对比语言学 绪论

合集下载

对比语言学的定义-起源和发展

对比语言学的定义-起源和发展

对比语言学的定义、起源与发展对比语言学(Contrastive Linguistics的定义1、语言学中的比较与对比比较是人类认识事物、研究事物的一种基本方法,也是语言学研究的一种基本方法。

如果说,语言学的根本任务是对语言的某种现象加以阐述的话,那么要对某一语言现象作出阐述,总是需要对这一现象的种种表现加以比较和分析(Harlmann1980:22。

因而,按其本质来说,对比语言学也是一种比较,不过是一种具有特定含义的语言学中的比较。

下面,先让我们来看看对比语言学的比较,与语言学中其他分支的比较有什么不同,从而使我们能够确定对比语言学在整个语言学中的位置,及其与其他语言学研究的联系。

在进行语言学比较时,根据比较对象的不同,可以沿两条轴线来进行。

一方面,可以选择共时或历时的语言现象来进行比较;另一方面,可以选择在某一语言内部或各种语言之间的语言现象来进行比较。

这两条轴线的互相交叉,便形成了如下四个象限,这四个象限将语言学研究分成四大类性质和目的不同的比较。

象限I代表了同一语言内部的共时比较。

这类比较是对某一语言在其历史发展的某一阶段(特别是现时阶段的语音、语法和词汇等系统的内部构成成分及组织结构的比较。

在共时语言学研究中,要对某一语言的某一结构系统进行描述,就必须对这一结构系统里的各种语言现象加以比较分析。

例如,如果我们要研究一种语言的语音系统,我们就要比较这个系统里的各个音素的发音部位和方法有什么不同,它们的声学物理属性有什么不同,在音节中的分布又有什么不同的规律,我们就必须比较这个语言中各类词的语法作用有什么不同,组合搭配有什么特点,等等。

而且,要确定一个语言中的词可以区分为哪几个词类,这本身就要进行大量的形态、语义、语法特征等方面的比较。

因此可以说,同一语言内的共时比较是语音学、语法学、词汇学等构成当代语言学主流的各个分支学科的一种主要研究方法。

象限Ⅱ代表了同一语言内部的历时比较。

这类比较是对某一语言在其历史演变的不同阶段的语音、语法和词汇等系统加以比较,从而使我们了解这一语言的发展历史,找出其基本发展演变规律。

《对比语言学》教学大纲

《对比语言学》教学大纲

《对比语言学》课程教学大纲课程名称:对比语言学课程编码:学分:2 学时:40 实验学时:适用(学科)专业:语言学类执笔人:周国宝学科负责人签字:单位负责人签字:一、课程目的本课程的目的是使学生了解对比语言学的基本理论,掌握汉英语言对比的基本研究方法,重点培养学生进行汉英语言微观对比研究的基本能力,培养学生在汉语作为外语教学中应用对比分析与偏误分析解决教学问题的实际能力。

二、课程学习要求本课程以现代语言学理论为指导,对汉英语言进行系统的对比研究,旨在揭示汉英语言的相似和差异,以寻求可用于语言教学与英汉互译等实际问题的原理。

具体教学内容包括对比语言学的学科定义、发展与现状、研究范围与对象、基本理论与方法、对比分析与偏误分析及中介语理论、对比语言学在汉语作为外语教学中的应用,着重从语音、词汇、语法、语义、语用、篇章、修辞、文化等方面,对汉英两种语言的异同进行对比。

三、教学内容与学时分配第1章绪论 2学时对比语言学的定义;对比语言学的分类;对比语言学的起源与发展。

第2章对比语言学的理论方法 4学时语言的可比性;对比描述的基础与内容;对比语言材料的选择;对比研究的一般程序。

第3章语音对比 4学时语音研究与语音对比;语音学对比;音位学对比;生成音系学对比。

第4章词汇对比 4学时词汇研究与词汇对比;词汇形态学对比;词汇语义学对比。

第5章语法对比 4学时语法研究与语法对比;语法范畴对比;表层句法对比;深层句法对比。

第6章篇章对比 4学时篇章研究与篇章对比;篇章粘连性对比;篇章连贯性对比。

第7章语用对比 4学时语用研究与语用对比;语用功能对比;话语结构对比。

第8章对比分析与外语教学 4学时对比分析的心理学基础;对比分析在外语教学中的位置;对比分析假设;对比分析在外语教学中的具体应用。

第9章对比分析与翻译 4学时对比分析与翻译理论;对比分析与翻译实践。

第10章定量对比研究 6学时定量对比研究的方法与研究设计;定量篇章对比分析研究;语言对比试验研究;语言对比调查研究。

汉越语言对比研究

汉越语言对比研究

1.语言学中的比较与对比
象限III:不同语言之间的历时比较是对不同语言(一 般是亲属语言)在各个历史发展阶段的语音,语法和词 汇等系统进行比较,其目的主要是探讨语言之间的历史 联系,并据此对世界的语言进行谱系分类,重建或构拟 某一组亲属语的共同原始语 (proto-language),找出 它们之间的某些共同发展规律。例如: 通过不同语言之间的历时演变比较找出印欧语 系诸语言之间有一定的联系,从而推断出原始印欧语的 大致形式。 这一学科往往与同一语言的历时比较相结合。 形成了当前的历史语言学(也叫比较语言学/历史比较 语言学)
1.语言学中的比较与对比
语言内部 II 历时 I 共时
III 语言之间
IV
1.语言学中的比较与对比
象限I:同一语言内部的共时比较 象限II:同一语言内部的历时比较 象限III:不同语言之间的历时比较 象限IV:不同语言之间的共时比较
1.语言学中的比较与对比
象限I:同一语言内部的共时比较是对某一语言在其 历史发展的某一阶段的语音,语法和词汇等的内部构 成成分以及组合结构进行比较。例如: 研究现代汉语语音系统 比较各个音 素的发音部位和发音方法,它们的声学物理属性,在 音节中的分布等等方面的不同之处。 研究越南语组词成句的规律 比较各 类词在语法功能,组合搭配等方面的特点。 同一语言内部的共时比较是语音学,语法学,词汇 学等构成当代语言学主流的各个分支学科的一个主要 研究方法。
2.对比语言学的定义
它是共时的研究,即主要对两种语言某一发 展阶段的状态进行对比描述。但有时从历史语 言学的角度可以对两种语言中的现实状态的异 同提供一种解释。

他虽然同时研究和描述语言之间的异同,但 侧重点是语言之间的不同之处。但应该是在相 同基础上的不同才有意义和价值。因此确定对 比的项目与范围是极为重要的。

浅谈《英汉对比研究》绪论与第一章

浅谈《英汉对比研究》绪论与第一章

浅谈《英汉对比研究》绪论与第一章大三这一学期,我们学完了那些基础课程,迎来了许多重要的课程。

其中英汉对比研究就是一门很重要的课程。

尽管很多学长学姐包括一些老师都认为这是一门复杂难懂的课程,而事实也确是如此,但是我认为这是一门很有意义的课程。

读完课本的绪论和第一章之后,我想写写自己的一些感悟。

在开始上课之前,老师先给我们谈到了如何做人。

我想这是每个老师都应该谈到的话题。

我们来到大学不仅仅是为了学习知识,更重要的是学习为人处世,也就是做人。

我个人认为学习如何做人比学习课本知识更加重要。

一个人不管有多聪明,多能干,背景条件有多好,如果不懂得如何做人、做事,那么他最终也是个失败的人。

做人是一门艺术,更是一门学问。

很多人之所以一辈子都碌碌而为,那是因为他活了一辈子都没弄明白该怎么样去做人。

每一个人生活在这个现实的社会中,光凭一身技艺是不行的,就算你工作经验丰富,如果你和同事相处不和谐,你还是无法在这个职位工作很久,那就更不可能谈升职等等。

可以这么说,做人是一门涉及现实生活各个方面的学问,单从任何一个方面入手研究,都不可能窥其全貌。

所以上课前老师给我们讲的有关做人方面的内容还是很有必要的。

书本上能够告诉我们的只是一些理论知识,而我们从这些理论知识中学到的有用的部分更是微乎其微。

再来,老师谈到了思维方式。

英汉两种语言的不同之处在一定程度上反映出了中西方思维方式的差异。

思维方式,这不是一个很好理解的词。

通常来说,思维方式是看待事物的角度、方式和方法。

不同国籍、文化背景的人看待事物的角度、方式不同,便是思维方式的不同。

学术上的说法是思维方式是人们大脑活动的内在方程式,它对人们的言行起决定性作用。

所以,思维方式与我们学习英汉对比研究这门课程有密切关系。

一方面,思维方式与文化密切相关,是文化心理诸特征的集中体现,反过来又对文化心理诸要素产生制约作用。

思维方式的差异,正是造成文化差异的一个重要原因。

英汉对比研究所要解读的很重要一部分就是中西方思维方式的差异。

第一,对比语言学

第一,对比语言学

• • •
Is CA generalist or particularist? Is it concerned with immanence or comparison? Is it diachronic or synchronic?
第一章 对比语言学中的几个基本问题
Carl James 给对比研究下了这样的定义:
Байду номын сангаас
象限II 代表了同一语言内部的历时比较。这类比 较是对某一语言在其历史演变的不同阶段的语音、 语法和词汇等系统加以比较,从而使我们了解这 一语言的发展历史,找出其基本发展演变规律。 例如,通过对英语的历时比较, 语言学家一般认 为,英语的演变经历了古英语、中古英语、早期 现代英语和现代英语等四个阶段,其语法演变的 总趋势表现为从一个综合型的语言逐步向一个分 析型的语言发展,即词的曲折变化逐渐减少,语 法意义的表达越来越多地依赖语序以及介词等语 法功能词的应用。这类比较是对某一语言的语言 史及其分科如词源学、古今对比语法学等研究的 主要方法。
Diachronic versus synchronic view
Diachronic versus synchronic view
• Diachrony
Diachronic linguistics views the historical development of a language. Thus, on the diachronic axis we can go back and forth in time, watching the language with all its features change. Synchrony Synchronic linguistics views a particular state of a language at some given point in time. This could mean Modern English of the present day, or the systematic analysis of the system of Shakespeare's English.

对比语言学_绪论

对比语言学_绪论

background of sameness that differences are significant. We shall call this sameness the constant and the difference variables. In the theory of CA the constant has traditionally been known as the tertium comparations or TC for short. (C. James 1980)
“只有当人们看到语言这一观念有这么多种体现,并能对 不同民族的语言特点从个别和一般两方面进行比较和对比 (compare and contrast) 之后,才能更清楚地理解一个民 族的语言及其语言特点。”
----On the Comparative Study of Language and Its Relation to the Different Periods of Language Development
揭示其特征
差异:
研究的对象不同: 亲属语/亲属语或非亲属语
目标不同: 构拟共同语言、语言谱系/找出差异、服务应用
方法重点不同:
历时/共时
历史和发展趋势不同
2.2 对比语言学的定义
对比语言学是语言学中的一个分支,其任 务是对两种或两种以上的语言进行共时的对 比研究,描述它们之间的异同,特别是其中 的不同之处,并将这类研究应用于其他有关 领域。
比较的四个象限:
语言内部
II
I
历时
共时
III
IV
语言之间
I: 同一语言;同一阶段 (现代汉语) II:同一语言;不同阶段 (汉语史) III:不同语言;不同阶段 (历史比较语言学) IV:不同语言;同一阶段 (三类:普遍语法;语言 类型学;对比语言学)

汉英对比

汉英对比

第一章绪论:比较和对比第一节什么是英汉对比,1 对比语言学与比较语言学 2 汉英对比研究的内容一、对比语言学与比较语言学在一般场合下,¡°对比¡±与¡°比较¡±这两个词在意义上并无多大区别,但在语言学领域内,这却是两个必须区分的概念。

比较语言学(comparative linguistics)★对比语言学(contrastive linguistics)对比语言学(contrastive linguistics)对比语言学兴起于二战期间,为适应外语教学的需要而产生。

它是以两种或两种以上的语言或方言为研究对象,采用共时的方法揭示它们的共同点和差异嗲你,更重视差异点。

代表人物:弗里斯、拉多。

比较语言学和对比语言学的异同对比语言学的历史和发展趋势对比语言学虽然起源于五十年代,但其理论基础可以追溯到十九世纪中叶的洪堡特,洪堡特以对比为手段建立了普通语言学。

对比语言学的实际需要则是二次大战时的外语教学。

到六十年代,对比研究在美国也开始衰落。

而在欧洲和亚洲国家,由于学习外语的势头越来越高涨,对比研究不但没有衰落,反而越来越发展。

七十年代以后,随着社会语言学、功能语言学、心理语言学、认知语言学等语言学新学科的兴起及全球的¡°文化热¡±,对比语言学又产生了新的高潮,现在的对比研究已越来越不安分于纯语言学的研究,而越来越多地联系到语言的文化背景、社会功能、心理机制等来进行,越来越接近当初洪堡特的构想。

对比语言学越来越成为一种¡°大语言学¡±或者¡°宏观语言学¡±的组成部分。

二、汉英语对比研究的内容五六十年代的语言对比研究几乎都是语音系统的对比和结构的对比,词汇、语义等是不受重视的。

现代的语言对比范围比这要广得多,不仅有词汇、语义的内容,还引进了文化的错误,这是因为人们学习外语犯错误的原因本来就是多方面的。

英汉语法对比第一章绪论

英汉语法对比第一章绪论

英汉语法对比第一章绪论第一章绪论第一节汉英对比的相关内容一、“比较”和“对比”的区别“比较”和“对比”,作为一般的词语,在意义上没有多大的区别,但是在语言学领域,由于历史的原因,“比较”和“对比”却是两个必须区分的概念。

比较语言学和对比语言学:比较语言学(contrastive linguistics),也称比较语法,十九世纪欧洲的历史比较语言学,主要进行历时(diachronic)的研究,为一些亲属语言建立一个共同的母语。

对比语言学(comparative linguistics),也称对比分析(contrastive analysis 或CA),二十世纪五十年代开始才形成的一门学科,主要进行共时(synchronic)的研究,通过比较不同语言间在语音、词汇、语法、修辞等方面的异同,来寻求语言的变换、对应及干扰等关系,为语言教学、语际翻译及本族语的研究服务。

比较语言学和对比语言学的异同:相同点:都是以两种或两种以上的语言为研究对象,通过“比较”或“对比”来揭示它们的特征不同点:对象不同比较语言学研究亲属语言;对比语言学对亲属语言和非亲属语言都适用。

同一语系的语言具有一定的相似性,不同语系的语言,也有很大的可比性。

语言作为人类交际工具和认知工具具有一定的普遍性。

例:语音,所有的语言都可分为元音和辅音。

词类,大都可划出表事物的词和表行动的词。

目标不同比较语言学的研究为了寻找各语言的共同点,构拟原始的语言,建立语言谱系,注重历史,总是和历史有关,又称为历史比较语言学。

对比语言学对共同点和差异点并重,且更注意差异点,用以指导语言教学和翻译,沟通两种文化。

不太关心历史,注意语言共时的方面。

方法和重点不同比较语言学用历时的方法,重点寻找相似点,对不同点尽量从历史发展中寻找他们曾经相似过的证据,并解释变成不相似的原因和过程。

对比语言学用共时的方法,重点注意相似点,更注意不同点,包括有的语言中有的,有的语言中没有的;有的语言中多的,有的语言中少的。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

美国对比分析的理论基础:
*心理学理论基础: 行为主义的“刺激-反映”联想学习原则; *语言学基础: 美国结构主义描写语言学,提出了一整套对语言的结构 按层次进行切分分析的方法和程序。
一种语言分析的手段,通过将目的语与学习者的母语 进行共时层面的系统比较,找出两者结构上的异同点, 预测学习中可能出现的难点,并针对性地在教学中加 以预防和解决。
对比分析的式微及对比语言学的崛起 欧洲:19世纪末、20世纪初对比型共时语
言理论分析 美国:20世纪40、50年代“对比分析”
----欧洲的理论对比结合了应用对比蓬勃发 展起来,并蔓延到亚洲。
重新定位对比语言学的源头:
对比手段源自19世纪中叶的洪堡特---普通语言学
洪堡特(Wilhelm von Humboldt,1767 --1835 ):
第一章 绪论
1. 什么是对比?
比较是认识事物的基础,是人类认识、区别 和确定事物异同关系的最常用思维方法。比 较是侧重于事物的同,而对比则是事物间的 异。
古罗马著名学者塔西陀曾说:“要想认识自 己,就要把自己同别人进行比较。”
吕叔湘(1977:22)先生说:“一种事物的 特点,要跟别的事物比较才显出来,要认识 汉语的特点,就要跟非汉语比较”。
2 什么是对比语言学? 2.1 语言学中的比较与对比
比较语言学:Comparative Grammar/Linguistics 对比分析:Contrastive Analysis 对比语言学:Contrastive Linguistics
历史比较语言学 historical comparative linguistics
奥斯特霍夫(H·Osthoff)、布鲁克曼(K·Brugmann) 刊物《形态学研究》:语音演变规律不允许任何例外。
---基于语言材料,借鉴生理学和心理学的研究成果, 强调“类推”在语言演变中的作用。
19世纪历史比较语言学的重要贡献:
---收集了丰富的语言材料,进行了广泛深入的调查和比较; ---提出了人类语言演变过程的假设,画出了世界语言的谱系, 提出了有关语言起源、语言本质的新理论; ---创造出比较科学的研究方法; ---为后来结构主义和描写语言学的产生和发展创造了有利条 件。
对比语言学的根本宗旨:
研究所针对的不仅仅是语言教学问题, 而是更重大的“民族语言及其特点”、“人类 语言 和人类思维”、“不同语言在语法、逻辑 和对经验的一般分析上的重大区别”等问题。
当前对比语言学发展的四个新趋势:
1.理论对比语言学研究增多; 2.应用对比研究更注重与其它应用语言学研究 相结合; 3.对比领域从传统的语音、语法对比向篇章、 语用对比扩展; 4.对对比语言学本身的一些理论、方法问题的 探讨不断深入。
揭示其特征
差异:
研究的对象不同: 亲属语/亲属语或非亲属语
目标不同: 构拟共同语言、语言谱系/找出差异、服务应用
方法重点不同:
历时/共时
历史和发展趋势不同
2.2 对比语言学的定义
对比语言学是语言学中的一个分支,其任 务是对两种或两种以上的语言进行共时的对 比研究,描述它们之间的异同,特别是其中 的不同之处,并将这类研究应用于其他有关 领域。
“只有当人们看到语言这一观念有这么多种体现,并能对 不同民族的语言特点从个别和一般两方面进行比较和对比 (compare and contrast) 之后,才能更清楚地理解一个民 族的语言及其语言特点。”
----On the Comparative Study of Language and Its Relation to the Different Periods of Language Development
3)葆朴 (F·Bopp)的《论梵语动词变位系统与希腊语、 拉丁语和日耳曼语的比较》( 1816年)
---梵语的位置:它既不是拉丁语、希腊语和其他欧洲语言 的母语,也不是由其他语言演变而来,它和其他语言都出 于一种共同的原始语言,只不过它比其他语言保存更多的 原始形式。
----从孤立分散研究到共同母语的系统构拟
---重心在词汇和语音研究上, “内部构拟”和比较的方法
对比语言学
美国的对比分析:应用性
Fries(1945年)Teaching & Learning English As a Foreign
Language: “教学效果最好的教材是以对所学语言进行科学的描述为
基础,并将其与对学生的母语所作的同样描述进行仔细比 较后所编成的那些教材。”
第二阶段 : 19世纪中期
施莱歇尔(August Schleicher)《印度日耳曼语系语言 比较语法纲要》 ---开始具体“构拟”不复存在的原始母语的形式
树 形 谱 系 图
Language Family Tree
树形谱系图 Language Family
Tree
“新语法学派”时期:19世纪的最后25年
比较的四个象限:
语言内部
II
I
历时
共时
III
IV
语言之间
I: 同一语言;同一阶段 (现代汉语) II:同一语言;不同阶段 (汉语史) III:不同语言;不同阶段 (历史比较语言学) IV:不同语言;同一阶段 (三类:普遍语法;语言 类型学;对比语言学)
ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ
比较语言学和对比语言学的异同:
相同:
两种或两种语言之间,通过“比较”或“对比”
历史比较语言学(比较语法)
----通过语言亲属关系的比较,研究语言的发展规律, 构拟它们的共同母语。
历史比较语言学的产生有两个不可或缺的条件:
* 广泛收集世界各种语言材料; * 认识到梵语(Sanskrit)在语言比较中的地位和作用。
19世纪历史比较语言学发展的三个阶段:
初始阶段: 1)拉斯克(R.Rask)的《古代北欧语或冰岛语起源研究》 ---系统比较基本语汇中的词---语音对应规律---确定语言 的亲缘关系 ; 2)格里姆(J·Grimm)的《日耳曼语语法》 ---“格里姆定律”(Grimm‘s Law,格林定律或格林姆定 律):语音对应规律是建立印欧语系和其他语系的基础。 ---维尔纳(K·Verner):"维尔纳定律",使音变规律的研 究日臻完善
相关文档
最新文档