和“Blow”有关的美国习语

合集下载

美国习语blow my chance

美国习语blow my chance

Blow my chance等同于miss my chance, destroy my chance…,简单地说就是错过了机会,毁掉了机会。

I blew my chances with Tina when I told her she looked fat.当我告诉她她看起来很胖时,我把我们之间的关系搞砸了。

Blow my mind照字面意思理解blow one’s mind ,就是“吹动你的头脑”,当然,这不是此成语真正的意思。

事实上,当你得知一些难以接受的事情时,你就会blow your mind ,即令你感到十分震惊、错愕或意外的意思。

看看例句:The news about the death of the pop singer blew everyone’s mind, especially his devoted fans.那位流行歌手的死讯使每人都感到震惊,尤其是他的铁杆歌迷。

偶像的死讯确实是令歌迷难以接受的,难怪歌迷们会blow their minds。

顺带一提,如有人give you a piece of his / her mind,那么不是指对方把其聪明才智分一些给你,而是指向你大发雷霆的意思。

另外,blow one’s mind 等同makesomeone shocked 或make someone astonished,都是使人感到惊讶之意。

例如:You broke up with Tom? It blows my minds!你与汤姆分手了吗?这消息令我很惊讶!blow one's top 大发雷霆blow hot and cold 出尔反尔;反覆无常blow one's own horn= blow one’s trumpet(小号)自吹自擂;王婆卖瓜,自卖自夸。

2019年高中英语VOA习惯用语第465讲lowblow素材

2019年高中英语VOA习惯用语第465讲lowblow素材

第465讲 low blow...内容:今天我们还是继续讲在大选年中时常用到的习惯用语。

多数参选的侯选人在选战刚拉开序幕时常常会作承诺。

例如,他们会信誓旦旦地保证绝不向竞争对手进行人身攻击,也决不信口诋毁对手所鼓吹的方针政策。

然而在选战进行到如火如荼的阶段,他们却往往会忘记自己的保证。

这时他们的所作所为就是我们今天要说的头两个习惯用语了。

第一个是: low blow。

我们听个例子来体会low blow指什么样的手段。

这是一名参议员在辩论中指责他的对手歪曲他对全国保健计划的支持。

例句-1:Sir, that is a real low blow. It's either a deliberate lie or shows you simply don't know much about the whole issue of national health care plan for all Americans.这位参议员声称,对手的指控不是存心撒谎,就是对为所有美国人提供全国保健计划这问题缺乏全面的了解。

可见他说对手的批评是a real low blow,是信口雌黄的指控。

Low blow的出典是拳击比赛中打击对方腰部以下的部位。

这是违反拳击赛规则的动作。

其实还有一个说法意思雷同: hitting below the belt。

Hitting below the belt要是直译就是击打裤腰带以下的部位。

换句话说就是low blow,所以刚才那位参议员还可以这样说,意思不变:例句-2:Sir, this is h itting below the belt. It's either a deliberate lie or shows you simply don't know much about the whole issue of national health care plan for all Americans.******还有一个习惯用语也跟low blow有同样的意思: cheap shot。

美国常用习语

美国常用习语

Potluck Party:一种聚餐方式,主人准备场地和餐具,参加的人必须带一道菜或准备饮料,最好事先问问主人的意思。

Pull over!把车子开到旁边。

Drop me a line!写封信给我。

Give me a ring.=Call me!来个电话吧!For here or to go?堂食或外卖。

Cool:That's cool!等於台湾年轻人常用的囗语"酷!",表示不赖嘛!用于人或事均可。

What's up?=What's happening?=What's new?见面时随囗问候的话"最近在忙什么?有什么新鲜事吗?"一般的回答是"Nothing much!"或"Nothing new!"Cut it out!=Knock it out!=Stop it!少来这一套!同学之间开玩笑的话。

Don't give me a hard time!别跟我过不去好不好!Get yourself together!振作点行不行!Do you have"the"time?现在几点钟?可别误以为人家要约你出去。

Hang in there.=Don't give up.=Keep trying.再撑一下。

Give me a break!你饶了我吧!(开玩笑的话)Hang on.请稍候。

Blow it.=Screw up.搞砸了。

What a big hassle.真是个麻烦事。

What a crummy day.多倒霉的一天。

Go for it.加油You bet.=Of course.当然;看我的!Wishful thinking.一厢情愿的想法。

Don't be so fussy!别那么挑剔好不好。

It's a long story.唉!说来话长。

美国习语American Idioms

美国习语American Idioms

13. Get up the wrong side of the bed
Be in bad mood
起床气
14. Grab a bit to eat
Go out to eat in a hurry Do you want to grab a bit to eat before we see the movie?
11. Pull strings Use your relationship or power to make sth. done
12. cats get my tongue
Every time I try to talk to the handsome guy in school, cats get my tongue.
7. Have cold feet 临阵退缩
Every actor have cold feet just before the begin of a show. 8. Burn bridges 翻脸
9. OncLeabharlann in a Blue Moon10. Jump/climb on the bandwagon Bandwagon 乐队花车 追逐潮流
18. To be so hungry one could eat a horse
19. To have a sweet tooth Little girls have a sweet tooth, such as lollipop.
Steps
• How many people? • Drinks?
3. Blow one’s own horn/trumpet horn[hɔːrn]喇叭、号 trumpet[‘trʌmpɪt] 喇叭

英语学习-不可不知的常见美国俚语大全

英语学习-不可不知的常见美国俚语大全

英语学习-不可不知的常见美国俚语大全今天,Mr.top带领大家学习英语俚语的点滴。

1、give me a hand 帮我一下忙例如:Can you give me a hand ? sure . what do you need你能帮我吗?当然,你需要什么?2、Foot the bill 付账的意思例如:You order the dishes and i 'll foot the bill .你点菜,我来付帐。

3、blow-out 既可以指规模很大的聚会,也有指汽车的轮胎炸了的意思例如:We arrived two hours late at the big blow-out for Charle’s birthday because our car had a blow-out.这个句子中第一个blow-out是指规模很大的聚会,第二个blow-out是指汽车的轮胎炸了。

整个句子的意思是:“由于我们车胎炸了,所以我们晚了两个小时才到达查理举行生日宴会的地方。

”4、To hold water 按字面解释当然可以说是“不让水漏出来”。

但是,它的另外一个意思是指某一个人找的借口、提出的理由、或说的话是确实的,站得住脚的。

例如:That excuse simply doesn't hold water.那个借口根本站不住脚。

5、make my mouth water 让我流口水例如:The roast duck that restaurant serves is my favorate dish. Every time I think about it, it makes my mouth water.我最喜欢吃那个饭馆的烤鸭。

每当我想起它我就会流口水。

6、Pay a call 拜访的意思例如:Tomorrow I’ll pay a call on him.明天我将要去拜访他。

7、Feeling blue 感到无精打采例如:He feels blue today . his car was stolen他今天感觉很忧郁(心情不好)。

美国有哪些经典的谚语

美国有哪些经典的谚语

美国有哪些经典的谚语美国是一个极为年轻的国家,却是世界上最强大、最富有、最自由的国家,主要由欧洲人殖民而形成的国家,也是如今世界上移民最多的国家。

下面店铺整理了美国谚语,欢迎大家阅读。

美国谚语(精选)1.Children should be seen but not be heard. 大人说话,小孩别插嘴。

2.If a man once fall, all will tread on him. 人倒众人踩。

3.Fool's haste is no speed. 欲速则不达。

4.A fair death honours the whole life. 死得其所,流芳百世。

5.A straw will show which way the wind blows. 草动知风向。

6.Lookers-on see most of the game. 旁观者清,当局者迷。

7.Fortune knocks once at everyone's door. 人人都有走运的一天。

8.Every bean hath its black. 人孰无过?9.Judge not of man and things at first sight. 初次印象,难得真相。

10.Diamond cut diamond. 棋逢对手,将遇良才。

11.A tale never loses in telling. 故事越传越长。

12.Ill news flies apace. 恶事传千里。

13.Do not quarrel with your bread and butter. 不要自砸饭碗。

14.He that travels far knows much. 远行者,见识广。

15.When one will not, two cannot quarrel. 一个巴掌拍不响。

16.When wine sinks, words swim. 美酒一下肚,话匣关不住。

美国习惯用语245:人在地下吹,牛在天上飞 -(韦博分享)

美国习惯用语245:人在地下吹,牛在天上飞  -(韦博分享)

美国习惯用语245:人在地下吹,牛在天上飞-(韦博分享)美国习惯用语245:人在地下吹,牛在天上飞-(韦博分享)在今天我们要讲的习惯用语里,一个关键的字就是T o blow. Blow这个字是一个非常“勤劳”的字,因为许多习惯用语当中都有这个字。

你要想再找一个像blow一样用得那么多的字恐怕还不容易。

在以前的“美国习惯用语”节目中,我们也曾经讲过几个。

今天我们再给大家介绍两个和blow有关的习惯用语,第一个是:To blow one's own horn. To blow有好几个解释,但是在这个习惯用语当中应当解释为:吹。

Horn就是喇叭。

To blow one's own horn的字面意思是:吹自己的喇叭。

但是,作为一个俗语,它的意思是:夸耀自己,或者是自吹自擂。

喜欢夸耀自己的人一般都有这种吹牛的习惯。

下面是一个学生在讲一个爱吹嘘的人。

例句1: Do you know Joe Jones next door to me in my dorm? Nobody likes him - he's always blowing his own horn about what a great athlete he is and how much the girls all chase him.这个学生说:你知道我宿舍里住在我隔壁的那个乔.琼斯吗?因为他老是喜欢吹嘘自己,所以没有一个人喜欢他。

他总是夸耀自己是一个多么好的运动员,那些年轻姑娘又如何一个个地苦苦追求他。

******我们再来举一个例子。

这是一个人在说别人给他妹妹介绍的男朋友。

例句2: My cousin introduced my sister Lisa to Frank, a famous Harvard economics professor. He's interested in her but Lisa says she can't stand him because all he does is blow his own horn about his latest book on economics and how popular he is among his students.这个人说:我的表哥把我妹妹利萨介绍给弗兰克。

美国常用的口语俚语大全_俚语

美国常用的口语俚语大全_俚语

美国常用的口语俚语大全俚语,是指民间非正式、较口语的语句,是百姓在日常中总结出来的通俗易懂顺口的具有地方色彩的词语。

下面是小编给大家带来的俚语大全,欢迎来阅读参考,大家一起来看看吧。

美国常用的口语俚语大全(一)1.john厕所I have to go to the john. Wait for me in the car.我要去厕所。

在车里等我一下。

2.keep in line管束He needs to be kept in line. He's too wild.他太野了,要好好管束一下。

3.jump the gun草率行事Don't jump the gun. We have to be patient for a while.不要草率行事。

我们应该耐心等一会儿。

4.jump to conclusion妄下结论Don't jump to conclusion. We have to figure it out first.不要妄下结论,先把事情搞清楚。

5.lemon次This car is a real lemon. It has broken down four times.这辆车真次,已经坏了四次了!美国常用的口语俚语大全(二)1.fishy 可疑的His story sounds fishy. We should see if it's really true.他的故事听起来可疑。

我们应该看看到底是不是真的。

2.flip out 乐死了Chris flipped out when I told him that we won the game.我告诉克里斯我们赢了比赛时,他乐歪了。

3.fix someone up 撮合某人I think Xixi and Macaulay would make a perfect couple. Let'sfix themup.4.take a shine to 有好感He really likes you. There are very few people he takes a shine toright away.他真的喜欢你。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

对于学英语的人来说,英语的基本词汇和语法也许并不是最困难的。

难的是许多英语字和
词汇有好几种不同的意思。

就拿blow这个字来说吧,它初看起来似乎很简单,不就是“吹气”的意思吗?是的,但是这个字还有其他好些意思呐。

它可以指用拳头打某一样东西,
可以指爆炸,突然发生的灾难,吹喇叭或其他乐器等等。

在美国大学生经常用的一本字典里,blow这个字作为动词和名词加在一起总共有二十九种解释。

我们今天来看一看两个
和blow这个字有关的常用词汇。

第一个是blow up。

Blow up这个词根据不同上下文可以作四种解释。

最普通的意思是:
用炸药炸毁什么东西。

例如:
例句-1:"The retreating German army tried to blow up all the bridges on the Rhine River to stop the Allied troops from crossing into Germany."
这句话的意思是:“正在撤退的德国军队设法炸毁莱茵河上所有的桥梁来阻挡联军越过莱
茵河进入德国。


另外blow up也可以指一个人发脾气或发火。

我们来举一个例子:
例句-2:"I really blew up when I learned that my girlfriend was going out with another man."
这是说:“当我知道我的女朋友还跟另外一个男朋友出去玩的时候,我可真火了。


Blow up有的时候还可以解释成给气球吹气,给排球和汽车轮胎打气。

比如一个人说:
例句-3:"I have to stop at the gas station to blow up my front tires."
他说:“我得到加油站去给汽车的前轮打气。


最后,放大照片也可以用blow up这个词。

你可以到印照片的店里对售货员说:
例句-4:"I 'd like 8 by 10 blow ups of these negatives, please."
这是说:“请你把这些底片放大成8X10那么大的照片。


今天要讲的第二个和blow这个字有关的词汇是blow out。

Blow out和blow up 一样至少也有四个不同的意思。

汽车轮胎炸了可以用blow out这个词。

比如有一个人说:
例句-5:"My car smashed into a tree when I had a blow-out."
他说:“当我的轮胎炸了的时候,我的车就撞到一棵树上去了。

Blow-out还可以解释为把火灭掉。

比如,一个母亲对孩子说:
例句-6:"You'd better blow out that candle before it sets fire to the tablecloth."
这位母亲说:“你最好还是把那蜡烛灭了吧,否则台布都要烧着了。


在另外一种情况下,blow-out可以指电灯的保险丝断了:
例句-7:"All the lights went off in the building and the elevators stopped when the master fuse blew out."
他说:“大楼的总保险丝一断,楼里所有的灯都灭了,电梯也停了。


Blow out也可以指那种规模很大,排场很讲究的聚会。

下面这句话就是一个很好的例子:例句-8:"When the Lees celebrated their 25th anniversary, they invited all their friends to a big blow-out at the best hotel in town."
他说:“当李家夫妇庆祝他们结婚二十五周年的时候,他们在当地最高级的旅馆里举行了一个规模盛大的聚会,把所有的朋友都请去了。

”。

相关文档
最新文档