英文银行询证函
英文信件模板:询证函

英⽂信件模板:询证函英⽂信件模板:询证函模板1Cole Austin896, Elm AvenueOlympia, WA - 95766Date: 15th April 2011Harold's865, Wall StreetNew York, NY - 79677Subject: With reference to advertisement in New York TimesTo Whomsoever It May ConcernThis is with reference to the advertisement regarding your Spring/Summer collection in the New York Times dated 14th April 2011. With reference to the same, I would like to place an order for your latest catalog. I would also like to receive information on whether or not it is possible to make online purchases at your website, as there is no information regarding the same.Awaiting your response.Thanking youYours sincerely(Signature)Cole Austin模板2DateNameTitleOrganizationAddressCity, State, ZipWebsite URLDear (Name of Authority)The (name of your organization) seeks support of (amount) from the (grantor organization) for (type of support) of(project/charity). (Add a couple of sentences that describes how this project/charity fits with the grantor's guidelines, goals, areas of interest)Our organization, established in (date), serves the (community/ city/town) with these services: (list the type of services you offer). (Describe your mission, accomplishments, awards received or other organizational distinctions).The project for which we are requesting funds will make a difference in the lives of (those who will be benefit) in the following way: (you need to state the line of action you will take with help of funds received).We anticipate that the (name of project) will take approximately (amount of time), cost (the total cost of the project), and we expect to achieve the following: (you need to enlist a few concrete results).At this time, we are pleased to have received (grant support, volunteer help, in-kind services, restricted pledges, etc.) for this project. We anticipate that support for (research, first year, first two phases, etc.) will come from (funding sources) and future, ongoing support for the project will be supplied by (you need to mention the limit of the funding sources or till the end of the project).As you can see our (project) will (what you want to achieve) in an innovative and cost-effective manner. It will provide a valuable element to providing relief for (recipients). We are sure that you will find that our (project/ charity) fits with the mission of your foundation to (state the receiver's foundation's mission/goal/interests).We invite you to visit our (organization/or project) at your convenience. We will be happy to submit a full proposal for your review or answer any questions that you may have. We look forward to hearing from you.Sincerely,Name, TitlePhone NumberEmail Address。
英文询证函

ILLUSTRATIVE ACCOUNTS PAYABLE CONFIRMATION - BALANCE [Date][Creditor's name and address]As part of their normal audit procedures, we have been requested by our auditors, BDO [Member Firm name] to ask you to confirm directly to them whether or not the balance owing to you by the company at [confirmation date] agrees with your records at that date.According to our records the balance at [date] in your favour was _______________.If the balance is in agreement with that shown by your records, please sign the confirmation below and return it directly to BDO [Member Firm name]. A stamped addressed envelope is enclosed for your convenience. Please do this even if the account has been settled.If the balance is not in agreement with that shown by your records will you please send the confirmation to our auditors showing, if possible, details of the items making up the difference.Your co-operation in this matter is greatly appreciated.Yours faithfully,[Client signature]Please delete A or B:A: The balance of , [amount] owing to us at [confirmation date] is in agreement with our records.B: The balance owing to us at [confirmation date] was . Details of the difference are attached. [Creditor signature][Title or position]。
AR英文询证函

Date:Our Reference:To: AAAACONFIRMATION FOR AUDIT PURPOSESPWC Certified Public Accountants(Special General Partnership)Zhuhai Branch (herein with “the firm”), which receipted our requirement, is in the process of conducting the financial statements of our Company ending Dec.31, 2014. In accordance with the China’s Independen t Auditing Standards, the firm should confirm the transaction items between us.If the listed balance recorded in our books agrees with your records please confirm by signing at the foot this page. If you do not agree the listed balance, we should be grateful you would give the amount and the reasons according to your records for your disagreement on the position. In any occasion, please return this letter directly to the firm. The connection details are as follows, or you can e-mail the PDF of the confirmation to: 12333@ 568.co Address:Postal Code:Tel:Fax:Email:Auditor:Confirmation Items:2.Other items:This letter is not a request for the payment. If you may have settled the above account after the date mentioned above, also, we appreciate your confirmation.Yours faithfully.55555公司Agreed Disagreed (Details Provided)Authorised Signature/s and Chop Date :。
中英文询证函 Request for confirmation of balances

No.xxxxxxxxx To: xxxxxxxxxx谨启回复:Signature 单位签章:Signature 单位签章:Date 日期 :Date日期 :This is not a request for paymentDisagreed (Please list the discrepancy items)数据和相关事项不符及需加说明事项REQUEST FOR CONFIRMATION OF BALANCESOur auditor, xxxxx, is auditing the current account balance that has not been cleared by December 31, xxxx. To meet the requirements of "Independent Auditing Standards of Chinese Certified Public Accountants", the balance of your account with us needs to be confirmed. The data listed below is the balance of our account. If it is consistent with your company's records, please confirm by signing at the "Agreed" column. If there is any discrepancy, please list the discrepancy items in the "Disagreed" column.Thank you!xxxxxxx Co., Ltd.本公司xxxxx聘请的xxxxx正在对本公司办截止xxxx年12月31日未及时清理的往来账进行审计,按照中国注册会计师审计准则的要求,应当询证本公司办与贵公司的往来账项等事项。
香港公司审计银行询证函-Bank-Confirmation-香港会计师事务所需要-中文翻译版本加英文原版

银行询证函中文翻译版本加英文原版申请银行证明清单以供账目审计用账户 (客户名称)为使本公司能进行年度账目审计,请填妥随附之表格,以显示在二O一二年十二月三十一日营业时间结束时有关本公司与贵行往来结存之资料。
贵行如因任何限制因素以致未能提供完整资料,请于有关栏内说明。
如无资料可予申报,请填上「无」。
为证实各项资料,请填妥本申请书最后一页所载之「银行证明」一节。
本公司谨授权贵行在填妥本申请书后将之连同贵行作出之任何附注说明,交回本公司审计师罗兵咸永道会计师事务所,地址如上。
号之账戶支取是项服务之任何费用。
贵行就本申请而作出之回复,一概不会损害贵行作为银行而拥有之一般留置权。
(授权签名及印章)1 此外,银行也可随附相关之银行融资信函。
此等融资信函未有包括的任何相关资料必须另行载列于此。
2 银行担保的常见例子有财务担保、预付款担保、船务担保和履约保证、投标保证金和保留债券担保。
如担保的性质未明,建议银行就银行证明清单中所用的项目提供额外注释。
3衍生工具合同 / 结构性产品合同的常见例子有远期利率协议、股份期权合同、期货合同、掉期安排、贵金属合同、商品合同和结构性产品。
如衍生工具合同 / 结构性产品合同的性质末明,建议银行就银行证明清单中所用的项目提供额外注释。
REQUEST FOR BANK CONFIRMATIONDear Sirs,A/C: Mount Eastern Holdings(Hong Kong)Co,LimitedFor the purposes of our annual audit please complete the attached form to show the following information relating to our affairs with your bank as at the close of business on 30st September 2012. For each item, please state any factors which may limit the completeness of your reply; if there is nothing to report, st ate “NONE”.Please confirm the position by completing the section headed “Bankers’ Confirmation” on the final page of this request. You are hereby authorised to return this request after completion together with any remarks you may have to our auditors, Messrs. Xing Hua (Hong Kong) CPAs Limited at the address above. Please also send a duplicate copy of the first bank statement after the close of business on 30st September 2012 for each current account which we hold with you direct to our auditors at the above address. You are hereby authorised to debit any charge for this service to our account number __015-549140-838___.It is understood that your reply to this request will in no way prejudice your rights in respect of your General Lien as Bankers.Yours faithfully,(Authorised Signature/s and Chop)1Alternatively, banks may complete this section by attaching the relevant bank facility letters. Any relevant information not included in such letters should be separately included above.2Common examples of guarantees include financial guarantees, advance payment guarantees, shipping guarantees and performance bond, bid bond and retention bond guarantees. Banks are recommended to provide additional explanatory notes for the items or terms used in the bank confirmation, where the nature of the guarantee is not readily apparent.3Common examples of derivative contracts / structured product contracts include forward rate agreements, option contracts, futures contracts, swap arrangements, option contracts, bullion contracts, commodity contracts and structured products. Banks are recommended to provide additional explanatory notes for the items or terms used in the bank confirmation, where the nature of the derivative contract / structured product contract is not readily apparent.* Please delete as appropriate.。
英文询证函模板

WORKING PAPER INDEX PAGE NO.To the manager of(BANK NAME)(BRANCH)Dear Sir,Our Auditor's Address: 12-15/F,Area A,Chuangxin Tower,Software Park of Xiamen,Pearl Bay,Xiamen,ChinaPostal Code:361005Tel:(86 592)2528413Fax:(86 592)2217555Mobile:+86182********Attention:Jianxiang XuAs at December 31,2012, the information with your bank per our book records are:2.Loan Account(excluding loans in connection with Inward cargoes) in your books The loans above refers only to the outstanding amount as of our balance sheet date.Account TitleAccount No.CurrencyClose DateMaturity Date Interest RateLoanCondition Collateral/Guanranto rWhether used as collateral ,under lien,or whether usage subject to restriction"Period" refers to CDs' period only. If the account is a saving account or deposit as security, mark "saving"or"deposit" under it.DebteeCurencyBalance (exclude interests)Balance (interests payable)Effect Date Account TitleAccount No.CurencyInterest RateBalancePeriodBANK CONFIRMATION REQUESTFor 2012year-end audit purposes,we shall be obliged if you will kindly confirm our affairs with your bank directly to our auditor,Grant Thornton China,in accordance with Independent Auditing Standards of China.The outstanding balances at our book value are listed below,please sign with chop on the left side if you confirm the balance and information,otherwise on the right side,for each item,please state any factors which may limit the completeness of your reply. Please reply our auditor directly by post.You are hereby authorised to return this request after completion and together with any remarks you may have to our auditors, Messrs. of Grant Thornton China.It is understood that your reply to this request will in no way prejudice your rights in respect of your General Lien as Bankers.4.Entrusted DepositAccount TitleAccount No.BorrowerCurrencyInterest RateBalanceStart and OFFDateOther than above entrusted accounts, we has no entrusted accounts with your bank.5.Entrusted LoanOther than above entrusted accounts, we has no entrusted accounts with your bank.6.Guarantees(1)Received by you on our behalf.To Whom IssuedWithSecurityAmountPeriodGuaranteedobjectContract No.loans between guarantee and your bankOther than above guarantees, we has no guarantees received by you on our behalf.Please state position of collaterals.7.Acceptances Outstanding in your bookReference No.AmountIssue Date Expire DateOther than above outstanding acceptances, we has no acceptances outstanding in your book.InterestStart and OFF DateAccount TitleAccount No.The party using the loanCurrencyInterest RatePrincipal10.Irrevocable Letters of Credit Outstangding in your booksReference No.BeneficiaryTotalAmount perLCExpiry DateBalance Unutilized13.Other direct or contingent liabilities to you(the Compnay Chop)Dec 31,2012Banker's ConfirmationManager :Manager :(Bank Chop)(Bank Chop)Month Date, Year Month Date, Year This information is given in strictest confidence,for the purposes of your audit,without any responsibility for error or omission on the part of this Bank,its employees, agents or informants.Other than above irrevocable LCs, we has no outstanding LCs with your bank.1.We confirm that the balances and information which we have inserted under items 1to 13are correct and complete.2.For each unconfirmed item,please state any factors which may limit the completeness of your reply and any value you believe is correct.。
香港公司审计银行询证函bankconfirmation香港会计师事务所需要中文翻译版本加英文原版
银行询证函中文翻译版本加英文原版申请银行证明清单以供账目审计用账户 (客户名称) 为使本公司能进行年度账目审计,请填妥随附之表格,以显示在二O一二年十二月三十一日营业时间结束时有关本公司与贵行往来结存之资料。
贵行如因任何限制因素以致未能提供完整资料,请于有关栏内说明。
如无资料可予申报,请填上「无」。
为证实各项资料,请填妥本申请书最后一页所载之「银行证明」一节。
本公司谨授权贵行在填妥本申请书后将之连同贵行作出之任何附注说明,交回本公司审计师罗兵咸永道会计师事务所,地址如上。
本公司谨授权贵行在本公司号之账戶支取就是项服务之任何费用。
贵行就本申请而作出之回复,一概不会损害贵行作为银行而拥有之一般留置权。
(授权签名及印章)一定期或通知存款收据编号日期金额利率到期日人民币外币二储蓄账户账号余额人民币外币三往来帐余额。
请说明为贷项余额或借项余额账号余额人民币外币四向本公司提供之融资。
按融资类别加以说明1融资类别银行参考编号利率金额到期日担保人人民币外币五贷款账户之借项余额(与进口货物有关之贷款除外)账号余额人民币外币六年内至证明日为止已取消之账户账号账户类别取消日期人民币外币七未付清之垫付制造商之款项及 / 或打包放款账户及 / 或已批出之出口贷款账号余额八未付清承兑汇票银行参考编号金额发出日期到期日银行应收票据其中以信托收据交发之货物银行持有之托收票据1此外,银行也可随附相关之银行融资信函。
此等融资信函未有包括的任何相关资料必须另行载列于此。
九银行持有之局部付款银行参考编号金额就第八项而持有十未到期之不可撤销信用证银行参考编号未用余额到期日十一客户应收票据银行参考编号金额银行买入之票据(至目前为止未收)银行持有之托收票据文原版十二银行持有之保证金存款银行参考编号金额就第八及第十项而持有就第十一项而持有十三与进口货物有关之未付清贷款银行参考编号金额货物详情十四担保2由银行代本公司发出发出对象银行参考编号名义金额i) 船务担保ii) 其她(说明担保类别,例如财务担保、履约保证等)由银行代本公司取得2 银行担保的常见例子有财务担保、预付款担保、船务担保与履约保证、投标保证金与保留债券担保。
英文-往来询证函
AUDIT CONFIRMATIONNo::(hereinafter “the Company”) engages Zhongxincai Guanghua Certified Public Accountants Co., Ltd. to audit the financial statements of the Company. In accordance with China Certified Public Accountants’Independent Auditing Standards, our accounts due to and from your company are to be confirmed with you. The following figures are from the accounting records of us. If you agree to the amount, please confirm it by signing at the foot of this letter where is marked “Data Proven to Be Correct”; if you disagree, please indicate your amount where is marked “Data Proven to Be False”. Reply to this letter shall be sent directly to Audit Department II, Zhongxingcai Guanghua Certified Public Accountants Co., Ltd. Address: 4/F No.77 Guangan Street Shijiazhuang , PRC 050011Recipient:Telephone:(0311) 85929189 Fax: (0311)85929189------------------------------------------------------------------------------------------------------------------1. Our accounts due to and from your company are as follows:2. Other mattersThis letter is for accounts verification purpose only, and not for payment request. Please let our auditors have your confirmation of the balance even if it has been settled since the above date.(Company seal & Signature) (Date)---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Conclusions: 1. Data Proven to Be Correct(Seal & Signature) (Date)2. Data Proven to Be False (Please indicate false items)(Seal & Signature) (Date)。
香港公司审计银行询证函bankconfirmation香港会计师事务所需要中文翻译版本加英文原版
银行询证函中文翻译版本加英文原版申请银行证明清单以供账目审计用账户 (客户名称) 为使本公司能进行年度账目审计,请填妥随附之表格,以显示在二O一二年十二月三十一日营业时间结束时有关本公司与贵行往来结存之资料。
贵行如因任何限制因素以致未能提供完整资料,请于有关栏内说明。
如无资料可予申报,请填上「无」。
为证实各项资料,请填妥本申请书最后一页所载之「银行证明」一节。
本公司谨授权贵行在填妥本申请书后将之连同贵行作出之任何附注说明,交回本公司审计师罗兵咸永道会计师事务所,地址如上。
本公司谨授权贵行在本公司号之账戶支取就是项服务之任何费用。
贵行就本申请而作出之回复,一概不会损害贵行作为银行而拥有之一般留置权。
(授权签名及印章)一定期或通知存款收据编号日期金额利率到期日人民币外币二储蓄账户账号余额人民币外币三往来帐余额。
请说明为贷项余额或借项余额账号余额人民币外币四向本公司提供之融资。
按融资类别加以说明1融资类别银行参考编号利率金额到期日担保人人民币外币五贷款账户之借项余额(与进口货物有关之贷款除外)账号余额人民币外币六年内至证明日为止已取消之账户账号账户类别取消日期人民币外币七未付清之垫付制造商之款项及 / 或打包放款账户及 / 或已批出之出口贷款账号余额八未付清承兑汇票银行参考编号金额发出日期到期日银行应收票据其中以信托收据交发之货物银行持有之托收票据1此外,银行也可随附相关之银行融资信函。
此等融资信函未有包括的任何相关资料必须另行载列于此。
九银行持有之局部付款银行参考编号金额就第八项而持有十未到期之不可撤销信用证银行参考编号未用余额到期日十一客户应收票据银行参考编号金额银行买入之票据(至目前为止未收)银行持有之托收票据文原版十二银行持有之保证金存款银行参考编号金额就第八及第十项而持有就第十一项而持有十三与进口货物有关之未付清贷款银行参考编号金额货物详情十四担保2由银行代本公司发出发出对象银行参考编号名义金额i) 船务担保ii) 其她(说明担保类别,例如财务担保、履约保证等)由银行代本公司取得2 银行担保的常见例子有财务担保、预付款担保、船务担保与履约保证、投标保证金与保留债券担保。
往来款双语中英文询证函模板
致:
明细表序号: No.:
本公司聘请的XXXXXXXXXXXXXXXXXXX正在对本单位进行资产评估,按照《资产评估准则-评估程序》的要求,需询证本单位与贵单位的往来帐款,下列数额出自本单位帐簿记录,如与贵单位 记录相符,请在本函下端“数额证明无误”处签章证明;如有不符,请在“数据不符及需加说明事项”处 详为指正。回函请直接寄(或传真)至XXXXXXX To:
地址:北京市
XXX区XXXX路
XXXX号院XXXXX大
厦XXXX层
传
真
邮编: 100077 联系人:
:
010
-
联系电话:
Address: XXXF, Beijing XXXXX building, yard XXXX, XXXX Road, XXXX District, Beijing, CHINA
___________________
XXXXXXXXXXXXXXis now valuing our company. To meet the requirements of asset valuation policy – valuation procedure, the balance of your account with us needs to be confirmed. The data listed below is the balance of our account. If the balance agrees with your records, please confirm by signing at the column which is marked with “agreed”. If you don’t agree the above balance, we should be grateful if you would give the position according to your records and the reasons for your disagreement on the back of this letter. Please directly return this letter toXXXXXXXXXXXX
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Hong Kong.
You are hereby authorised to debit any charge for this service to our account number ………………………………………. It is understood that your reply to this request will in no way prejudice your rights in respect of your General Lien as Bankers. Yours faithfully,
Manager
(SL 10/2002)
To The Manager (Name of bank)
In set of 4 pages
Date __________________________ Dear Sirs, REQUEST FOR BANK CONFIRMATION OF INFORMATION FOR AUDIT PURPOSES (Customer's Name) For the purposes of our annual audit please complete the attached form to show the following information relating to our affairs with your bank as at the close of business on … …… …… . For each item, please state any factors which may limit the completeness of your reply; if there is nothing to report, state "none". Please confirm the position by completing the section headed "Bankers' Confirmation" on the final page of this request. You are hereby authorised to return this request after completion and together with any remarks you may have to our auditors, Steven Li & Co. of Room 802, 8/F., Nanyang Plaza, 57 Hung To Road, Kwun Tong, Kowloon,
Foreign Currency Item 4 Loan Account Debit Balance/s (excluding Loans in connection with Inward cargoes) in your books Account No. Balance Local Currency
Foreign Currency
Balance
Foreign Currency Item 3 Current Account Balance/s held in your books. Please state whether in credit (Cr) or overdrawn (Dr). Account No. Balance Local Currency
(Authorised Signature/s and Chop) Item 1 Deposits, Fixed or at Call held in your books Receipt No. Date Local Currency
Hale Waihona Puke AmountInterest Rate
Due Date
Foreign Currency Item 2 Savings Accounts held in your books Account No. Local Currency
Page 4 Item 15 Other direct or contingent liabilities to you
Item 16
Securities and other documents of title held by you
Against Facilities granted
For Safe Custody
BANKERS' CONFIRMATION We confirm that the balances and information which we have inserted under items 1 to 16 above are correct and complete. This information is given in strictest confidence, for the purposes of your audit, without any responsibility for error or omission on the part of this Bank, its employees, agents or informants.