布什911演讲稿
布什演讲稿

布什演讲稿第一篇:布什演讲稿presidential farewell address to the nation by george w. bushthank you. fellow citizens, for eight years, it has been my honor to serve as your president. the first decade of this new century has been a period of consequence, a time set apart.tonight, with a thankful heart, i have asked for a final opportunity to share some thoughts on the journey we have traveled together and the future of our nation.five days from now, the world will witness the vitality of american democracy. in a tradition dating back to our founding, the presidencywill pass to a successor chosen by you, the american people. standing on the steps of the capitol will be a man whose history reflects the enduring promise of our land.this is a moment of hope and pride for our whole nation. and i join all americans in offering best wishes to president-elect obama, his wife, michelle, and their two beautiful girls.tonight, i am filled with gratitude to vice president cheney and members of the administration; to laura, who brought joy to this house and love to my life; to our wonderful daughters, barbara and jenna; to my parents, whose examples have provided strength for a lifetime.and above all, i thank the american people for the trust you have given me. i thank you for the prayers that have lifted my spirits. and i thank you for the countless acts of courage, generosity and grace that i have witnessed these past eight years.this evening, my thoughts return to the first night i addressed you from this house, september 11, 2014. that morning, terrorists tooknearly 3,000 lives in the worst attack on america since pearl harbor.i remember standing in the rubble of the world trade center three days later, surrounded by rescuers who had been working around the clock.i remember talking to brave souls who charged through smoke- filled corridors at the pentagon and to husbands and wives whose loved ones became heroes aboard flight 93中文翻译:各位同胞:在过去的八年间作为你们的总统,是我的荣幸。
911当晚电视讲话

We will make no distinction between the terrorists who committed these acts and those who harbor them.
I appreciate so very much the members of Congress who have joined me in strongly condemning these attacks. And on behalf of the American people, I thank the many world leaders who have called to offer their condolences and assistance.
These acts of mass murder were intended to frighten our nation into chaos and retreat. But they have failed. Our country is strong. A great people has been moved to defend a great nation.
Tonight I ask for your prayers for all those who grieve, for the children whose worlds have been shattered, for all whose sense of safety and security has been threatened.
布什911讲话

布什911电台讲话Good evening.Today, our fellow citizens, our way of life, our very freedom came under attack in a series of deliberate and deadly terrorist acts. The victims were in airplanes or in their offices. Secretaries, business men and women, military and federal workers. Moms and dads. Friends and neighbors.Thousands of lives were suddenly ended by evil, despicable acts of terror.The pictures of airplanes flying into buildings, fires burning, huge structures collapsing, have filled us with disbelief, terrible sadness and a quiet, unyielding anger.These acts of mass murder were intended to frighten our nation into chaos and retreat. But they have failed. Our country is strong. A great people has been moved to defend a great nation. Terrorist attacks can shake the foundations of our biggest buildings, but they cannot touch the foundation of America. These acts shatter steel, but they cannot dent the steel of American resolve.America was targeted for attack because we're the brightest beacon for freedom and opportunity in the world. And no one will keep that light from shining.Today, our nation saw evil, the very worst of human nature, and we responded with the best of America, with the daring of our rescue workers, with the caring for strangers and neighbors who came to give blood and help in any way they could.Immediately following the first attack, I implemented our government's emergency response plans. Our military is powerful, and it's prepared. Our emergency teams are working in New York City and Washington, D.C., to help with local rescue efforts.Our first priority is to get help to those who have been injured and to take every precaution to protect our citizens at home and around the world from further attacks.The functions of our government continue without interruption. Federal agencies in Washington, which had to be evacuated today, are reopening for essential personnel tonight and will be open for business tomorrow.Our financial institutions remain strong, and the American economy will be open for business as well.The search is under way for those who are behind these evil acts. I've directed the full resources for our intelligence and law enforcement communities to find those responsible and bring them to justice. We will make no distinction between the terrorists who committed these acts and those who harbor them.I appreciate so very much the members of Congress who have joined me in strongly condemning these attacks. And on behalf of the American people, I thank the many world leaders who have called to offer their condolences and assistance.America and our friends and allies join with all those who want peace and security in the world and we stand together to win the war against terrorism.Tonight I ask for your prayers for all those who grieve, for the children whose worlds have been shattered, for all whose sense of safety and security has been threatened. And I pray they will be comforted by a power greater than any of us spoken through the ages in Psalm 23: 'Even though I walk through the valley of the shadow of death, I fear no evil for you are with me.'This is a day when all Americans from every walk of life unite in our resolve for justice and peace. America has stood down enemies before, and we will do so this time.None of us will ever forget this day, yet we go forward to defend freedom and all that is good and just in our world.Thank you. Good night and God bless America.'巴顿Now, I want you to remember that no bastard ever won a war by dying for his country. H e won it by making the other poor dumb bastard die for his country.Men, all this stuff you've heard about America not wanting to fight, wanting to stay out of the war, is a lot of horse dung. Americans, traditionally, love to fight. All re al Americans love the sting of battle.When you were kids, you all admired the champion marble shooter, the fastest runner, the big league ball players, the toughest boxers. Americans love a winner and will not tolerate a loser. Americans play to win all the time. I wouldn't give a hoot in hell for a man who lost and laughed. That's why Americans have never lost and will never lose a war. Because the very thought of losing is hateful to Americans.Now, an army is a team. It lives, eats, sleeps, fights as a team. This individuality stuff is a bunch of crap. The bilious bastards who wrote that stuff about individuality for the Saturday Evening Post don't know anything more about real battle than they do a bout fornicating.Now, we have the finest food and equipment, the best spirit, and the best men in the world. You know, by God, I actually pity those poor bastards we're going up against. By God, I do. We're not just going to shoot the bastards. We're going to cut out their liv ing guts and use them to grease the treads of our tanks. We're going to murder those lou sy Hun bastards by the bushel.Now, some of you boys, I know, are wondering whether or not you'll chicken-out under fire. Don't worry about it. I can assure you that you will all do your duty. The Nazis are the enemy. Wade into them. Spill their blood. Shoot them in the belly. When you put your hand into a bunch of goo that a moment before was your best friend's face, you'll k now what to do.Now there's another thing I want you to remember. I don't want to get any messages s aying that we are holding our position. We're not holding anything. Let the Hun do that. We are advancing constantly and we're not interested in holding onto anything -- except the enemy. We're going to hold onto him by the nose, and we're gonna kick him in the as s. We're gonna kick the hell out of him all the time, and we're gonna go through him lik e crap through a goose!Now, there's one thing that you men will be able to say when you get back home -- an d you may thank God for it. Thirty years from now when you're sitting around your firesi de with your grandson on your knee, and he asks you, "What did you do in the great World War Two?" -- you won't have to say, "Well, I shoveled **** in Louisiana."Alright now you sons-of-bitches, you know how I feel.Oh, I will be proud to lead you wonderful guysinto battle anytime,anywhere.。
布什911演讲Bush's speech on 911 attack(英文)

Bush’s speech on 911 attack"Good evening.Today, our fellow citizens, our way of life, our very freedom came under attack in a series of deliberate and deadly terrorist acts. The victims were in airplanes or in their offices: secretaries, businessmen and women, military and federal workers, moms and dads, friends and neighbors.Thousands of lives were suddenly ended by evil, despicable acts of terror.The pictures of airplanes flying into buildings, fires burning, huge structures collapsing have filled us with disbelief, terrible sadness and a quiet, unyielding anger.These acts of mass murder were intended to frighten our nation into chaos and retreat. But they have failed. Our country is strong. A great people has been moved to defend a great nation.Terrorist attacks can shake the foundations of our biggest buildings, but they cannot touch the foundation of America. These acts shatter steel, but they cannot dent the steel of American resolve.America was targeted for attack because we're the brightest beacon for freedom and opportunity in the world.And no one will keep that light from shining.Today, our nation saw evil, the very worst of human nature, and we responded with the best of America, with the daring of our rescue workers, with the caring for strangers and neighbors who came to give blood and help in any way they could.Immediately following the first attack, I implemented our government's emergency response plans. Our military is powerful, and it's prepared.Our emergency teams are working in New York City and Washington, D.C., to help with local rescue efforts. Our first priority is to get help to those who have been injured and to take every precaution to protect our citizens at home and around the world from further attacks.The functions of our government continue without interruption. Federal agencies in Washington which had to be evacuated today are reopening for essential personnel tonight and will be open for business tomorrow.Our financial institutions remain strong, and the American economy will be open for business as well.The search is under way for those who are behind these evil acts. I've directed the full resources for our intelligence and law enforcement communities to find those responsible andbring them to justice. We will make no distinction between the terrorists who committed these acts and those who harbor them.I appreciate so very much the members of Congress who have joined me in strongly condemning these attacks. And on behalf of the American people, I thank the many world leaders who have called to offer their condolences and assistance.America and our friends and allies join with all those who want peace and security in the world and we stand together to win the war against terrorism.Tonight I ask for your prayers for all those who grieve, for the children whose worlds have been shattered, for all whose sense of safety and security has been threatened. And I pray they will be comforted by a power greater than any of us spoken through the ages in Psalm 23: "Even though I walk through the valley of the shadow of death, I fear no evil for you are with me."This is a day when all Americans from every walk of life unite in our resolve for justice and peace. America has stood down enemies before, and we will do so this time.None of us will ever forget this day, yet we go forward to defend freedom and all that is good and just in our world.Thank you. Good night and God bless America."。
布什911事件发表广播讲话

President Radio Addresses on the Third 9/11AnniversaryGood morning. This is a day of remembrance for our country. And I am honored to be joined at the White House today by Americans who lost so much in the terrible events of September the 11th, 2001, and have felt that loss every day since. 早上好。
Three years ago, the struggle of good against evil was compressed into a single morning. In the space of only 102 minutes, our country lost more citizens than were lost in the attack on Pearl Harbor. Time has passed, but the memories do not fade. We remember the images of fire, and the final calls of love, and the courage of rescuers who saw death and did not flee.We remember the cruelty of enemies who murdered the innocent, and rejoiced in our suffering. We remember the many good lives that ended too soon -- which no one had the right to take.And our nation remembers the families left behind to carry a burden of sorrow. They have shown courage of their own. And with the help of God's grace, and with support from one another, the families of terror victims have shown a strength that survives all hurt. Each of them remains in the thoughts and prayers of the American people.The terrorist attacks on September the 11th were a turning point for our nation. We saw the goals of a determined enemy: to expand the scale of their murder, and force America to retreat from the world. And our nation accepted a mission: We will defeat this enemy. The United States of America is determined to guard our homeland against future attacks. As the September the 11th Commission concluded, our country is safer than we were three years ago, but we are not yet safe.So every day, many thousands of dedicated men and women are on duty -- as air marshals, airport screeners, cargo inspectors, border patrol officers, and first responders. At the same time, Americans serving in the FBI and CIA are performing their daily work with professionalism, while we reform those agencies to see the dangers around the next corner. Our country is grateful to all our fellow citizens who watch for the enemy, and answer the alarms, and guard America by their vigilance.The United States is determined to stay on the offensive, and to pursue the terrorists wherever they train, or sleep, or attempt to set down roots. We have conducted this campaign from the mountains of Afghanistan, to the heart of the Middle East, to the horn of Africa, to the islands of the Philippines, to hidden cells within our own country.More than three-quarters of all Qaeda's key members and associates have been detained or killed. We know that there is still a danger to America. So we will not relent until the terrorists who plot murder against our people are found and dealt with. The United States is also determined to advance democracy in the broader Middle East, because freedom will bring the peace and security we all want. Whenthe peoples of that region are given new hope and lives of dignity, they will let go of old hatreds and resentments, and the terrorists will find fewer recruits. And as governments of that region join in the fight against terror instead of harboring terrorists, America and the world will be more secure. Our present work in Iraq and Afghanistan is difficult. It is also historic and essential.By our commitment and sacrifice today, we will help transform the Middle East, and increase the safety of our children and grandchildren.Since September the 11th, the sacrifices in the war on terror have fallen most heavily on members of our military, and their families. Our nation is grateful to the brave men and women who are taking risks on our behalf at this hour. And America will never forget the ones who have fallen -- men and women last seen doing their duty, whose names we will honor forever. The war on terror goes on. The resolve of our nation is still being tested. And in the face of danger we are showing our character. Three years after the attack on our country, Americans remain strong and resolute, patient in a just cause, and confident of the victory to come.Thank you for listening.。
乔治布什911演讲中文稿

乔治布什9.11演讲“晚上好,今天,我们的同胞、我们的生活及我们珍视的自由受到了恐怖主义分子的蓄意攻击。
许多被劫持的乘客、正在办公的工作人员都不幸遇难,他们可能是:秘书文员、商人、妇女、军方或联邦政府工作人员、为人父母、你们的亲朋好友或邻居。
数千人在恐怖分子的卑劣和罪恶行径下突然间失掉了宝贵的生命。
面对飞机撞毁、熊熊大火、楼房倒塌等图片,我们无法相信眼前的惨状,感到无比的悲哀和愤怒。
恐怖分子的大范围屠戮行为旨在将我们的国家引向混乱和倒退。
但他们的阴谋不会得逞。
我们的国家依然强大。
伟大的美国人民已被动员起来保卫自己的国家。
恐怖主义分子的袭击可以震撼我们的建筑,但他们无法动摇我们牢固的国家基础。
这些行径可以粉碎钢铁,但它们无法挫伤美国人民捍卫国家的决心。
美国之所以成为攻击的目标,是因为我们的自由和机遇之灯塔是世界上最明亮、最耀眼的。
没有人能阻止这种自由之光。
今天,我们见识了人性中最肮脏的灵魂,而我们以美国人的善良回应罪恶,我们的救援人员表现出了大无畏精神、人们纷纷为陌生人及邻里贡献鲜血及爱心。
在首次遭受袭击后,我下令实施了政府紧急救援计划。
我们的强大的军队随时准备投入战斗。
紧急行动小组正在纽约市和华府协助地方力量实施求援。
我们的第一要务是抢救受伤人员,并保护国内及全世界的美国人不再受到伤害。
美国政府的政务仍在正常进行,今天被迫撤出华府的联邦各部门中的重要机构今晚已恢复办公,所有部门均将于明天恢复办公。
政府的经济机构仍强大有力,美国各经济部门也将正常办公。
调查此次邪恶事件元凶的工作正在进行。
我已下令美国所有的情报机构和警察机构全力找出肇事元凶,并将其绳之以法。
胆敢包庇肇事恐怖分子的人也会被我们视为恐怖分子。
我向内阁中与我一道强烈声讨此次恐怖事件的成员表示感谢,也代表美国人民向表示哀悼并给予我们帮助的其他国家的领导人表示感谢。
美国、我们的盟国与友邦和全世界所有热爱和平的人将并肩战斗,与恐怖主义活动作斗争。
布什白宫演讲稿(双语)——“911事件”

布什白宫电视讲话全文2001-09-12 9:45AM Today, our fellow citizens, our way of life, our very freedom came under attack in a series of deliberate and deadly terrorist acts. The victims were in airplanes or in their offices. Secretaries, business men and women, military and federal workers, moms and dads, friends and neighbors. Thousands of lives were suddenly ended by evil, despicable acts of terror.“晚上好,今天,我们的同胞,我们的生活,我们的自由,遭到了一系列有预谋的、惨无人道的恐怖分子袭击。
许多人在飞机上或者是在他们的办公室中不幸遇难,他们中有秘书,有商人和妇女,有军人和政府工作人员,有父亲和母亲,还有朋友和邻居。
数千个生命瞬间就被邪恶的恐怖主义袭击吞噬了。
The pictures of airplanes flying into buildings, fires burning, huge structures collapsing, have filled us with disbelief, terrible sadness and a quiet, unyielding anger.飞机撞到了高楼上,浓烟滚滚,巨大的建筑物坍塌了,我们无法相信这一画面。
我们心中充满了极度的悲痛和无言的、无法妥协的愤怒。
These acts of mass murder were intended to frighten our nation into chaos and retreat. But they have failed. Our country is strong. A great people have been moved to defend a great nation.这次大规模屠杀行为目的是为了恐吓我们的国家,使美国陷入一片混乱之中。
英文演讲_布什就九·一一事件四周年颁发勇气勋章的演讲.

布什就九·一一事件四周年颁发勇气勋章的演讲President Remembers 9/11 Heroesat Medal of Valor Award Ceremony2005年9月9日,布什颁发勇气勋章并发表纪念9/11四周年的演讲。
THE PRESIDENT: Thank you all very much. (Applause.) Thank you. Welcome to the White House. Laura and I are honored that you're here today. We recognize a group of Americans whose bravery and commitment to their fellow citizens showed us the true meaning of heroism.The 442 names you just heard belong to men and women of uncommon valor and decency and honor. On one of the worst days our country has ever witnessed, we witnessed the courage of some of the finest people our country has ever produced. And their sacrifice will always be remembered.I want to thank the Attorney General. I welcome members of the United States Congress and the United States Senate who have joined us -- Bill Frist, Senator Schumer, Congressman Fossella, Congressman Crowley. By the way, thank you for bringing your mother. Congressman Wolf, Congressman Smith, Congressman King, Congressman McCarthy, Congressman Israel. I want to thank Ray Kelly, the Police Commissioner of the great city of New York. (Applause.) I thank all the fire chiefs, police chiefs, and Port Authority personnel. I particularly want to thank the men and women who are on the front line of making us safe -- thank you all for coming today. (Applause.)The 9/11 Heroes Medal of Valor honors the public safety officers who gave their lives on September the 11th. On that day, firefighters, police officers, emergency medical technicians, Port Authority personnel and other public safety officers performed their jobs with extraordinary distinction in the face of unspeakable terror.We're grateful to the families and friends who have come here to honor their memory. We know that the sense of loss you feel does not disappear with time. Four years later, you still miss your loved ones. America admires your courage in the face of such terrible pain. And your loved ones will always have the thanks and admiration and respect of a grateful nation.When America has been challenged, there has always been citizens willing to step forward and risk their lives for the rest of us. Over the last 11 days in Louisiana and Mississippi and Alabama, we have again seen acts of great compassion and extraordinary bravery from America's first responders. Firefighters and police, and U.S. Coast Guard men and women, and National Guardsmen and active duty forces, disaster and medical assistance teams, search and rescue units from all over the United States have descended on the Gulf Coast to help the victims of Hurricane Katrina. They have faced the storm's destruction with valor and determination, and their hard work has saved lives in the face of great adversity.We're still at the beginning of a huge effort. The tasks before us are enormous. Yet so is the heart of the United States. We're grateful to the emergency personnel -- (applause.) We are grateful to the emergency personnel who are working to assist victims and restore communities affected by this disaster. In these difficult days, we have again seen the great strength and character and resolve of America. And we will continue to work to help the people who are struggling.In every community we depend on those who carry the badge, who keep the peace and protect our citizens. And in times of national crisis, all Americans are grateful to those who answer the alarms and run toward danger and provide urgent care. Those who place their own lives at risk for others must be recognized and honored by their fellow citizens.And four years ago, America saw the unparalleled heroism of our nation's public safety officers. We lost brave rescue workers who gave their lives so that others could live. We lost many other citizens who assisted in the rescue efforts, and whose courage and sacrifice that day made them extraordinary.On September the 11th, 2001, America lost Firefighter Donny Regan of Rescue Company 3 in Bronx. During his 17-year career with the New York City Fire Department he was cited six times for bravery. And today, our nation honors Donny's final act of courage. His son, Peter, lost a father on September the 11th; today, he carries on his father's legacy. Peter followed his dad's footsteps to the fire department. Today he is defending our freedom as a reservist with the 3rd Battalion 25th Marine Regiment in Iraq. (Applause.)On September the 11th, 2001, America lost Firefighter Ronnie Gies of Squad 288 in Queens. Ronnie had been with the New York Fire Department since 1988. He rushed downtown to the World Trade Center. A video of the day showed Ronnie on his way into the towers. His wife said, "You see him straight on, carrying equipment, with such a look of determination." His own son, Tommy, graduated from the FDNY Academy last August, and is now a member of Ladder 147 in Brooklyn. And we're grateful for Tommy's courage and service. (Applause.)On September the 11th, 2001, America lost Senior Court Officer Thomas Jurgens, one of about 25 New York State Court officers who responded after the plane hit the first tower. Thomas' last radio transmission came from inside the burning tower, after he'd been warned to get out because the danger was too great. He refused to leave his post. His last words before signing off were, "There are people here who need our help."On September the 11th, 2001, America lost New York City Police Officer Moira Smith. Moira is remembered by friends for her fearless spirit on and off the job. She ran with the bulls in Spain. And in 1991, she ran into a subway tunnel to rescue dozens of people trapped in one of the worst subway accidents in New York history. On September the 11th, 2001, she ran toward danger once again, into the burning towers of the World Trade Center. A broker she helped to safety remembers her steady blue eyes and her even voice. The next day's papers carried an image of Moira helping an injured man out of the tower, before she rushed back in to save others. And the tower collapsed around her. One of Moira's colleagues said, "She could have saved herself, but nothing would have stopped her saving one more person."These are some of the examples, only a few of the examples, of the extraordinary bravery that took place that day. All the brave men and women we recognize today brought credit to the uniform, and honor to the United States of America. (Applause.)And one way our nation can honor their sacrifice is to win the war on terror. (Applause.) On September the 11th, 2001, we saw the future that terrorists intend for us. And I made a decision: America will not wait to be attacked again. We will take the fight to the enemy, and we'll defend our freedom. (Applause.)Since that day we've taken the fight to the enemy. We're hunting down the terrorists in mountains in Afghanistan, in tribal regions of Pakistan, in the deserts of Iraq, and on islands of Southeast Asia, and the Horn of Africa. We're fighting the terrorists and we're fighting their murderous ideology, by spreading the hope of freedom across the broader Middle East. Free nations are peaceful nations, and by advancing freedom's cause, we are laying the foundation of peace for our children and our grandchildren. (Applause.)We will succeed. And the legacy of peace and freedom we leave behind will be the greatest memorial to your fallen family members and friends. (Applause.)The heroes of September the 11th will not be here to see that day. But their moms and dads and children and grandchildren can know a proud America will always stand in the long shadow of their service and sacrifice, and a proud nation will always remember them.May God bless you all, and may God forever bless the memories of those who sacrificed on behalf of our citizens. (Applause.)。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
篇一:布什911演说词的语言艺术分析.doc布什911演说词的语言艺术分析作者:毕俊峰来源:《云南教育·高等教育研究》2013年第02期摘要:英语演说词历来受到外语学习者的重视,许多演说词被认为是文学佳作。
本文运用系统功能语言学理论,从语言的概念功能、人际功能和语篇功能三个方面对美国前总统布什的911演说词进行分析,揭示了该演说辞的艺术特色和写作技巧,为广大英语学习者提供启示。
关键词:语言的概念功能人际功能语篇功能1 语言的纯理功能分析halliday认为,语篇是在一定的情景语境中产生的,所以语篇受制于情景语境,情景语境的三个变项是:话语范围(field)、话语基调(tenor)和话语方式(mode)。
thompson指出语言的情景语境变项与语言的三大纯理功能密切相关。
语言的三大纯理功能是指概念功能、人际功能和语篇功能,它们分别受到话语范围、话语基调和话语方式的支配。
因此,人们可以从情景语境出发对语篇的语义特征和语言形式作出有据可循的预测。
本文将选取布什911演说中一些具有代表性的语句进行语言的纯理功能分析。
1.1 概念功能分析。
halliday和hasan认为:“概念功能是指语言对人们在现实世界中的各种经历的表达,它体现在语法中的及物性系统和名词。
”及物性系统包括六个不同的过程:“物质过程、心理过程、关系过程、行为过程、言语过程和存在过程,以及与各种过程有关的参与者和环境成分”。
在布什的这篇演说中,最明显的是物质过程和关系过程,这与该语篇的特点有关,下面将对这两个过程进行分析。
1.1.1 物质过程。
物质过程是某人做某事的过程,包括动作者、动作目标和动作过程。
hodge和kress将动作过程分为执行性和非执行性两种,也就是我们常说的主动语态和被动语态。
如果说话者要突出动作的实施者,要使用执行性动作过程,如果说话者要隐藏动作实施者,则要使用非执行性动作过程。
为了突出恐怖分子是911事件实施者的目的,布什在演说中使用了大量执行性动作过程的句子,句中的动词都带有强烈的贬义色彩。
如:they plot evil and destruction so as to kill christians and jews, to kill all americans.然而,当布什提到美国政府即将采取的行动时,他的用词却明显带有褒义,目的是为了塑造其坚决果断的形象,以获得民众的支持。
如:we will take defensive measures against terrorism to protect americans. but the only way to defeat terrorism as a threat to our way of life is to stop it, eliminate it, and destroy it where it grows.以上一系列动词的使用,增强了该演说语篇的概念功能,语言层层递进,充满音韵之美和节奏感,目的是要向听众介绍美国下一步将采取的行动。
1.1.2 关系过程。
关系过程分为归属类和识别类两类。
halliday指出:“在任何一个小句中,都有一个实体是标记(token),一个是价值(value)。
标记和价值总是与识别者(identifier)和被识别者(identitied)结合在一起”。
在该演说中,布什将恐怖分子定义为宗教的叛徒、20世纪谋杀意识形态的继承者,如:the terrorists are traitors to their own faith. they are the heirs of all the murderous ideologies of the 20th century.可见,布什的演说词体现了功能语言学的识别理论。
1.2 人际功能分析。
halliday认为:“人际功能指的是语言表达讲话者的身份、地位、动机并建立和维持一定社会关系的功能,它体现在语法中的人称系统、语气和情态。
”1.2.2 语气。
在该演说中,针对阿富汗塔利班政权,布什连续使用了5个带有命令语气的祈使句,要求其必须无条件配合美国政府交出基地组织领导人和保护外国公民,经简略后这5个祈使句如下:deliver to usa all the leaders of al qaeda. release all foreign nationals. protect foreign diplomats. close terrorist training camp, and hand over every terrorist. give usa full access to terrorist training camps.1.3 语篇功能分析。
halliday认为:“语篇功能指的是语言成分组织成为语篇的功能,它体现在语法中的主位结构、信息结构和衔接关系”。
1.3.1 主位结构。
我国功能语言学家胡壮麟认为:“主位-述位衔接最基本的模式有以下三种:①重复前句中的主位,即第一句中的主位继续成为第二句的主位,可表示为t1→t2。
②从前句述位中的某个内容发展为一个新的主位,可表示为r1→t2。
③前句中主位和述位的内容一起产生一个新的主位,可表示为t1+r1→t2。
”运用这一理论对布什的演说词进行分析发现,以上三种主位-述位衔接模式都有出现,但使用最多的是第一种模式,即:第一句的主位继续成为第二句的主位,t1→t2,如:i (t) will not yield (r); i (t) will not rest篇二:911布什演讲稿good evening.today, our fellow citizens, our way of life, our very freedom came under attack in a series of deliberate and deadly terrorist acts. the victims were in airplanes or in their offices -- secretaries, businessmen and women, military and federal workers. moms and dads. friends and neighbors.thank you. good night and god bless america.篇三:乔治布什911演讲中文稿乔治布什9.11演讲“晚上好,今天,我们的同胞、我们的生活及我们珍视的自由受到了恐怖主义分子的蓄意攻击。
许多被劫持的乘客、正在办公的工作人员都不幸遇难,他们可能是:秘书文员、商人、妇女、军方或联邦政府工作人员、为人父母、你们的亲朋好友或邻居。
数千人在恐怖分子的卑劣和罪恶行径下突然间失掉了宝贵的生命。
面对飞机撞毁、熊熊大火、楼房倒塌等图片,我们无法相信眼前的惨状,感到无比的悲哀和愤怒。
恐怖分子的大范围屠戮行为旨在将我们的国家引向混乱和倒退。
但他们的阴谋不会得逞。
我们的国家依然强大。
伟大的美国人民已被动员起来保卫自己的国家。
恐怖主义分子的袭击可以震撼我们的建筑,但他们无法动摇我们牢固的国家基础。
这些行径可以粉碎钢铁,但它们无法挫伤美国人民捍卫国家的决心。
美国之所以成为攻击的目标,是因为我们的自由和机遇之灯塔是世界上最明亮、最耀眼的。
没有人能阻止这种自由之光。
今天,我们见识了人性中最肮脏的灵魂,而我们以美国人的善良回应罪恶,我们的救援人员表现出了大无畏精神、人们纷纷为陌生人及邻里贡献鲜血及爱心。
在首次遭受袭击后,我下令实施了政府紧急救援计划。
我们的强大的军队随时准备投入战斗。
紧急行动小组正在纽约市和华府协助地方力量实施求援。
我们的第一要务是抢救受伤人员,并保护国内及全世界的美国人不再受到伤害。
美国政府的政务仍在正常进行,今天被迫撤出华府的联邦各部门中的重要机构今晚已恢复办公,所有部门均将于明天恢复办公。
政府的经济机构仍强大有力,美国各经济部门也将正常办公。
调查此次邪恶事件元凶的工作正在进行。
我已下令美国所有的情报机构和警察机构全力找出肇事元凶,并将其绳之以法。
胆敢包庇肇事恐怖分子的人也会被我们视为恐怖分子。
我向内阁中与我一道强烈声讨此次恐怖事件的成员表示感谢,也代表美国人民向表示哀悼并给予我们帮助的其他国家的领导人表示感谢。
美国、我们的盟国与友邦和全世界所有热爱和平的人将并肩战斗,与恐怖主义活动作斗争。
今晚,我请求你们与我一道为在事件中受到伤害的人祈祷、为那些受伤的儿童祈祷、为那些安全感被打破的人祈祷。
我祈祷他们能得到神的安抚,正如世代流传的圣经所书,“尽管我行走在死亡的阴影之谷中,但我并不惧怕邪恶,因你与我同在。
”今天是所有美国人团结起来寻求正义与和平的日子。
过去,美国击败了自己的敌人,今天的美国人也会战胜自己的敌人。
每一个美国人都不会忘记今天,但我们将奋力向前、捍卫自由、捍卫世界上一切美好与正义的事物。
谢谢你们。
晚安。
愿主保佑美利坚。
篇四:911布什演讲remarks by the president at the world will always remember september 11th ceremonythe president:a great writer has said that the struggle of humanity against tyranny is the struggle of memory against forgetting. when we fight terror, we fight tyranny; and so we remember. we remember the perfect blueness of the sky that tuesday morning. we remember thechildren traveling without their mothers when their planes were hijacked.we remember the cruelty of the murderers and the pain and anguish of the murdered. every one of the innocents who died on september the 11th was the most important person on earth to somebody. every death extinguished a world.we remember the courage of the rescue workers and the outpouring of friendship and sympathy from nations around the world. we remember how we felt that day: our sadness, the surge of love for our country, our anger, and our determination to right this huge wrong. today, the wrong is being righted and justice is being done. we still have far to go. and many dangers lie ahead. yet, there can be no doubt how this conflict will end. our enemies have made the mistake that americas enemies always make. they saw liberty and thought they saw weakness. and now, they see defeat.in time, this war will end. but our remembrance never will. all around this beautiful city are statues of our heroes, memorials, museums and archives that preserve our national experience, our achievements and our failures, our defeats and our victories.this republic is young, but its memory is long. now, we have inscribed a new memory alongside those others. its a memory of tragedy and shock, of loss and mourning. but not only of loss and mourning. its also a memory of bravery and self-sacrifice, and the love that lays down its life for a friend -- even a friend whose name it never knew.we are privileged to have with us the families of many of the heroes onseptember the 11th, including the family of jeremy glick of flight 93. his courage and self-sacrifice may have saved the white house. it is right and fitting that it is here we pay our respects.in time, perhaps, we will mark the memory of september the 11th in stone and metal -- something we can show children as yet unborn to help them understand what happened on this minute and on this day.but for those of us who lived through these events, the only marker well ever need is the tick of a clock at the 46th minute of the eighth hour of the 11th day. we will remember where we were and how we felt. we will remember the dead and what we owe them. we will remember what we lost and what we found.and in our time, we will honor the memory of the 11th day by doing our duty as citizens of this great country, freedoms home and freedoms defender. god bless. (applause.)布什911演讲稿good evening.today, our fellow citizens, our way of life, our very freedom came under attack in a series of deliberate and deadly terrorist acts. the victims were in airplanes or in their offices -- secretaries, businessmen and women, military and federal workers. moms and dads. friends and neighbors.thousands of lives were suddenly ended by evil, despicable acts of terror. the pictures of airplanes flying into buildings, fires burning, huge structures collapsing, have filled us with disbelief, terrible sadness and a quiet, unyielding anger. these acts of mass murder were intended to frighten our nation into chaos and retreat. but they have failed. our country is strong. a great people has been moved to defend a great nation. terrorist attacks can shake the foundations of our biggest buildings, but they cannot touch the foundation of america. these acts shatter steel, but they cannot dent the steel of american resolve. america was targeted for attack because were the brightest beacon for freedom and opportunity in the world. and no one will keep that light from shining.today, our nation saw evil, the very worst of human nature, and we responded with the best of america, with the daring of our rescue workers, with the caring for strangers and neighbors who came to give blood and help in any way they could. immediately following the first attack, i implemented our governments emergency response plans. our military is powerful, and its prepared. our emergency teams are working in new york city and washington, d.c., to help with local rescue efforts. our first priority is to get help to those who have been injured and to take every precaution to protect our citizens at home and around the world from further attacks.these acts and those who harbor them.i appreciate so very much the members of congress who have joined me in strongly condemning these attacks. and on behalf of the american people, i thank the many world leaders who have called to offer their condolences and assistance.晚上好,今天,我们的同胞、我们的生活及我们珍视的自由受到了恐怖主义分子的蓄意攻击。