画蛇添足(原文+中文版+英文版)
画蛇添足的文言文原文和翻译

画蛇添足的文言文原文和翻译
《画蛇添足》
汉·刘向
楚有祠者,赐其舍人卮酒,舍人相谓曰:“数人饮之不足,一人饮之有余。
请画地为蛇,先成者饮酒。
”
一人蛇先成,引酒且饮之,乃左手持卮,右手画蛇,曰:“吾能为之足。
”未成,一人之蛇成,夺其卮曰:“蛇固无足,子安能为之足?”遂饮其酒。
为蛇足者,终亡其酒。
【译文】
楚国有个祭祀的官员,给手下办事的人一壶酒和酒具。
门客们互相商量说:“大家一起喝这壶酒不足够,一个人喝这壶酒才有剩余。
请大家在地上画蛇,先画成的人喝酒。
一个人最先完成了,他拿起酒壶准备饮酒,就左手拿着酒壶,右手画蛇,说:我能够为它画脚。
他还没有(把脚)完成,另一个人的蛇画好了,抢过他的酒壶,说:“蛇本来就没有脚,你怎么能给它画脚呢?”于是就把壶中的酒喝了下去。
为蛇画脚的人,最终失去了酒。
画蛇添足文言文的译文

画蛇添足文言文的译文
《画蛇添足》原文:
楚有祠者,赐其舍人卮酒。
舍人相谓曰:“数人饮之不足,一人饮之有余。
请画地为蛇,先成者饮酒。
”
一人蛇先成,引酒且饮之,乃左手持卮,右手画蛇曰:“吾能为之足!”未成,一人之蛇成,夺其卮曰:“蛇固无足,子安能为之足?”遂饮其酒。
为蛇足者,终亡其酒。
《画蛇添足》译文:
古代楚国有个人祭过祖宗以后,把一壶酒赏给来帮忙祭祀的门客。
门客们互相商量说:“大家一起喝这壶酒不足够,一个人喝它还有剩余。
要求大家在地上画蛇,先画好的人喝这壶酒。
”
一个人最先完成了,拿起酒壶准备饮酒,却左手拿着酒壶,右手画蛇,说:“我能够为它画脚。
”他还没有(把脚)完成,另一个人的蛇画好了,抢过他的酒壶,说:“蛇本来就没有脚,你怎么能给它画脚呢?”话刚说完,就把那壶酒喝完了。
那个给蛇画脚的人,最终失掉了那壶酒。
《画蛇添足》的道理
《画蛇添足》这个故事告诉我们做事要适可而止的道理。
做事不要一味贪多,不是做得多就是更好。
无论做什么事情都要尊重客观事实,实事求是,要遵循自然规律,不要多此一举,否则会弄巧成拙。
画蛇添足的习语英汉翻译

画蛇添足原文楚有祠者,赐其舍人卮酒,舍人相谓曰:“数人饮之不足,一人饮之有余,请画地为蛇,先成者饮酒。
”一人蛇先成,引酒且饮之,乃左手持卮,右手画蛇曰:“吾能为之足。
”未成,一人之蛇成,夺其卮曰:‘蛇固无足,子安能为之足?’遂饮其酒。
为蛇足者,终亡其酒。
译文楚国有个搞祭祀活动的人,祭祀完了以后,拿出一壶酒赏给门人们喝。
门客们互相商量说:“这壶酒大家都来喝则不足够,一个人喝则有剩余。
我们各自在地上比赛画蛇,先画好的人就喝这壶酒。
”有一个人先把蛇画好了,他拿起酒壶正要喝,却左手拿着酒壶,右手继续画蛇,说:“我能够给它画脚。
”没等他画完,另一个人已把蛇画成了,把壶抢过去说:“蛇本来是没有脚的,你怎么能给它画脚呢!”然后他便把壶中的酒喝了下去。
为蛇画脚的人,最终失去了酒。
成语寓意编辑以后人们根据这个故事引申出"画蛇添足"这句成语,比喻有的人自作聪明,常做多余的事,反而把事情办糟了。
比喻节外生枝,多此一举,反而坏事。
英译版本There was a man in the state of Chu who was engaged in sacrificial activities. After the sacrifice, take out a pot of wine for the door people to drink.When the door people saw that there was only one pot of wine, they agreed with each other, "this pot of wine is not enough for several people to drink together; if one person drinks it, there will be some surplus. We can draw snakes on the ground together. Whoever draws the snake first will drink the pot of wine. "So, we found branches and tiles and quickly drew them on the ground.A man drew a snake first, and was about to drink it when he picked up the wine. He found that no one else had finished the painting, so he held the wine pot in one hand, and then drew again in the other hand. While drawing, he said triumphantly, "I can also add some feet to the snake! "Before he had finished drawing the snake's feet, another man had finished drawing the snake. He grabbed the wine pot and said, "the snake has no feet. How can you draw feet for it? "After that, he raised his neck and gulped up the wine. The man who added feet to the snake stood beside him, looking blankly at the loss of a chance to drink。
画蛇添足的寓言故事英语作文300字

画蛇添足的寓言故事英语作文300字英文回答:In the vast tapestry of Aesop's fables, one tale that has resonated through generations is the story of the snake and the file.Once upon a time, a serpent slithered out of its den in search of food. Along its path, it encountered a file, its sharp teeth gleaming in the sunlight. Recognizing thefile's potential to enhance its predatory capabilities, the snake gleefully seized it and wound it around its body.However, the serpent's newfound adornment proved to be a double-edged sword. As it pursued its prey, the file's jagged edges caught on every obstacle, hindering thesnake's movements and alerting its victims. Instead of aiding in the capture of food, the file became a hindrance, weighing down the serpent and frustrating its efforts.The moral of the story lies in the adage that "too much of anything is bad." While the snake intended to enhanceits capabilities by adding the file, it ultimately created a disadvantage for itself. It failed to recognize that its inherent abilities were sufficient for survival, and the unnecessary addition only served to undermine its effectiveness.中文回答:话说从前,一条狡猾的蛇从洞中爬出,四处寻找食物。
英语寓言故事:画蛇添足

三一文库()〔英语寓言故事:画蛇添足〕寓言故事是文学体裁的一种。
含有讽喻或明显教训意义的故事。
它的结构简短,多用借喻手法,使富有教训意义的主题或深刻的道理在简单的故事中体现。
▲Draw a Snake and Add Feet to It 画蛇添足Long long ago, several people had a jar of wine among them and all of them wanted to drink it by himself. So they set a rule that every one would draw a snake on the ground and the man who finished first would have the wine. One man finished his snake very soon and he was about to drink the wine when he saw the others were still busy drawing, so he decided to draw the feet tothe snake. However, before he could finish the feet, another man finished and grabbed the jar from him, saying, "Who has ever seen a snake with feet?" The story of "Draw a snake and add feet to It." tells us going too far is as bad as not going far enough.古时几个人分一壶酒。
他们都想独自喝完那壶酒,所以就定了一个规矩:每人在地上画一条蛇,谁画得最快,这壶酒就归谁。
成语故事画蛇添足英文版

成语故事画蛇添足英文版The Fable of Drawing a Snake and Adding Feet.Long ago in ancient China, there was a small village where the people were hardworking and honest. One warm summer day, the villagers decided to have a fun competition to break the monotony of their daily routines. The competition was simple: whoever could draw the fastestsnake would win a prize.The competition attracted many villagers, young and old, and soon a crowd gathered around the designated drawing area. The competitors were given brushes, ink, and paper, and the countdown began. With great enthusiasm, they beganto draw snakes as quickly as they could.Amidst the hustle and bustle, one man named Li stood out. He was an exceptionally skilled artist and wasconfident that he would win the competition. As he sketched, his strokes were swift and sure, and soon he had completedthe outline of a snake. It was a beautiful snake, coiled and ready to strike.Satisfied with his work, Li looked around and saw that no one else had finished yet. Feeling a sense of pride, he decided to embellish his snake by adding feet. After all, snakes were known to slither on their bellies, but what if he drew a snake that walked on its feet? It would be unique and even more impressive, he thought.As Li was busy adding feet to his snake, another contestant named Wang finished his drawing. Wang's snake was not as elegant as Li's, but it was a snake nonetheless. When the judge came to inspect the drawings, Wang's simple snake was declared the winner.Confused and disappointed, Li protested, pointing to his own drawing and saying, "My snake is more unique. It even has feet!" The judge shook his head and explained, "While your snake may be unique, it is no longer a snake. Snakes do not have feet. By adding feet, you have changed its essence. In trying to make it better, you have actuallyruined it."Li realized his mistake. He had been so focused on making his snake stand out that he had overlooked the basic truth about snakes. His pride and overconfidence had led him to add unnecessary details, which ultimately cost him the competition.This fable teaches us an important lesson about balance and wisdom. Sometimes, in our eagerness to excel or to be unique, we may add unnecessary elements or complicate things unnecessarily. This can lead to loss of focus and, ultimately, failure. It is important to remember that simplicity often wins the day, and true wisdom lies in understanding the essence of things.In life, we often find ourselves in similar situations. We strive to improve or innovate, but sometimes we overdo it, adding complexity where it is not needed. This can cloud our vision and lead us astray. The fable of Drawing a Snake and Adding Feet reminds us to stay focused on the basics, to appreciate simplicity, and to avoid addingunnecessary embellishments that may only serve to hinder our progress.Moreover, the story highlights the importance of understanding the true nature of things. Just as snakes do not have feet, so do many other things in life have inherent limitations and characteristics that should not be tampered with. Understanding and respecting these limitations can help us navigate life's challenges more effectively.In conclusion, the fable of Drawing a Snake and Adding Feet is a timeless tale that teaches us valuable lessons about simplicity, focus, and wisdom. By embracing these values, we can avoid making costly mistakes and achieve greater success in our personal and professional lives.。
英语故事-画蛇添足
英语故事画蛇添足画蛇添足中文画蛇添足战国时代有个楚国人祭他的祖先。
仪式结束后,他拿出一壶酒赏给手下的几个人。
大家商量说:“我们都来画蛇,谁先画好谁就喝这壶酒。
”其中有一个人先画好了。
但他看到同伴还没有画完,就又给蛇添上了脚。
这时,另一个人也画好了,夺过酒壶吧酒喝了,并且说:“蛇本来是没有脚的,你怎么能给它添上脚呢?”“画蛇添足”这个成语比喻做了多余而不恰当的事,反而把事情弄糟了。
画蛇添足英文Drawing a snake and Adding FeetIn the Warring States Period (zhàn guó战国,475-221BC), a man in the State of Chu (chǔ guǒ楚国) was offering a sacrifice to his ancestors. After the ceremony, the man gave a beaker of wine to his servants. The servants thought that there was not enough wine for all them, and decided to each draw a picture of a snake; the one who finished the picture first would getthe wine. One of them drew very rapidly. Seeing that the others were still busy drawing, he added feet to the snake. At this moment another man finished, snatched the beaker and drank the wine, saying, ‘A snake doesn’t have feet. How can you add feet to a snake?This idiom refers to ruining a venture by doing unnecessary and surplus things.。
画蛇添足文言文翻译英语
昔有画师,技艺精湛,独步江湖。
一日,画师赴一豪府,为主人绘蛇。
画师自恃技艺,用心良苦,笔触细腻,蛇形栩栩如生。
主人见之大悦,赏以千金。
然而,画师心中尚有未竟之愿。
蛇身既成,画师遂欲添足,以为蛇足之形,亦当别具一格。
于是,画师蘸墨于笔,欲绘蛇足。
然其心思太过细腻,笔触反而失之自然。
蛇足虽成,却显得突兀不伦,与蛇身格格不入。
主人见之,不禁皱眉。
问画师曰:“吾观君之画蛇,本已完美无缺,何须添足?蛇本无足,添之反失其真。
此乃画蛇添足,岂非自贻其笑?”画师闻言,自觉汗颜。
默然良久,方答曰:“主人所言极是。
吾本欲以蛇足增其趣味,不意反失其本真。
此乃吾之过也。
”主人微笑曰:“画蛇添足,虽失其真,然亦非全然无用。
盖蛇足虽非蛇之真,却可寓意多端。
吾以为,此蛇足者,乃画师自省之象也。
蛇无足而画师欲添,正象征着画师自视过高,过于追求完美,反失其本来面目。
”画师闻言,心中豁然开朗。
自此后,画师不再追求画蛇添足,而是以更加平和的心态面对创作。
其所绘之蛇,虽无足,却形神俱佳,愈发显得生动自然。
此画蛇添足之故事,流传甚广。
后人多以之告诫,行事切勿过度,求全责备,反失其本真。
亦以此故事,勉励世人,当知足常乐,不宜贪得无厌。
今译之如下:In ancient times, the story of adding feet to a snake originated from a moment of carelessness, or perhaps from a desire to outdo others. Although the matter is trivial, its implication is profound, serving as a caution for the world.Once there was a painter, whose skills were so exquisite that he was unmatched in the world. One day, the painter was invited to a wealthy household to draw a snake for the master. The painter, confident in his abilities, worked diligently, with his brush strokes delicate and the snake appearing lifelike. The master, upon seeing it, was greatlypleased and rewarded the painter with a thousand pieces of gold.However, the painter still felt unsatisfied. With the snake's body completed, the painter then wanted to add feet to it, believing that the shape of the feet should also be unique. Thus, he dipped his brush intothe ink and was about to draw the feet of the snake. But his thoughts were too intricate, and his brush strokes lost their naturalness. Thefeet were indeed drawn, but they appeared awkward and out of place, not fitting with the snake's body.The master saw this and couldn't help but frown. He asked the painter,"I have observed that your painting of the snake was already perfect without the need for feet. Why do you feel the need to add them? Snakes naturally do not have feet, and adding them only detracts from the truth. This is adding feet to a snake, is it not laughing at oneself?"The painter, upon hearing this, felt ashamed. After a long silence, he replied, "Your。
画蛇添足文言文英语翻译
昔者,有二人游于山林之间,见一蛇,蜿蜒于草丛之中。
一人曰:“此蛇也,何不画之?”一人应声曰:“善。
”遂各执笔,就于地上,以指画蛇。
一人画蛇甚快,须臾之间,蛇已跃然纸上。
观者皆叹其工巧。
另一人亦画蛇,然其蛇形若龟,姿态笨拙。
众人皆笑之。
画蛇之人自觉不快,遂于蛇足处,添以一二笔,使蛇足更加丰满。
观者见之,无不窃笑。
未几,一人曰:“吾蛇足已画毕,请公等评之。
”众人皆曰:“蛇足虽添,然蛇形已失,此乃画蛇添足也。
”一人闻言,面红耳赤,赧然而退。
于是,二人各抒己见,争论不休。
一人曰:“画蛇添足,非但无益,反有害也。
蛇足已具,蛇形自显,何必多此一举?”另一人曰:“不然,画蛇添足,意在使蛇更加生动,以增观者之兴味。
虽蛇形未变,然蛇足之添,犹如画龙点睛,使画更加完美。
”二人争论良久,终无定论。
一人曰:“吾观蛇足之添,实为画蛇添足,无益有害。
公等以为然否?”众人皆曰:“然。
”一人默然良久,忽曰:“吾思之,画蛇添足,固非画蛇之本意。
然世间之事,往往如此。
初时以为添一物,能使事物更加完美,实则往往适得其反。
是以,凡事当求其本,不宜画蛇添足。
”众人闻言,皆有所悟。
一人曰:“公之言,深得我心。
今后遇事,吾必谨记,不可画蛇添足。
”自此,二人各有所得,不再争论。
然世人多以画蛇添足为诫,以防过犹不及,致生后悔。
译文:Once upon a time, there were two men who were traveling through the mountains. They saw a snake slithering among the grass. One of them said, "This is a snake. Why not draw it?" The other agreed and took up a brush, drawing the snake on the ground with his fingers.One of the men drew the snake quickly, and in no time, the snake was vividly depicted on the paper. The onlookers all praised his skill. The other man also drew a snake, but his snake looked like a tortoise, with an awkward posture. Everyone laughed at him.The man who drew the snake felt uncomfortable, so he added a few more strokes to the snake's legs, making them look more full. The onlookers saw this and couldn't help but laugh.Not long after, one of them said, "My snake's legs are now finished. Please, everyone, judge it." Everyone said, "Adding the legs to the snake is unnecessary. The snake's shape is already complete. This is adding feet to a drawing of a snake."The man who drew the snake, upon hearing this, blushed and retreated in embarrassment.Then, the two men each expressed their opinions, arguing without end. One said, "Adding feet to a drawing of a snake is not only useless but also harmful. The legs are already there, and the snake's shape is clear. Why do you need to do this extra work?" The other replied, "Not so. Adding feet to a drawing of a snake is to make the snake more lively, to enhance the viewer's interest. Although the shape of the snake hasn't changed, the added。
英文版成语画蛇添足的故事带翻译
画蛇添⾜ Drawing a Snake and Adding Feet to It In the past a family in the State of Chu made sacrificial offers to their ancestors, and after that they rewarded the people who helped in the ceremony with the pot of wine used in it. 从前,楚国有⼀户⼈家,祭完祖宗以后,把⼀壶祭祀时⽤过的酒,赏给帮助办事的⼈喝。
There were many helpers but only one pot of wine. Who should drink it? Someone suggested: 办事的⼈很多,可是酒只有⼀壶,到底给谁喝呢?有⼈提议说: "Each person is to draw a snake on the ground. Whoever draws fastest and most lifelike will get the pot of wine." “各⼈都在地上画⼀条蛇,谁画得快、画得像,就把这壶酒给谁喝。
” Everyone thought this was a good idea. ⼤家都认为这个办法很好。
One man drew very fast, finished it in the twinkling of an eye, and was given the pot of wine. At this moment, he saw that the others had not yet finished, so he wanted to flaunt his skill once more. He said proudly: 有⼀个⼈画得很快,⼀转眼,就把蛇画好了。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
古文:
画蛇添足
《战国策》
楚有祠者,赐其舍人卮洒。
舍人相谓曰:“数人饮之不足,一人饮之有余;请画地为蛇,先成者饮酒。
”一人蛇先成,引酒且饮之;乃左手持卮,右手画蛇,曰:“吾能为之足。
”未成,一人之蛇成,夺其卮曰:“蛇固无足,子安能为之足!"遂饮其酒。
中文翻译:
古代楚国有个贵族,祭过祖宗以后,把一壶祭酒赏给前来帮忙的门客。
门客们互相商量说:“这壶酒大家都来喝则不够,一个人喝则有余。
让咱们各自在地上比赛画蛇,谁先画好,谁就喝这壶酒。
”
有一个人最先把蛇画好了。
他端起酒壶正要喝,却得意洋洋地左手拿着酒壳,右手继续画蛇,说:“我能够再给它添上几只脚呢!”可是没等他把脚画完,另一个人已把蛇画成了。
那人把壶抢过去,说:“蛇本来是没有脚的,你怎么能给它添脚呢!”说罢,便把壶中的酒喝了下去。
英文版:
Adding Feet to a Snake While Drawing It
Strategies of the Warring States
A native of Chu after worshipping his ancestors gave his retainers a pot of wine. One of the retainers said, “It's insufficient for all of us, but too much for one of us. I suggest, therefore, that we draw snakes on the ground, and the one who first finishes drawing the snake will win the pot of wine.”When one retainer had completed his drawing, he took the pot to drink. As he held it in his left hand, he continued to draw the snake with his right hand, saying “I can add feet to it.” While he was adding feet to his snake, another
man who had then drawn his snake snatched the pot from his hand, protesting“No snake has feet. How can you add feet to it?” Then he drank the wine.。