美国习语精选系列

合集下载

美国习语

美国习语

美国习语 11.about time 是时候了It's about time you buy a new phone!是时候你去买个新手机了!2.(to)act one's age 像点样儿,做出与年龄相符的行为Ben, stop playing with rocks, act your age!别在那儿玩石头了行不,你都多大了!3. at each other's throats 吵来吵去/激烈争吵It was really bad, they were at each other's throats情况很糟糕,他们吵的特别凶4. armed to the teeth 全副武装The rebels were armed to the teeth, we should be careful this time. 那些叛军已经全副武装了,我们要小心5. at this stage 此时此刻At this stage, we can't just give it up.此时此刻,我们不应就此放弃美国习语21. ace in the hole 杀手锏we will use our best player at the end, he is our ace in the hole.我们最后再让他上场,他可是我们队的杀手锏2. achilles' heel 致命要害His achilles' heel is his carelessness他的致命伤就是太粗心大意了3. all ears 洗耳恭听What's your story, I am all ears你今天发生了什么新鲜事,我洗耳恭听4. barking up the wrong tree 白费力气,找错目标Did you realize that you were barking up the wrong tree the whole time? 你意识到你之前一直都没搞对状况了吗?5. basket case 精神紧张的人,没用的人,伤残的人He has been a basket case since his wife left.自从他老婆跟他离婚以后,他整个人都很意志消沉美国习语31. break a leg 祝好运The theater is fantastic, break a leg!这个剧院真棒,祝你演出成功!2. burn the midnight oil 挑灯夜战,熬夜开车I just started to read the book, must burn some midnight oil to pass the exam我才开始复习,不熬夜就过不了这个考试了3. a bitter pill 不得不接受的事实,不得不做的苦事It is a bitter pill but it's getting better现在的情况是不好,但是至少有在变好4. a dime a dozen 容易得到,不稀罕Ideas are a dime a dozen, but being able to execute on a vision is an entirely different story想法到处都是,但是能身体力行去实现想法的就是另外一回事了5. at the drop of a hat立刻,马上Not everyone is rich enough to buy a new iPad at the drop of a hat不是每个人都有钱随时买个平板电脑美国习语41. call it a day收工Let's wrap it up and call it a day咱们收一下尾,今天就这样吧2. cat nap 打盹,小睡I need some rest, I'll take a cat nap for 10 min我真的得休息一下,我打十分钟的盹儿吧3. clam up守口如瓶They said they will speak up, but at the end, they clam up. 本来他们说自己有话要说,最后还是什么都没有讲4. fit as a fiddleHe was as fit as a fiddle before working in this company. 他在去这家公司工作之前身体非常健康5. from scratch白手起家,从头做起It's okay, let's do it from scratch没关系的,咱们从头做起就是美国习语51. have a blast玩得开心I can't go there tonight, but you guys have a blast anyway 我今晚去不了了,但是你们几个玩开心2. hit the road上路Are you ready? we should hit the road asap你准备好了没啊,咱们得赶紧上路3. hit the sack睡觉,休息Finally finish my project, time to hit the sack终于把这个项目搞完了,也该睡觉了同义短语:hit the hay/hit the sheets4. off the hook脱离险境,摆脱责任You have no idea how much effort I spent to off the hook 你根本不知道我花了多大力气才摆脱险境5. piece of cake小意思So this is the assignment? piece of cake for sure这个就是任务?小菜一碟嘛6. right as rain非常健康,十分准确I was not well last night, but now I feel as right as rain我昨天是有点不舒服,但是现在已经完全好了7. spill the beans泄密Come on, how could you spill the beans?不是吧,你怎么能泄密呢?8. put the cat among the pigeons惹是生非,兴风作浪The new player really likes putting the cat among the pigeons. 那个新来的队员经常兴风作浪。

美国习语

美国习语

美国习语Potluck Party:一种聚餐方式,主人准备场地和餐具,参加的人必须带一道菜或准备饮料,最好事先问问主人的意思。

Pull over!把车子开到旁边。

Drop me a line!写封信给我。

Give me a ring.=Call me!来个电话吧!For here or to go?堂食或外卖。

Cool:That's cool!等於台湾年轻人常用的囗语"酷!",表示不赖嘛!用于人或事均可。

What's up?=What's happening?=What's new?见面时随囗问候的话"最近在忙什么?有什么新鲜事吗?"一般的回答是"Nothing much!"或"Nothing new!"Cut it out!=Knock it out!=Stop it!少来这一套!同学之间开玩笑的话。

Don't give me a hard time!别跟我过不去好不好!Get yourself together!振作点行不行!Do you have"the"time?现在几点钟?可别误以为人家要约你出去。

Hang in there.=Don't give up.=Keep trying.再撑一下。

Give me a break!你饶了我吧!(开玩笑的话)Hang on.请稍候。

Blow it.=Screw up.搞砸了。

What a big hassle.真是个麻烦事。

What a crummy day.多倒霉的一天。

Go for it.加油Y ou bet.=Of course.当然;看我的!Wishful thinking.一厢情愿的想法。

Don't be so fussy!别那么挑剔好不好。

It's a long story.唉!说来话长。

托福口语:50个地道的美国习语

托福口语:50个地道的美国习语

托福口语:50个地道的美国习语1. a big shot 大腕儿,大亨2. a breath of fresh air 使人耳目一新的人3. Achilles'heel 致命弱点;个性的瑕疵4. a knockout 引人注目5. as clear as a bell 非常清楚6. backseat driver 指手划脚的人7. beauty is in the eyes of the beholder 情人眼里出西施8. be hot and bothered 焦虑,不安9. bite the hand that feeds you 忘恩负义10. blow it 搞砸了,弄坏了11. born with a silver spoon in your mouth 生于富贵之家,生来享受富贵12. break a leg 祝你好运13. breakeven 不赔不赚14. break the ice 打破僵局;打破沉默15. bucket down 瓢泼大雨16. burn one's bridges 破釜沉舟,自断后路17. by hookor by crook 不择手段,无论如何18. cut corners 走捷径19. do's and don'ts 行为规范20. eat like a horse 吃得很多21. fair and square 正大光明的22. first things first 先说重要的23. go to pieces 破碎,沮丧,心碎24. go Dutch 各付各的钱25. get carried away 得意忘形,失去理智26. get the ball rolling 使蓬勃发展27. give somebody a ring 给某人打电话28. give somebody a hand 协助某人29. hang out 是和朋友一起做一些事30. have cold feet 紧张31. have one's hands full 很忙32. high and dry 让某人陷入困境33. hit the hay 去睡觉34. jump to conclusion 妄下结论35. lay off 停止,解雇36. no stunt 别玩什么花样37. pep talk 鼓励人的演说,说辞38. pull one's leg 开某人玩笑39. put someone on the spot 让某人为难40. rumor has it that 据说……41. shed crocodile tears 假装哭泣,假慈悲42. snap out of it. 振作起来,作回自己。

美国习语American Idioms

美国习语American Idioms

13. Get up the wrong side of the bed
Be in bad mood
起床气
14. Grab a bit to eat
Go out to eat in a hurry Do you want to grab a bit to eat before we see the movie?
11. Pull strings Use your relationship or power to make sth. done
12. cats get my tongue
Every time I try to talk to the handsome guy in school, cats get my tongue.
7. Have cold feet 临阵退缩
Every actor have cold feet just before the begin of a show. 8. Burn bridges 翻脸
9. OncLeabharlann in a Blue Moon10. Jump/climb on the bandwagon Bandwagon 乐队花车 追逐潮流
18. To be so hungry one could eat a horse
19. To have a sweet tooth Little girls have a sweet tooth, such as lollipop.
Steps
• How many people? • Drinks?
3. Blow one’s own horn/trumpet horn[hɔːrn]喇叭、号 trumpet[‘trʌmpɪt] 喇叭

美国有哪些经典的谚语

美国有哪些经典的谚语

美国有哪些经典的谚语美国是一个极为年轻的国家,却是世界上最强大、最富有、最自由的国家,主要由欧洲人殖民而形成的国家,也是如今世界上移民最多的国家。

下面店铺整理了美国谚语,欢迎大家阅读。

美国谚语(精选)1.Children should be seen but not be heard. 大人说话,小孩别插嘴。

2.If a man once fall, all will tread on him. 人倒众人踩。

3.Fool's haste is no speed. 欲速则不达。

4.A fair death honours the whole life. 死得其所,流芳百世。

5.A straw will show which way the wind blows. 草动知风向。

6.Lookers-on see most of the game. 旁观者清,当局者迷。

7.Fortune knocks once at everyone's door. 人人都有走运的一天。

8.Every bean hath its black. 人孰无过?9.Judge not of man and things at first sight. 初次印象,难得真相。

10.Diamond cut diamond. 棋逢对手,将遇良才。

11.A tale never loses in telling. 故事越传越长。

12.Ill news flies apace. 恶事传千里。

13.Do not quarrel with your bread and butter. 不要自砸饭碗。

14.He that travels far knows much. 远行者,见识广。

15.When one will not, two cannot quarrel. 一个巴掌拍不响。

16.When wine sinks, words swim. 美酒一下肚,话匣关不住。

美国谚语——精选推荐

美国谚语——精选推荐

美国谚语美国谚语 1、Children should be seen but not be heard. ⼤⼈说话,⼩孩别插嘴。

2、If a man once fall, all will tread on him. ⼈倒众⼈踩。

3、Fool's haste is no speed. 欲速则不达。

4、A fair death honours the whole life. 死得其所,流芳百世。

5、A straw will show which way the wind blows. 草动知风向。

6、Lookers-on see most of the game. 旁观者清,当局者迷。

7、Fortune knocks once at everyone's door. ⼈⼈都有⾛运的`⼀天。

8、Every bean hath its black. ⼈孰⽆过? 9、Judge not of man and things at first sight. 初次印象,难得真相。

10、Diamond cut diamond. 棋逢对⼿,将遇良才。

11、A tale never loses in telling. 故事越传越长。

12、Ill news flies apace. 恶事传千⾥。

13、Do not quarrel with your bread and butter. 不要⾃砸饭碗。

14、He that travels far knows much. 远⾏者,见识⼴。

15、When one will not, two cannot quarrel. ⼀个巴掌拍不响。

16、When wine sinks, words swim. 美酒⼀下肚,话匣关不住。

17、The cheap buyer takes bad meat. 便宜⽆好货。

18、Short pleasure, long lament. 痛快⼀时,痛苦⼀世。

美国地道的俚语集锦

美国地道的俚语集锦

美国地道的俚语集锦美国俚语是一种常见的语言现象,遍及美国活的方方面面,具有很强的表达力和实用性,下面是小编整理的美国地道的俚语,感兴趣的过来看看吧。

美国地道的俚语摘抄1、Cross a bridge before one comes to it这个俚语很棒,说的是“杞人忧天”的意思,如果变成否定句意思就变成了“船到桥头自然直”。

The final exam is still months away. What are you nervous about? Don't cross a bridge before you come to it. Just enjoy your life now.期末考试还有好几个月呢,你紧张什么啊?放心吧,船到桥头自然直!神马都是浮云,还是好好享受生活吧。

2、Get one’s feet wet“把脚弄湿”,意思就是“第一次做某事”。

例句:If you've never invested money in the stock market, now is the time to get your feet wet.如果你从来没有往股市投过钱,那现在就是你试试身手的好时候了。

3、Get/Have someone’s number什么叫做“有某人的号码”?呵呵,其实说的是“对某人的动机和意图很了解”,也就是“心里有本帐”的意思。

看样子中文和英文还是有异曲同工之妙啊。

例句:Nancy was only interested in his fortune, but he got her number clearly.南希其实只是看中了他的钱而已,但是他心里跟明镜似的。

4、Put someone on the spot这个的俚语的意思是“让某人左右为难”。

例句:Buddy, you know you are really putting me on the spotby asking me to choose between my mom and my wife.哥们,你让我在我妈妈和我妻子之间选择,你不是让我左右为难吗?5、Put one’s ass on the line“把屁股放在线上”说的就是“冒险做某件事情”的意思。

美国当下最流行的常用习语

美国当下最流行的常用习语

美国当下最流行的常用习语美国当下最流行的常用习语有哪些你们知道吗。

下面就和大家分享美国当下最流行的常用习语大全,希望能够帮助到大家,来欣赏一下吧。

美国当下最流行的常用习语大全1.After you.你先请。

这是一句很常用的客套话,在进出门,上下车时都可以表现一下。

2.I just couldnt help it.我就是忍不住。

例如:I was deeply moved by the film and I cried and cried. I just couldnt help it.3.Dont take it to heart.别往心里去,别为此而忧虑伤神。

例如:This test isnt that important. Dont take it to heart.4.Wed better be off.我们该走了。

例如:Its getting late. Wed better be off.5.Lets face it/the music.面对现实吧。

常表明说话人不愿意逃避困难的现状。

例句:I know its a difficult situation. Lets face it, OK?6.Lets get started.咱们开始干吧。

劝导别人时说:Dont just talk. Lets get started.更口语化的还有lets do it right now./lets hit sth./lets rock roll./lets put our hands on sth.7.Im really dead.我真要累死了。

坦陈自己的感受时说:After all that work, I’m really dead.8.Ive done my best.我已尽力了。

这句话,很有用,失败有时难免,但是你要是可以说,ive done my best.or I spare no efforts.就不必遗憾。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

give me a hand
foot the bill
blow out
lock, stock and barrel
hook, line and sinker
每一种语言都有它独特的成语和俗语。

而学习外语的人经常在理解这些习惯用语时会感到很困难。

这是因为你不可能从组成某个习惯用语的字面上来懂得它的意思。

比如,美国人经常说:“Give me a hand.”按照字面来理解, “give me hand”就是“给我一只手。

”可是,它的意思却是“帮我一下忙。


另外一个例子是: “Foot the bill.”
“Foot”的意思是“一只脚”,而“bill”在这儿的解释是“账单”。

“Foot the bill.”并不是把帐单踩在脚底下,而是付账的意思。

另外,有的时候,一个词汇有好几种解释。

就拿下面一句话来作例子吧:
例句-1:“We arrived two hours late at the big blow-out for Charlie’s birthday because our car had a blow-out.”
这句话里第一个blow-out是指规模很大的聚会,第二个blow-out是指汽车的轮胎炸了。

整个句子的意思是:“由于我们车胎炸了,所以我们晚了两个小时才到达查理举行生日宴会的地方。


还有一些习惯用语从字典上的意思来看是相同的,但是它们使用的场合却不同。

下面两个习惯用语就是很好的例子。

一个是“Lock, stock and barrel”,另外一个是:“Hook, line and sinker”。

Lock, stock and barrel和Hook, line and sinker都是全部的意思,可是用法却不同。

我们先来举一个Lock, stock and barrel的例子:
例句-2:“Mr. Rockefeller bought the whole oil company lock, stock and barrel.”
这句话的意思是:“洛克菲勒先生把整个石油公司买了下来”。

换句话说,也就是他买了这个石油公司的大楼丶油井和其他属于这个公司的资产。

Hook, line and sinker虽然也和lock, stock and barrel一样是全部的意思,可是它还带有受骗的意思。

例如:
例句-3:“I warned Sally not to believe that man's stories about how rich he was, but she swallowed them hook, line and sinker. After she married him, she found out that he owed everyone in his office money.”
他说:“我告诉沙利不要相信那个男人说的他多么有钱之类的话。

可是沙利却一点都没有怀
疑他。

等到结婚才发现这个人几乎向每个同事都借了钱。


刚才我们讲解了在学英语过程中经常会碰到的一些问题。

有些习惯用语从字面上看不出它们的确切意思,例如:give me a hand和foot the bill。

另外还有些习惯用语在不同场合却表达不同的意思,如blow out。

还有一些俗语,它们在字典上的解释是相同的,但是却有不同的用法,就像lock, stock and barrel和hook, line and sinker。

相关文档
最新文档