外贸采购进口合同-中英文
中英文货物进口合同Purchase Contract5篇

中英文货物进口合同Purchase Contract5篇篇1合同编号:[具体编号]签订日期:[签订日期]甲方(买方):[买方公司名称]地址:[买方公司地址]法定代表人:[法定代表人姓名]联系方式:[联系方式]电子邮箱:[电子邮箱地址]乙方(卖方):[卖方公司名称]地址:[卖方公司地址]法定代表人:[法定代表人姓名]联系方式:[联系方式]电子邮箱:[电子邮箱地址]鉴于甲方有意从乙方购买下述货物,且乙方同意按照本合同规定的条款和条件出售货物,双方经友好协商,达成如下协议:一、货物描述货物名称:[货物名称]规格型号:[规格型号]数量:[数量]质量:[质量标准及要求]单价:[单价](根据市场行情,双方协商确定)总价:[总价](含增值税、关税等所有相关税费)货物原产地:[原产地]交付期限:[交付期限](明确到具体日期)其他特殊要求:[具体要求描述](如有其他特定要求,双方应明确说明)二、价格条款与支付条件合同总价:以双方确认的货物描述为基础确定合同总价。
付款方式:[付款方式](例如:预付款、分期付款等,具体比例和节点双方协商确定)支付货币:以[支付货币](如美元、人民币等)进行结算。
支付时限:货物交付前的预付款、发货后的款项支付等时限应明确。
其他费用:包括运费、保险费等由哪方承担应明确说明。
银行信息:提供收款银行账户信息。
发票和单据:需要提供相应的发票和单据等凭证。
纳税事项:买卖双方应按照国家规定自行负责各自应纳税款。
三、交货与验收交货方式:选择海运、空运或其他运输方式,明确说明。
交货地点:[具体地点](包括目的地港口或机场)验收标准:[验收标准](符合质量标准的具体说明)篇2合同编号:[具体编号]签订日期:[签订日期]甲方(买方):[买方公司名称]地址:[买方公司地址]法定代表人:[买方公司法定代表人姓名]联系方式:[买方联系方式]电子邮箱:[买方邮箱地址]乙方(卖方):[卖方公司名称]地址:[卖方公司地址]法定代表人:[卖方公司法定代表人姓名]联系方式:[卖方联系方式]电子邮箱:[卖方邮箱地址]鉴于甲方需要进口货物,乙方同意按照本合同规定的条款和条件向甲方提供所需货物,双方经友好协商,达成如下协议:一、货物描述1. 货物名称:[货物名称]2. 型号/规格:[货物型号或规格]3. 数量:[货物数量]4. 质量标准:[货物质量标准,可以包含国际标准、国家标准等具体标准]5. 包装要求:[货物包装要求,如木质包装、纸箱包装等]6. 单价及总价:[货物的单价及合同总价,明确货币种类及金额大小写格式]二、交货与验收1. 交货期限:[交货日期及地点]2. 运输方式:[运输方式,如海运、空运等]3. 验收标准与程序:[具体的验收标准及流程,包括验收人员、验收时间等细节]4. 乙方需提供的文件资料:[乙方需要提供给甲方的相关文件清单,如原产地证明、质量合格证书等]三、付款与结算方式1. 付款期限:[付款期限及付款方式,如预付款、尾款等细节要求]2. 结算货币及汇率:[结算货币种类及汇率标准,如遇汇率调整的处理方式等]3. 银行信息:[双方银行信息,包括开户行名称、账户名称及账号等]四、违约责任与赔偿1. 违约情形:[明确何种情况构成违约,如延迟交货、质量不达标等情形]2. 赔偿标准与方式:[违约情况下的赔偿标准及赔偿方式,如违约金金额、赔偿损失计算方式等]五、合同变更与解除1. 合同变更流程:[合同变更时需要的流程及条件]2. 合同解除事由:[约定何种情况下合同可被解除,如不可抗力因素等]3. 合同解除后的处理事项:[合同解除后的处理办法,如退款、退货等事项的处理方式]六、适用法律及争议解决方式1. 本合同的签订、履行、解释及争议解决均适用中华人民共和国法律。
中英文货物进口合同范文6篇

中英文货物进口合同范文6篇篇1甲方(买方):________________乙方(卖方):________________根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规的规定,甲乙双方在平等、自愿、公平、诚实信用的原则基础上,就甲方向乙方购买货物事宜,达成如下协议:一、货物名称、规格、数量及质量要求1. 货物名称:________________。
2. 规格及数量:________________。
具体数量及规格以甲方订单为准。
3. 质量要求:乙方所供货物应符合国家相关质量标准,并需提供相应的质量证明文件。
若因质量问题导致的损失,由乙方承担全部责任。
二、价格及支付方式1. 货物价格:双方根据市场行情及协商,确定货物价格。
具体价格详见附件。
2. 支付方式:甲方在收到货物并确认质量合格后,按照约定支付货款。
支付方式可采用电汇、信用证等方式。
三、交货时间与地点1. 交货时间:乙方应在合同签订后,按照甲方订单确定的时间进行交货。
2. 交货地点:________________。
具体地点由甲方在订单中指定。
四、运输方式及费用承担1. 运输方式:双方可协商确定运输方式,如海运、空运等。
2. 费用承担:运输费用由甲方承担。
五、包装标准及验收方式1. 乙方应按照国家标准进行包装,确保货物在运输过程中不受损坏。
2. 甲方在收到货物后,有权对货物进行验收。
若因包装问题导致货物损失,由乙方承担全部责任。
六、违约责任及处理方式1. 若甲方未按约定支付货款,乙方有权要求甲方支付逾期付款利息。
2. 若乙方未按约定时间交货,应承担违约责任,并赔偿甲方因此造成的损失。
3. 若因不可抗力因素导致合同无法履行,双方均不承担违约责任。
七、保密协议1. 双方应对本合同内容及相关商业信息保密,未经对方同意,不得向第三方泄露。
2. 双方应妥善保管与本合同相关的文件及资料,不得擅自复制或向第三方提供。
八、法律适用及争议解决方式1. 本合同适用中华人民共和国法律。
进口商品买卖合同(中英文对照)6篇

进口商品买卖合同(中英文对照)6篇篇1进口商品买卖合同Buyer and Seller Contract for Import of Goods买方:______________(以下简称甲方)Buyer: _______________ (hereinafter referred to as Party A)卖方:______________(以下简称乙方)Seller: _______________ (hereinafter referred to as Party B)鉴于甲、乙双方就进口商品事宜达成一致,特签订本合同,以兹信守。
In view of the fact that Party A and Party B have reached an agreement on the import of goods, this contract is hereby made and shall be faithfully observed.第一条定义及定义优先次序等基本原则Definition and Priority Principles(注:商品数量及名称,原产地,价格和费用划分标准等内容可以详细说明。
)(Note: The commodity quantity, name, origin, price and cost division standards can be specified in detail.)一、定义:本合同中所使用的术语的意义明确如下:Definitions: The meanings of the terms used in this contract are clearly defined as follows:三、合同通用术语解释Interpretation of General Contract Terms (注:此部分可以加入具体的法律概念解释。
)(Note: Specific legal concepts can be added here.)第二条合同标的物及规格Quality and Specifications of Contract Goods (注:详细列明商品名称、规格型号、生产商等。
进口商品买卖合同(中英文对照)6篇

进口商品买卖合同(中英文对照)6篇篇1Import Commodity Sales ContractParty A: [Seller's Company Name]Address: [Seller's Address]Party B: [Buyer's Company Name]Address: [Buyer's Address]Summary of AgreementThis agreement is entered into by Party A and Party B on [Agreement Date], for the sale and purchase of imported commodities as detailed below.1. Commodity DetailsParty A agrees to sell and Party B agrees to purchase the following imported commodities:- Description of Commodities: [Detailed Description]- Quantity: [Number of Units]- Price: [Unit Price and Total Price]2. Delivery TermsThe commodities shall be delivered to the following address: [Delivery Address]. The delivery date shall be specified in a separate delivery schedule to be agreed upon by both parties.3. Payment TermsParty B agrees to pay Party A the total amount as specified in the contract within [Number of Days] days of receiving the commodities. Payment shall be made in [Currency] by [Payment Method].4. Quality AssuranceParty A guarantees that the commodities meet all quality standards and specifications as agreed upon in the contract. In case of any defects or discrepancies, Party B shall have the right to reject the commodities and seek a replacement or refund.5. Liability and IndemnityBoth parties agree to indemnify each other from any claims, liabilities, or damages resulting from the breach of this agreement. Party A shall not be liable for any delay ornon-performance due to circumstances beyond its control.6. Governing LawThis agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Country]. Any disputes arising out of or relating to this agreement shall be settled through amicable negotiations between both parties.In Witness Whereof, the parties hereto have executed this agreement as of the date first written above.Party ASignature: ________________Name: ________________Title: ________________Party BSignature: ________________Name: ________________Title: ________________This contract is valid and enforceable upon the signature of both parties.Date: [Agreement Date]篇2Import Commodity Sales ContractParty A: Exporter (Seller)Party B: Importer (Buyer)This Contract is made on this ____ day of _______, ____ between Party A and Party B, with reference to the Contract Law of the People's Republic of China and other applicable laws and regulations.1. Commodity DescriptionParty A agrees to sell and Party B agrees to purchase the following commodity:- Name:- Quantity:- Unit Price:- Total Price:- Delivery Terms:- Payment Terms:2. DeliveryThe delivery of the commodity will be made according to the agreed terms. The commodity shall be packed, marked and shipped in accordance with the requirements agreed upon by both parties.3. Inspection and AcceptanceParty B has the right to inspect the commodity upon arrival. If the commodity does not conform to the specifications agreed upon, Party B has the right to reject the commodity and ask for a replacement or refund.4. PaymentParty B agrees to make payment in the currency as stated in this Contract. The payment terms shall be __% of the total price as a deposit upon signing this Contract, with the remaining __% to be paid upon delivery.5. Force MajeureNeither party shall be liable for any delay or failure to perform its obligations under this Contract due to events beyond its control, including but not limited to acts of God, war, strikes, and government regulations.6. Dispute ResolutionAny disputes arising from this Contract shall be settled through friendly negotiation. If negotiation fails, the dispute shall be resolved through arbitration in accordance with the laws of China.7. ConfidentialityBoth parties agree to keep all information related to this Contract confidential and not disclose it to any third party without prior consent.8. General ProvisionsThis Contract constitutes the entire agreement between the parties and supersedes any prior agreements or understandings. Any modifications to this Contract must be made in writing and signed by both parties.In witness whereof, the parties hereto have executed this Contract on the date first above written.Party A: ______________________Party B: ______________________Signature: ______________________Signature: ______________________Date: ______________________Date: ______________________(本文仅为示例文本,具体合同内容应根据实际情况进行修改。
进口商品买卖合同(中英文对照)5篇

进口商品买卖合同(中英文对照)5篇篇1进口商品买卖合同Import Contract of Commodities合同编号:XXXXXXXContract No: XXXXXXX买方:XXXXXXXX(以下简称甲方)Buyer:XXXXXXXX (hereinafter referred to as Party A)卖方:XXXXXXXX(以下简称乙方)Seller:XXXXXXXX (hereinafter referred to as Party B)鉴于甲乙双方依据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规,在平等互利的基础上,为明确双方的权利义务,就甲方购买乙方的进口商品事宜达成如下协议条款,以兹信守:第一条合同商品名称及规格型号Name and specifications of contract commodities乙方向甲方提供的商品名称及品种详见合同附件。
商品价格以甲乙双方共同确认的报价单为准。
乙方所提供的商品应注明其品牌及规格型号并保证质量的稳定性。
商品的质量标准按照双方书面确认的质量文件执行。
如果商品的质量标准未书面确认,则按照中国相关行业标准执行。
若甲方有特殊要求,则按照甲方的要求执行。
乙方提供的所有商品均应保证为全新、未使用过的原厂正品,完全符合合同附件中所规定的品质、规格型号、性能等要求。
商品的包装需符合相关规定,以保障商品安全运输和储存。
由于商品质量问题导致的损失由乙方承担。
第二条价格条款Price terms合同商品的价格以甲乙双方共同确认的报价单为准。
乙方提供发票金额以甲方实际采购数量和种类为准,发票金额不包含任何税费及进口相关费用。
乙方必须向甲方提供有效的合同正本、形式发票及正本清关资料等相关单据以顺利清关并出具退税证明以确保甲方的合法权益,因提供单据不完整导致不能按时清关造成的一切损失由乙方承担。
乙方应保证货物的充足供应并按时交货,如因乙方原因导致交货延期造成甲方损失,乙方应承担相应的赔偿责任。
中英文货物进口合同Purchase Contract5篇

中英文货物进口合同Purchase Contract5篇篇1合同编号:[具体编号]甲方(买方):[买方公司名称]乙方(卖方):[卖方公司名称]根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规的规定,为保证双方的权益,甲乙双方在平等、自愿、公平的基础上,就甲方向乙方购买商品事宜达成如下协议:一、商品信息:商品名称:[具体商品名称]规格型号:[具体型号]数量:[具体数量]质量:符合国家标准及乙方所提供的样品标准。
原产地:[具体原产地]单价:[具体单价]总价:[商品总价] (含运费、关税等所有费用)1. 交货期限:乙方应在合同签署后的XX天内完成交货。
2. 交货方式:通过海运方式交货至甲方指定港口。
3. 运输单据:乙方需向甲方提供全套的清洁提单。
4. 风险转移:货物在运输途中的风险由乙方承担,直至货物安全抵达甲方指定地点并完成交接。
三、付款条款:1. 预付款:合同签订后XX日内,甲方支付乙方总货款XX%作为预付款。
2. 尾款:待货物顺利抵达甲方指定港口并完成检验无误后XX日内付清尾款。
3. 支付方式:通过银行转账方式支付。
四、品质保证与检验:1. 乙方应保证所售商品的质量符合国家标准及双方约定的样品标准。
2. 甲方有权在货物抵达港口后XX日内进行检验,若发现问题可拒收或要求退货。
3. 如因质量问题导致的损失由乙方承担。
1. 双方应对在本合同执行过程中获知的对方商业秘密予以保密。
2. 未经对方书面同意,任何一方不得向第三方泄露本合同内容及相关信息。
六、违约责任:1. 若一方未能按合同约定履行义务,应承担违约责任并赔偿对方损失。
2. 若因不可抗力因素导致合同无法履行,双方应及时沟通并协商解决方案。
七、争议解决:1. 若双方在合同执行过程中发生争议,应首先通过友好协商解决。
2. 如协商不成,任何一方均可向合同签订地的人民法院提起诉讼。
八、其他条款:1. 本合同一式两份,甲乙双方各执一份。
2. 本合同自双方签字盖章之日起生效,有效期为XX年。
货物进口合同(中英文版)5篇

货物进口合同(中英文版)5篇篇1Import Goods ContractParties to the Contract:Seller:Name: [Seller's Name]Address: [Seller's Address]Contact Number: [Seller's Contact Number]Email: [Seller's Email Address]Buyer:Name: [Buyer's Name]Address: [Buyer's Address]Contact Number: [Buyer's Contact Number]Email: [Buyer's Email Address]Date of Contract: [Contract Date]1. Goods and Quantity:The Seller agrees to sell, and the Buyer agrees to purchase, the following goods:- Description of Goods:- Quantity:- Price per unit:2. Delivery Terms:- The goods will be delivered to the Buyer's premises on [Delivery Date].- The Seller will be responsible for the cost of shipping and insurance until the goods are delivered to the Buyer.3. Payment Terms:- The Buyer agrees to pay the Seller the total amount of [Total Amount] within [Payment Term].- Payment will be made in [Currency] by [Payment Method].4. Inspection and Acceptance:- The Buyer has the right to inspect the goods upon delivery.- If the goods do not conform to the specifications outlined in the contract, the Buyer has the right to reject the goods.5. Warranty:- The Seller warrants that the goods are free from defects in materials and workmanship.- The warranty period shall be [Warranty Period].6. Force Majeure:- Neither party shall be liable for any delay or failure to perform its obligations under this contract if such delay or failure is due to force majeure events such as natural disasters, wars, riots, or government actions.7. Governing Law:- This contract shall be governed by the laws of [Governing Law].- Any disputes arising from this contract shall be settled through arbitration.8. Entire Agreement:- This contract constitutes the entire agreement between the parties and supersedes any prior agreements or understandings.In Witness Whereof, the parties have executed this contract as of the date first above written.Seller: Buyer:Name: [Seller's Name] Name: [Buyer's Name]Signature: ____________ Signature: ____________Date: [Date] Date: [Date]This Import Goods Contract is hereby agreed to by the Seller and the Buyer.[End of Contract]篇2Import Contract of GoodsI. Parties to the ContractSeller: [Name of the Seller]Address: [Address of the Seller]Representative: [Name of the Authorized Representative]Buyer: [Name of the Buyer]Address: [Address of the Buyer]Representative: [Name of the Authorized Representative]II. Description of Goods1. The Seller agrees to sell and the Buyer agrees to purchase the following goods:- Description of goods: [Description of the goods]- Quantity: [Quantity of goods]- Unit Price: [Price per unit]- Total Price: [Total price of the goods]III. Scope of the Contract1. The Seller shall be responsible for the packaging and transportation of the goods to the designated port of entry.2. The Buyer shall bear all customs duties, taxes, and other charges incurred upon the goods' arrival at the port of entry.3. The Seller shall provide the necessary documentation for the importation of the goods, including commercial invoices, packing lists, and certificates of origin.4. The Buyer shall inspect the goods upon arrival and notify the Seller of any defects or discrepancies within a reasonable time frame.5. The Seller shall be responsible for any damages or losses incurred during transit.IV. Terms of Payment1. The Buyer shall make payment to the Seller in the following manner:- Payment method: [Method of payment]- Payment schedule: [Payment schedule]- Currency: [Currency of payment]V. Delivery Terms1. The Seller shall deliver the goods to the port of entry by the agreed-upon date.2. Any delays in delivery shall be communicated to the Buyer in advance, and the parties shall agree on a new delivery date.VI. Governing Law and Dispute Resolution1. This contract shall be governed by the laws of [Jurisdiction].2. Any disputes arising out of this contract shall be resolved through negotiations between the parties. If no agreement can be reached, the dispute shall be referred to arbitration in accordance with the rules of [Arbitration Institution].VII. Confidentiality1. Both parties agree to keep all information related to this contract confidential and not disclose it to any third party without the other party's written consent.VIII. Miscellaneous1. This contract constitutes the entire agreement between the parties and supersedes any prior agreements or understandings.2. Any modifications to this contract must be made in writing and signed by both parties to be valid.In witness whereof, the parties have executed this contract on the date and year first above written.Seller BuyerName: Name:Signature: Signature:篇3Import Contract of GoodsSeller: [Name of the Seller]Address: [Address of the Seller]Contact: [Contact Information of the Seller]Buyer: [Name of the Buyer]Address: [Address of the Buyer]Contact: [Contact Information of the Buyer]Date: [Date of the Contract]This agreement is made between the Seller and the Buyer to establish the terms and conditions for the import of goods. The parties agree to the following terms:1. Description of Goods:- The Seller agrees to sell and deliver to the Buyer the following goods: [Description of Goods].- The quantity of goods to be delivered shall be [Quantity] with the unit price of [Price].- The total amount payable for the goods shall be [Total Amount].2. Delivery:- The Seller shall deliver the goods to the Buyer's specified location on [Date of Delivery].- The Buyer shall be responsible for arranging transportation and covering the costs associated with the delivery of the goods.3. Payment:- The Buyer shall make a payment of [Deposit Amount] as a deposit upon signing this contract.- The remaining balance of [Balance Amount] shall be paid by the Buyer upon delivery of the goods.- The payment shall be made in [Currency] through [Payment Method].4. Inspection and Acceptance:- The Buyer shall have [Number of Days] days from the date of delivery to inspect the goods and notify the Seller of any defects or discrepancies.- If the goods are found to be defective, the Seller shall replace the goods or provide a refund to the Buyer.5. Title and Risk:- Title to the goods shall pass to the Buyer upon delivery.- The risk of loss or damage to the goods shall pass to the Buyer upon delivery.6. Governing Law:- This agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Jurisdiction].7. Confidentiality:- The parties agree to keep the terms of this agreement confidential and not disclose any information related to the contract without the consent of the other party.8. Termination:- This agreement may be terminated by either party in the event of a material breach of the contract by the other party.This agreement constitutes the entire understanding between the parties and supersedes any previous agreements or understandings relating to the import of goods.Seller: ___________________Date: _______Buyer: ___________________Date: _______Signature: ____________________Signature: _________________篇4Import Contract of GoodsThis Import Contract of Goods ("Contract") is entered into by and between [Importer], located at [Address], and [Exporter], located at [Address], on [Date].1. Goods Description1.1 The Exporter agrees to sell and deliver the following goods to the Importer:- Quantity:- Description:- Price:1.2 The goods shall be delivered to the Importer's warehouse located at [Address].2. Price and Payment Terms2.1 The price for the goods is [Price] per unit.2.2 The total price for the goods shall be calculated based on the quantity of goods delivered.2.3 The payment shall be made by the Importer to the Exporter within [Number] days of the delivery of the goods.3. Quality Assurance3.1 The Exporter guarantees that the goods delivered under this Contract shall be of high quality and in compliance with the specifications provided by the Importer.3.2 In the event that the goods are found to be defective or not in accordance with the specifications, the Importer shall have the right to return the goods and receive a refund from the Exporter.4. Delivery4.1 The Exporter shall deliver the goods to the Importer's warehouse by [Date].4.2 The Exporter shall be responsible for all costs and expenses associated with the delivery of the goods.5. Insurance5.1 The Exporter shall arrange for insurance coverage for the goods during transit.5.2 In the event of loss or damage to the goods during transit, the Exporter shall be responsible for filing a claim with the insurance company.6. Disclaimer of Warranty6.1 The Exporter makes no warranties, express or implied, with respect to the goods delivered under this Contract.7. Governing Law7.1 This Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Country].IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Contract as of the date first above written.[Importer] [Exporter][Signature] [Signature]【End of Contract】篇5Import Contract of GoodsThis Import Contract is entered into by and between the following parties on this [Date]:Importer: [Name of Importer]Address: [Address of Importer]Telephone: [Telephone Number of Importer]Representative: [Name of Representative of Importer]Exporter: [Name of Exporter]Address: [Address of Exporter]Telephone: [Telephone Number of Exporter]Representative: [Name of Representative of Exporter]Whereas, the Importer wishes to purchase certain goods from the Exporter and the Exporter wishes to sell these goods to the Importer, both parties agree to the terms and conditions stipulated in this Import Contract.1. Type of Goods and QuantityThe Exporter agrees to sell and deliver the following goods to the Importer:- Description of Goods: [Details of Goods]- Quantity: [Number of Units]- Price: [Price per Unit]2. DeliveryThe Exporter agrees to deliver the goods to the destination specified by the Importer on the date specified by both parties. The Importer shall bear the cost of transportation and insurance of the goods.3. PaymentThe Importer agrees to make payment for the goods in [Currency] to the Exporter within [Number] days of receiving the goods. The payment shall be made by [Payment Method].4. InspectionThe Importer has the right to inspect the goods upon delivery and reject any goods that do not meet the specifications outlined in this Import Contract.5. Risk of LossThe risk of loss or damage to the goods shall pass from the Exporter to the Importer upon delivery of the goods to the destination specified.6. Force MajeureNeither party shall be liable for any delay or failure to perform under this Import Contract due to events beyond their control, such as natural disasters, strikes, or government regulations.7. ArbitrationAny disputes arising from this Import Contract shall be resolved through arbitration in [City, Country] in accordance with the laws of [Country].This Import Contract constitutes the entire agreement between the parties and supersedes any previous agreements or understandings. This Import Contract shall be binding upon the parties and their respective successors and assigns.Importer: [Signature]Date: [Date]Exporter: [Signature]Date: [Date]This Import Contract is hereby acknowledged and agreed to by both parties:[Name of Importer][Signature of Importer]Date: [Date][Name of Exporter][Signature of Exporter]Date: [Date]。
进口合同货物进口合同(中英文)5篇

进口合同货物进口合同(中英文)5篇篇1合同编号:【编号】甲方(进口方):【公司名称】地址:【公司地址】乙方(出口方):【公司名称】地址:【公司地址】鉴于甲方需要进口以下货物,乙方同意按照本合同规定的条款和条件提供所需货物,双方本着平等互利、诚实信用的原则,经友好协商,订立以下进口合同货物进口合同:一、货物描述货物名称:【货物名称】规格型号:【规格型号】数量:【数量】质量:【质量标准】单价:【单价】总价:【总价】原产地:【原产地】二、交货时间和地点1. 交货时间:【具体交货时间】2. 交货地点:【具体交货地点】3. 乙方应按照约定的时间和地点将货物交付给甲方,如因乙方原因未能按时交货,则乙方应承担相应的违约责任。
三、付款方式及期限1. 付款方式和比例:【具体付款方式和比例】2. 付款期限:【付款截止日期】3. 甲方应按照约定的付款方式和期限支付货款,如甲方未能按时付款,则应承担相应的违约责任。
四、运输方式和费用承担1. 运输方式:【具体运输方式】2. 运输费用承担:【费用承担方】3. 乙方应负责安排货物的运输,并确保货物安全运抵甲方指定的地点。
五、关税和税费承担1. 进口关税:【关税承担方】2. 其他税费:【税费承担方】3. 双方应按照相关法律规定承担各自的税费。
六、货物检验和索赔1. 甲方有权对收到的货物进行检验,如发现货物的数量、质量等问题,应在收到货物后【具体天数】天内向乙方提出索赔。
2. 乙方应对货物的数量、质量等问题负责,如因乙方原因造成货物损失,乙方应承担相应的赔偿责任。
七、保密条款1. 双方应对在本合同项下所知悉的对方的商业秘密和技术秘密承担保密义务,未经对方许可,不得向第三方泄露。
2. 双方应妥善保管与本合同相关的文件和资料,未经对方同意,不得擅自修改或销毁。
八、违约责任1. 若因一方违反本合同的任何条款,导致本合同无法履行或履行不完整的,违约方应承担相应的违约责任。
2. 违约金的数额应根据受损方的实际损失确定,但不应低于合同总金额的【百分比】。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
CONTRACT合同号Contract No.:签约日期Signing Date:签约地点Signing Place:The Buyer:买方Address:地址Tel. Fax:The Seller:卖方Address:地址Tel.: Fax:买卖双方依据平等自愿的原则,经协商同意签订本合同,按如下条款由买方购进卖方售出以下商品:This Contract is made by and between the Buyer and the Seller in accordance with the principle of equity and freewhereby the Buyer agrees to buy and the Seller agrees to sell the under-mentioned commodity according to the terms and conditions stipulated below:1.DESCRIPTION OF GOODS & SPECIFICATIONS, QUANTITY, UNIT PRICE产品规格(包括技术服务),配置清单祥见本合同附件。
Quality &Technical Specification including technical as The per Appendix of this Contract.2.原产地及制造厂商COUNTRY OF ORIGIN AND MANUFACTURERS:3.专利PATENT RIGHTS:卖方应保证买方在中国使用货物或货物的任何一部分时免受第三方提出的所有侵犯其专利权、商标权、著作权或其他知识产权的索赔或起诉。
The Seller shall indemnify the Buyer against all third-party claims of infringement of patent, trademark, copyright or other intellectual property rights arising from use of the goods or any part thereof in the PRC.4.交货期限TIME OF DELIVERY:合同生效后2个月内。
Within two months after the contract become effective.5.装运港和目的港PORT OF SHIPMENT&DESTINATION:装运港Port of shipment:目的港Port of destination: Bengbu, Anhui, PRC6.付款方式TERMS OF PAYMENT:6.1买方应于装运前三十(30)天通过买方银行开出以卖方为受益人的合同全款不可撤销转让信用证。
见单后90天付款。
The Buyer shall, within days before shipment date, open an Irrevocable transferred Letter of Credit payable at 90 days after sight in favor of The seller for the total value of shipment所有发生在买方银行的费用由买方承担,发生在卖方银行的费用由卖方承担,所有付款单据通过双方银行传递。
All the banking charges incurred in the Buyer's Bank shall be borne by the Buyer, while those incurred outside the Buyer's Bank shall be borne by the Seller. All the documents for payment made by either the Seller or the Buyer shall be transferred through both parties’ Bank.款项通过买方银行按以下方式和比例向卖方支付。
The currencies for payments shall be paid through the buyer’s bank to the Seller in the following manner and percentage。
6.2买方应根据下属条款支付卖方The Buyer shall make the payment to the Seller as follows:6.2.1买方在收到下列单据后90天内向卖方支付百分之八十(80%)的合同款Eighty (80%) percent of the Contract price shall be paid by the Buyer to the Seller 90 days after sight against the following documents:A.卖方签署的发票三(3)份正本三(3)份副本,注明合同号、货物描述、数量、单价和合同总值;Seller’s manually Signed Commercial Invoice in three (3) originals and three (3) copies indicating the Contract no., ID Number, description of the goods, quantity, unit price and total contract price.B.i)空白抬头、空白背书的全套可议付已装船清洁提单(注明“运费已付”),并注明“ xxxx公司”For marine transportation, full set of clean on Board “Freight prepaid” Ocean Bills of Ladingmade out to order and blank endorsed notifying XXXXXXX Corporationii)注明“运费已付”的空运提单,收货人为“XXXXXXX公司, 并注明唛头For Air transportation, original airway bill showing “freight prepaid” and marked “consign to XXXXXXXXCorporation” indicating the shipping mark.C.由最终用户签署并盖章的货物收货证明五份正本四份副本。
Five originals and Four duplicatecopies of certificate of delivery signed and Stamped by the end-user;D.详细的装箱单五份正本四份副本,注明用户名称、用户代码、设备名称、每箱货物的内容、相对应的发票号和发票日期,包括数量、毛重、净重和尺码。
Five originals and Four duplicate copies of detailed packing list indicating the name of end-users, ID Number, name of the equipment, contents of each package, number and the date of the corresponding invoice, including quantity, gross/net weights and measurements and packing conditions as called for by the contract ;E.制造商出具的数量质量证明五份正本四份副本。
Five originals and Four duplicate copies ofex-works quality certificate issued by the manufacturer;F.由相关权威机构/制造商/制造商授权的代理商出具的货物原产地证书五份正本四份副本。
Fiveoriginals and Four duplicate copies of certificate of origin issued by relevant authorities or the manufacturer and/or manufacturer authorized agent;G.全套保险单,空白背书,以合同货币、按发票金额110%投保一切险和战争险,并注明可在中国赔付;Full set of Insurance Policy/Certificate for 110% of the invoice value, showing claims payable in China, in currency of the contract, blank endorsed, covering All Risks and War Risks.H.卖方签发的非木质包装声明正本一份副本一份,或包装证明正本一份副本一份,证明所使用的木质包装已由出口国或地区政府植物检疫机构认可的企业按中国确认的检疫除害自理办法处理,并在木质包装显著位置加施清晰易辨的IPPC专用标识。
A Declaration of Non-Wood packing materials in one original and one copy, or a Certificate in one original and one copy issued by the Seller certifying that the wood packaging has been treated by the enterprises qualified by the phytosanitary organizationof exporting countries or areas in accordance with the approved measures by PRC (e.g. HT,MB) and carried with legible special mark of IPPC in the obvious place of wood packaging.6.2.2买方在收到下列单据后90天内向卖方支付百分之二十(20%)的合同款Twenty percent (20%) of the total Contract Price shall be paid by the Buyer to the Seller 90 days after sight against the following documents:A.20%合同金额的发票五份正本。