。
在英语中, yellow 并没有以上的意思,反而有“胆小卑鄙”的意思,如: a yellow livered 胆小鬼。
还用来作为事物的特定的颜色,如美国有些出租车上标有“ yellow”而不是“ taxi”的字样,因为那里出租车为黄色。
汉语中的“黄色”一词有时象征低级趣味,这与英语中的“yellow”大不相同。
4、紫色( purple)在汉语中黄色表示王权,然而在英语中 purple 才是王权的象征,在西方的帝王和主教都有穿紫袍的传统,紫袍加身意味着上升到显赫的地位,紫色因此被喻为“帝位” “显位”5、蓝色( blue)蓝色在中国代表着冷静、智慧、还有浪漫,而blue 在英语中含义十分丰富。
英语中的颜色与心情

英语中的颜色与心情Big Soya组:张圣男、赵玎、贺姣姣、乞萌萌色彩与人类的生活息息相关,是人类认识世界的一个重要领域。
色彩不仅具有物理属性,还有丰富的文化内涵和延伸意义,因此是语言、文化及翻译研究中的一个重要课题。
世界各民族语言表达颜色的词语多寡不一,分类各异。
英语和汉语对基本颜色词的分类差别不大。
汉语中有赤、橙、黄、绿、青、蓝、紫,英语中有red(红)、white(白)、black(黑)、green(绿)、yellow(黄)、blue(蓝)、purple(紫)、gray(灰)、brown(棕)。
下面使我们探究过程中得到的关于各种颜色的信息:蓝色Blue:Blue also represents peace, tranquility , calm ,stability, harmony,unity,truth,trust,confidence,conservatism,security,cleanliness,order,loyalty,sky,water , cold,technology,and depression. BLue can 'slow the pulse rate,lower body temperature,and reduce appetite.' BLue is considered a business color because it reflects reliability.在汉语中的引申意义较少,而在英语中blue是一个含义十分丰富的颜色词。
在翻译同这一颜色有关的表达时,我们应该注意其中的特别含义。
blue常用来喻指人的“情绪低落”、“心情沮丧”、“忧愁苦闷”,如:She is in holiday blue. 她得了假期忧郁症。
有时用来指"下流的"的意思,如:blue talk 下流的言论。
又有社会地位高、出身名门的意义,如blue blood贵族血统。
研究课题:英语颜色词语与心理情绪

2011-2012年上学期初中英语综合实践活动案例一、研究性学习活动计划:英语颜色词语与心理情绪研究人员:江西省南安中学初一(18)班全体同学指导老师:康海萍一、研究背景色彩与人们的生活息息相关, 可以说, 没有五彩缤纷的色彩, 就没有多姿多彩的生活。
由于人类的共性以及文化相互渗透的作用, 不同的民族常常会赋予某一种颜色相同的内涵。
例如, 红色热情奔放, 象征喜庆和激情; 绿色是生命之色, 代表青春的活力和蓬勃的生机; 白色纯洁素雅, 蕴涵着圣洁无暇, 淳朴自然之意。
然而, 由于英汉民族的地理环境, 文化渊源, 风俗民情, 思维方式以及宗教信仰等诸方面的差异, 每种颜色无论是从视觉上, 还是从心理上都会引发不同的联想意义。
二、研究目的及意义通过研究英语颜色词语与心理情绪的关系,我们可以了解不同颜色词语代表的心理意义,然后了解它们代表的其它意义;从而可以了解它们所反映的中西文化间的差异,以更正确的态度看待中西文化,也可以增加对英语学习的兴趣。
三、课题组成成员:初一(18)班全体同学四、课题的实施步骤(一)准备阶段。
(第五周)1、目的:通过对英语颜色及中文颜色的研究,充分发挥学生开展活动的能力和潜能,使学生在思想高度集中,精神完全放松的情况下情不自禁地投入到活动中,从而轻松的在该项研究中找到和发现英语颜色和中文颜色的相同与不同,提高对英语学习的积极性及探究中英文在颜色内涵差异的积极性。
2、课题研究的方法:上网搜索、查询、问卷调查有关学生与老师。
3、所需条件:图书资料,网上资料等。
4、组员分工:将全体学生分为四大组。
问卷调查:第一大组访问老师:第二大组上网查找资料:第三大组查找书面资料:第四大组总结论文:全体成员(二)实施阶段。
(第六周——第十五周)第六周——第八周:在集中思考和讨论有关活动事项。
第九周——第十一周:布置资料查询任务,获取网上和书面资料。
第十二周—第十四周:进行问卷调查与研究,获取部分学生与老师的看法。
颜色会影响我的心情英语作文

颜色会影响我的心情英语作文English Response:Color Affects My Mood.Introduction:Colors have a profound impact on our emotions and moods. From the vibrant red of a sunset to the calming blue of the ocean, colors play a significant role in shaping ourfeelings and perceptions. In this essay, I will delve into how different colors influence my mood and provide examples from my personal experiences.The Vibrancy of Red:Red is a color associated with passion, energy, and intensity. Whenever I see the color red, whether it's in a sunset or a fiery red dress, I feel a surge of excitement and vitality. For instance, I remember attending a concertwhere the stage was bathed in red lights. The intense hue heightened my senses, making me feel more alive and energized. Similarly, when I wear red clothing, I notice a boost in my confidence and assertiveness.The Serenity of Blue:On the contrary, blue exudes a sense of calmness and tranquility. Whenever I gaze at the clear blue sky or immerse myself in the serene waters of a lake, I feel a profound sense of peace and relaxation wash over me. For example, during a stressful day at work, I often take short breaks to look at the calming blue wallpaper on my computer screen. The soothing color helps me unwind and refocus my thoughts, making me feel more at ease.The Cheerfulness of Yellow:Yellow is another color that never fails to uplift my spirits. Its bright and sunny disposition instantly brings a smile to my face. Whether it's the cheerful yellow flowers in my garden or the warm glow of the morning sun,yellow fills me with joy and optimism. For instance, I recall a road trip I took with friends, where we stumbled upon a field of sunflowers. The vibrant yellow blooms stretched as far as the eye could see, creating a scene of pure happiness and contentment.The Grounding Nature of Green:Green, with its association with nature and growth, has a grounding effect on my mood. Whenever I'm surrounded by lush greenery in a forest or park, I feel a sense of balance and harmony with the world around me. One memorable experience was hiking through a dense forest during autumn. The myriad shades of green in the foliage provided a sense of renewal and vitality, rejuvenating my spirit and leaving me feeling refreshed.Conclusion:In conclusion, colors have a profound influence on my mood, shaping my emotions and perceptions in various ways. Whether it's the vibrant reds, calming blues, cheerfulyellows, or grounding greens, each color evokes a uniqueset of feelings and experiences. By being mindful of the colors around me, I can better understand and manage my emotions, leading to a more fulfilling and enriching life.中文回答:颜色影响我的心情。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
英语中的颜色与心情
吕丹阳
色彩与与人类的生活息息相关,是人类认识世界的一个重要领域。
色彩不仅具有物理属性,还有丰富的文化内涵和延伸意义,因此是语言、文化及翻译研究中的一个重要课题。
世界各民族语言表达颜色的词语多寡不一,分类各异。
英语和汉语对基本颜色词的分类差别不大。
汉语中有赤、橙、黄、绿、青、蓝、紫,英语中有red(红),white(白),black(黑),green(绿),yellow (黄),blue(蓝),purple(紫),gray(灰),brown(棕)。
下面列举几个主要颜色词在情感表达上的特殊含义,以及与汉语情感态度的不同。
红(red)
从感情色彩的角度来看,无论中西方文化,鲜艳的红色常与喜庆吉日,庆祝活动有关,表达热烈,欢快,热情,激昂,奋发向上的精神状态。
然而,西方人却从斗牛的文化传统中深感“红色”为不祥之兆(red for danger),表示残酷,狂热,灾祸,烦琐,血腥等意。
如red tape 官僚主义;paint the town red 狂欢;red about the gills发怒、喝酒后脸红;最后,在英语中,红色还可以是表示经济色彩的颜色词,指“负债”或“亏损”,因为账本上净收入是负数时,人们用红色登记。
如:red figure赤字;in the red亏空,欠债。
黄(yellow)
中国几千年的封建社会,黄色被视为皇帝的象征,代表高贵,威严,富贵,荣耀。
如:黄袍加身即帝王之位,飞黄腾达意即官运亨通。
黄金的眼色又使色彩高贵无比,例如:“金壁辉煌”,“金科玉律”之类均免不了炫耀的成分。
但是在英语中,yellow并没有以上的意思,反而有“卑鄙的”,“懦弱的”“胆小的”意思。
例如:turn yellow表示胆怯起来,害怕起来;yellow dog卑鄙的家伙,胆小鬼。
绿(green)
绿色是青草和树木的颜色,象征着年轻,朝气蓬勃,茁壮成长。
无论是在英语或汉语中,绿色的这一象征意义都是一致的。
绿色使人联想到大自然的和谐和宁静。
例如:in the green指年富力强的时候;green old age 老当益壮。
同时,在英语中,green还可以表示稚嫩,工作不熟练的意思。
如:green hand 缺乏经验的人,生手;as green as grass 幼稚。
另外,在英语中,Green还可以表示“嫉妒,眼红”之意,据说,妒忌,不高兴等疾病会导致人体的黄色胆汁分泌过多,其症状之一就是脸色或眼睛发青或苍白。
因此,green with envy表示十分嫉妒。
在英语中green带有经济色彩,可以用来表示货币之类。
例如:green pound指绿色英镑,指欧共体内部计算农产品而使用的高汇率英镑;green back美钞; green power 金钱的力量,因为美元的背面为绿色; green field project 指新上马的项目,指需要资金的新兴企业。
蓝(blue)
蓝色在中国人和英美人心中都极具韵味,使人产生无限美妙的遐想,常用蓝色形容天空和海洋,显示大自然或人们心胸的开阔,例如blue sky or blue sea 蓝蓝的天空,蓝蓝的大海。
但是在英语中,人们经常用blue来描述人的情感,带有贬意,表示“情绪低落”;“忧郁”;“烦闷”等不快的情绪。
例如: in a blue mood 情绪低沉;be (fall) in the blues 无精打采,闷闷不乐;out of the blue完全处于意料之外。
蓝色(blue)是带有经济色彩的颜色词,可以表示法律,法规,股票之类。
例如:blue book 蓝皮书,是英国国会的出版物;blue law蓝色法规,指禁止在星期天从事商业交易的美国法律。
蓝色(blue)是表示身份,职务,地位的颜色词,它可以表示社会地位高,有权势或出身显赫的王(贵)族。
例如:blue blood 名门望族;blue ribbon 蓝绸带,最高荣誉;blue-brick universities蓝砖大学,指牛津,剑桥等名牌大学。
但也有例外,如blue-collar指蓝领阶层,指体力劳动者。
紫(purple)
以上可知,在汉语中黄色表示王权,地位显赫,然而在英语中purple (紫色) 才是王权的象征,因为西方的帝王和主教都有穿紫袍的传统。
紫袍加身意味着上升到显赫的地位,紫色因此被喻为“帝位”,“显位”。
例如:born in/to the purple 出生于帝王之家,身份显贵;marry into the purple(指女人)与皇子或贵族结婚;to be raised to the purple 升为红衣主教。
此外,在英语中,purple还可以表示人的情感,表示生气。
例如:purple with rage 气得脸孔发紫,狂怒。
白(white)
从感情色彩的角度来看,无论中西方文化,白色象征意义主要着眼于其本身色彩,表示纯洁无暇,清白,善良,娇弱。
在英语中white还可以表示胆小,怯懦的意思。
例如:show the white feather表示胆怯,胆小,萎靡不前,这源于西方的斗鸡比赛。
人们总是认为尾部有白羽毛的公鸡肯定是胆小,不善斗的公鸡,后来引申为胆小的,怯懦的。
还有一些贬义的意思比如虚伪、病态、谎言等。
例如:a white elephant贵而无用的东西、whited sepulcher伪君子、a white lie 善意的谎言。
另外,在中国文化中,白色也是丧色。
中国人在办丧事时穿白色孝服,戴白花。
然而西方人认为白色高雅纯洁,所以白色是西方文化的崇尚色,是结婚时新娘的主色调。
新娘在教堂举行婚礼时,则穿白色婚纱,戴白手套。
这与中国新娘穿红旗袍的传统恰恰相反,反应了中西不同的社会习俗和文化背景。
现在,经常有人在婚礼上学西方人的作法,新娘亦穿白婚纱,戴白手套,表明中西文化的融合。
另外,白色在西方人眼里是权力和地位的象征。
例如,White House 指白宫,美国政府;Whitehall 白厅,指英国政府;White-collar 指白领阶层,脑力工作者,表明在社会上有地位。
黑(black)
无论在汉语还是英语中,黑色(black)都可以是感情色彩的词语,表达人的情绪不好,如象征气愤和恼怒。
例如:在汉语中,他气得black
in the face脸色铁青。
这里的“青”,指的就是脸色发黑。
同时,black 在英语中被称为“死色”,常与“不好的”,“坏的”,“邪恶的”相联系,象征着苦难,遭劫和不幸。
例如:black list黑名单;black sheep败类,害群之马;Blackman恶魔;black-letter days 倒霉的日子;black Friday黑色星期五,指“大灾大难,凶险不祥的日子”,因为美国历史上1869年和1873年发生的俩次经济危机凑巧都是星期五。
不过黑色表示“盈利”之意。
如black figure盈利;in the black 有盈余;black figure nation指国际收支顺差国。
Black(黑)同时也象征庄重,威严和尊贵。
在庄重场合,达官贵人,社会名流都喜欢身穿黑色;交响乐团的成员几乎都是黑色西服,以显示尊严和肃穆。
色词在汉英语言的词汇中虽所占得数量有限,但却反应了两个不同民族的文化心理和审美情趣。
颜色词不仅有字典上的,直接的表层含义,更有文化的情感的语用含义。
因此,在学习英语的过程中适当了解不同颜色词在英汉两种语言中的文化背景,风俗习惯和历史地理背景,适当想象词语可能的引申意,加以理解,对于们更好地进行跨文化交际以及英汉互译具有重要的意义。
不同地域、不同文化、不同民族的智慧在这里闪耀、聚焦。
只有正确理解这些颜色的内涵才能正确理解英语和英语国家文化。