考研英语阅读翻译
考研英语阅读真题解析和全文翻译(1994-2005)

[A]. prefer grapes to cucumbers.
[B]. can be taugage(暴行,伤害,激怒)。An outrage against justice.对正义的严重损害Members of Parliament were outraged by the news of bomb outrages in the country.国内发生了炸弹暴力事件的消息引起了国会议员的义愤[巧记]out过度+rage动怒→“出离愤怒了”
[C]. monkeys, like humans, tend to be jealous of each other.
[D]. no animals other than monkeys can develop such emotions.
23. Female capuchin monkeys were chosen for the research most probably because they are
The researches suggest that capuchin monkeys, like humans, are guided by social emotions.In the wild, they are a co-operative, group-living species, Such co-operation is likely to be stable only when each animal feels it is not being cheated. Feelings of righteousindignation, it seems, are not the preserve of people alone, Refusing a lesser reward completely makes these feelings abundantly clear to other members of the group.However, whether such a sense of fairness evolved independently in capuchins andhumans, or whether it stems from the common ancestor that the species had 35 million years ago, is, as yet, an unanswered question.
考研英语阅读全文翻译

考研英语阅读全文翻译考研英语阅读全文翻译阅读能力的测试包括阅读速度,理解程度以及记忆能力等。
要想获得满意的考研英语成绩,最根本的方法就是提高词汇量,加强阅读训练,下面就是店铺给大家准备的考研英语的阅读真题及全文翻译,欢迎大家阅读参考!Specialisation can be seen as a response to the problem of an increasing accumulation of scientific knowledge. By splitting up the subject matter into smaller units, one man could continue to handle the information and use it as the basis for further research. But specialisation was only one of a series of related developments in science affecting the process of communication. Another was the growing professionalisation of scientific activity.No clear-cut distinction can be drawn between professionals and amateurs in science: exceptions can be found to any rule. Nevertheless, the word 'amateur' does carry a connotation that the person concerned is not fully integrated into the scientific community and, in particular, may not fully share its values. The growth of specialisation in the nineteenth century, with its consequent requirement of a longer, more complex training, implied greater problems for amateur participation in science. The trend was naturally most obvious in those areas of science based especially on a mathematical or laboratory training, and can be illustrated in terms of the development of geology in the United Kingdom.A comparison of British geological publications over the last century and a half reveals not simply an increasing emphasis on the primacy of research, but also a changing definition of what constitutes an acceptable research paper. Thus, in the nineteenthcentury, local geological studies represented worthwhile research in their own right; but, in the twentieth century, local studies have increasingly become acceptable to professionals only if they incorporate, and reflect on, the wider geological picture. Amateurs, on the other hand, have continued to pursue local studies in the old way. The overall result has been to make entrance to professional geological journals harder for amateurs, a result that has been reinforced by the widespread introduction of refereeing, first by national journals in the nineteenth century and then by several local geological journals in the twentieth century. As a logical consequence of this development, separate journals have now appeared aimed mainly towards either professional or amateur readership. A rather similar process of differentiation has led to professional geologists coming together nationally within one or two specific societies, whereas the amateurs have tended either to remain in local societies or to come together nationally in a different way.Although the process of professionalisation and specialisation was already well under way in British geology during the nineteenth century, its full consequences were thus delayed until the twentieth century. In science generally, however, the nineteenth century must be reckoned as the crucial period for this change in the structure of science.1. The growth of specialisation in the 19th century might be more clearly seen in sciences such as ________.[A] sociology and chemistry [B] physics and psychology[C] sociology and psychology [D] physics and chemistry2. We can infer from the passage that ________.[A] there is little distinction between specialisation andprofessionalisation[B] amateurs can compete with professionals in some areas of science[C] professionals tend to welcome amateurs into the scientific community[D] amateurs have national academic societies but no local ones3. The author writes of the development of geology to demonstrate ________.[A] the process of specialisation and professionalisation[B] the hardship of amateurs in scientific study[C] the change of policies in scientific publications[D] the discrimination of professionals against amateurs4. The direct reason for specialisation is ________.[A] the development in communication [B] the growth of professionalisation[C] the expansion of scientific knowledge [D] the splitting up of academic societies>>>>>>答案解析<<<<<<重点词汇:1.specialisation(专业化)即special+is(e)+ation,special(特别的;额外的),-ise动词后缀(specialise即v.专业化),-ation名词后缀;specialist(专家;专科医生)←special+ist后缀表“人”。
考研英语阅读理解典型范文 含译文翻译版

考研英语阅读理解典型范文含译文翻译版More and more consumers across the country are using cashless payment methods, The rapid development ofthird-party mobile payment tools is helpingto encourage cashless payment across the country, said Dong Ximiao, a researcher at the Renmin University of China.Although there were 3,4 billion third-partypayment accounts in total in China in 2016. China is not the first country to seek a cashless society. Developed states like Sweden, Denmark and Singapore are also seeing that increase.However, the rapid development of cashless payments does not mean there no challenges and criticisms. Alibaba’s Hema store has come into the spotlight recently. Media reports said that consumers can’t buy goods with cash there, which would be considered illegal.Alipay and WeChat Pay, the nation’s two major third party mobile payment tools, also launched campaigns this month to encourage more people to use cashless payment methods, which caused concern over whether cash will soon disappear“Some offline sellers refuse to accept cash,which influences the natural circulation of cash,’said Dong. He stressed that a cashless society would not mean that cash would completely disappear. Also it’s important to remember that nearly half of China’s population live in the countries, unable to enjoy innovation brought by the Internet, Dong said. And when it comes to China’s senior citizens most of them prefer to use cash in their daily lives, he added.“It’ ridiculous to question digital paymenttools’ contribution to financial development. In thelong term, various payment methods will be used by consumers, and merchants should respect consumers’payment habits. Dong noted.中国人民大学研究员董希淼表示,越来越多的中国消费者正在使用无现金支付方式,第三方移动支付工具的快速发展,有助于鼓励全国范围内的无现金支付。
Q114-考研英语阅读-2004 text2 全文翻译

2004年Text 2①Over the past century, all kinds of unfairness and discrimination have been condemned or made illegal. ②But one insidious form continues to thrive: alphabetism. ③This, for those as yet unaware of such a disadvantage, refers to discrimination against those whose surnames begin with a letter in the lower half of the alphabet.①在过去的一个世纪里,各种各样的不平等和歧视已经受到人们的谴责或被视为违法。
②但是,一种隐蔽的不公平和歧视却继续盛行:按字母排序。
③对于那些还没有意识到这种不利条件的人,可以这么向他们解释:它指的是歧视那些姓氏字母在字母表中排得靠后的人。
①It has long been known that a taxi firm called AAAA cars has a big advantage over Zodiac cars when customers thumb through their phone directories. ②Less well known is the advantage that Adam Abbott has in life over Zoë Zysman. ③English names are fairly evenly spread between the halves of the alphabet. ④Yet a suspiciously large number of top people have surnames beginning with letters between A and K.①人们早就知道,当乘客翻电话簿叫出租车时,一家名为“AAAA汽车”的出租车公司远比另一家名为“Zodiac汽车”的公司占有优势。
考研英语历年翻译真题及译文(共44篇)

一. 1980考研英语翻译真题及答案Section VI Chinese-English Translation将下列句子译成英语:(本大题共20分,第1题2分,其余各题均3分)Section VI: Chinese-English Translation (20 points)1.水一煮沸请立即把开关关掉。
1. Please turn off the switch (switch off) as soon as the water boils.2. 在八十年代,中国人民将以更大的步伐向前迈进。
2. The Chinese people will forge ahead (march on, march onward, march forward) with greater strides in 1980’s.3. 我们都同意李同志已作出的决定。
3. We all agree to the decision comrade Li has made (made).4. 这个结果比我们预期的要好得多。
4. The result is much (far) better than we expected.5. 在过去的三年中,在恢复我国国民经济方面做了大量的工作。
5. During the past three years a lot (of work) has been done in the recovery (restoration) of our national economy (in recovering our national economy; in restoring our national economy).6. 我们把英语作为学习西方先进科学技术的一种工具。
6. We use English as a tool in learning Western advanced science and technology.7. 没有党的领导,我国的社会主义现代化是不可能实现的。
考研英语阅读真题全文翻译

考研英语阅读真题全文翻译考研英语阅读理解你复习如何?能够在这一般快拿到高分吗?下面就是店铺给大家整理的考研英语阅读真题全文翻译,希望对你有用! 考研英语阅读原文For the first time in history more people live in towns than in the country.In Britain this has had a curious result.While polls show Britons rate "the countryside" alongside the royal family, Shakespeare and the National Health Service (NHS) as what makes them proudest of their country, this has limited political support.A century ago Octavia Hill launched the National Trust not to rescue stylish houses but to save "the beauty of natural places for everyone forever."It was specifically to provide city dwellers with spaces for leisure where they could experience "a refreshing air."Hill's pressures later led to the creation of national parks and green belts.They don't make countryside any more, and every year concrete consumes more of it.It needs constant guardianship.At the next election none of the big parties seem likely to endorse this sentiment.The Conservatives' planning reform explicitly gives rural development priority over conservation, even authorizing "off-plan" building where local people might object.The concept of sustainable development has been defined as profitable.Labour likewise wants to discontinue local planning wherecouncils oppose development.The Liberal Democrats are silent.Only Ukip, sensing its chance, has sided with those pleading for a more considered approach to using green land.Its Campaign to Protect Rural England struck terror into many local Conservative parties.The sensible place to build new houses, factories and offices is where people are, in cities and towns where infrastructure is in place.The London agents Stirling Ackroyd recently identified enough sites for half a million houses in the London area alone, with no intrusion on green belt.What is true of London is even truer of the provinces.The idea that "housing crisis" equals "concreted meadows" is pure lobby talk.The issue is not the need for more houses but, as always, where to put them.Under lobby pressure, George Osborne favours rural new-build against urban renovation and renewal.He favours out-of-town shopping sites against high streets.This is not a free market but a biased one.Rural towns and villages have grown and will always grow.They do so best where building sticks to their edges and respects their character.We do not ruin urban conservation areas.Why ruin rural ones?Development should be planned, not let rip.After the Netherlands, Britain is Europe's most crowded country.Half a century of town and country planning has enabled itto retain an enviable rural coherence, while still permitting low-density urban living.There is no doubt of the alternative—the corrupted landscapes of southern Portugal, Spain or Ireland.Avoiding this rather than promoting it should unite the left and right of the political spectrum.考研英语阅读翻译与乡村人口相比,人类历史上第一次有更多的人居住在城镇。
考研英语二阅读理解全文翻译

英语二Text 11---Homework has never been terribly popular with students and even many parents, but in recent years it has been particularly scorned. School districts across the country, most recently Los Angeles Unified, are revising( 修改) their thinking on his educational ritual( 例行公事). Unfortunately, L.A. Unified has produced an inflexible ( 不可变更的) policy which mandates( 批准) that with the exception of some advanced courses, homework may no longer count for more than 10% of a student ’s academ。
ic grade家庭作业从来就没有受到学生甚至家长的真正欢迎,但最近几年来,家庭作业却受到人们的鄙视。
全国的学校都在修改家庭作业的相关惯例做法。
不幸的是,洛杉矶学区通过了一项不可变更的政策:除了高等课程,家庭作业在学分中所占比例不可以超过10%。
21.It is implied in paragraph 1 that nowadays homework_____ 。
[A] is receiving more criticism[B] is no longer an educational ritual (绝对)[C] is not required for advanced courses (正反)[D] is gaining more preferences (正反)2---This rule is meant to address the difficulty that students from impoverished or chaotic homes might have in completing their homework. But the policy is unclear and contradictory. Certainly, no homework should be assigned that students cannot do without expensive equipment. But if the district is essentially giving a pass to students who do not do their homework because of complicated family lives, it is going riskily close to the implication that standards need to be lowered for poor children 。
最新考研英语(一)阅读理解全文翻译及解析

Text 1①Of all the changes that have taken place in English-language newspapers during the past quarter-century, perhaps the most far-reaching has been the inexorable decline in the scope and seriousness of their arts coverage.①It is difficult to the point of impossibility for the average reader under the age of forty to imagine a time when high-quality arts criticism could be found in most big-city newspapers. ②Yet a considerable number of the most significant collections of criticism published in the 20th century consisted in large part of newspaper reviews. ③To read such books today is to marvel at the fact that their learned contents were once deemed suitable for publication in general-circulation dailies.① We are even farther removed from the unfocused newspaper reviews published in England between the turn of the 20th century and the eve of World War 2,at a time when newsprint was dirt-cheap and stylish arts criticism was considered an ornament to the publications in which it appeared. ②In those far-off days, it was taken for granted that the critics of major papers would write in detail and at length about the events they covered. ③Theirs was a serious business. and even those reviews who wore their learning lightly, like George Bernard Shaw and Ernest Newman, could be trusted to know what they were about. ④These men believed in journalism as a calling, and were proud to be published in the daily press. ⑤So few authors have brains enough or literary gift enough to keep their own end up in ournalism,Newman wrote, "that I am tempted to define "journalism" as "a term of contempt applied by writers who are not read to writers who are".①Unfortunately, these critics are virtually forgotten. ②Neville Cardus, who wrote for the Manchester Guardian from 1917 until shortly before his death in 1975, is now known solely as a writer of essays on the game of cricket. ③During his lifetime, though, he was also one of England's foremost classical-music critics, and a stylist so widely admired that his Autobiography (1947) became a best-seller. ④He was knighted in 1967, the first music critic to be so honored.⑤Yet only one of his books is now in print, and his vast body of writings on music is unknown save to specialists.①Is there any chance that Cardus's criticism will enjoy a revival? ②The prospect seems remote.③Journalistic tastes had changed long before his death, and postmodern readers have little use for the richly uphostered Vicwardian prose in which he specialized. ④Moreover,the amateur tradition in music criticism has been in headlong retreat.全文翻译:在过去的25 年英语报纸所发生的变化中,影响最深远的可能就是它们对艺术方面的报道在范围上毫无疑问的缩小了,而且这些报道的严肃程度也绝对降低了。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
2012阅读:
Text 1
Come on –Everybody’s doing it. That whispered message, half invitation and half forcing, is what most of us think of when we hear the words peer pressure. It usually leads to no good-drinking, drugs and casual sex. But in her new book Join the Club, Tina Rosenberg contends that peer pressure can also be a positive force through what she calls the social cure, in which organizations and officials use the power of group dynamics to help individuals improve their lives and possibly the world.
赶紧加入吧,每个人都在这样做呢。
当听到“同侪压力”这个词时,我们大部分人想到的便是这句半是邀请半是强迫的耳语。
往往地,它带来的绝非好事——酗酒、吸毒和滥交。
但在蒂娜·罗森伯格的新书《加入俱乐部》中,她认为同侪压力通过她所倡导的“社会治疗”,也能够成为一种积极的力量。
在这种“社会治疗”中,组织和官员使用团体动态的力量来帮助个人改善生活,甚至改进整个世界。
Rosenberg, the recipient of a Pulitzer Prize, offers a host of example of the social cure in action: In South Carolina, a state-sponsored antismoking program called Rage Against the Haze sets out to make cigarettes uncool. In South Africa, an HIV-prevention initiative known as LoveLife recruits young people to promote safe sex among their peers.
普立兹奖得主罗森伯格提供了很多“社会治疗”的实例:在南卡罗来纳州,一场由政府资助的称之为“怒对阴霾”的禁烟运动使得香烟变得很逊。
在南非,一场名为“热爱生命”的HIV预防倡议活动运动招募年轻人在其同辈中推广安全性行为。
The idea seems promising,and Rosenberg is a perceptive observer. Her critique of the lameness of many pubic-health campaigns is spot-on: they fail to mobilize peer pressure for healthy habits, and they demonstrate a seriously flawed understanding of psychology.” Dare to be different, please don’t smoke!” pleads one billboard campaign aimed at reducing smoking among teenagers-teenagers, who desire nothing more than fitting in. Rosenberg argues convincingly that public-health advocates ought to take a page from advertisers, so skilled at applying peer pressure.
这个想法看起来大有前途,罗森伯格确实是一位有洞察力的观察者。
她对公众健康运动缺陷的批评很精准:他们没能调动同侪压力对于健康习惯的养成,同时表现出对心理学认知的严重错误。
一个旨在减少年轻人——最渴望融入的年轻人——吸烟运动的广告牌上写到“敢于与众不同,请勿吸烟”。
罗森伯格认为,公共健康倡议者应当向善于运用同侪压力的广告人汲取经验,这一点是令人信服。
But on the general effectiveness of the social cure, Rosenberg is less persuasive. Join the Club is filled with too much irrelevant detail and not enough exploration of the social and biological factors that make peer pressure so powerful. The most glaring flaw of the social cure as it’s presented here is that it doesn’t work very well for very long. Rage Against the Haze failed once state funding was cut. Evidence that the LoveLife program produces lasting changes is limited and mixed.
但是,就社会治疗的整体效果来看,罗森伯格的说法似乎不那么有说服力。
《加入俱乐部》有太多无关细节,却没有充分探索那些使得同侪压力如此强大的社会和生物因素。
书中反应出了“社会治疗”最明显的缺陷:它的作用不会很长久。
政府资金一旦削减,“怒对烟雾”运动立马失败了。
支持‘热爱生命’运动能产生持续影响的证据有限,且毁誉参半。
There’s no doubt that our peer groups exert enormous influence on our behavior. An emerging body of research shows that positive health habits-as well as negative ones-spread through networks of friends via social communication. This is a subtle form of peer pressure: we unconsciously imitate the behavior we see every day.
毫无疑问,同伴群体对于我们行为施以重大影响。
目前不断涌现出研究表明,积极的健康习惯——连同消极习惯,通过朋友网络中的社交得以传播。
这也是一种微妙的同侪压力:我们无意识地模仿每天所看到的行为。
Far less certain, however, is how successfully experts and bureaucrats can select our peer groups and steer their activities in virtuous directions. It’s like the teacher who breaks up the troublemakers in the back row by pairing them with better-behaved classmates. The tactic never really works. And that’s the problem with a social cure engineered from the outside: in the real world, as in school, we insist on choosing our own friends.
然而很难做出定论的是,专家们和官员们究竟能在多大程度上成功地选择我们的同伴群体并将其行为引向道德方。
正如教师们把后排的捣蛋鬼们拆开,和前排的好学生搭配坐。
这种策略也从未奏效过。
这就是来自外部的“社会治疗”存在的问题:就像在学校里一样,在现实社会中,我们坚持选择我们真正的朋友。