We Shall Fight on the Beaches(丘吉尔二战演说精彩中英节选)
敦刻尔克大撤退和丘吉尔演讲

1940年06月04日,为表彰英法军民在大撤退中的英 勇精神,Winston Churchill 在下议院做了题为“ We Shall Never Surrender ”的著名演讲。 "We shall not flag or fail. We shall go on to the end. We shall fight in France, we shall fight on the seas and oceans, we shall fight with growing confidence and growing strength in the air. We shall defend our island, whatever the cost may be. We shall fight on the beaches, we shall fight on the landing-grounds, we shall fight in the fields and in the streets, we shall fight in the hills. We shall never surrender!"
敦刻尔克著名甜点
Jean Bart的手指 (Le Doigt de Jean Bart)。
法国历史名人Jean Bart出生于1650年敦刻尔克,正值当 时国王路易14任职。他12岁就已经学会航海,随后带领舰队 在海上与敌人作战。那时候战争的收益使敦克尔克非常的富 裕并扬名内外。Jean Bart带领敦克尔克海盗在与荷兰战争时 立功,随后在1679年的1月他被接纳到皇家海军。1689年他 成为海军上尉并统领庞大船队转运食物和钱币,这些食物和 钱币用在了饥荒贫穷时期,挽救了法国当时饥荒的问题,也 使Jean Bart成为了民族的英雄。国王路易14封他为皇家贵族 并邀请他到凡尔塞做客。1697他被誉为舰队总指挥统领帅敦 克尔克的海军。
经典的英文演讲

经典的英文演讲
以下是几篇经典的英文演讲:
1. "I Have a Dream" by Martin Luther King Jr.
这是美国民权运动领袖马丁·路德·金的著名演讲,于1963年8月28日在华盛顿林肯纪念堂前发表。
他呼吁结束种族隔离和歧视,并梦想着一个更加平等和公正的社会。
2. "The Gettysburg Address" by Abraham Lincoln
这是美国总统亚伯拉罕·林肯在美国内战期间的一次演讲,于1863年11月19日在宾夕法尼亚州的葛底斯堡市场上发表。
他强调了民主、自由和平等的重要性,以及对士兵们的敬意和感激之情。
3. "We Shall Fight on the Beaches" by Winston Churchill
这是英国首相温斯顿·丘吉尔在二战期间的一次演讲,于1940年6月4日在英国下议院发表。
他鼓励英国人民坚定抵抗纳粹德国,并表示愿意为此而献出自己的生命。
4. "The Power of Vulnerability" by Brené Brown
这是一位知名心理学家Brené Brown的TED演讲,她探讨了脆弱性和勇气之间的关系,并呼吁人们学会接受自己的不完美和脆弱性。
5. "The Man in the Arena" by Theodore Roosevelt
这是美国总统西奥多·罗斯福在1910年的一次演讲,他强调了个人责任和勇气,鼓励人们积极参与社会和政治事务。
丘吉尔铁幕演说原文5篇

丘吉尔铁幕演说原文5篇第一篇:丘吉尔铁幕演说原文丘吉尔铁幕演说原文丘吉尔铁幕演说原文是作为英国首相的丘吉尔在1946年3月5日在美国富尔顿发表的反苏、反共演说。
也正因为此铁幕演说正式拉开了冷战的序幕。
下面是这篇丘吉尔铁幕演说原文丘吉尔铁幕演说原文美国此刻正高踞于世界权力的顶峰。
对美国民主来说这是一个庄严的时刻。
拥有最大的力量。
也就是对未来负有令人敬畏的责任。
放眼四顾,你不但觉得已经尽了应尽的责任,也感到忧虑,恐怕以后的成就未必能达到这样高的水平。
对你我两国来说现在都有一个机会在这里,一个明确的、光彩夺目的机会。
如果拒绝、忽视、或糟蹋这个机会,我们将受到后世长期的责备。
当美国的军事人员在立场严重的局势时,他们习惯于在他们的指令的头上写上'全面战略概念'字样。
这种做法是明智的,因为它能使思想明朗化。
那么,什么是我们为今天所应题写的全面战略概念呢?它不应该低于在一切地方的所有男女的所有家庭的安全和幸福以及自由和进步。
……为了使这些无数的家庭得到安全,必须保护他们,使他们不受两个可怕的掠夺者——战争和暴政——的侵犯。
为了防止战争这一主要目的已经建立了一个世界组织。
……我们必须使这一切得到肯定。
它的工作是有成果的,它是一种现实而不是一种假象,它是一种行动力量而不仅只是语言的空谈,它是一种真正的和平之宫而不仅只是纷纷扰扰争吵的场所……然而,我有一个明确而实际的行动建议要提出来。
宫廷和地方行政长官没有县吏和皂吏就不能办事。
因此,必须马上着手给联合国配备一支国际武装力量。
在这个问题上,只能一步一步来,但我们必须从现在开始着手做。
我建议,应邀请每一个大国和其它成员国派出一定数量的空军中队,为这个世界性组织服役。
这些中队将由本国训练和筹备,但在各国轮流驻扎。
他们身着本国的军服,佩戴不同的徽章。
不能要求他们对自己的国家作战,但在其它方面将受这世界性组织的指挥。
这个办法可以小规模地实行起来,让它随着我们信心的增长而扩大。
丘吉尔演讲稿

丘吉尔演讲稿Document number:WTWYT-WYWY-BTGTT-YTTYU-2018GT丘吉尔演讲稿《Blood,》,《Weshallfightthemonthebeachers》,《(铁幕演说)》,三篇演讲稿英文及其翻译。
这是丘吉尔1940年5月13日在下院发表的首相就职演讲,内容大概如下:“我所能奉贤的,只有热血和辛劳,眼泪和汗水。
你们问:我们的政策是什么我说,我们的政策就是用上帝所给予我们的全部能力和全部力量,在海上.陆地上和空中进行战争。
同一个邪恶悲惨的人类罪恶史上从为见过的穷凶极恶的暴政进行战争。
你们问:我们的目的是什么我可以用一个词来答复:胜利————不惜一切代价去争取胜利,无论多么恐怖也要去争取胜利;无论道路多么遥远和艰难,也要去争取胜利;因为没有胜利,就不能生存。
在这个时候,我觉得我有权要求大家的支持,我说:起来,让我们联合起来,共同前进!”热血、辛劳、眼泪和汗水丘吉尔星期五晚上,我接受了英王陛下的委托,组织新政府。
这次组阁,应包括所有的政党,既有支持上届政府的政党,也有上届政府的反对党,显而易见,这是议会和国家的希望与意愿。
我已完成了此项任务中最重要的部分。
战时内阁业已成立,由5位阁员组成,其中包括反对党的自由主义者,代表了举国一致的团结。
三党领袖已经同意加入战时内阁,或者担任国家高级行政职务。
三军指挥机构已加以充实。
由于事态发展的极端紧迫感和严重性,仅仅用一天时间完成此项任务,是完全必要的。
其他许多重要职位已在昨天任命。
我将在今天晚上向英王陛下呈递补充名单,并希望于明日一天完成对政府主要大臣的任命。
其他一些大臣的任命,虽然通常需要更多一点的时间,但是,我相信会议再次开会时,我的这项任务将告完成,而且本届政府在各方面都将是完整无缺的。
我认为,向下院建议在今天开会是符合公众利益的。
议长先生同意这个建议,并根据下院决议所授予他的权力,采取了必要的步骤。
今天议程结束时,建议下院休会到5月21日星期二。
二战名言外国 -回复

二战名言外国-回复1. "We shall fight on the beaches, we shall fight on the landing grounds, we shall fight in the fields and in the streets, we shall fight in the hills; we shall never surrender." - Winston Churchill(“我们将在海滩上战斗,在登陆地带战斗,在田野和街道上战斗,在山岗上战斗,我们将永不投降。
”- 温斯顿·丘吉尔)2. "The only thing necessary for the triumph of evil is for good men to do nothing." - Edmund Burke(“唯一让邪恶得势的条件就是好人不作为。
”- 爱德蒙·伯克)3. "In the end, it's not the years in your life that count. It's the life in your years." - Abraham Lincoln(“到最后,重要的不是你的生命中有多少年,而是你的年岁中有多少生活。
”- 亚伯拉罕·林肯)4. "Freedom is never more than one generation away from extinction." - Ronald Reagan(“自由永远不会远离灭绝,只有一代人而已。
”- 罗纳德·里根)5. "We must be the great arsenal of democracy." - Franklin D. Roosevelt(“我们必须成为民主的强大武库。
丘吉尔二战语录

丘吉尔二战语录第一篇:丘吉尔二战语录导语:众所周知在二战时期罗斯福、丘吉尔、斯大林被称为二战时期的三大巨头,他们带领着自己的国家在二战中取得了重大的贡献。
下面是小编收集整理的丘吉尔二战语录,欢迎阅读。
01 永远,永远,永远,永远都不要放弃。
02 世界历史可以总结为:当一个国家强大的时候,它并不总是公正的。
而当它试图去变得公正时,它就不再强大。
03 勇气就是不断失败,而不丧失热情06 真正的才华体现在对未知、危险和矛盾的信息的判断之中。
07 站起来说话需要勇气,坐下倾听同样需要。
08 学习历史,学习历史。
历史中有一切治国之道。
09 我们会展示出我们的仁慈,但我们不会向别人要求仁慈。
我们应从遭受苦难的心中获得呼吸、生存的方法。
态度是小事,但能造成很大区别。
有能力给予当然比有能力接受来得更让人愉快。
悲观主义者从每个机遇中看到困难,乐观主义者从每个困难中看到机遇。
没有比复仇更昂贵、更没用的事情了。
如果你想挣钱,学会高兴。
说“我们尽力了”,没有用。
你要在必须做的事情上成功。
就我个人而言,我总是做好学习的准备,虽然我不总是喜欢被人教育。
我从不担心行动。
而只担心没有任何行动。
伟大的代价是责任。
我能奉献的,只有鲜血、苦干、眼泪和汗水。
健康的国民是一个国家能拥有的最大财富。
孤独的树如果成长,就会成长得非常茁壮。
从让一个人生气的事情大小就能看出一个人的价值。
克服困难就是赢得机遇。
当老鹰沉默时,鹦鹉就开始叽叽喳喳了。
风筝顶着风高飞,而不是顺着风。
历史是由胜利者书写的。
当你必须杀一个人时,对他客气点不会花费什么。
真理还没机会穿上裤子时谎言已经满街跑了。
在战争时期,真实是如此可贵,以至于它必须靠一些谎言保卫着。
胜利不是结束,失败不是死亡。
真正重要的是敢于继续的勇气。
40丘吉尔的;没有永远的朋友,也没有永远的敌人,只有永远的利益。
41我喜欢微笑着战斗的人。
42历史是由胜利者书写的。
43学习历史,学习历史。
历史中有一切治国之道。
丘吉尔演讲赏析(全英文)

丘吉尔演讲赏析(全英文)第一篇:丘吉尔演讲赏析(全英文)When it comes to the language features and the great sentences of Churchill’s speech, I have a lot of things to say.First, great sentences.In fact, one of the most special feature is comparison.Churchill use a lot of comparisons in this article to emphasize his main thought and make his speech more infectious.Such as the situations 10 months ago and now, the normal people and the British, and so on.Then, quotation.He quote Kipling's words “meet with Triumph and Disaster.And treat those two impostors just the same.” He use this brief sentence to expound and emphasize his own ideal, “Try to be brave when you face everything and never give in.”Finally, repetitio n.The best example is the title and topic sentence,” Never give in, never give in ,never ,never, never.” He use a series of “Never” to express his feeling and appeal everyone to keep this faith.Second, suitable diction.Churchill use a lot of thought-provoking and motivational words to make people begun to think deeply and achieve his goal of encouragement.For example, he use, “ups and downs” to describe the situation of the enemy.Why? He want to let people know the difficulties they have to face and encourage them to be more brave.Third, clear structure.The structure of this speech is clear.Churchill use the first paragraph to explain his purpose of coming here.Then, in next four paragraph, he told us the strict situation 10months ago, and compared it with today's situation.Finally, in paragraph six to eight.He appealed people.“ Do not let us speak of darker days: let us speak rather of sterner days.” In this speech, my favorite paragraph is,“ Never give in, never give in, never, never, never,never-in nothing, great or small, large or petty-never give in except to convictions of honor and good sense.Never yield to force;never yield to the apparently overwhelming might of the enemy.” There are some reasons.First, it is the thesis sentence of the whole speech and it reveals Churchill's goal to give this speech.Second, it has great inflammatory.When I read this paragraph I feel very excited and anxious.I feel as if my blood have burned.Third, these sentences show us a kind of spirit which make people become afraid nothing and do their best.第二篇:丘吉尔演讲今晚,我要借此机会向大家发表演说,因为我们已经来到了战争的关键时刻。
丘吉尔之我们将战斗在海滩

我们将战斗在海滩(温斯顿·丘吉尔,1940)1940年6月4日丘吉尔在下院通报了敦刻尔克撤退成功,但是也提醒“战争不是靠撤退打赢的。
”随后丘吉尔旋即发表了他在二战中最鼓舞人心的一段演说:这次战役尽管我们失利,但我们决不投降,决不屈服,我们将战斗到底。
我们必须非常慎重,不要把这次援救说成是胜利。
战争不是靠撤退赢得的。
但是,在这次援救中却蕴藏着胜利,这一点应当注意到。
这个胜利是空军获得的。
归来的许许多多士兵未曾见到过我们空军的行动,他们看到的只是逃脱我们空军掩护性攻击的敌人轰炸机。
他们低估了我们空军的成就。
关于这件事,其理由就在这里。
我一定要把这件事告诉你们。
这是英国和德国空军实力的一次重大考验。
德国空军的目的是要是我们从海滩撤退成为不可能,并且要击沉所有密集在那里数以千计的船只。
除此之外,你们能想象出他们还有更大的目的吗?除此而外,从整个战争的目的来说,还有什么更大的军事重要性和军事意义呢?他们曾全力以赴,但他们终于被击退了;他们在执行他们的任务中遭到挫败。
我们把陆军撤退了,他们付出的代价,四倍于他们给我们造成的损失......已经证明,我们所有的各种类型的飞机和我们所有的飞行人员比他们现在面临的敌人都要都好。
当我们说在英伦三岛上空抵御来自海外的袭击将对我们更有好处时,我应当指出,我从这些事实里找到了一个可靠的论据,我们实际可行而有万无一失的办法就是根据这个论据想出来的。
我对这些青年飞行员表示敬意。
强大的法国陆军当时在几千辆装甲车的冲击下大部分溃退了。
难道不可以说,文明事业本身将有数千飞行员的本领和忠诚来保护吗?有人对我说,希特勒先生有一个入侵英伦三岛的计划,过去也时常有人这么盘算过。
当拿破仑带着他的平底船和他的大军在罗涅驻扎一年之后,有人对他说:“英国那边有厉害的杂草。
”自从英国远征军归来后,这种杂草当然就更多了。
我们目前在英国本土拥有的兵力比我们在这次大战中或上次大战中任何时候的兵力不知道要强大多少倍,这一事实当然对抵抗入侵本土防御问题其有利作用。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Winston Churchill We shall go on to the end,
we shall fight in France,
we shall fight on the seas and oceans,
we shall fight with growing confidence and growing strength in the air,
we shall defend our Island,
whatever the cost may be,
we shall fight on the beaches,
we shall fight on the landing grounds,
we shall fight in the fields and in the streets,
we shall fight in the hills; we shall never surrender,
and even if,
which I do not for a moment believe,
this Island or a large part of it were subjugated and starving,
then our Empire beyond the seas,
armed and guarded by the British Fleet,
would carry on the struggle,
until,
in God’s good time,
the New World,
with all its power and might,
steps forth to the rescue and the liberation of the old.
June 4,
1940
温斯顿·丘吉尔我们将战斗到底。
我们将在法国作战,我们将在海洋中作战,我们将以越来越大的信心和越来越强的力量在空中作战,我们将不惜一切代价保卫本土,我们将在海滩作战,我们将在敌人的登陆点作战,我们将在田野和街头作战,我们将在山区作战。
我们绝不投降,即使我们这个岛屿或这个岛屿的大部分被征服并陷于饥饿之中——我从来不相信会发生这种情况——我们在海外的帝国臣民,在英国舰队的武装和保护下也会继续战斗,直到新世界在上帝认为适当的时候,拿出它所有一切的力量来拯救和解放这个旧世界。
1940年6月4日。