古诗二翁登泰山翻译赏析

合集下载

【初中文言文阅读】二翁登泰山的原文与翻译

【初中文言文阅读】二翁登泰山的原文与翻译

【初中文言文阅读】二翁登泰山的原文与翻译二翁登泰山原文昔存有二翁,同邑而居。

甲翁之妻子回去乡,惟叟一人而已。

一日,叟偕同酒至乙翁第,二人对酌,不亦乐乎!乙翁曰:“向吾远游冀?雍,但未尝尼里泰山,君急于同行乎?”甲翁曰:“就是山余亦未尼里,然旧矣,恐力不败。

”乙翁曰:“差矣,汝之言!曩者愚公,年且九十而移山,今吾辈方逾六旬,何老之存有!”甲翁曰:“甚仁义!”翌日,二叟偕往,越钱塘,绝长江,而至泰阴。

夜宿,凌晨上山。

乙翁欲牵之,甲翁曰:“吾力尚可,无须同心协力。

”自日落至薄暮,已至半山矣。

译文从前存有两个老翁,住在同一个巷子里,甲老翁的妻子和孩子离开了乡下,只有他自己.一天,他带着酒去乙翁的家,两个人一起饮酒,十分欢乐。

乙翁说道:"以前我曾回去冀,雍两州远处郊游,但没尼里过泰山,你能够无法和我一起回去?"甲翁说道:"那山我也没尼里过,然而旧了,恐怕力气比较."乙翁说道:"你说道的不对!以前的愚公,九十岁的时候还可以移山,现在我们才六十去岁,哪里旧呢!"甲翁说道:"那太好了!"第二天,两个老人都回去了,越过钱塘江,横越过了长江,追到了泰山脚下.晚上居住下歇息,凌晨上山,乙翁必须扶甲翁,甲翁说道:"我的力气还可以,不必互相搀扶着."从太阳出至薄暮来临,已经走到了半座大山。

字词解释1,昔:以前2,里:乡3,妻子:妻子和子女4叟:老头5,而:罢了6,携:携带7,第:住处,家8,酌:饮酒9.向:以前10吾:我11.远游:至远处游玩12.冀、雍:古代两个州名,在今约山西、陕西、甘肃一带13.就是:这13.然:但是14.意:意愿15.同行:一同出行16.余:我17.亦:也18.未:没19.然:然而20.恐:害怕21.胜:能承受22.汝之言:就是“汝之言差矣”的倒装句23.曩:从前24.年:年龄25.且:将近26.辈:等,类,则表示人或物的多数同属一类27.方:才28.逾:少于29.甚善:太好了30.翌日:第二天31.偕:一起,一同32.越:经过33.绝:横渡34.二者:互相35.自:从36.至:至37.薄暮:傍晚,日将落时38.阴:古代山北水南叫做“阳”39.尝:曾今40.回去:返回文言知识释“二者”“二者”的含义多作“互相”,但在文言中它存有一个很特定的用法,可以并作指事代词用,常指代我、你、他。

二翁登泰山文言文及翻译

二翁登泰山文言文及翻译

二翁登泰山文言文及翻译二翁登泰山未知:佚名昔有二翁,同邑(里)而居。

甲翁之妻子去乡,唯叟一人而已。

一日,叟携酒至乙翁第,二人对酌,不亦乐乎!乙翁曰:“向吾远游冀﹑雍,然(但)未尝登泰山,君有意同行乎?”甲翁曰:“是山余亦未登,然老矣,恐力不胜。

”乙翁曰:“差矣,汝之言!曩者愚公年且九十而移山,今吾辈方逾六旬,何老之有!”甲翁曰:“甚善!”翌日,二翁偕往,越钱塘,绝长江,而至泰阴。

夜宿,凌晨上山。

乙翁欲扶之,甲翁曰:“吾力尚可,无需相扶。

”自日出至薄暮,已至半山矣。

译文从前有两个老翁、住在同一个城市里、关系和特别好、甲老翁的妻子和孩子早去世了、只有他自己而已、一天、他带着酒去乙翁的家、两个人一起喝酒、十分快乐!乙翁说:"以前我曾去巴蜀远处交游、但没有登过泰山、心中很悔恨、你能不能和我一起去呢?"甲翁说:"那山很陡峭、我也没有登过、总想着他、然而老了、恐怕力气不够"乙翁说:"你说的不对吧、以前的愚公、九十岁的时候还可以移山、今日我们才六十来岁、哪里老呢!"甲翁说:"那太好了"第天、两个老人都去了、走过钱塘、渡过长江、走着从鸸到泰山的北面、晚上住下休息、凌晨上山、乙翁要扶他、甲翁说:"我的力气还可以、不用互相搀扶"从太阳出来到薄暮降临、已经走过了半坐大山、注释1、昔:以前、从前2、里:乡(古代居民行政组织的一种,五家为一邻,五邻为一里。

)3、妻子:妻子和孩子4、叟:老头5、(唯叟一人)而已:罢了6、携:携带7、第:房屋、宅子、家8、酌:饮(酒)9、向:以前10吾:我11、远游:到远处游玩12、冀、雍:古代两个州名,在今约山西、陕西、甘肃一带13、是:这 13、然:但是14、意:意愿15、同行:一同出行16、余:我17、亦:也18、未:没有19、然:然而20、恐:担心21、胜:能承受,承担。

22、差矣,汝之言:是“汝之言差矣”的倒装句23、曩:以往、过去24、年:年龄25、且:将近26、辈:等,类,表示人或物的多数同属一类27、方:才28、逾:超过29、甚善:太好了30、翌日:第二天31、偕:一起,一同32、越:经过33、绝:横渡34、相:互相,此指代“我”35、自:从36、至:到,达37、薄暮:傍晚,日将落时38、阴:古代山北水南叫“阴”39、尝:曾经40、去:离开41、何老之有:即为“有何老”;之,宾语前置的标志。

《二翁登泰山》原文及翻译

《二翁登泰山》原文及翻译

《二xxxx》原文及翻译
原文:
昔有二翁,同邑而居。

甚友善。

甲翁之妻子去乡,唯叟一人而已。

一日,叟携酒至乙翁第,二人对酌,不亦乐乎!乙翁曰:“向吾远游翼、雍,然未尝登泰山,君有意同行乎?”甲翁曰:“是山余亦未登,然老矣,恐力不胜。

”乙翁曰:“差矣,汝之言!曩者愚公年且九十而移山今吾辈方逾六旬何老之有!”甲翁曰:“甚善!”翌日,二叟偕往,越钱塘,绝长江,而至泰阴。

夜宿,凌晨上山。

乙翁欲扶之,甲翁曰:“吾力尚可,无需相扶。

”自日出至薄暮,已至半山矣。

①第:房屋,宅子,家。

②冀、雍:古代两个州名,在今约山西、陕西、甘肃一带。

③曩:以往,过去,从前。

译文:
从前有两个老翁,住在同一个巷子里,甲老翁的妻子、子女离开故乡,只有他自己而已.一天,他带着酒去乙翁的家,两个人一起喝酒,十分快乐!乙翁说:“以前我曾去翼,雍两州远处交游,但没有登过泰山,你能不能和我一起去呢?“甲翁说:“那山我也没有登过,然而老了,恐怕力气不够“乙翁说:“你说的不对!以前的愚公,九十岁的时候还可以移山,现在我们才六十来岁,哪里老
呢!“甲翁说:“那太好了“第二天,两个老人都去了,走过钱塘,渡过长江,走着从鸸到泰山脚下.晚上住下休息,凌晨上山,乙翁要扶他,甲翁说:“我的力气还可以,不用互相搀扶“从太阳出来到薄暮降临,已经走过了半座大山。

1/ 1。

《二翁登泰山》文言文翻译

《二翁登泰山》文言文翻译

《二翁登泰山》文言文翻译导语:泰山以其古老的历史文化和丰富的自然资源而被列为世界自然遗产名录,成为了世界的一座大宝库。

下面由小编为您整理出的《二翁登泰山》文言文翻译内容,一起来看看吧。

原文:昔有二翁,同邑而居。

*翁之妻子去乡,惟叟一人而已。

一日,叟携酒至乙翁第,二人对酌,不亦乐乎!乙翁曰:“向吾远游冀﹑雍,但未尝登泰山,君有意同行乎?”*翁曰:“是山余亦未登,然老矣,恐力不胜。

”乙翁曰:“差矣,汝之言!曩者愚公,年且九十而移山,今吾辈方逾六旬,何老之有!”*翁曰:“甚善!”翌日,二叟偕往,越钱塘,绝长*,而至泰*。

夜宿,凌晨上山。

乙翁欲扶之,*翁曰:“吾力尚可,无需相扶。

”自日出至薄暮,已至半山矣。

译文从前有两个老翁,住在同一个巷子里,*老翁的妻子和孩子离开了乡下,只有他自己.一天,他带着酒去乙翁的家,两个人一起喝酒,十分快乐。

乙翁说:"以前我曾去冀,雍两州远处郊游,但没有登过泰山,你能不能和我一起去?"*翁说:"那山我也没有登过,然而老了,恐怕力气不够."乙翁说:"你说的不对!以前的愚公,九十岁的时候还可以移山,现在我们才六十来岁,哪里老呢!"*翁说:"那太好了!"第二天,两个老人都去了,越过钱塘*,横渡过了长*,走到了泰山脚下.晚上住下休息,凌晨上山,乙翁要扶*翁,*翁说:"我的力气还可以,不用互相搀扶."从太阳出来到薄暮降临,已经走过了半座大山。

字词解释1,昔:以前2,里:乡3,妻子:妻子和子女4叟:老头5,而:罢了6,携:携带7,第:住处,家8,酌:饮酒9.向:以前10吾:我11.远游:到远处游玩12.冀、雍:古代两个州名,在今约山西、陕西、甘肃一带13.是:这13.然:但是14.意:意愿15.同行:一同出行16.余:我17.亦:也18.未:没有19.然:然而20.恐:担心21.胜:能承受22.汝之言:是“汝之言差矣”的倒装句23.曩:从前24.年:年龄25.且:将近26.辈:等,类,表示人或物的多数同属一类27.方:才28.逾:超过29.甚善:太好了30.翌日:第二天31.偕:一起,一同32.越:经过33.绝:横渡34.相:互相35.自:从36.至:到37.薄暮:傍晚,日将落时38.*:古代山北水南叫“*”39.尝:曾今40.去:离开文言知识释“相”“相”的含义多作“互相”,但在文言中它有一个很特殊的用法,可作指事代词用,常指代我、你、他。

二翁登泰山文言文翻译及注释

二翁登泰山文言文翻译及注释

二翁登泰山文言文翻译及注释二翁登泰山东汉时期,有两位有志之士,分别是龙翁和凤翁,他们都很向往登上泰山的顶峰。

于是,他们商量决定一同同往。

早上,他们准时在山下集合。

龙翁背起行囊,手持长杖,神情庄重。

凤翁带着食物和干粮,他笑容满面,满怀期待。

两位有志者一路西行,终于来到了泰山山脚。

泰山巍峨,犹如一座天宫。

山脚的步道盘旋而上,两旁是郁郁葱葱的松柏林。

龙翁和凤翁脚步稳健,迈着轻盈的步伐,一步一步地向山上攀登。

他们爬上了第一座山峰,望着脚下的美景,龙翁不禁感慨万分:“泰山之美,真是令人叹为观止!”凤翁则欣喜地说:“这只是开始,更美的风景还在后面呢!”随着他们不断攀登,两翁越来越接近泰山的顶峰。

山势越来越险峻,道路越来越崎岖。

不过,他们并没有放弃,反而更加努力地攀爬。

在攀爬的过程中,龙翁不禁感叹泰山险峻之处:“崎岖之道,悬崖之上,非常险恶。

但我愿为了登上顶峰,冒着生命危险。

”凤翁也不示弱地回应道:“险峰如虎,峻极令人畏惧。

但我决不退缩,一定要战胜它!”最终,他们终于登上了泰山的最高峰。

顶峰上云雾缭绕,宛如仙境。

在凌霄殿前,两位登山者庄重地行礼,以示敬意。

登上泰山的两位有志之士,感慨万千。

龙翁心生悟道:“攀登泰山并非易事,但只有付出才能获得。

只有经过辛勤努力,我们才能实现梦想。

”凤翁则深有感慨地说:“泰山之巅,需要坚持与勇气。

只有不轻言放弃,才能看到真正的风景。

”二翁登泰山,传承了中华民族对于追求卓越的精神追求。

这个故事告诉我们,只有不断努力,才能攀登人生的高峰。

【注释】1. 龙翁:传说中的神仙之一,象征力量和智慧。

2. 凤翁:传说中的神仙之一,象征幸福和美好。

3. 泰山:中国五岳之一,位于山东省。

以其雄伟壮丽的景色而闻名于世。

4. 东汉:公元25年至公元220年的中国历史时期。

5. 长杖:古人行山所用的长棍。

6. 巍峨:高大壮丽的样子。

7. 松柏林:山脚两旁长满了松树和柏树。

8. 美景:美丽的景色。

9. 努力攀爬:尽力向上爬行。

高中语文课外古诗文《二翁登泰山》原文及翻译

高中语文课外古诗文《二翁登泰山》原文及翻译

《二翁登泰山》原文及翻译
原文:
昔有二翁,同邑而居。

甚友善。

甲翁之妻子去乡,唯叟一人而已。

一日,叟携酒至乙翁第,二人对酌,不亦乐乎!乙翁曰:“向吾远游翼、雍,然未尝登泰山,君有意同行乎?”甲翁曰:“是山余亦未登,然老矣,恐力不胜。

”乙翁曰:“差矣,汝之言!曩者愚公年且九十而移山今吾辈方逾六旬何老之有!”甲翁曰:“甚善!”翌日,二叟偕往,越钱塘,绝长江,而至泰阴。

夜宿,凌晨上山。

乙翁欲扶之,甲翁曰:“吾力尚可,无需相扶。

”自日出至薄暮,已至半山矣。

【注释】
①第:房屋,宅子,家。

②冀、雍:古代两个州名,在今约山西、陕西、甘肃一带。

③曩:以往,过去,从前。

译文:
从前有两个老翁,住在同一个巷子里,甲老翁的妻子、子女离开故乡,只有他自己而已.一天,他带着酒去乙翁的家,两个人一起喝酒,十分快乐!乙翁说:“以前我曾去翼,雍两州远处交游,但没有登过泰山,你能不能和我一起去呢?“甲翁说:“那山我也没有登过,然而老了,恐怕力气不够“乙翁说:“你说的不对!以前的愚公,九十岁的时候还可以移山,现在我们才六十来岁,哪里老呢!“甲翁说:“那太好了“第二天,两个老人都去了,走过钱塘,渡过长江,走着从鸸到泰山脚下.晚上住下休息,凌晨上山,乙翁要扶他,甲翁说:“我的力气还可以,不用互相搀扶“从太阳出来到薄暮降临,已经走过了半座大山。

《二翁登泰山》文言文翻译

《二翁登泰山》文言文翻译

《二翁登泰山》文言文翻译原文:昔有二翁,同邑而居。

甲翁之妻子去乡,惟叟一人而已。

一日,叟携酒至乙翁第,二人对酌,不亦乐乎!乙翁曰:“向吾远游冀﹑雍,但未尝登泰山,君有意同行乎?”甲翁曰:“是山余亦未登,然老矣,恐力不胜。

”乙翁曰:“差矣,汝之言!曩者愚公,年且九十而移山,今吾辈方逾六旬,何老之有!”甲翁曰:“甚善!”翌日,二叟偕往,越钱塘,绝长江,而至泰阴。

夜宿,凌晨上山。

乙翁欲扶之,甲翁曰:“吾力尚可,无需相扶。

”自日出至薄暮,已至半山矣。

译文从前有两个老翁,住在同一个巷子里,甲老翁的妻子和孩子离开了乡下,只有他自己.一天,他带着酒去乙翁的.家,两个人一起喝酒,十分快乐。

乙翁说:"以前我曾去冀,雍两州远处郊游,但没有登过泰山,你能不能和我一起去?"甲翁说:"那山我也没有登过,然而老了,恐怕力气不够."乙翁说:"你说的不对!以前的愚公,九十岁的时候还可以移山,现在我们才六十来岁,哪里老呢!"甲翁说:"那太好了!"第二天,两个老人都去了,越过钱塘江,横渡过了长江,走到了泰山脚下.晚上住下休息,凌晨上山,乙翁要扶甲翁,甲翁说:"我的力气还可以,不用互相搀扶."从太阳出来到薄暮降临,已经走过了半座大山。

字词解释1,昔:以前2,里:乡3,妻子:妻子和子女4叟:老头5,而:罢了6,携:携带7,第:住处,家8,酌:饮酒9.向:以前10吾:我11.远游:到远处游玩12.冀、雍:古代两个州名,在今约山西、陕西、甘肃一带13.是:这13.然:但是14.意:意愿15.同行:一同出行16.余:我17.亦:也18.未:没有19.然:然而20.恐:担心21.胜:能承受22.汝之言:是“汝之言差矣”的倒装句23.曩:从前24.年:年龄25.且:将近26.辈:等,类,表示人或物的多数同属一类27.方:才28.逾:超过29.甚善:太好了30.翌日:第二天31.偕:一起,一同32.越:经过33.绝:横渡34.相:互相35.自:从36.至:到37.薄暮:傍晚,日将落时38.阴:古代山北水南叫“阴”39.尝:曾今40.去:离开文言知识释“相” “相”的含义多作“互相”,但在文言中它有一个很特殊的用法,可作指事代词用,常指代我、你、他。

小学文言文阅详解《二翁登泰山》

小学文言文阅详解《二翁登泰山》

小学文言文阅详解《二翁登泰山》昔有二翁,同邑(里)而居。

甲翁之妻子去乡,唯叟一人而已。

一日,叟携酒至乙翁第,二人对酌,不亦乐乎!乙翁曰:向吾远游冀﹑雍,然(但)未尝登泰山,君有意同行乎?甲翁曰:是山余亦未登,然老矣,恐力不胜。

乙翁曰:差矣,汝之言!曩者愚公年且九十而移山,今吾辈方逾六旬,何老之有!甲翁曰:甚善!翌日,二翁偕往,越钱塘,绝长江,而至泰阴。

夜宿,凌晨上山。

乙翁欲扶之,甲翁曰:吾力尚可,无需相扶。

自日出至薄暮,已至半山矣。

译文从前有两个老翁,住在同一个城市里。

甲老翁的妻子和孩子早去世了,只有老头一个人而已。

一天,他带着酒去乙翁的家,两个人一起喝酒,十分快乐!乙翁说:以前我曾经去冀州、雍州远游,但是没有登过泰山,你有意和我一起去吗?甲翁说:这座山我也没有登过,然而我已经老了,恐怕力气不够。

乙翁说:你说的话,不对啊!以前的愚公,将近九十岁的时候还可以移山,今日我们这些人才刚过六十岁,有什么老的呢!甲翁说:那太好了!第二天,两个老人一起前往泰山。

越过钱塘江,渡过长江,到达了泰山的北面。

晚上住下休息,凌晨上山。

乙翁要扶甲翁,甲翁说:我的力气还可以,不用搀扶我。

从太阳出来到薄暮降临,已经爬到半山腰了。

注释1.昔:以前.从前2.里:乡(古代居民行政组织的一种,五家为一邻,五邻为一里。

)邑:城市。

3.妻子:妻子和孩子4.叟:老头5.而已:罢了6.携:携带7.第:房屋、宅子、家。

8.酌:饮(酒)9.向:以前10吾:我11.远游:到远处游玩12.冀、雍:古代两个州名,在今约山西、陕西、甘肃一带13.是:这14.然:但是15.同行:一同出行16.余:我17.亦:也18.未:没有19.然:然而20.恐:担心21.胜:能承受,承担。

22.差矣,汝之言:是汝之言差矣的倒装句23.曩:以往.过去24.年:年龄25.且:将近26.辈:等,类,表示人或物的多数同属一类27.方:才28.逾:超过29.甚善:太好了30.翌日:第二天31.偕:一起,一同32.越:经过33.绝:横渡34.薄暮:傍晚,日将落时35.阴:古代山北水南叫阴36.何老之有:即为有何老;之,宾语前置的标志。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

古诗二翁登泰山翻译赏析
文言文《二翁登泰山》选自初中文言文大全其诗文如下:
【前言】
二翁登泰山讲述的是两个年近六十的老翁不以年老而互勉登泰
山的故事。

表现了一种老骥伏枥志在千里,烈士暮年壮心不已的精神。

【原文】
昔有二翁,同邑而居。

甲翁之妻子去乡,唯叟一人而已。

一日,叟携酒至乙翁第,二人对酌,不亦乐乎!乙翁曰:“向吾远游冀、雍,然未尝登泰山,君有意同行乎?”甲翁曰:“是山余亦未登,然老矣,恐力不胜。

”乙翁曰:“差矣,汝之言!曩者愚公年且九十而移山,今吾辈方逾六旬,何老之有!”甲翁曰:“甚善!”翌日,二翁偕往,越钱塘,绝长江,而至泰阴。

夜宿,凌晨上山。

乙翁欲扶之,甲翁曰:“吾力尚可,无需相扶。

”自日出至薄暮,已至半山矣。

【注释】
1,昔:以前,从前
2,里:乡(古代居民行政组织的一种,五家为一邻,五邻为一里。

)3,妻子:妻子和孩子
4,叟:老头
5,(唯叟一人)而已:罢了
6,携:携带
7,第:房屋、宅子、家
8,酌:饮(酒)
9向:以前
10吾:我
11远游:到远处游玩
12冀、雍:古代两个州名,在今约山西、陕西、甘肃一带13是:这13然:但是
14意:意愿
15同行:一同出行
16余:我
17亦:也
18未:没有
19然:然而
20恐:担心
21胜:能承受,承担。

22差矣,汝之言:是“汝之言差矣”的倒装句
23曩:以往,过去
24年:年龄
25且:将近
26辈:等,类,表示人或物的多数同属一类
27方:才
28逾:超过
29甚善:太好了
30翌日:第二天
31偕:一起,一同
32越:经过
33绝:横渡
34相:互相,此指代“我”
35自:从
36至:到,达
37薄暮:傍晚,日将落时
38阴:古代山北水南叫“阴”
39尝:曾经
40去:离开
41何老之有:即为“有何老”;之,宾语前置的标志。

42是:这
【翻译】
从前有两个老翁,住在同一个城市里。

甲老翁的妻子和孩子早离开了,只有他自己罢了一天,他带着酒去乙翁的家,两个人一起喝酒,十分快乐!乙翁说:"以前我曾去河北陕西郊游,但没有登过泰山,心中很悔恨,你能不能和我一起去呢?"甲翁说:"那山很陡峭,我也没有登过,总想着他,然而老了,恐怕力气不够了"乙翁说:"你的话错了
/b/19277htm,以前的愚公,九十岁的时候还可以移山,现在我们才六十多岁,哪里老呢!"甲翁说:"那太好了"第二天,两个老人都去了,走过钱塘,横渡长江,走着从鸸到泰山的北面晚上住下休息,凌晨上山,
乙翁要扶他,甲翁说:"我的力气还可以,不用互相搀扶"从太阳出来到薄暮降临,已经走过了半座大山。

【赏析】
只要有锲而不舍的精神和顽强的意志,就能战胜客观困难,取得胜利。

有志者事竟成!只要心中确定了目标,又付诸行动,就一定能成功。

---来源网络整理,仅供参考。

相关文档
最新文档