咸阳城东楼
咸阳城东楼课件

04
咸阳城东楼与当地文化
咸阳城东楼与当地民俗文化
总结词
咸阳城东楼见证了当地民俗文化的深厚底蕴。
详细描述
作为一座历史悠久的建筑,咸阳城东楼是当地民俗文化的重要载体。它见证了当 地人民的传统习俗,如春节、端午节、中秋节等节日的庆祝活动。这些习俗涉及 舞蹈、音乐、戏曲、美食等多个方面,为当地文化增色不少。
咸阳城东楼课件
contents
目录
• 咸阳城东楼简介 • 咸阳城东楼建筑特色 • 咸阳城东楼的历史沿革 • 咸阳城东楼与当地文化 • 咸阳城东楼的旅游开发与保护
01
咸阳城东楼简介
咸阳城东楼的地理位置
01
咸阳城东楼位于陕西省咸阳市, 具体位置在咸阳市中心城区东部 。
02
咸阳城东楼与咸阳博物馆、咸阳 古渡等景点相邻,地理位置优越 ,旅游资源丰富。
度和影响力。
咸阳城东楼的文物保护
01
02
03
修缮和维护
对咸阳城东楼进行定期的 修缮和维护,保持其历史 原貌和特色。
预防性保护
采取有效措施,预防咸阳 城东楼受到自然和人为因 素的破坏。
加强文物研究
对咸阳城东楼进行深入的 研究和分析,挖掘其历史 和文化内涵,为文物保护 提供理论支持。
感谢您的观看
THANKS
化特点。
咸阳城东楼也是中国传统文化和 建筑艺术的重要载体之一,对于 研究中国古代建筑和城市规划具
有重要意义。
02
咸阳城东楼建筑特色
建筑结构特点
01
木结构
咸阳城东楼采用传统的木结构建筑,以木材为主要支撑,经过精心的设
计和施工,形成了稳固而又有弹性的建筑结构。
02
斗拱
在传统的中国建筑中,斗拱是一种重要的结构部件,它能够将屋檐和柱
《咸阳城东楼》原文、译文及赏析

《咸阳城东楼》原文、译文及赏析咸阳城东楼全文(原文):一上高城万里愁,蒹葭杨柳似汀洲。
溪云初起日沉阁,山雨欲来风满楼。
鸟下绿芜秦苑夕,蝉鸣黄叶汉宫秋。
行人莫问当年事,故国东来渭水流。
咸阳城东楼全文翻译(译文):登上百尺高楼,引我万里乡愁。
芦苇杨柳丛生,好似家乡沙洲。
乌云刚刚浮起在溪水边上,夕阳已经沉落楼阁后面。
山雨即将来临,满楼风声飒飒。
秦汉宫苑,一片荒凉。
鸟儿落入乱草之中,秋蝉鸣叫枯黄夜间。
行人莫问当年繁华盛事,都城依旧,只见渭水不停东流。
咸阳城东楼字词句解释(意思):咸阳:今属陕西。
咸阳旧城在西安市西北,汉时称长安,秦汉两朝在此建都。
隋朝时向东南移二十城建新城,即唐京师长安。
唐代咸阳城隔渭水与新都长安相望。
蒹葭:芦苇一类的水草。
蒹,荻;葭,芦。
汀洲:水边之地为汀、水中之地为洲,这里指代诗人在江南的故乡。
“溪云”句:溪,指磻溪;阁,指慈福寺。
此句下作者自注:“南近磻溪,西对慈福寺阁。
”“鸟下”二句:夕照下,飞鸟下落至长着绿草的秦苑中,秋蝉也在挂着黄叶的汉宫中鸣叫着。
当年:一作“前朝”。
行人:过客。
泛指古往今来征人游子,也包括作者在内。
“故国东来渭水流”:一作“渭水寒声昼夜流”,“声”一作“光”。
故国:指秦汉故都咸阳。
东来:指诗人(不是渭水)自东边而来。
咸阳城东楼全文拼音版(注音版):yīshàng gāo chéng wàn lǐchóu ,jiān jiāyáng liǔsìtīng zhōu 。
xīyún chūqǐrìchén gé,shān yǔyùlái fēng mǎn lóu 。
niǎo xiàlǜwúqín yuàn xī,chán míng huáng yèhàn gōng qiū。
《咸阳城东楼》的全诗赏析

咸阳城东楼的全诗赏析诗歌背景《咸阳城东楼》是唐代诗人王之涣所作的一首咏史诗,描写了咸阳城东楼的历史和风景,展现了作者深厚的历史文化底蕴和诗歌才华。
这首诗不仅在当时广受赞誉,而且在后来的文学史上也享有很高的声誉,被誉为“唐诗之冠”。
诗歌赏析一、诗意简介咸阳城是中国古代历史上的一个重要城市,历史上曾是西周、秦、汉、唐等多个朝代的都城。
在这座城市东边有一座高楼,被称为“咸阳城东楼”,它不仅是咸阳城的标志性建筑,也是王之涣此次作诗的主题。
在诗中,王之涣通过对咸阳城和咸阳城东楼之旅的描写,展现了古代咸阳的历史和文化,表达了作者作为一名旅人的悲愁和感慨,表现了一种对乱世更迭和古老文化滋养的深沉思考。
二、诗句解析“烽火连三月,家书抵万金。
”烽火连三月,指的是军队传递的烽火信号,连续三个月一直有烽火传递,说明当时战争非常残酷。
而家书抵万金,则表明了家书在战争中的价值和重要性。
这一句表达了作者对历史的反思和对战争的悲痛之情。
“百战沙场碎铁衣,城南已许多年。
”这一句用生动的形象描写了古代战争的残酷场景,表现了战争给人们带来的巨大灾难。
而“城南已许多年”则表明了战争过去多年,但不曾被人们遗忘和淡漠。
此句深刻地反映了战争给人们带来的巨大精神负担。
“空城百丈楼,半入江风波。
”“空城百丈楼”指的是咸阳城东楼,因为城中居民已被战争所逼,所以未能留下活人守卫。
而“半入江风波”则表现了古代江河和城市风景的美丽和壮观。
整个句子写出了城中的雄伟景象和悲凉气氛,表达出作者对于城中沉寂的感慨。
“家书何处达?长河送别前。
”“家书何处达”表达出了战争时许多家庭的分离悲剧。
而“长河送别前”则表现了家庭分别的悲壮场景。
这一句字句简练、表达深刻,反映了那个时代悲情的场面。
“露从今夜白,月是故乡明。
”“露从今夜白”表现出了诗人在开始旅途中的心情,此刻正值深秋,夜晚露水依稀可见。
而“月是故乡明”则表达了作者终于看到了自己的故乡,得到了安慰。
这一句写出了诗人心情起伏跌宕、沉浸于对故乡的思念之中。
《咸阳城东楼咸阳城西楼晚眺》原文、翻译及赏析

《咸阳城东楼咸阳城西楼晚眺》原文、翻译及赏析《咸阳城东楼/咸阳城西楼晚眺》原文、翻译及赏析1原文:咸阳城东楼 / 咸阳城西楼晚眺 / 西门朝代:唐朝作者:许浑一上高城万里愁,蒹葭杨柳似汀洲。
溪云初起日沈阁,山雨欲来风满楼。
鸟下绿芜秦苑夕,蝉鸣黄叶汉宫秋。
行人莫问当年事,故国东来渭水流。
译文及注释:译文登上高楼万里乡愁油然而生,眼中水草杨柳就像江南汀洲。
溪云突起红日落在寺阁之外,山雨未到狂风已吹满咸阳楼。
黄昏杂草丛生的园中鸟照飞,深秋枯叶满枝的树上蝉啾啾。
来往的过客不要问从前的事,只有渭水一如既往地向东流。
注释⑴咸阳:秦都城,唐代咸阳城与新都长安隔河相望。
今属陕西。
⑵蒹葭:芦苇一类的水草。
汀洲:水边平坦的沙洲。
⑶“溪云”句:此句下作者自注:“南近磻溪,西对慈福寺阁。
”⑷“鸟下”二句:夕照下,飞鸟下落至长着绿草的秦苑中,秋蝉也在挂着黄叶的汉宫中鸣叫着。
⑸当年:一作“前朝”。
⑹“故国东来渭水流”:一作“渭水寒声昼夜流”,“声”一作“光”。
赏析:此诗大约是许浑于公元849年(唐宣宗大中三年)任监察御史的时候所写。
此时大唐王朝已经处于风雨飘摇之际,政治非常腐败,农民起义此起彼伏。
一个秋天的傍晚,诗人登上咸阳古城楼观赏风景,即兴写下了这首七律。
《咸阳城东楼/咸阳城西楼晚眺》原文、翻译及赏析2一上高城万里愁,蒹葭杨柳似汀洲。
溪云初起日沉阁,山雨欲来风满楼。
鸟下绿芜秦苑夕,蝉鸣黄叶汉宫秋。
行人莫问当年事,故国东来渭水流。
——唐代·许浑《咸阳城东楼 / 咸阳城西楼晚眺》译文及注释:译文登上高楼,万里乡愁油然而生,眼前芦苇杨柳丛生,好似江南汀洲。
溪边乌云刚刚浮起在溪水边上,夕阳已经沉落楼阁后面,山雨欲来,满楼风声飒飒。
秦汉宫苑,一片荒凉。
鸟儿落入乱草之中,秋蝉鸣叫枯黄叶间。
来往的过客不要问从前之事,只有渭水一如既往地向东流。
注释咸阳:秦都城,唐代咸阳城与新都长安隔河相望。
今属陕西。
蒹葭:芦苇一类的水草。
汀洲:水边平坦的沙洲。
许浑《咸阳城东楼》赏析:抒发了诗人对国家衰败和个人境遇的无限感慨

许浑《咸阳城东楼》赏析:抒发了诗人对国家衰败和个人境遇的无限感慨许浑的《咸阳城东楼》是一首深具情感和意境的咏史怀古诗,通过对自然景物的描绘和历史遗迹的感怀,抒发了诗人对国家衰败和个人境遇的无限感慨。
以下是对该诗的详细赏析:一、作品原文一上高城万里愁,蒹葭杨柳似汀洲。
溪云初起日沉阁,山雨欲来风满楼。
鸟下绿芜秦苑夕,蝉鸣黄叶汉宫秋。
行人莫问当年事,故国东来渭水流。
二、译文及注释1、译文登上高楼,万里乡愁油然而生,眼前芦苇杨柳丛生,好似江南汀洲。
溪边乌云刚刚浮起在溪水边上,夕阳已经沉落楼阁后面,山雨将要到来,满楼风声飒飒。
秦汉宫苑,一片荒凉。
鸟儿落入乱草之中,秋蝉鸣叫枯黄叶间。
来往的过客不要问从前之事,只有渭水一如既往地向东流。
2、注释咸阳:秦都城,唐代咸阳城与新都长安隔河相望。
今属陕西。
蒹葭:芦苇一类的水草。
汀洲:水边平坦的沙洲。
“溪云”句:此句下作者自注:“南近磻溪,西对慈福寺阁。
”“鸟下”二句:夕照下,飞鸟下落至长着绿草的秦苑中,秋蝉也在挂着黄叶的汉宫中鸣叫着。
当年:一作“前朝”。
“故国东来渭水流”:一作“渭水寒声昼夜流”,“声”一作“光”。
三、创作背景此诗大约作于唐宣宗大中三年(849)许浑任监察御史时。
此时大唐王朝已经处于风雨飘摇之际,政治非常腐败,农民起义此起彼伏。
一个秋天的傍晚,诗人登上咸阳古城楼观赏风景,即兴写下了这首诗。
四、作品赏析1、整体赏析此诗写诗人登咸阳城阁楼眺望远方风景之所思所慨。
诗题一作“咸阳城西楼晚眺”,而历代流传以“咸阳城东楼”为题更为广泛。
周汝昌主张“西楼”,理由是“一是醒豁,二是合理”,而且“晚眺”也是全诗一大关目。
首联扣题,抒情写景。
诗云“一上高城万里愁”。
“一上高城”者,登上咸阳城的西门城楼也。
许浑青年时代由家赴京应试,多次名落孙山,利用间隙一游咸阳,是很自然的事。
“万里愁”,谓其离家之后,功名无望,不免忧愁也。
离家既远,又数上不第,秋晚登临,自不免有岁月蹉跎,老大徒伤的慨叹。
第六单元课外古诗词诵读《咸阳城东楼》课件-2024-2025学年统编版语文九年级上册

风之中,一场山雨眼看就要到了。 这是对自然景物的临摹,也是对唐王朝日薄西山,危机四伏的没落局
势的形象化勾画,它淋漓尽致而又形象入神地传出了诗人“万里愁”的真 实原因。
此联常用来比喻重大事件产生前的紧张气氛,是千古传咏的名句。
蝉鸣:寒蝉悲鸣
句意 秦苑汉宫,一片荒凉。 夕照下,鸟儿落入丛生 的杂草之中,秋蝉在枯
黄叶间鸣叫。
逐句翻译
行人莫问当年事,故国东来渭水流。
行人:这里指作者自己 当年事:指秦汉灭亡的往事
渭水:渭河,古称渭水,是黄 河的最大支流。
句意 羁旅过客还是(自己)不要 追问秦、汉灭亡的往事, 故国咸阳,连遗址都寻不 着,只有渭水还像往日一 样长流不止而已。
逐句翻译
溪云初起日沉阁,山雨欲来风满楼。
溪云:磻溪之上暮云 阁:指城西的慈福寺 风满楼:满楼风声飒飒
句意 乌云刚刚浮起在磻溪上, 夕阳已经沉落楼阁后面。 山雨即将来临,满楼风 声飒飒。
逐句翻译
鸟下绿芜秦苑夕,蝉鸣黄叶汉宫秋。
绿芜:绿色丛生的杂草
苑:古代养禽兽植林木的地方生。
新知讲授
行人莫问当年事,故国东来渭水流。
尾联作结,融情于景: 诗人最后感慨道:羁旅过客还是不要索问当年秦汉兴亡之事吧!我这
次来故国咸阳,连遗址都寻不着,只有渭水还像往日一样长流不止而已。 “莫问”二字,并非劝诫之辞 ,实乃令人思索之语,它让读者从悲凉
颓败的自然景物中钩沉历史的教训;一个“流”字,则暗示出颓势难救的 痛惜之情。
作者简介
许浑(约791-858),字用晦,唐代诗人,润 州丹阳人。晚唐最具影响力的诗人之一,其一生 不作古诗,专攻律体;题材以怀古、田园诗为佳, 艺术则以偶对整密、诗律纯熟为特色。唯诗中多 描写水、雨之景,后人拟之与诗圣杜甫齐名,并 以“许浑千首诗,杜甫一生愁”评价之。成年后 移家京口丁卯涧,以丁卯名其诗集,后人因称 “许丁卯”。代表作有《咸阳城东楼》。著有 《丁卯集》。
许浑《咸阳城东楼》原文、译文及赏析

许浑《咸阳城东楼》原文、译文及赏析《咸阳城东楼》是唐代诗人许浑的作品。
此诗用云、日、风、雨层层推进,又以绿芜、黄叶来渲染,勾勒出一个萧条凄凉的意境,借秦苑、汉宫的荒废,抒发了对家国衰败的无限感慨。
全诗情景交融,景中寓情,诗人通过对景物的描写,赋予抽象的感情以形体,在呈现自然之景的同时又体现丰富的生活经验,以及对历史和现实的深刻思考。
景别致而凄美,情愁苦而悲怆,意蕴藉而苍凉,境雄阔而高远,神完气足,为唐人登临诗篇之佳作。
咸阳城东楼作品原文咸阳城东楼⑴一上高城万里愁,蒹葭杨柳似汀洲⑵。
溪云初起日沉阁⑶,山雨欲来风满楼。
鸟下绿芜秦苑夕,蝉鸣黄叶汉宫秋⑷。
行人莫问当年事⑸,故国东来渭水流⑹。
[1]咸阳城东楼注释译文编辑咸阳城东楼词句注释⑴咸阳:今属陕西。
咸阳旧城在西安市西北,汉时称长安,秦汉两朝在此建都。
隋朝时向东南移二十城建新城,即唐京师长安。
唐代咸阳城隔渭水与新都长安相望。
⑵蒹葭:芦苇一类的水草。
蒹,荻;葭,芦。
汀洲:水边之地为汀、水中之地为洲,这里指代诗人在江南的故乡。
⑶溪云”句:溪,指?溪;阁,指慈福寺。
此句下作者自注:南近?溪, 西对慈福寺阁。
”⑷鸟下”二句:夕照下,飞鸟下落至长着绿草的秦苑中,秋蝉也在挂着黄叶的汉宫中鸣叫着。
⑸当年:一作前朝”。
行人:过客。
泛指古往今来征人游子,也包括作者在内⑹“故国东来渭水流”:一作“渭水寒声昼夜流”,“声”一作“光”。
故国:指秦汉故都咸阳。
东来:指诗人(不是渭水)自东边而来。
[1][2]咸阳城东楼白话译文登上百尺高楼,引我万里乡愁。
芦苇杨柳丛生,好似家乡沙洲。
乌云刚刚浮起在溪水边上,夕阳已经沉落楼阁后面。
山雨即将来临,满楼风声飒飒。
秦汉宫苑,一片荒凉。
鸟儿落入乱草之中,秋蝉鸣叫枯黄夜间。
行人莫问当年繁华盛事,都城依旧,只见渭水不停东流。
[2]咸阳城东楼创作背景此诗大约是许浑于唐宣宗大中三年(849 年)任监察御史的时候所写。
此时大唐王朝已经处于风雨飘摇之际,政治非常腐败,农民起义此起彼伏。
咸阳城东楼表达的思想感情

咸阳城东楼表达的思想感情
《咸阳城东楼》表达了作者对家国衰败的无限感慨和对家乡的思念,描写了一个萧条凄凉的意境和对历史和现实的深刻思考,意蕴藉而苍凉,境雄阔而高远。
《咸阳城东楼》是唐代诗人许浑的作品,全诗情景交融,景中寓情。
这首诗作于唐宣宗大中三年许浑任监察御史时。
此时大唐王朝已经处于风雨飘摇之际,农民起义此起彼伏,政治非常腐败。
一个秋天的傍晚,诗人登上咸阳古城楼观赏风景,即兴写下了这首诗。
《咸阳城东楼》原文:
一上高城万里愁,蒹葭杨柳似汀洲。
溪云初起日沉阁,山雨欲来风满楼。
鸟下绿芜秦苑夕,蝉鸣黄叶汉宫秋。
行人莫问当年事,故国东来渭水流。
译文:登上高楼万里乡愁油然而生,眼中水草杨柳仿佛家乡沙洲。
溪云突起红日沉落在寺阁外,山雨未到狂风已吹满咸阳楼。
黄昏杂草丛生的园中鸟照飞,深秋枯叶满枝的树上蝉啾啾。
来往过客莫问当年兴亡之事,只见渭水一如既往向东奔流。
作者简介:许浑,字用晦,唐代诗人,润州丹阳人。
晚唐最具影响力的诗人之一,其一生不作古诗,专攻律体;题材以怀古、田园诗为佳,艺术则以偶对整密、诗律纯熟为特色。
唯诗中多描写水、雨之景,后人拟之与诗圣杜甫齐名,并以“许浑千首诗,杜甫一生愁”评价之。
许诗误入杜牧集者甚多。
代表作有《咸阳城东楼》。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
• • •
无题· 相见时难别亦难 (唐代爱情诗) 李商隐
作者简介
•
李商隐(约813—约858),唐代诗人。字义 山,号玉溪生。怀州河内(今河南沁阳)人。 开成(唐文宗年号,836—840)年间进士。 曾任县尉、秘书郎和东川节度使判官等职。 因受牛李党争影响,被人排挤,潦倒终身。 所作咏史诗多托古以讽时政,无题诗很有名。 擅长律绝,富于文采,构思精密,情致婉曲, 具有独特风格。然有用典太多,意旨隐晦之 病。与温庭筠合称“温李”,与杜牧并称 “小李杜”。有《李义山诗集》。 [11]
• ⑶丝方尽:丝,与“思”谐音,以“丝”喻“思”,含相思之意。
• ⑷蜡炬:蜡烛。泪始干:泪,指燃烧时的蜡烛油,这里取双关义,指相思的眼 泪。 • ⑸晓镜:早晨梳妆照镜子。镜,用作动词,照镜子的意思。云鬓(bì n):女子 多而美的头发,这里比喻青春年华。 • ⑹应觉:设想之词。月光寒:指夜渐深。 • ⑺蓬山:蓬莱山,传说中海上仙山,指仙境。
• ⑻青鸟:神话中为西王母传递音讯的信使。殷勤:情谊恳切深厚。探看(kān): 探望。 [1] [2-3] •
白话译文
•
见面的机会真是难得,分别时更是难舍难分, 况且又兼东风将收的暮春天气,百花残谢, 更加使人伤感。 • 春蚕结茧到死时丝才吐完,蜡烛要燃尽成灰 时像泪一样的蜡油才能滴干。 • 女子早晨妆扮照镜,只担忧丰盛如云的鬓发 改变颜色,青春的容颜消失。男子晚上长吟 不寐,必然感到冷月侵人。 • 对方的住处就在不远的蓬莱山,却无路可通, 可望而不可及。希望有青鸟一样的使者殷勤
创作背景
•
该词大约作于作者创作早期的熙宁年间, 当时作者家居,尚未出仕。在此期间作者 也曾写过同类题材的《田居四首》等诗, 也曾写过一些学习乡言土语的诗词。 [3]
词作鉴赏 这首词描绘春天的田园风光,写景抒情朴质自 然,语言生动清新。
• 上片先从整个村庄起笔,一笔勾勒其轮廓,平凡而 优美。“绕”字与“满”字显见春意之浓,是春到 农村的标志景象,也为下面抒写烂漫春光做了铺垫。 “倚东风”二句承上而来,“东风”言明时令, “豪兴”点名心情,“徜徉”则写其怡然自得的神 态,也表现了词人对农村景色的喜爱。“小园”五 句,集中笔墨特写春之一隅。色彩鲜明,暗含香气, 绚烂多彩而又充满生机,达到了以点带面的艺术效 果。
• 尾联作结,融情于景。诗人最后感慨道:羁 旅过客还是不要索问当年秦汉兴亡之事吧! 我这次来故国咸阳,连遗址都寻不着,只有 渭水还像昔日一样长流不止而已。“莫问” 二字,并非劝诫之辞 ,实乃令人思索之语, 它让读者从悲凉颓败的自然景物中钩沉历史 的教训;一个“流”字,则暗示出颓势难救 的痛惜之情。渭水无语东流的景象中,融铸 着诗人相思的忧愁和感古伤今的悲凉,委婉 含蓄,令人伤感。 [3]
文学赏析
• 首联是极度相思而发出的深沉感叹, 在聚散两依依中突出别离的苦痛。 “东风无力百花残”一句,既写自然 环境,也是抒情者心境的反映,物我 交融,心灵“别亦难”的感情,表 现得更为曲折入微。诗人以象征的手法写出自己的痴情 苦意以及九死而不悔的爱情追求。“春蚕到死丝方尽” 中的“丝”字与“思”谐音,全句是说,自己对于对方 的思念,如同春蚕吐丝,到死方休。“蜡炬成灰泪始干” 是比喻自己为不能相聚而痛苦,无尽无休,仿佛蜡泪直 到蜡烛烧成了灰方始流尽一样。思念不止,表现着眷恋 之深,但是终其一生都将处于思念中,却又表明相会无 期,前途是无望的,因此,自己的痛苦也将终生以随。 可是,虽然前途无望,她却至死靡它,一辈子都要眷恋 着;尽管痛苦,也只有忍受。所以,在这两句里,既有 失望的悲伤与痛苦,也有缠绵、灼热的执着与追求。追 求是无望的,无望中仍要追求,因此这追求也着有悲观 色彩。这些感情,好象在无穷地循环,难以求其端绪; 又仿佛组成一个多面的立体,光从一个角度是不能见其
白话译文 • 绿树绕着村庄,春水溢满池塘,淋浴着 东风,带着豪兴我信步而行。小园很小, 却收尽春光。桃花正红,李花雪白,菜花 金黄。 • 远远一带围墙,隐约有几间茅草屋。青色 的旗帜在风中飞扬,小桥矗立在溪水旁。 偶然乘着游兴,走过东面的山冈。莺儿鸣 啼,燕儿飞舞,蝶儿匆忙,一派大好春光。 [2]
•
此诗用云、日、风、雨层层推进,又以绿芜、 黄叶来渲染,勾勒出一个萧条凄凉的意境,借 秦苑、汉宫的荒废,抒发了对家国衰败的无限 感慨。全诗情景交融,景中寓情,诗人通过对 景物的描写,赋予抽象的感情以形体,在呈现 自然之景的同时又体现丰富的生活经验,以及 对历史和现实的深刻思考。景别致而凄美,情 愁苦而悲怆,意蕴藉而苍凉,境雄阔而高远, 神完气足,为唐人登临诗篇之佳作。
• 颈联从诗人体贴关切的角度推测想象出对方的相思之苦。上句是 写出了年轻女子"晓妆对镜,抚鬓自伤"的形象,从中暗示出女方 的思念和忧愁。“云鬓改”,是说自己因为痛苦的折磨,夜晚辗 转不能成眠,以至于鬓发脱落,容颜憔悴。应觉月光寒”是借生 理上冷的感觉反映心理上的凄凉之感。“应”字是揣度、料想的 口气,表明这一切都是自己对于对方的想象。想象如此生动,体 现了她对于情人的思念之切和了解之深。 直接写出年轻女子寒夜 相思的悲凉情境,深夜沉吟,孤寂无伴,会感觉月光的刺骨清寒。 细腻地描写对方的愁苦,可见诗人对女方的体贴入微,也就更加 表现出诗人感情的深挚。
白话译文
• 登上百尺高楼,引我万里乡愁。芦苇杨柳丛 生,好似家乡沙洲。 • 乌云刚刚浮起在溪水边上,夕阳已经沉落楼 阁后面。山雨即将来临,满楼风声飒飒。 • 秦汉宫苑,一片荒凉。鸟儿落入乱草之中, 秋蝉鸣叫枯黄夜间。 • 行人莫问当年繁华盛事,都城依旧,只见渭 水不停东流。 [2]
《咸阳城东楼》是唐代诗人许浑的作品。
行香子 秦观
• 树绕村庄,水满陂塘①。倚东风、豪 兴徜徉②。小园几许,收尽春光。有 桃花红,李花白,菜花黄。 •远远围墙,隐隐茅堂。飏青旗③、流 水桥旁。偶然乘兴、步过东冈。正莺 儿啼,燕儿舞,蝶儿忙。 [1]
字词注释
• ①陂(bēi)塘:池塘。 •②徜(cháng)徉(yáng):自由 自在来回地走动。 •③飚(yáng):飞扬,飘扬。青 旗:青色的酒幌子。 [2] •
•
•
行香子
秦观
作者简介
• 秦观(1049-1100)字太虚,又字少游,别号邗沟居士,世称淮海 先生。汉族,北宋高邮(今江苏)人,官至太学博士,国史馆编 修。秦观一 生坎坷,所写诗词,高古沉重,寄托身世,感人至深。 秦观生前行踪所至之处,多有遗迹。如浙江杭州的秦少游祠,丽 水的秦少游塑像、淮海先生祠、莺花亭;青田的秦学士祠;湖南 郴州三绝碑;广西横县的海棠亭、醉乡亭、淮海堂、淮海书院等。 秦观墓在无锡惠山之北粲山上,墓碑上书“秦龙图墓”几个大字。 有秦家村、秦家大院以及省级文物保护单位古文游台。► 667篇诗 文
• 下片“远远围墙”四句,作者的视野由近 放远。周墙,茅堂,青旗,流水,小桥, 动静相生,风光如画,而又富含诗蕴,引 入遐想 • 全词写景状物,围绕词人游春足迹这个线 索次第展开,不慌不忙而意趣自出;结构 方面上节片完垒对称,组成两副相对独立 的活动图画,相互辉映而又和谐统一。在 艺术创新上,是自有其特色的。
• 颈联写晚眺近景,虚实结合:山雨将到,鸟 雀仓惶逃入遍地绿芜、秋蝉悲鸣躲在黄叶高 林,这些是诗人眼前的实景。但早已荡然无 存的“秦苑”“汉宫”又给人无尽的联想—— 禁苑深宫,而今绿芜遍地,黄叶满林;唯有 鸟雀和虫鸣,不识兴亡,依然如故。历史的 演进,王朝的更替,世事的变化沧桑,把诗 人的愁怨从“万里”推向“千古”,以实景 叠合虚景,吊古之情油然而生。 •
无题⑴
• 相见时难别亦难,东风无力百花残⑵。 •春蚕到死丝方尽⑶,蜡炬成灰泪始干 ⑷。 •晓镜但愁云鬓改⑸,夜吟应觉月光寒 ⑹。 •蓬山此去无多路⑺,青鸟殷勤为探看 ⑻。 [1]
词句注释
• ⑴无题:唐代以来,有的诗人不愿意标出能够表示主题的题目时,常用“无题” 作诗的标题。 • ⑵“东风”句:这里指百花凋谢的暮春时节。东风,春风。残,凋零。
创作背景
•
• 在唐时,人们崇尚道教,信奉道术。李商隐在十五 六岁的时候,即被家人送往玉阳山学道。其间与玉 阳山灵都观女氏宋华阳相识相恋,但两人的感情却 不能为外人明知,而作者的心内又奔涌着无法抑制 的爱情狂澜,因此他只能以诗记情,并隐其题,从 而使诗显得既朦胧婉曲、又深情无限。李商隐所写 的以《无题》为题的诗篇,大多是抒写他们两人之 间的恋情诗。此诗即其中一首。 [4]
•
咸阳城东楼⑴
• 一上高城万里愁,蒹葭杨柳似汀洲⑵。 •溪云初起日沉阁⑶,山雨欲来风满楼。 •鸟下绿芜秦苑夕,蝉鸣黄叶汉宫秋⑷。 •行人莫问当年事⑸,故国东来渭水流 ⑹。
[1]
创作背景
•
此诗大约是许浑于唐宣宗大中三年(849 年)任监察御史的时候所写。此时大唐王 朝已经处于风雨飘摇之际,政治非常腐败, 农民起义此起彼伏。一个秋天的傍晚,诗 人登上咸阳古城楼观赏风景,即兴写下了 这首七律。 [2]
• • •
丑奴儿· 书博山道中壁 辛弃疾
作者简介
• 辛弃疾(1140-1207),南宋爱国词人。原字坦夫,
改字幼安,号稼轩,历城(今山东济南)人。二十 一岁参加抗金义军,曾任耿京军的掌书记,不久投 归南宋。历任江阴签判,建康通判,江西提点刑狱, 湖南、湖北转运使,湖南、江西安抚使等职。四十 二岁遭谗落职,退居江西信州,长达二十年之久, 其间一度起为福建提点刑狱、福建安抚使。六十四 岁再起为浙东安抚使、镇江知府,不久罢归。一生 力主抗金北伐,并提出有关方略,均未被采纳。其 词热情洋溢、慷慨激昂,富有爱国感情。有《稼轩 长短句》以及今人辑本《辛稼轩诗文钞存》。词存 六百二十九首。 [7]
• 这首诗,从头至尾都融铸着痛苦、失望而 又缠绵、执着的感情,诗中每一联都是这 种感情状态的反映,但是各联的具体意境 又彼此有别。它们从不同的方面反复表现 着融贯全诗的复杂感情,同时又以彼此之 间的密切衔接而纵向地反映以这种复杂感 情为内容的心理过程。这样的抒情,联绵 往复,细微精深,成功地再现了心底的绵 邈深情。