医用口语

合集下载

【医学英语】医生常用英语口语

【医学英语】医生常用英语口语

【医学英语】医⽣常⽤英语⼝语【医学英语】医⽣常⽤英语⼝语1、What can do for you?你有什么事?2、May I help you?我能帮你什么忙?3、Please take a seat!Please sit down!请坐。

4、Wait a moment, please.请等⼀等。

5、Sorry to have kept youwaiting.对不起让你久等了。

6、It is not serious.病情不严重。

7、Don't worry.There is nothing to worry about.不必顾虑。

8、You need a thoroughexamination.你需要做⼀个全⾯检查。

9、You will have to stay inhospital for sevral days.你需要在医院⾥住⼏夭。

We think that you hadbetter be hospitalized.我们认为你最好住进医院来。

10、You should stay in bed for afew days.你需要卧床⼏天。

11、You can keep on working.You can carry on with your work.可以继续⼯作。

12、You should be very carefulfor a week or two.这⼀两周内,你需要很注意。

13、Try to relax and keep calm.尽量放松保持镇静。

14、You'll soon be all right.你很快就会好起来的。

15、1'm sure this medicine willhelp you a great deal.这药对你肯定会很有效的。

16、Feeling well again is arather slow process, I'm afraid.恐怕痊愈将是⼀个很慢的过程。

常用医学英语口语对话

常用医学英语口语对话

常用医学英语口语对话下面是店铺整理的常用医学英语口语对话,以供大家学习参考。

患失眠症Patient(P) Doctor(D)P:Good morning, doctor.D:Good morning. What seems to be the trouble?P:I'm suffering from insomnia.D:How long have you had this problem?P:Three months.D:Have you take any medicine?P:I tried some sleeping pills, but they have done nothing for me.D:Do you have headaches?P:Sometimes. I have no appetite and always on the edge.D:Let me take your blood pressure. You look anemic. (Taking the P's blood pressure.)Doctor:Well,there is nothing to be alarmed about. You are just a little exhausted from overwork.P:What should I do then?D:I think you need more rest. Try to get outdoors more. Don't strain yourself too much.P:Thank you. Doctor. I'll do as you say.D:Here is the prescription for you. I'm sure the medicine will cure your insomnia.P:Thanks a lot. Bye-bye!D:Bye!单词Wordsinsomnia n. 失眠症appetite n. 胃口pressure n. 压力,血压anemic n. 贫血病exhausted adj 疲倦,筋疲力尽overwork n. 过度劳累outdoors adv 户外cure n. vt 治愈,治好短语Phrasessuffer from 遭受sleeping pills 安眠药on the edge 紧张不安take sb's blood pressure 量血压句子Sentence PatternsWhat seems to be the trouble?哪里不舒服?How long have you had this problem?这种情况有多久了?I tried some sleeping pills, but they have done nothing for me.我试过安眠药,但是对我一点儿都不起作用。

日常医用英语

日常医用英语

日常医用英语医学专业的学生即使没有一口流利的英语,了解一些日常医用英语也是很有必要的!今天店铺在这里为大家分享一些日常医用英语,希望这些实用口语会对大家有所帮助!日常医用英语1. What can do for you?你有什么事?2.May I help you?我能帮你什么忙?8.Please take a seat!please sit down!请坐下.4.Wait a moment, please.请等一等.5.Sorry to have kept you waiting.对不起让你久等了.6.It is not serious.病情不严重.7.Don't worry.There is nothing to worry about.不必顾虑。

8.You need a thorough examination.你需要做一个全面检查.9.You will have to stay in hospital for sevral days.你需要在医院里住几夭.We think that you had better be hospitalized我们认为你最好住进医院来。

10. You should stay in bed for a few days.你需要卧床几天.11. You can keep on working.You can carry on with your work.可以继续工作。

12. You should be very careful for a week or two这一两周内,你需要很注意。

13. Try to relax and keep calm.尽量放松保持镇静。

14. You'll soon be all right.你很快就会好起来的.15. 1'm sure this medicine will help you a great deal.这药对你肯定会很有效的.常用医用英语口语16. Feeling well again is a rather slow process,I'm afraid.恐怕痊愈将是一个很慢的过程.17. You will have to wait for twenty minutes.你需要等20分钟.plete recovery will take a rather long time.彻底恢复需要一段很长的时间。

医学常用英语口语大全

医学常用英语口语大全

★这篇《医学常⽤英语⼝语⼤全》,是特地为⼤家整理的,希望对⼤家有所帮助! ulcer 溃疡 wound 创伤,伤⼝ lesion 损害 injury 损伤 rash, eruption 疹 spot 点,斑 pimple 丘疹,⼩疮 blackhead ⿊头粉刺 fever 发热 attack, access, fit 发作 coughing fit 咳嗽发作 to take to one's bed 卧床 to sneeze 打喷嚏 faint, fainting fit 晕厥 vertigo, dizziness 眩晕 forensic medicine 法医学 doctor, physician 医⽣,医师,内科医师 family doctor 家庭医⽣ pediatrician, pediatrist ⼉科医师 gynecologist 妇科医师 tocologist, obstetrician 产科医师 neurologist 神经专家 psychiatrist 精神病学专家 ophthalmologist, oculist 眼科专家 dentist, odontologist ⽛医师 surgeon 外科医师 anesthetist, anaesthetist ⿇醉师 nurse 护⼠ hospital 医院 clinic 诊所 sanatorium 疗养院 health 健康 healthy (个⼈)健康 wholesome 合乎卫⽣的,有益于健康的 hygiene 卫⽣ to get vaccinated 接种 sick person, patient 病员,患者 to be sick, to be ill 患病 sickly 多病 pain 疼,痛 indisposition, slight illness 不适 unwell, indisposed 不适的 affection, disease 疾病 ulcer 溃疡 wound 创伤,伤⼝ lesion 损害 injury 损伤 rash, eruption 疹 spot 点,斑 pimple 丘疹,⼩疮 blackhead ⿊头粉刺 blister ⽔疱 furuncle 疖 scab, boil 痂 scar 癜痕 wart 疣,⾁赘 callus, callosity 胼胝 corn 鸡眼 chilblain 冻疮 bruise 挫伤 ecchymosis 瘀癍 bump 肿 swelling 肿胀 contusion 挫伤 sprain, twist 扭伤 fracture ⾻折 symptom 症状 diagnosis 诊断 case 病例 incubation 潜伏 epidemic 流⾏病 contagion 传染 fever 发热 attack, access, fit 发作 coughing fit 咳嗽发作 to take to one's bed 卧床 to sneeze 打喷嚏 faint, fainting fit 晕厥 vertigo, dizziness 眩晕。

医学英语口语的情景对话(精选)

医学英语口语的情景对话(精选)

1.医学英语口语的情景对话病人:这是我的药方,你能帮我配药吗?patient: this is my precription. can you fill it for me, please?药剂师:当然可以。

chemist: certainly.病人:谢谢。

patient: thank you.药剂师:别客气。

让我看看。

大概需要五分钟的时间。

chemist:you're welcome. well, let me see. it will take about five minutes.病人:好的。

patient: all right.药剂师:好了,这是你所需要的中草药。

chemist: o.k. this is your herbal medicine.病人:请您给我解释一下怎么熬这副中草药,好吗?patient: could you tell me what i should do with it?药剂师:每天早晨打开一包,倒入500毫升冷水中浸泡一个半小时。

然后用大火煮。

煮至沸腾后把火关小。

用文火熬30分钟,然后把火关掉。

冷却后,到出服用。

到出时当心不要把药渣倒入杯中。

chemist: every morning soak one bad in 200 mls of cold water for one and a half hours, then heat it up quickly. as soon as it begins to boil, turn down the heat, and simmer for thirty minutes. then turn off the heat. leave it to cool, then pour out the liquid to drink. be careful no to let any of the leaves go into the cup.病人:还挺复杂的。

医院口语

医院口语

Part One: Expressions1. Are you all right?你还好吗?2. He’s not answering.他没有回应。

3. Someone has passed out.有人昏倒了。

4. That’s a nasty infection you have.你得了严重的感染。

5. Is there anything you can give me to get rid of it, Doctor?医生,有没有什么药可以治一治?6. What floor is the pharmacy on?药房在几楼?7. We called her from the car.我们在车上给她打了电话。

8. We’ll call her to make sure she’s on the way.我们会给她打电话确信她已经来了。

9. It just came as such a surprise.事情很突然。

10. The baby isn’t due for another two weeks.预产期不在接下来这两周内。

Part Two: Dialogues1.Emergency 突发情况A: Look, Jim. That man just fell down over there.B: We better see if he’s o.k.A: Sir…sir? Are you all right? Sir?B: He’s not answering. You’d better check his pulse and breathing.A: Oh, no. He’s not breathing, and there’s no pulse. Call 911.B: Hello? Yes. Someone has passed out at Connecticut Ave. and 1st St. He isn’t breathing and does not have a pulse. Yes. My friend is performing CPR. OK. Thank you. They’re sending an ambulance. Here, let me help.A: 瞧,吉姆,那边有人摔下来了。

医用专业用语

医用专业用语

医用专业用语1. 咱都知道“无菌操作”,这在医用里可太重要啦。

就好比盖房子打地基,地基要是不干净、有杂质,房子能稳吗?在手术室里,医生护士的手得洗得干干净净,所有手术器械都得经过严格消毒,这就是无菌操作。

要是不这么做,细菌就像小恶魔一样,趁虚而入,病人可就惨喽。

2. “静脉滴注”,听着挺吓人,其实就是咱们平常说的打点滴。

你看啊,药水就像小战士,通过那根细细的管子,源源不断地进入身体这个大战场,去和病魔作战。

我有次生病去医院,看到护士姐姐熟练地把针头扎进血管,那药水一滴一滴地流进我的身体,我就感觉自己在慢慢恢复力量呢。

3. “创口”这个词大家不陌生吧。

这就像是身体的一道小城门,要是城门破了,外面的坏家伙就容易进来。

比如说不小心被刀划伤了,那道口子就是创口。

这时候就得赶紧消毒、包扎,就像给城门加固防御一样,可不能让病菌在这创口上撒野。

4. 嘿,“听诊器”可是医生的秘密武器呢。

它就像一个小侦探,能听到身体里的各种小秘密。

医生把听诊器放在病人胸口的时候,就像在和身体对话。

我见过老中医用听诊器给一个咳嗽的小孩看病,那专注的神情,就好像在通过听诊器寻找藏在身体里捣乱的小怪兽。

5. “过敏反应”可真让人头疼。

这就像身体里的免疫系统突然发了疯,把一些本来无害的东西当成敌人,然后就开始大动干戈。

我朋友吃虾过敏,那脸肿得像个馒头,身上还起了好多红疹子,就因为身体对虾里面的某种物质产生了过敏反应,就像身体里突然爆发了一场内战。

6. “麻醉”这个词很神奇吧。

它就像是给身体施了个魔法,让你在手术的时候感觉不到疼痛。

就像你睡着了,进入了一个无痛的世界。

我隔壁叔叔做手术的时候,打了麻醉,他说就像自己飘起来了一样,啥感觉都没有,等醒来手术就做完了,简直太不可思议了。

7. “抗生素”啊,那可是药界的大英雄,但也不能乱用哦。

它就像一把双刃剑,用得好能把病菌杀得片甲不留,用得不好就像养虎为患。

我表弟之前一感冒就吃抗生素,结果后来身体里的病菌都变得很顽强,就像一群小妖怪有了抵抗法术一样,再吃抗生素都不太管用了。

学医英语口语

学医英语口语

学医英语口语1. Good morning, how can I help you today? - 早上好,我今天能帮你什么吗?2. Could you please describe your symptoms? - 你能描述一下你的症状吗?3. When did your symptoms start? - 你的症状什么时候开始的?4. Have you tried any home remedies for your condition? - 你有尝试过家庭疗法治疗吗?5. Are you currently taking any medication? - 你正在服用药物吗?6. Have you had any previous medical conditions or surgeries? - 你之前有过什么病症或手术吗?7. How would you rate your pain on a scale of 1 to 10? - 你能把你的疼痛程度在1到10之间打几分?8. Have you noticed any patterns or triggers for your symptoms? -你有没有注意到任何疗效或诱发你症状的因素?9. Are there any allergies we should be aware of? - 有没有任何过敏反应我们需要知道的?10. Let's schedule some tests to further assess your condition. - 让我们安排一些测试来进一步评估您的状况。

11. Based on your symptoms, it appears you may have [condition]. - 根据您的症状看起来你可能有[病症]。

12. I'm going to prescribe some medication for you to take. - 我将给你开一些药物。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

医用口语第一部分医生病人英语会话1Nunse: Hou do you do. Welcome. I'm the nurse in chage of this ward. We hope you will feel at home here. Thes is nurse Wang.你好。

欢迎你。

我是这病房的护土长。

希望您能有家的感觉,这位是王护士,这是负责你的医生,陈医生。

Patient: Sorry to bother you all.麻烦你们大家了。

N: If you need anything,just press this button.你若需要什么,就请按这只电纽。

P: Is it possible for my sister to stay here with me?我姐姐可以在这里陪我吗?N: Yes, but she has to pay for her bed. Does she want to have meals here too? We don't think it is necessary. Your Condition isn't so serious.可以,但是得交陪住费。

她也在这里用饭吗?我们想不需要。

你的病情不那么严重。

P: What are the hours here for meals?这儿什么时候开饭?N: Patients usually get at 7 AM. Breakfast is at 8 o'clock. The ward rounds and treatment start at 9 AM. Lunch at noon. After that you have a nap or rest. visiting hours are from 3-7 PM. Super is at 6 PM. Bed time is from9:30-10:00 PM.病人一般早7点起床,8点吃早餐,9点医生查房和做治疗,12点午餐,饭后午睡或休息,下午3点到7点是探视时间,6点晚餐,9点半到10点病人该睡觉了。

P: Will you show me where the sitting-room, bathroom and telephone are?请告诉我起坐间、浴室和电话在哪儿好吗?N: Of course. Are you Muslim?当然可以,你是伊斯兰教徒吗?P: Yes, I am.是,我是。

No, I am not.不,我不是。

N: Which kind of food do you prefer, Chinese or Western?你喜欢吃中餐还是喜欢吃西餐?P: I prefer Western food.我愿意吃西餐。

I like Chinese food very much.我非常喜欢吃中餐。

N: Have you eaten breakfast(lunch, super) already?你吃过早饭(午饭,晚饭)了吗。

P: Yes, I have.是,吃过了。

NO, I have not.没有,还没吃。

N: How is your appetite?你的胃口怎样?P: Not so good.不太好。

Just so so.一般。

I have no appetite at all.一点食欲也没有。

N: What are your eating habits?你的饮食习惯怎么样?P: I don't eat much. I would like to have a snack in the afternoon and befor going to bed.我吃的不多。

我希望在下午和睡前吃点东西。

I don't like greasy food.我不喜欢吃油腻的东西。

I prefer more vegetables than meat.我愿意多吃青菜,少吃肉类。

Since I am overweight, I only take fish and chicken.由于我现在太胖了,所以我只吃鱼和鸡。

I don't like sweet things.我不喜欢甜食。

N: Are you allergic to certain foods like prawns or shrimps?你对某些食物有过敏情况吗?P: I am allergic to sea food.我对所有海产食物都过敏。

N: DO you like fruit?你喜欢水果吗?P: Yes, Please give me some with each meal.是的,请每餐都给我些水果。

N: Do you prefer a consommé or a cream soap?您喜欢清汤还是奶油汤?Do you prefer milk or sour milk?你喜欢牛奶还是酸奶?Do you prefer black tea, jasmine tea, or coffee?你喜欢红茶,茉莉花茶还是咖啡?Do you take sugar with your milk(tea, coffee)?你的奶(茶,咖啡)里放糖吗?DO you like your egg soft-boiled, hard-boiled or fried?你要煮嫩蛋,老蛋还是煎蛋?P: I like rice gruel(porridge, noodles, toast)。

我喜欢大米粥〔稀饭,面条,烤面包〕。

Please give me some fruit juice (iced water, mineral water)。

请给我一些果子汁(冰水,矿泉水)。

Please don't give me any cakes. I only want soda-crackers.请不要给我蛋糕,我只吃苏打饼干。

Since my teeth are bad, please give me soft foods and tender meat.因为我牙齿不好,请给我软的食品和嫩的肉。

N: Please try to eat a little more. It will help you recover more quickly.请多吃一些。

这样可以帮助你早日康复。

P: It is too noisy(hot, cold draughty)。

太吵闹(热,冷,风太大)了。

N: May I close(Open) the door?我可以关上(打开)门吗?May I close (open)the window?我可以关上(打开)窗吗?May I turn on(off) the heat?我可以打开(关上)暖气吗?May i turn on(Of) the light?我可以开(关)灯吗?Let me adjust the ear conditioner.我来调整一下空调。

P: I am hungry(thirsty constipated)。

我饿(渴,便秘)了。

I cough a lot.我咳嗽得厉害。

I don't sleep well at night.我晚上睡不好。

he wound is hurting.我的伤口疼。

N: I'll go and get you some cough mixture(a sleeping pill, a laxative,a tranquilizer, a pain-killer)。

我去给你拿点咳嗽药(安眠药,泻药,安定药,止疼药)来。

P: May I have another pillow(blanket)?我可以再要一个枕头(毛毯)吗?N: DO you want clean pajamas?你要干净的睡衣裤吗?P: Yes,thank you . Please bring me a dressing gown too.是的,谢谢你。

请再给我拿件晨衣来。

N: Do you want to have a bed-bath?给你擦个澡好吗?P: I'd rather have a shower.我想洗个淋浴。

I would like my hair washed(cut)。

我想洗洗头(理理发)。

I would like to have a shave.我想剃剃胡须。

N: May I throw these flowers away?我把这些扔掉好吗?P: Yes, please put these flower in a vase.可以,请将这些花放在花瓶里。

N: Mrs. Smith, you are wanted on the ghone.史密斯太太,有你的电话。

P: Is it a long distance call?是长途电话吗?N: NO. It's from your embassy(delegation)。

不是。

是从你们大使馆(代表团)打来的。

Doctor: We are going to do the operation on you tomorrow. Ihope you won't worry.明天我们就要给你做手术了,希望你不要紧张。

P: I will try not to, but will it hurt?我会做到,但是否会痛呢?D: We'll give you anaesthesia. If you feel any pain during the operation,just let me know.我们会给你麻药的。

手术期间你若觉得痛就告诉我们。

Have you hand in you consent yet?你交手术志愿书了吗?P: How should I write it?该怎么写呢?D: "I (name) the undersigned have requested and consented to a certain operation. " That's all. We need the seal of your embassy and the signatur of your Ambassador on the consent form.“我(名字)签名人申请并同意做某种手术。

”然后签上名字就行了。

我们需要在这张志愿书上盖上你们大使馆的印鉴,还需要你们大使的签字。

N: I'd like to Shave off the hair around the operation.我要把手术区周围的毛剃一下。

相关文档
最新文档