地道英文俚语A-Z451-460

合集下载

美国俚语A-Z

美国俚语A-Z

Aa babe in arms 涉世未深的人a big letdown 大失所望的人a big shot 重要的人a blind alley 死胡同a busy signal 电话忙音a close game 势均力敌的比赛a heap of 一大堆a heavy course load 繁重的课程负担a bed of rose 安乐窝,称心如意的环境a big dog 看门狗/保镖a big fish in a small pond 小地方的大人物a big line 吹牛皮a blue woman 有学问的妇女a cut-up 胡闹者a dog in a blanketa dog in the managera fly in the ointment 扰人之事a fool and his money are soon parted 容易所骗的人a gad about 四海为家的人a long shot 大胆的推测a picture of health 健康的样子a shoulder to cry on 可以依赖的人a silken tongue 三寸不烂之舌a stand-in 临时代替者a stand-out 杰出人才a stone's throw 很接近a watched pot never boil 不要心急a yellow dog 卑鄙小人abandon oneself to despair 悲观失望a blue-eyed boy 所宠爱的孩子above all things 第一是above ground 在地上,比喻或者未死above measure 非常,过分,无可估量above oneself 自命不凡above price 无价above the rest 特别above-board 光明正大的absolute refusal 断然拒绝accommodate oneself to circumstances 遂于而安ace in the hole 最后的王牌act of God 天灾act out 实行act of fool 装傻after a storm comes a calm 暴风雨过后的平静after is said and done 终归after hour 规定时间后(办公时间等)aim high 志向远大air oneself 到户外呼吸新鲜空气alibi 借口ask alibi 找借口alive with 洋溢,拥抱all aboard 各位请上车/船all bark and no bite 光说不做all burn up 怒火如焚all gone 希望等的消逝,物品等的丢失all in the day's work 平凡的事情,不稀奇all is still 万籁俱静all lined up, all wind up, all set 一切准备好了all manner of 各色各样all skin and bones 皮包骨all steam go 一切就绪,万事俱备all the better 更好了all the father 尽...所有/所能all the go 非常流行all the worse 反而更坏all there 头脑清醒的all things to all men 八面玲珑all tire out 太疲惫all to the good 幸好all too often 太平常all too 太all turned out 如愿以偿all washed up 全完蛋了all wet 完全搞错了all you have to do 你最好allow for考虑,体谅allow oneself in 沉溺alongside of 与...并排an uphill battle 艰难的战斗and all that 诸如此类and so forth 等等and then 然后any yet 但是angel's visit 难得的客人,难得遇见的事物animated talk 畅谈another matter 另一回事another thing coming (to have ) 注定要到倒霉another time 下次answer back 回嘴answer for 负责,保证any man alive 无论谁any old thing 什么都anything under the sun 任何事情appeal to arms 诉诸武力anywhere near 根本are you telling me 用你来告诉我吗/要你来发好施令吗arrest one's eye 引人注目art and part 策划和参与as a general rule 一般说来as best one can 尽最大能力as best one may 尽力想方设法as broad as it is long 半斤八两as clay in the hand of the potter 得心应手as clear as crystal 十分清楚as clear as day 明若观火as clear as mud 不清晰,混乱as close as a clam 一毛不拔as cross as two sticks 非常生气as dry as bone 口渴as easy as ABC 很简单as faithful as dog 十分忠实as far as that goes 实际上as firm as rock 坚如磐石as gentle as a lamb 性情温顺的as good as a play 非常有趣as good as one's promise 受约as good as one's word 受约as graceful as a swan 姿势优美的as is 照现在的样子,原样as like as chalk and cheese 似是而非as many again as =as much again as两倍于as matters stand 在现状下,按照目前状况as of 在...的时候,直到...之前as per 按照as plain as the nose on one's face (to be) 显而易见as poor as a church mouse 一贫如洗as soft as down 柔软如绒毛as soon 宁愿as sure as I’m alive 十分确实地as the case stands 事实上as the crows flies 笔直地as the saying goes 正如俗语所说的as the world goes 照习惯说as things are 按照目前状况as thought 好像as who should say 可谓,可以这样说as yet 至今还/尚/还as you please 随你意思as you were 复原ask no odds 不求照顾ask the way 问路assume a new aspect 面貌一新at a blow 立即at a dash 一气呵成at a full jump 全速的at a /one stroke 立即/一举at all event 总之at anchor 停泊/抛锚at bay 陷入绝境at best 最好不过/充其量at call 随叫/随要at close hand 在近处/不远将来at cross purpose 目的相反at ease 自由自在at fault 出毛病/出故障at fewest 至少at first blush 乍看/一看at full blast 全速地/大规模地at heart 从内心上,本质上at home in/with擅长at issue 争论at one heels 紧跟着at one word 马上at one's fingertips 了如指掌at one's own charge 自费at one's service 听候某人吩咐at random 随机at sight 一见就at table 在吃饭at the back of one's mind 在心里at the bottom of fortune’s wheel 倒霉透顶at the end of one's rope 忍无可忍at the first face 乍一看at the longest 之多at the peak 最高价at the point of the sword 敌意/剑拔弩张at the point of 临近...的时刻at the tip of one's tongue 话说到嘴边了at the top of one's lung 大声说话at will 随意at worst 在最坏的情况下at your disposal 由你支配at your earliest convenienceaway with it 停止/挪开BB.T.O. big time operator 浪费时间back in the saddle 重整旗鼓bash 大型派对beat him on the spot 当场把他打败beat one's head against the wall 白费力气beat one's brain (out) 做事困难,伤透脑筋beat sb to the draw 抢先某人一步beat someone by miles 远远强于某人beautiful but dumb 木美人before you know it 很快behind the scenes 幕后人物bend over backwards 竭尽全力bet on it 有把握bet your life 你绝对错了between a rack and a hard place 进退维谷between ourselves 秘密地说big headed 傲慢/自大big style 大派头biggie 大人物/很重要的事物bite one's tongue 保持沉默blast 欢乐时光blow it big time 严重的错误blow one's lines 忘记台词bologna 乱讲boot-legging 卖私酒者bootlick 拍马屁bossy 专制的bound to 必定break out in a cold sweat to 突然全身冒冷汗bric-a -brac 小摆设bring them back alive 将他们活捉回来broomstick 瘦如竹扫把bud/buffed朋友buffed 肌肉发达的build castle in the air 空中楼阁bull session 长谈bummed 失望的burn bridge 过河拆桥burn one's finger 遇到挫折burn one's boats/bridges 破釜沉舟,自断后路bury one's head in the sand 逃避butter and egg man 有势力的人buy into something 接受某事物buy your story 相信你的鬼话by and large 大体上Ccall in sick 打电话请病假can manage 有办法can't be better 最好不过cant't get away with it 法网难逃got canned 被炒了card up in one's sleeve 锦囊妙计carefree 无忧无虑cast sheep's eye 暗送秋波castle in Spain 白日做梦sleepy head 爱睡觉的人catch one's eye 引起注意chicken hearted 胆小的人cleaned out (储备品,钱)用完,(商品)售完clunker 老爷车/破旧的汽车cocky/sassy 神气活现cold day in hell 绝对不可能come and get it 试一下来拿吧come off it 少废话,别瞎扯come to a head 到了紧要关头come to think of it 想起来了come up and see me sometime 常来看我comfy舒服的common as an old shoe 不摆架子,平易近人cook up a story 捏造cool your lips 冷静下来country pumpkin 土头头脑cover someone 掩护某人,用枪瞄准某人crane one's neck to see 伸长脖子看什么东西crook 骗子cry wolf 发假警报cuff someone 给某人上手铐curtain lecture 枕边劝戒,妻子私下对丈夫的训话cut class 旷课cut it 能够做某事,成功作做某事Ddapper 花花公子days are numbered 来日无多dead serious 非常认真的Dear John letter 绝交信devil's luck 特别好运气die in shoes 暴死街头dirty work 讨厌的工作,卑鄙的工作do all the talking 言之滔滔的人do it all right 做的不错do it in your stuff 拿出本领来do one's endeavor 尽力为之dog sleep 不时惊醒的睡眠dog watch 夜班dog 丑八怪break one's neck 致命伤don't go off the deep end 不要心灰意冷don't hold your breathe 不要指望don't stick your nose in 不要牵涉在内down something 喝某东西drop the ball 失职drown one's sorrows 借酒消愁Eeasy as pie/cake 容易easy money 易赚的钱either make or break 破釜沉舟enough is as good as a feast 知足常乐enough to get by 够应付的everything is coming up roses 自己经历的每一件事情都eyes bigger than one's stomach 眼馋肚饱eye to eye 看法一致Ffair, fat and forty 中年妇女far and away 毋庸置疑fast worker 闪电恋爱feel oneself 觉得身心舒畅的feeling low 悲观field day 快乐时光,自我放纵fight it out 奋斗fight tooth and nail 爪牙并用,拼命抵抗figure head 无权力的人fine feathers make fine bird 人要金装fish for a compliment for someone 讨某人的恭维fake 不可信任的人flapper 爱打扮的女人flat taste 味道平平flat tire 无精打采;爆胎flats 平底鞋footfall 客流量for a song 很便宜for better or for worse 不计成败for good 永远/一劳永逸for on thing 但是for real 表里如一/可靠的forget that noise 不可能framed 被陷害/遭栽赃freeloader 利用别人的善良或者好客而占人家便宜的人fresh out of sth 耗尽某物,用完某物/新近离开frisk 搜身from the word go 立刻,马上Ggal/dame 女人get a black eye 被打青了眼睛get a clue to 当心,警惕get a hold of oneself 控制情绪get a load of 试试get a move on 赶快get down to 使得自己不受拘束,放纵自己get even 报复get it all together 不慌不忙,沉着冷静get off it 别胡扯/换话题get up enough nerve to do something 鼓足勇气去做某事get someone down 令某人不愉快get rusty 生手gigolo 护花使者give an ear to 听一听give someone a black eye 打得某人鼻青脸肿give him a buzz 打电话给他give him a dirty look 给他憎恨的眼色give him a dirty work 给他难为的工作give him a free hand 由他去干吧give him a lift 送他一程give him some dope 给他一些内幕消息give him the wood 打他几下give him the work 给他点本领看看give it to him 给他一试give someone an inch, he/she will take a mile 得寸进尺go about 怎么办go easy 俭省些go off on someone 对某人大喊大叫go off the deep end 勃然大怒go to one's head 冲昏头脑go to town 竭尽全力去做某事go together 谈恋爱go under th knife 接受外科手术go west 死good God 上帝啊good gracious 天啊good taste 合胃口got the punch 有力的great promiser 食言者green horn 新手Hhail fellow 久仰hang in the balance 平分秋色hang in there 耐心等候/忍耐一下hang on by the eyelids 事情位在旦夕hanky panky 鬼马hard boiled egg 难相处的人hard nut to crack 难于驾驭的女人hard up 经济拮据hard-headed businessman 斤斤计较的商人haul 赶快have a good head on one's shoulder 有见识,明白事理have a weakness for something 酷爱某事物have it bad for 狂恋某物have one's name on sth 某物完全适合某人/为某人度身定做have roses on one's face 脸色红润have the face 厚颜无耻he girl 男性化的女孩to be soft 容易相处he man/big boy 壮硕的男人bark and no bite 动口不动手heart of stone 铁石心肠hell of the time 时光难熬hen-pecked 惧内者hey you 你country jack 乡下佬high and brow 上等的,名贵的his right man 他的得力助手hit it hard 努力做事hit the nail right on the head 完全正确,正中要害hit upon 偶然想出hold it down 保持安静hold on'e own 独当一面hold someone up 抢劫某人hold your horse 慢一点hold up in broad daylight 光天化日之下抢劫hop in 上车horn 电话how you come out 怎么发生的I get yoy my word 我认真答应你I hear ya 我同意I’ll say 我同意,当然I’ll see to it 我来处理它if worse comes to worst 到了万不得已的的时候if you snooze, you lose 如果你不注意,就错过良机了in a sweet 心烦in black and white 立下字据in heat 愤怒地in high (low) spirit 精神愉快,消沉in smooth water 进入顺境in the dog house 陷入困境in the good old day 幸福的日子in the throes of death 受痛苦而死innocent kid 无辜的人it's a steal 真是便宜it's in God's hands 听天由命Jjack of all trade 什么都懂joint 大麻,地方jolly guy 快活的人jump on me 向我发脾气junky 衣不称身just what the doctor ordered 对症下药Kkeep a good house 收拾房子keep body and soul together 温饱keep some posted 使得某人不断得到最新消息keep track 留意kick in the pants 踢屁股kid gloves 小心谨慎kiddies 小孩know sth like the palm of one’s hands 了如指掌Lladies man 女人喜欢的男人lardo 胖子lashes 睫毛lay down the law 立下规矩lay stress on 重视lead a cat and dog life 过着不和谐的生活lead a dog's life 非人生活lean meat 瘦肉leave it to me 让我干吧let down 放弃let someone have it 严厉训斥某人life in not all roses 人生不是十全十美life a finger 不出一点力like a lamb 逆来顺受like a parrot 毫无知识like a rolling stone 行踪不定live up to your words 言必信living encyclopedia 活的百科全书living like a lord 过着贵族的生活living soul 人lose one's cool 发脾气lose track of 失去联系lots of dough 很多钱love handles 游泳圈/胖的腰围Mmake it snappy 提起精神make the gorge rise 令人讨厌make whoopee 欢呼作乐mind your eye 当心miser 守财奴mish-mash 混杂物、大杂烩miss the bus 错过机会miss the boat 错过机会/好东西等money talky 财可以通神monkey 五百美金moonlight 兼职my ass 才怪(强烈质疑)my shoes bite 鞋子小,穿着疼脚Nnail sth down 敲定某事使得万无一失nail the brakes 急刹车nip sth in the bud 防患于未然no fun 没有意思no laughing matter 非同小可not to wear your heart on your sleeve 不要太情绪化nothing but skin and bones 很瘦now you're talking 你说得有道理Oold dog 上年纪的人old hand 老手old man 老爸,男朋友,老公old timer 老手,老资格on a good note 欢尽而散on a horse 快马加鞭on pins and needles 坐立不安on the edge of my seat 专心地听和看on the rock 处境困难one way or the other 千方百计out and out 完全地out of one's hold 脱手out of form 不合时,不合身out of it 精神恍惚get canned 失业out of sort 发脾气out of spirit 心神不安over and over 多次地,重复地over grown 孩子气own boss 自己当老板Ppass the back 让人做吧past all hope 无可救药pat him on the back 联络感情prayer(没有)成功的可能性pull devil, pull baker 加油pull sth 干坏事pull the dirty trick 有意愚弄pull the purse string 吝啬punch your light out 打得你两眼发黑put a finishing touch 最后修饰put a good show 好好干吧put on air 宣传put one's shoulder to the wheel 全力以赴put some heart on 施加压力put sb up 为某人提供膳食put sth on the back corner 推迟做某事put one's feet on the ground 脚踏实地put your heart at rest 放下心来Rraid the fridge 吃光冰箱里的食物raise hell 大发牢骚read sb the riot act 训诫某人ritzy 豪华的rosy prospect 美好前景rosy view 乐观看法rosy 美满round way 圆滑一点round-table conference 圆桌会议rubber check 空头支票rubbish 胡说Ssad news (令人悲伤的消息)账单same old stuff 一样的东西sandals 凉鞋save one's neck 免受苦难sawing wood 鼾声如锯木scallker 黄牛党scare the devil out of sb 吓死人secret sorrow 难言之隐set the world on fire 一些震撼世界的杰出成就shadow/tail 跟踪shake and make up 握手言和bloody shame 可耻shop till one drops 购物直到累死show down 决胜者show sb the back door 下逐客令make a hit 出风头show up 到达side money 横财sissy 娘娘腔的,基佬sit on the top of the world 自大japs/Skeepie 日本人sleep a wink (没有)合眼slightest idea 一点意思也没有slop 劣质食品smart guy 手段漂亮的人snobbish 有绅士架子的人soak 要价太高soft soap 滑头sonny boy 可爱的孩子sore spot 致命伤speak the same language 志同道合spell out of town 驱逐处境spic and span 非常整洁spineless 没有骨气spitting image of someone 于某人一模一样spoil the show 煞风景spring for 请客square one's words with one's conduct 言行一致squeeze 扒钱stand no more nonsense 不准儿戏stand one's ground 坚持己见,原地踏步start from square one 重头开始stay up till all the hours of the night 彻夜未眠step it up 采取行动step on one's big toe 激怒某人stick-up 抢劫sticky business 让人左右为难的事情stool pigeon 内鬼stop on a dime 突然停止stowaway 偷渡的人strong meat 难以理解的问题suck one's brain 投机取巧sugar coated 口蜜腹剑sweat like a pig 汗流浃背sweet water 饮用水swell/regular guy 好人swell head 自大swing for the fence 全垒打Ttake a dump 大便take a spin 兜风take him for a ride/ bump him 杀掉他take order from 听命于人take sb in 将某人交给警方处理take sth in stride 从容处理take sth lying down 甘心忍受某事teach your grandmother to suck eggs 班门弄斧头teacher's pet 老师最爱的学生that does it 我受够了the finishing touch 最后修饰the general effect 总结果the green years 青春年华the way-side rose 路边的玫瑰through a/the wringer 受尽苦难through and through 完全地throw in the towel 认输ticked off 生气tick-tock 滴答声tight wad 守财奴tip-top 最佳的to be a jelly-fish 做事无头脑to be all eyes 注视,惊奇的看to be down at heels 不修边幅to be eyesore 眼中钉to be hot-headed 容易发怒to be as like as two peas 十分近似to be shabby 脏脏的to be smart 整洁的to be well groomed 容光焕发to bring down the house 博得满堂喝彩to do/play one's part 尽自己职责to go smash 破产to have eyes bigger than the belly 贪婪to have face as long as a fiddle 拉长脸to hold one's course 坚定不移to hold one's tongue 谈话含蓄to live a fool's paradise 愚人自欺to make things ship shape 使得一切井井有条to one's liking 合胃口的to pitch into anyone 大人或者重罚某人to see through the rose-colored glasses 太乐观了to speak for itself 事实之言to speak in parables 说话装腔作势to speak one fair 使人信服to speak volume 中肯之言toe the line 循规蹈矩toe-to-toe 竞争top banana 主管人员topsy-turvy 颠倒是非trash sb 严厉批评某人,破坏某物turn in 睡觉turn over a new leaf 改过自新turn the cold shoulder on 冷淡对待turtle on one's back 自身难保two-faced 两面派Uuncrown mayor 无冕之王under the rose 秘密进行up to this minute 摩登的ups and downs 盛衰upstart 爆富Vvanish to thin air 消失的无影无踪walk on air 高兴地飘飘然wash it down 吞下,正餐后喝点东西wash out 洗手不干what gives 出了什么事what is cooking 酝酿着what is in your mind 你心意如何what the hell 有什么稀奇what's with you 什么事情让你烦恼what's her face 她叫什么来着,我忘记了她的名字when it rains, it pours 事情一发生便接踵而至whiz/pick-pocket 小偷whoa 哇whoopee 哇win your heart 赢得你的心within limits 适可而止Yyanks 美国人yesman 应声虫you're all wet 你完全错了you don't know half of it 你什么都不懂you rat 鼠辈。

常用的英语俚语大全_俚语

常用的英语俚语大全_俚语

常用的英语俚语大全俚语是一种非正式的语言,通常用在非正式的场合。

有时俚语用以表达新鲜事物,或对旧事物赋以新的说法。

下面是小编给大家带来的俚语大全,欢迎大家来阅读参考,我们一起来看看吧。

常用的英语俚语大全(一)once in a blue moon: 偶尔、千载难逢I don't usually hang out here, just once in a blue moon.kill some time:消磨时间Where shall I go to kill some time?at the drop of a hat:动辄He was ready to quarrel at the drop of a hat.burn the midnight oil:熬夜You shouldn't burn the midnight oil, actually you should sleepearly.nick of time:紧要关头His generous endowment of the laboratory came just in the nick of time.around the corner: 快到来了The exam is just around the corner, I really need to cram for it.spur of the moment:一时冲动He bought the car on the spur of the moment.days are numbered:气数已尽、日子屈指可数The old man' s days are numbered.Down to the wire:最后时刻、接近最后期限I think the election will got right down to the wire.Eleventh hour:最后时刻He turned in the report at the eleventh hour.From the word go: 一开始He's been against the plan from the word go.In the long run:长期The product can help you to save money in the long run.Jump the gun:草率行事、操之过急Don't jump the gun. We have to be patient for a while.put something On hold:稍等The decision was put on hold until a meeting of the party's central committee.Shake a leg:赶快Shake a leg! The bus won't wait.quick off the mark:马上行动Be quick off the mark if you hear of something promising.Step on it:加速If he didn't drive faster, we were going to be late, so I told him to step on it.Time on one’s hands:有空余的时间I've got extra time on my hands.Under the wire:在截止日期前, the last minuteHe applied the college just under the wire.Until the cows come home:一直的、很晚很晚This wine's delicious! I could drink it until the cows come home.常用的英语俚语大全(二)1.To be caught with your hand in the cookie jar /当场逮到你是否会因为多吃了罐子里的饼干而满怀愧疚?如果是,那这个词汇就太符合你了!这个短语比喻“某人因为做错事或调皮而被逮个正着”。

看了这50个地道英语俚语,学霸也不敢轻易说自己英语好了!

看了这50个地道英语俚语,学霸也不敢轻易说自己英语好了!

看了这50个地道英语俚语,学霸也不敢轻易说自己英语好了!俚语可谓是一门语言中最地道最具文化内涵的东西,想象一下,如果老外跟你说“我去,你们666”,你是不是会瞬间觉得很吃惊、意外、赞叹不已。

同样的道理,如果你跟老外说英文,口中来一句“Oh, that was really sick 那真是碉堡了”,老外也一定会对你的英语赞叹不已。

今天,我们给大家总结了一些最常用的俚语,值得积累下来噢。

此外,练习地道英语,也可以用口语侠app一键拨打全球外教网络电话。

1. kick ass 了不起A: Wow, you fixed my computer in less than 10 minutes. You’re good.A: 哇!你不到十分钟就把我的计算机修好了呀! 你很棒!B: Yep. I just kick ass.B: 是的! 我就是厉害!“kick ass” 除了字面上的「踢屁股」外,还有「厉害、打败」的意思。

当「踢屁股」时,比如某人放你鸽子,你很气,就可以说: “I’m going to kick his ass.” (我得踢他的屁股)。

当「厉害」用时,就像上面例句一样用。

kick ass 还可作「打败某人的意思」。

比如某人一向在某方面比你强,终于有一天你比他厉害了,你就可以说:”Hahaha…I kicked your ass.”。

觉得“ass” 太难听的人,就用“butt” 吧!2. Kiss ass 拍马屁A: Mary, I’m sorry for che ating on you before. Do you see any chance that we can get back together?B: I don’t know, but you can kiss my ass.B: 不知道,不过你可以亲我的屁屁(巴结我)。

「亲屁屁」好象不大卫生吧! 不过人家就是这样用,就照着「亲」吧!“cheat” 除了作弊外,还有「不忠实」的意思。

地道英文俚语A-Z471-480

地道英文俚语A-Z471-480

地道英语句典A-Z #461-470地道美语实用句子中英对照总汇,把整体美语环境带到你面前唯一途径。

(某些措辞可能不雅或冒犯,请读者原谅和自行选择)fěi:匪: (~) bandit土匪: bandit诽[誹]: (~) malign*某人在(传播谣言)1对在(竞逐州长)2(领先候选人)3(诽谤名誉/ditto)4来({逐步削弱他的名望}5a/{把公众对他的支持转移掉}5b): Someone has been (spreading rumors)1 to (smear the reputation/darken the name)4 of the (leading candidate)3 in the (governor’s race)2 in order to ({undermine his popularity}5a/{shift public support away from him}5b).*这公司(声称)1那(报章的)2关于他们(业务办事常规)3的(不真实)4和(诽谤性)5(申述)6是({可以诉讼的}7a/{可以提出民事诉讼的}7b): The company claimed1 the newspaper’s2 false4 and defamatory5 allegations6 on their (business practices)3 were ({actionable}7a/{tortious}7b).菲: (~) trifling翡: (~) jadeitefèi:废[廢]: (~物) waste (item); (~止) abolish; (残~) crippled*在(互联网)1上很多人可以把(废物/ditto)2(欺诈地卖掉)3(变钱)4: Over the Internet1 many people can (palm off)3(clunkers/garbage/junks)2 (for cash)4.*他说: “让我们(少说废话直接处理正题/ditto)1, (你要求我干吗)2?”: He said: “Let’s (cut to the chase/cut the bullshit [犯]/cut the garbage/cut the crap/cut the horse crap/cut the nonsense/cut the malarkey/get down to business/get straight to the point/don’t beat around the bush/get to the short and sweet of it)1. (What do you want from me)2?”*他的父亲是个({废柴}1a/{卑鄙小人}1b)(很久以前)2(离弃一家人)3没有人知道他去了哪里: Her father was a({scum}1a/{scumbag}1b) that (deserted the family)3 (long time ago)2 and nobody knows where he went.*他的(度假别墅)1(看来)2(被忽略)3, (荒废/ditto)4, (被遗弃/ditto)5, 和(破旧)6: His cottage1 looked2 neglected3,(dilapidated/decrepit)4, (abandoned/deserted)5, and (worn down)6.*他对他的(最好朋友)1说: “(废话/ditto)2! 我没有(意图)3去(偷取你的女朋友)4.”: He said to his (best friend)1: “(Nonsense/Garbage/Baloney/ Rubbish/Horsefeathers/ Malarkey/Hooey/Humbug/ Rubbish)2! I have no intention3 to (steal your girlfriend)4.”*孩子们昨晚开(在屋子开派对)1(实际上)2(把那地方变为)3(一个大废物箱)4: The kids (had a house party)1 last night and practically2 (turned the place into)3 (one big litter box)4.*(雇用合同)1(作废/ditto)2由于(员工)3(明显误导)4他的(学历资格)5和(工作经验)6: The (employment contract)1 was (abrogated/annulled)2 due to (gross misrepresentation)4 by the employee3 of his (academic qualifications)5 and (work experience)6.*他的朋友问道: “你在(谈及)1什么(胡说)2?” 他说: “(不要介意我)3, 我只是(说废话来取乐)4.”: His friend asked: “What kind of nonsense2 are you (talking about)1?” He said: “(Don’t mind me)3! I’m only (talking trash to have some fun)4.”*他是个(收集废物来利用的人)1(时常)2(留意着/ditto)3(没被发现的念头)4和(隐藏着的人才)5: He is a scavenger1 that is always2 (on the lookout/on the watch)3 for (undiscovered ideas)4 and (hidden talents)5.*她在(找寻)1(一个十全十美的男人)2: (富有)3, (俊俏)4, (细心)5, (受尊重)6, (有名气)7, (等等的废话)8: She is (looking for)1 a (perfect man)2 that is rich3, handsome4, considerate5, respectable6, famous7, (blah blah blah…)8*(主管)1对(聊天的员工)2说: “这里的(废话/ditto)3(足够)4 (在一天)5了, (让我们离开它)6 (返回工作)7.”: The supervisor1 said to the (chatting staff)2: “There’s enough4 (nonsense/ bullshit [犯]/blah)3 (for one day)5. (Let’s get off it)6 and (go back to work)7.”*那(粗鲁的经理)1说: “如果你有任何的(重要/ditto)2事项(马上说给我知)3, 因为我(没有时间)4来应付你的(废话/ditto)5.” The (rude manager)1said: “If you have any (serious/ important)2 business (tell me right now)3, because I (don’t have time)4 for your (bullshit [犯]/baloney/garbage/rubbish/ nonsense/hogwash/malarkey/ hooey/humbug)5.”*(正如所料/ditto)1, 这个(免费的)2(研讨会)3是(缺乏实质)4并(充满/ditto)5(去推销)6(赞助人的产品)7之(废话/ditto)8: (As expected/Sure enough)1, this free-of-charge2 seminar3 was (devoid of substance)4 and (packed with/full of)5 (claptrap/ nonsense/hogwash/humbug)8 (to promote)6the (sponsor’s products)7.*她很(愤怒地)1说: “我的(经理)2对在(报告)3(他所要的)4 (改变他的主意)5, 我要(废弃)6 (所有)7(需时)8({好几天}9a/{整个周末}9b)来(完成)10的(工作)11.”: She said angrily1: “My manager2 (changed his mind)5 on (what he wanted)4 in the report3, and I have to trash6 all7 the work11 that took8 me ({days}9a/{the entire weekend}9b) to finish10.”沸: (~) boiling狒: (~~) baboon吠: (~) bark*他住在(嚎啕婴儿)1, (吠叫/ditto)2(狗只)3, (尖叫夫妇)4, (响声说唱家)5和(刺耳汽车)6的(邻居)7: He lives in a neighborhood7 of (wailing babies)1, (barking/yelping/ yapping)2 dogs3, (screaming couples)4, (blaring rappers)5, and (screeching cars)6.肺: (~) lungs♦肺部透视: X-Ray on lungs费[費]: (花~) spend; (~用) expenditure♦小费: (tips/gratuities)♦手续费: service charges♦收费处(公路): (tollgate/ tollbooth)♦给小费不够的人: a stiff♦(交通费/旅费/路费): traveling expenses*(扑克牌参赛费是一万块钱/ditto)1: (The entry fee for the poker tournament is $10,000/ It will cost $10,000 to buy into the poker tournament)1.*他有(很费力的)1({工作量}2a/{工作}2b): He has a demanding1 ({workload}2a/ {job}2b).*(自助餐)1是十五块钱(一位)2, (小费/ditto)3是(额外/ditto)4: The buffet1 is $15 (per person)2, and (gratuities/tips)3 are (not included/extra)4.*每月(营运)1这业务的(基本费用)2(总共)3(超过)4十万块钱: The monthly overheads2 in running1 this business (add up)3 to over4 $100,000.*(主管)1对他的(员工)2说: “停止(浪费时间/ditto)3(返回工作)4.”: The supervisor1 said to his staff2: “Stop (dicking [犯] around/messing around)3 and (get back to work)4.”*很多(本地的饭店)1(提供)2(空白的收据)3给(商业人士)4来(虚报费用)5: Many (local restaurants)1 provide2 (blank receipts)3 for businessmen4 to (pad their expense accounts)5.*他(承认)1在他的(事业)2中曾经(浪费/ditto)3了很多(好/ditto)4(机会)5: He admitted1 to have (wasted/squandered away/ blown)3 many (good/golden)4 opportunities5 in his career2.*去年他({夸大虚报}1a/{虚报}1b)(费用账目)2从公司(盗取)3五千块钱: He stole3 $5,000 last year from the company by ({padding}1a/ {falsifying}1b) his (expense account)2.*我们的公司(确实认清)1在(经济困难时刻)2(花费)3 (明智/ditto)4的(需要)5: Our company (does recognize)1 the need5 to spend3 (judiciously/ sensibly/wisely)4 during (difficult economic times)2.*每一年(多百万)1(浪费了的)2 (税金)3(分配在)4(司法程序)5去(替罪犯辩护)6: Each year millions1 of ill-spent2 (tax dollars)3 are allocated4 to (defend criminals)6 in the (judiciary process)5.*她对她的(表姐)1说: “如果你(带着我去你的度假)2, 我会(付我部分的费用)3.”: She said to her cousin1: “If you (take me along for your vacation)2, I’ll (pay my way)3.”*她的朋友说: “这是件(漂亮的衣服)1, ({买它付费}2a/{你要买它付费}2b)(多少)3?”: Her friend said: “This is a (beautiful dress)1. (How much [note: not “many”])3 ({did it cost}2a/ {did you pay for it}2b)?”*父亲对母亲说: “对你的儿子(不用多费唇舌/ditto)1, 因为他(无论如何)2(不会听的)3: The father said to the mother: “(Don’t waste your breath/Save your breath)1on your son, because he’s (not going to listen)3 anyway2.”*如果他(在生命中)1只是要成为一个(街角音乐家)2所有(大学的学业)3(是白费/ditto)4: All the (college education)3 (is wasted/goes down the drain)4 if all he wants to do (in life)1 is to become a (street corner musician)2.*(双方)1(在最后一刻)2(费工夫达成/ditto)3(暂时性的协议)4来(防止)5一场(罢工)6: The (two sides)1 (hashed out/ thrashed out)3 an (interim agreement)4 (at the eleventh hour)2 to avert5 a strike6.*那(教育委员会)1(负上)2(没有提供经费的)3(指令)4去(改良电脑器械)5和(减少课堂的人数)6: The (school board)1 is burdened2 with an unfunded3 mandate4 to (upgrade computer equipment)5 and (reduce class size)6.*他说: “我给你的(钱币)1一百块钱.” 她说: “(不用费心/ditto)2, (我对那个价钱我没有兴趣)3.”: He said: “I’ll pay you $100 for you coin1.” She said: “(Forget it/Forget that)2! (I’m not interested at that price)3.”*这(夜总会)1({入场附加费是}2a/{入场费是}2b)十块钱, 里面每个人(最低消费)3是二十块钱: The ({cover charge at the door}2a/{admission charge at the door}2b) of this nightclub1is $10, and inside there’s a $20 (minimum charge)3 per person.*如果({我们的预算经费允许的话}1a/{我们能力允许的话}1b)我们今年将会(改良电脑系统)2: We’ll (upgrade our computer system)2 this year if ({our budget allows}1a/{we can afford it}1b).*每一年他为了(他的家人)1({自费现金}2a/{以自费}2b)(支付)3 (相当数目/ditto)4的({医疗费用}5a/{保健}5b): Every year he pays3 a (fair sum/fair amount)4 ({out-of-pocket}2a/ {out of his own pocket}2b) for ({medical expenses}5a/ {healthcare}5b) of (his family)1.*如果这个(小气鬼/吝啬鬼)1(带你外出喝酒)2, 他一是(骗你付帐)3, 不然(如果他付账)4就(不给)5(女服务员)6(小费)7: If this (cheapskate/tightwad)1 (takes you out for a drink)2, he’ll either (stiff you with the bill)3, or stiff5 the waitress6 on the tip7 (if he pays)4.*他的朋友说: “为什么(费心/ditto)1去(协助/ditto)2这个只会(利用)3你的(好天性)4之(不会感激/ditto)5的人?”: His friend said to him: “Why (bother/go through the trouble/go to the trouble/put yourself out/take the trouble/ make an effort)1 to (help/helpout/lend a hand to/give a hand to)2 this (ungrateful/ unappreciative/thankless/ taking-things-for-granted)5 person that only wants to (take advantage of)3 your (good nature)4?”*他对当他(探访)1香港时({殷勤}2a/{慷慨}2b)(款待)3他的(舅母)4说: “(你太客气了)5, (你不应那么破费在我身上)6.”: He said to his aunt4 who ({hospitably}2a/{generously}2b) entertained3 him during his visit1to Hong Kong: “(You’re too kind)5. (You shouldn’t have spent so much money on me)6.”*那(有调和意向)1的公司(部分拥有人)2对他的(生意伙伴)3说: “(把公司重新带上轨道)4我们再不能(有能力去)5让(琐碎的分歧)6来(虚费精力)7.”: The conciliatory1 (part-owner)2 of the company said to his (business partner)3:“(To bring the company back on track)4, we cannot afford5 to be consumed7 by our (petty differences)6anymore.”*({考虑到/ditto}1a/{由于/ditto}1b)(恶化/ditto)2的(经济情况)3, 我们公司所有(不必要)4和(有选择性的)5({费用}6a/{支出}6b)都被(削减到/ditto)7 (最基本限度/ditto)8: ({In view of/Considering}1a/ {In light of/Due to/Because of}1b) the (worsening/ deteriorating)2 (economic conditions)3, all non-essential4 and discretionary5 ({expenses}6a/ {expenditures}6b) of our company have been (cut to/ chopped to/reduced to)7 (the bare bones/basics/essentials)8.*(似乎)1(现今)2({不警觉谨慎}3a/{容易相信人}3b/{容易受骗}3c)的(消费者)4被(过高价格)5和(隐藏费用)6所(大大地)7(欺骗)8, 同时(大企业)9每年(赚取)10(破纪录)11的(盈利)12: It seems1 ({unwary}3a/ {trusting}3b/{gullible}3c) consumers4 nowadays2 are (ripped off)8 (big time)7 by (price gouging)5 and (hidden fees)6, while (big corporations)9 are (raking in)10 record11 profits12 every year.*他说: “那({不受约束/ditto}1a/ {不受控制}1b)和({奢侈/ditto}2a/{不负责任}2b/{不顾后果}2c/{草率}2d/{短见}2e/{不需要/ditto }2f/{没有正当理由}2g/{过度}2h)的(花费)3(正在损害)4(盈亏结果)5.”: He said: “The ({unbridled/unrestrained}1a/{rampant/ uncontrolled}1b) and ({lavish/ extravagant}2a/ {irresponsible}2b/{reckless}2c/{careless}2d/{myopic}2e/ {unnecessary/needless}2f/ {unwarranted/unjustified}2g/ {excessive}2h) spending3 (are hurting)4 (the bottom line)5.”*经过多年的({挥霍/奢侈/ditto}1a/{浪费}1b/{不顾后果}1c/{不负责任}1d)的(花费)2并已经({做成}3a/{累积/ditto}3b)一个({巨大/ditto}4a/{震惊/ditto}4b)的(国债)5, 那小国家是那么(泥足深陷难以自拔[意])6: After years of ({profligate/extravagant}1a/ {wasteful}1b/{reckless}1c/ irresponsible}1d) spending2 and having ({incurred}3a/ {accumulated/built up}3b) a({massive/horrendous/huge}4a/ {staggering/shocking}4b) (national debt)5, the little country has (dug itself into such a deep hole that it is impossible to climb out)6.*公司的(代表)1对他的(助手)2说: “(董事局)3给我们(指令)4 (出荒谬地低的价钱)5去(收购)6那公司是(全无机会/ditto)7(他方会接受)8, 但我们(反正)9(必定要)10(无可奈何地循序做)11, (是开会的时间了)12 , (去白费心机吧)13.”: The company’s representative1 said to his assistant2: “The Board3 has given us a mandate4 to (offer a ridiculously low price)5 to acquire6 the company that has (no chance in hell/no bloody chance/no damn chance)7 (the other side would accept)8, but we (have to)10 (go through the motions [note: not “motion”])11 anyway9. (It’s time for the meeting)12 and (here goes nothing)13.”痱: (~子) heat rash--------------------------------------fēn:分: (~开) separate; (~配) distribute; (~辨) distinguish; (~) 1 cent; (~数) percentage or grading marks; (~支) branch; (部~) a part of*他问道: “(现在球赛战果分数多少)1?”: He asked: “(What’s the score now)1?”*他说: “我们的(化学科老师)1 (给分数很低)2.”: He said: “Our (science teacher)1 is (very stingy with marks/not generous with marks/very tight with marks)2.”*他的(男女关系)1使他(有前途的事业)2(分心)3: His (promising career)2 was sidetracked3 by his (love affairs)1.*这(周末)1他需要(留在家里)2 (给试卷打分数/改卷)3: He needs to (stay home)2 this weekend1 to (mark test papers/ditto)3.*(只有时间会分辨/ditto)1(三频)2是(成功还是失败)3: (Time will tell/Only time will tell)1 whether 3-G2 is (stud or dud)3.*(早期)1(察觉到)2(癌症)3可能(意味)4(生与死)5的(分别)6: Early1 detection2 of cancer3 can mean4 the (difference between)6 (life and death)5.*他对女朋友说: “是时间我们(分手)1了, 那是为(最好的)2.”: He said to his girlfriend: “It’s time we (go our own way)1. It’s for (the best)2.”*他们两个人(不正当地做出)1 (骗局)2并(均分/ditto)3(所得的钱)4: The two of them pulled1 a scam2 and (divvied up/split/ shared)3 the proceeds4[note: not “proceed”].*她(发觉私家补习)1是(浪费时间)2和(对她的分数没有帮助)3: She (finds private tutoring)1 is (a waste of time)2 and (does not help her grades)3.*那河1在(流入)2(海洋)3前(分支)4成为(几条)5(较细)6的(小河)7: The river1 (branches out into)4 several5 smaller6 streams7 before emptying2 into the ocean3.*那(一对名人夫妇)1说他们(向不同方向成长)2({走向}3a/{选择}3b)(分手)4: The (celebrity couple)1 said they had (grown apart)2 and ({were heading for}3a/{had opted for}3b) (separation/splitsville [口])4.*他对他的女朋友说: “我(有一些东西给你看)1, (这只需要一分钟)2.”: He said to his girlfriend: “I (have something to show you)1. (This will only take a minute)2.”*他的朋友说: “(那赚钱计划)1 (给我分一杯羹/预我一份)2, (可以吗)3?: His friend said: “(Cut me in on a piece/ditto)2 (of that action)1, (would you)3?”*他跟女友的母亲每个(周末)1(打麻将)2十二小时来(取得印象分)3: He (makes points)3with his girlfriend’s mother by (playingmahjong)2 with her for twelve hours every weekend1.*我们的政府(分担)1(它的人民)2对(自然环境/ditto)3(前景)4的(忧虑)5: Our government shares1 the concerns5 of (its people)2 on the future4 of the (environment/ natural environment)3.*(公众)1在(成绩表)2的(创造就业)3和(经济增长)4给(政府)5 (不合格分数)6: The public1 gives the government5 (failing grades)6 in its (report card)2 on (job creation)3 and (economic growth)4.*那({结婚的一对}1a/{摇滚乐队}1b)经过三年(一齐)2后(决定)3(分手/ditto)4: The ({married couple}1a/{rock band}1b) decided3 to (part ways/part company/split up/break up/break off/ separate)4 after three years together2.*只是因(轻微)1(问题/ditto)2而把整个(电子部门)3(关掉)4真是(轻重不分[意])5: (Closing down)4 the entire (electronic division)3 with only minor1 (hiccups/problems)2 (is like throwing out the baby with the bathwater)5.*他问道: “有什么(晚饭提议)1吗?” 她说: “我跟你(分享/ditto)2一个(比萨饼)3.”: He asked: “Is there any (dinner suggestion)1?” She said: “I’ll (share/split)2 a pizza3with you.”*他的(同学)1说: “我(肯定/ditto)2你在这个(考试)3(取得很高分数)4, (不是吗)5?”: His classmate1said: “I (bet/am sure)2 you aced4 this exam3, (didn’t you)5?”*(婚姻)1(摩登/ditto)2的(分享)3 (方式)4是(她所有的是她的)5和(他所有的也是她的)6: The (contemporary/modern)2 way4 of sharing3 in a marriage1is (what’s hers is hers)5, and (what’s his is also hers)6.*他说: “在我们的(红利分配计划)1, (部长)2(得到)3(最大部分)4而(余下其他人)5(拿残余)6.”: He said: “Under our (bonus-sharing plan)1, the (department head)2 gets3(the lion’s share)4 while (the rest of us)5 (get the crumbs)6.”*(破产受托管理人)1将会把(破产人)2的(资产)3(根据)4(法律)5的(应用)6来(分配/ditto)7: The (bankruptcy trustee)1 shall (parcel out/divvy up/apportion/ allot/distribute)7 the assets3 of the bankrupt2 (pursuant to)4 the application6 of the law5.*(经理)1对他的(员工)2说: “你们可以(把工作分散来做)3但你仍然要(合作为一队来做)4.”: The manager1 said to his staff2: “You can (split up the work)3 but you still have to (work as a team)4.”*(福利)1是(分化)2(要支付的富有者)3和(受惠的贫乏者)4(在我们社会最大分歧项目之一)5: (Welfare)1 is (one of the most polarized issues in our society)5 dividing2 (the haves that pay)3 and (the have-nots that receive)4.*那(总裁)1被(私人问题)2(分心)3, 现在他(需要)4(重新集中精神)5去(为公司的利益服务)6: The CEO1 has been distracted3 by (personal problems)2, and now he needs4 to refocus5 to (serve the interest of the company)6.*这(制造麻烦)1学生的({扮小丑惹笑}2a/{恶作剧/ditto}2b)使全班(分心/ditto)3: This trouble-making1student’s ({clowning is}2a/{antics [note: plural noun meaning “silly pranks”, not “antic”] are/ pranks are/practical jokes are}2b) a (distraction/ disruption)3 to the whole class.*那副总裁说: “或许我们能够跟他们(大概在中间分成)1(达到交易)2我们占52%他们占48%: The Vice-President said: “Maybe we can (saw off with them somewhere in the middle)1 and (do a deal)2at 52% for us and 48% for them.”*在(教育家)1之中有(意见)2的(二分化)3(幼稚园)4是否一个给与(学习)5或是(交际)6的地方: There is a dichotomy3 in opinions2 among educators1 whether kindergarten4 is a place for learning5 or socializing6.*这个孩子知道他的(分数)1(下跌/ditto)2那(一刻)3他的父母(马上)4会(威吓地直接面对他)5: This kid knows the moment3 his grades1 (slip/drop)2, his parents will be (in his face)5 (right away)4.*他说: “我({同时被拉去太多方向}1a/ {同时有太多的事去做}1b), (我本人不够分配给每一份)2.”: He said: “I ({am pulled in too many directions all at once}1a/{have too much to do at the same time}1b), and (there is not enough of me to go around)2.”*世界上国家之间对(女同性恋者)1和(男同性恋者)2(权利)3的(公共政策)4有(明显/ditto)5的(分歧)6: There is a (marked/ conspicuous/noticeable/ pronounced/striking)5 divergence6 in (public policies)4 on lesbian1 and gay2 rights3 between countries in the world.*他说: “让我(跟你分享)1一个关于我的(大秘密)2: 我不是(贫穷)3, (事实上)4我是个(亿万富翁)5.”: He said: “I’ll (let you in)1 on a (big secret)2 about myself. I am not poor3, and (in fact)4, I am a billionaire5.”*昨天上海(网球进级球赛)1(半准决赛)2他(在途中)3有(十八次发球取分)4以(直落局数)5 (狂胜对手)6: He (served up eighteen aces)4 (en route)3 to a straight-sets5 (routing of his opponent)6in yesterday’s Shanghai (tennis tournament)1 semi-final2.*新(市长)1在(采取主动)2去(打击)3(城市)4的(街头罪案)5和(文盲)6({值得}7a/{得分}7b) (高的分数)8: The new mayor1 ({deserves}7a/ {scores}7b) (high marks)8 for (taking the initiative)2 to combat3 (street crimes)5 and illiteracy6 in the city4.*(对于她的兴趣来说)1, 一个好(丈夫/ditto)2是(部分供养人)3, (部分情人)4, (部分朋友)5和(部分英雄)6: (As far as she’s concerned)1, a good (husband/ hubby)2 is (part provider)3, (part lover)4, (part friend)5 and (part hero)6.*在(管理层)1({情况}2a/{方面}2b)很难(分辨/ditto)3({公平和不公平/ditto}4a/{合理和不合理}4b)分别: In the ({context}2a/{area}2b) of management1, it’s difficult to (draw a line/distinguish/ differentiate)3 between ({fairness and unfairness/ equity and inequity }4a/ {reasonableness and unreasonableness}4b).*(尽管)1两年前(不愉快/ditto)2地跟(警察部门)3(分手)4他(大方得体地)5接受(重新任命)6为(警察局长)7: He gracefully5 accepted a reappointment6 as the (police commissioner)7 despite1 an (ugly/unpleasant)2 (parting of the ways)4 with (the police department)3 two years ago.*(调查)1(显示)2有(兄弟姐妹)3的(孩子)4能够(学习)5怎么(分享)6和(轮流)7(较好于)8没有兄弟姐妹的孩子: Studies1 show2 kids4 with siblings3 are able to learn5 how to share6 and (take turns)7 (much better than)8 kids without siblings.*那公司的(销售经理)1(继续说)2(弄到/ditto)3(买单)4是在(生意)5的(大部分/ditto)6(其他的)7只是(技巧上的)8: The company’s(sales manager)1 (keeps saying)2 (securing/ getting)3 (sales orders)4 is (half the battle/half the game)6 in the business5, and the rest7 is just mechanics8.*他(长时期)1的(女朋友)2对他说: “我跟你(分手了/ditto)3因为我不能够(一生默默地等待)4你({立定心意}5a/{向我求婚}5b): His longtime1 girlfriend2said to him: “I’m (breaking off our relationship/ breaking up with you/not seeing you anymore)3 because I cannot (put my life on hold forever waiting for)4 you to ({make up your mind}5a/{pop the question}5b).”*她说: “(我意思不是不尊重)1但(私立学校)2(学生)3(一般来说/ditto))4比较他们(公立学校)5(相对者)6(记录到)7(更高的测验分数)8.”: She said: “(I mean no disrespect)1 but (private school)2 students3 (in general/usually)4 register7 (higher test scores)8 than their (public school)5 counterparts6.”*在一个(记者招待会)1那({前任}2a/{离去}2b)的(汽车制造商)3(总裁)4说那(友好分手)5是由于({对公司策略上的方向}6a/{对公司应该取那个方向}6b)的(分歧)7: In a (news conference)1, the ({former}2a/ {departed}2b) CEO4 of the automaker3 said the (amicable parting of the ways)5 was due to a disagreement7 ({over the strategic direction of the company}6a/{over which direction the company should take}6b).*这(富有家庭)1(还生存)2的(后裔)3是(无用)4的(懒惰汉子)5 (等待)6(他们全部的年老者)7 ({去世}8a/{一个一个逐渐全部死掉}8b)好使他们能够(分享/ditto)9(余下的家族财富)10: The surviving2 descendants3 of this (rich family)1 are good-for-nothing4 bums5 waiting6 for (all their elderly)7 to ({kick the bucket}8a/{die off}8b) so that they can (partake in/share)9 the (residual family fortune)10.*一个({危害生命}1a/{几乎致死}1b)(疾病)2(结果下)3, 他现在是在(奥林匹克)4(体操项目)5 (捕捉全国的幻想)6那个(以前自己)7的(一小部分/ditto)8: (As the result)3 of a ({life-threatening}1a/{near-death}1b) illnes2, he is now a (shadow/fraction)8 of the (former self)7that (captured the nation’s imagination)6 in (gymnastics events)5 of the Olympics4.*很多(娱乐)1({世界}2a/{圈子}2b)的(名人)3(以为)4他们能够维持他们的(职业生涯)5和(私人生涯)6(分开)7, 但(他们所发现)8两者是那么(缠结一起)9(实际)10(不可能)11(那么做)12: Many celebrities3 in the entertainment1 ({world}2a/ {circle}2b) think4 they can keep their (professional lives)5 and (personal lives)6 separate7, but (what they find)8 is the two are so intertwined9 that it is virtually10 impossible11 (to do so)12.*一些({只是关注取得高分者}1a/{只是关注取得高分学生}1b)会(不择手段/ditto)2来取得高(分数/ditto)3, 包括(抄袭)4, 在考试中用(作弊便条/ditto)5, ({给与性交来交换更高分数}6a/{那老“上床来交换甲等分数”的不轨行为}6b), (聘用)7 (捉刀作者)8来(写学期报告)9, (付费)10给(受雇佣者)11来(写他们的考试)12, 和(偷取)13(考试卷)14: Some ({grade-grubbers}1a/{grade-grubbing students}1b) will (stop at nothing/do anything/do whatever it takes)2 to get high (grades/marks)3, which includes plagiarizing4, (using crib notes/using crib sheets)5 during exams, ({trading sexual favors for higher marks}6a/ {practicing the old “an A for a lay” gambit}6b), hiring7 ghostwriters8 to (write term papers)9, paying10 mercenaries11 to (write their exams)12, and stealing13 (exam papers)14.吩: (~咐) instruct*他说: “(一定照足你的吩咐办)1.”: He said: “(It’ll be done exactly the way you want it)1.”纷[紛]: (~纭) abundant and disorderly芬: (~香) fragrant氛: (气~) atmosphere of a scene*(一轮)1(利息调低)2将会(设置)3另一(股票市场上扬)4的(气氛)5: (A round of)1 (rate cuts)2 is going to set3 the tone5 for another (stock market rally)4.*一个对(赌场赌博)1的(好劝告)2是如果你在一张桌子从一个(发牌者)3, (赌客)4或(主管)5接到到不好的(气氛/ditto)6, 你应该(站起来)7(离开/ditto)8: A (good advice)2 in (casino gambling)1 is if you are getting bad (karma [note: not “karmas”]/vibes [note: not “vibe”])6 at a table from a dealer3, a player4 or a (pit boss)5, you should (stand up)7 and (walk away/leave)8.fén:焚: (~烧) incinerate坟[墳]: (~墓) grave; (~起) bulge up*这(健身者的)1 (鼓胀手臂)2(坟起肌肉)3: This body-builder’s1 (bulged up arms)2 (are rippled with muscles)3.*那祖父被(葬在/ditto)1(镇区)2的(坟地/ditto)3: The grandfather was (buried/ entombed/laid to rest)1 in the township2 (graveyard/ cemetery)3.fěn:粉: (~)powder; (~)food from powder (e.g., noodles); (~)pale-color, e.g., (~红) pink♦画粉: tailor’s chalk♦米粉: rice vermicelli♦粉丝: bean vermicelli♦生粉: corn starch♦咖喱粉: curry powder♦辣椒粉: chili powder♦粉扑儿: powder puff♦粉盒儿: a compact♦洗衣粉: washing powder♦漂白粉: bleaching powder♦粉条儿[河粉]: vermicelli*(用芡粉勾上芡就可以用盘盛起来[打個獻就可以上碟])1: (Add thickening sauce and then serve on a plate)1.*她说: “给一分钟我去({搽点儿粉}1a/{搽上点儿胭脂}1b/{搽上点儿化妆}1c)然后(我陪你)2.”: She said: “Give me a minute to ({powder my face}1a /{put on some rouge}1b/{put on some makeup}1c) and (I’ll be with you)2.”备注请参阅:地道英文俚语A-Z#0。

常见英国俚语大全

常见英国俚语大全

常见英国俚语大全俚语就是美国人或英国人生活里常用的语言,和大家学校里学的英语很不一样。

下面是小编给大家带来的俚语大全,欢迎大家阅读参考,我们一起来看看吧!常见英国俚语大全Bairn – Baby or young child 小孩子Lad – Boy 男孩Lass, Lassie – Girl 女孩Bloke, Chap – Man 男人Mate, Pal – Friend 朋友、伙计Our kid – My brother or my sister 我的兄弟或姐妹Don't be confused if someone calls you pet, duck, sweetie, love, chicken, chuck, chucky-egg or sunshine. People in the UK often use these terms when they are addressing other people as a sign of friendliness and affection. It is usually not appropriatefor younger people to use these terms with older people, however.如果有人叫你pet、duck、sweetie、love、chicken、chuck、chucky-egg或sunshine,不要觉得奇怪,英国人喜欢用这些昵称来表达友好和喜爱之情。

不过年轻人这样称呼长辈就有些不妥。

【社交、约会】Do – Party. You would go to a do if you were going to a party in the UK.派对、聚会。

在英国,参加派对就是"go to a do"。

BYOB – Bring your own bottle. In the UK, it is common for the party host to ask guests to bring their own drinks. You might see BYOB written on the invitation.自带酒水。

英文俚语大全

英文俚语大全

英文俚语大全英文俚语使得语言更加丰富多彩。

下面小编为大家整理了英文俚语大全,感兴趣的,过来看看吧。

英文俚语摘抄blue clollar 蓝领white clollar 白领pink clollar gold 粉领族(指和蓝领体力工人相当的女性工人)gold-clollar workers 金领族(一般都有一技之长,对公司工作的方方面面都十分了解,甚至对公司的利润大小和收益都有直接的重要影响。

他们的工作环境优雅,职业体面,有着丰厚的收入和稳固的经济地位)dog-eared books 读得卷了边的书dog sleep 不时惊醒的睡眠dog tired 像狗一样的累dog watch 夜班old dog 上了岁数的人、老手a sly dog 偷鸡摸狗者a yellow dog 杂种狗、卑鄙可耻的小人a big dog 看门狗、保镖;要人you are a lucky dog! 你真是个幸运儿!dog nose 啤酒与杜松子酒的混合酒a dog in a blanket 葡萄卷饼或卷布丁as faithful as a dog 像狗一般的忠诚,在西方文化中,狗是忠实、卖力、辛劳的化身。

He, who lies down with dogs must rise up with flea近朱者赤,近墨者黑a good dog devers a good bone .西方人论功行赏时常说好狗应有好骨头 aa dog in the manger 占着马槽(不拉屎)Honey,i forgot to duck 亲爱的,我忘记闪开了。

eat crow 由于夸大其词或过分,最后不得不承认错误。

eat his words 食言out at elbows elbow one's way 捉襟见肘elbow one's way 用胳膊肘挤来挤去为自己开道get a black eye 被别人打青了眼睛mind your eye 叫别人当心blink our eyes 眨眼睛flash our eyes at sth 瞟一眼make eyes cast sheep's eye 抛媚眼cast sheep's eye 暗送秋波You have an eye for sth有眼光有见解finely arched eyebrows 纤细的弓形眉pencil the eyebrows 描眉rough bushy eyebrows 浓密的粗眉eyelash grower 睫毛膏eyelash curler 卷睫毛器without turning an eyelash 泰然自若,不动声色not bat an eyelid 没合眼睡觉 ,对事情泰然自若hang on by the eyelids 事情危在旦夕英文俚语推荐drink like a fish 牛饮flats 平跟鞋footfall 客流量green eyed 嫉妒green finger(thumb)? 把大伙干不好的活都干得漂漂亮亮例如:A person with green finger has a magic touch that makes plants grow well and quickly.长着绿手指的人是有魔法的,只要他一碰,植物就长的又快又好。

经典的英语俚语大全演示教学

651.When things go wrong,smile.当事情不如意时,要泰然处之。

654.You don't get it?It's so simple.这么简单,你都不懂?655.Bring me up-to-date.给我最新消息。

656.When in Rome,do as the Romans do.入乡随俗。

658.Frightened of what?You are not a kid.怕什么?你又不是小孩子。

662.That is the best excuse you could come up with? 那就是你找出来的最佳借口吗?663.Everyone has an itch for money.人人都想发财。

666.You appreciate something only after you lose it. 东西失去时,才觉得其可贵。

670.Go Dutch.各自付账。

671.The heat is on,you had better go!情况紧急,你最好赶快离开!674.You'd better get to the point.你最好把话说清楚。

676.Nobody's sweatheart is ugly.情人眼里出西施。

677.How can I ever thank you?我该怎样感激你才好?678.One day you have to face it.总有一天你要面对现实。

680.Will you stop treating me like a child? 请你不要把我当小孩子看待好吗?681.I want to show you something.我要给你看点儿东西。

684.You are the apple of my eye.你是我心爱的人。

685.What's the beef?发什么牢骚?687.You just give him my message.你把我的口信带给他就是了。

地道英文俚语A-Z341-350

地道英语句典A-Z #341-350地道美语实用句子中英对照总汇,把整体美语环境带到你面前唯一途径。

(某些措辞可能不雅或冒犯,请读者原谅和自行选择)dāng:当[當/噹]: (~任) function as; (承~) accountable; (相~) matching; (锐不可~) (too forceful to) stop; (应~) ought to; (~)“dong” sound*那是(很恼人)1我的(簇新电脑)2(一直无缘无故当机)3: It‟s irritating1 that my (brand new computer)2 (has been crashing for no reason)3.*那(十来岁女孩子)1在(晚上)2和(周末)3(当保姆/ditto)4来(赚取)5一些(零用钱)6: The (teenage girl)1 (works as ababysitter/babysits)4 on evenings2 and weekends3 to earn5 some (spending money)6.*她(佩戴)1(那么多)2(首饰)3走路时比较(圣诞老人/ditto)4更多(丁丁当当声音)5: She wears1 (so much)2 jewelry3 that she walks with more jingles5 than (St. Nick/St. Nicholas/ Santa Claus/Santa)5.*(大学生)1对(似乎永无止境地)2(增加)3(学费)4(感到激愤)5是(理所当然/ditto)6: (College students)1 are (rightly/justly)6 outraged5 at the (seemingly endless)2 rise3 in (tuition fees)4.*他说: “我对(股票投资)1有(应用上的知识)2但(称为)3(投资专家)4(我真不敢当)5.”: He said: “I have a (working knowledge)2 of (stock investment)1, but (I‟m far too flattered)5 to be called3 (an investment expert)4.”*他有(相当大面积)1的(院子)2 (环绕屋子)3, (那需要)4(相当多/ditto)5(数量)6的时间来(刈草坪)7: He has a fair-sized1 yard2 (around the house)3, and it takes4 him a (considerable/sizable/substantial)5 amount6 of time to (mow the lawn)7.*(贪婪)1(蒙蔽)2(实际判断能力)3, 一个(骗子)4能够(设计)5一个(荒谬的)6(迅速致富诡计)7然后(静观)8(容易上当者/ditto)9(上当)10: Greed1 blinds2 (common sense)3. A crook4 can design5 a ridiculous6 (get-rich-quick scheme)7 and then (sit back and watch)8 (pigeons/chumps/suckers/gullible people)9 (take the bait)10.*昨天这一间(很少人知道的)1公司(终于)2得到它(渴望的)3 (媒体注意)4, 但是(全部归于不正当原因)5, 因为(新闻爆发)6它几个它的(行政人员)7被(牵连在/ditto)8(非法)9(内幕消息买卖股票交易)10: Yesterday the little-known1 company finally2 got the (media attention)4 that it coveted3, but (for all the wrong reasons)5 because (news broke)6 that several of its executives7 were (implicated in/linked to)8 illegal9 (insider trading)10.裆[襠]: (~)pants crotch*他看来很(“嬉哈”)1穿着一条(低垂)2(裤裆)3的({松弛下垂}4a/{松弛}4b)(裤子)5: He looked hip-hop1 in a pair of ({baggy}4a/{loose-fitting}4b) pants5 with low-hanging2 crotch3.dáng: XXXXXdǎng:挡[擋]: (~)to withstand; (~)to blockade*(本地居民)1(阻挡)2那(开发商的)3(发展)4(沼泽地)5 (企图)6: (Local residents)1 blocked2the developer‟s3 bid6 to develop4 the marshland5.*(在整个)1(电影/ditto)2(前面)3 (高个儿男人/ditto)4把我(挡了)5我的(视线)6: The (tall fella/tall dude/tall guy/tall man)4 (in front)3 blocked5 my view6 throughout1 the (show/movie)2.*在(武术班)1我们(学会)2(精通于)3把(拳击)4({挡开}5a/{转向}5b), (进击)6和(反击)7的(技术/ditto)8: In (martial art classes)1, we learn2 to master3 the (skill/technique)8 of ({parrying}5a/{deflecting}5b) blows4, attacking6 and counter-attacking7.*世界(排名第一)1的(职业)2(高尔夫球员)3今年(至今)4是(势不可挡/ditto)5已经(连接)6在六场(大赛)7(胜出)8: The (#1 ranked)1 professional2 golfer3 in the world is (on a tear/ unstoppable)5 (so far)4 this year and has won8 six (major tournaments)7 (in a row)6.党[黨]: (~)organized party*当那(黑社会)1需要一个可以(依赖/ditto)2的(党羽)3来(打理/ditto)4(新获得的)5(赌场)6它们({命令他}7a/{召唤他}7b)来: The Mob1 ({called on him}7a/ {called him up}7b) when they needed a (wise guy)3 they could (count on/rely on)2 to(run/operate/manage/be in charge of)4 the (newly acquired)5 casino6.dàng:荡[蕩]: (摇~) sway; (游~)drift; (~) to extinguish, e.g., (倾家~产) squander away all the wealth, (~平敌人) eliminate all enemies*他说话时经常有一支(香烟)1 (从他的口角)2(悬荡着)3: He always speaks with a cigarette1 dangling3 (from the corner of his mouth)2.*(股市动荡中)1(投资在)2(派股息)3和(稳定行业)4的(股票)5 (合情理)6: Investing2 in income3 and defensive4 stocks5 (makes sense)6 (during market upheavals)1.*(进行中)1(警方扫荡)2(把目标对准)3(区域的)4(卖淫)5和(非法贩卖毒品)6: Ongoing1 (police sweeps)2 (are targeting)3 prostitution5 and (drug trafficking)6 (in the area)4.*他说: “(最近)1(我察觉/ditto)2一些(学生)3(在换课室时)4(在走廊)5 (游荡/ditto)6和(闲谈)7.”: He said: “(It has come to my attention/I become aware/I notice)2 recently1 that some students3 are (dawdling/ loitering)6 and chatting7 (in the hallway)5(between classes)4.”*她是个({说话圆滑}1a/{甜言蜜语}1b/{外表甜蜜}1c)能够(吃男人不吐骨)2的(荡妇)3: She‟s a ({smooth-talking}1a/ {sweet-talking}1b/{sugar-coated}1c) tart3 that can (eat man alive)2.*(退休后)1他会(整天)2(漫无目的地)3(惆怅着闲荡)4(等待明天的来临)5好使他能够(再重新)6(重复)7(同样)8(惯性程序)9: (After retirement)1 he (mopes around)4 aimlessly3 (all day)2 (waiting for tomorrow to come)5 just so that he can repeat7 (the same)8 routine9 (all over again)6.*这新的(本地)1(夜总会)2对(放荡)3(单身人士)4(迎合所好)5 (有迅速好开端)6但(成功)7(肯定性完满做到)8(有很远的距离)9: The new local1 (night club)2 that (caters to)5 swinging3 singles4 is (off to a fast start)6 but success7 is (far from)9 (a slam dunk)8.*({当股市动荡不安时/ditto}1a/ {在动乱时刻}1b)({资金逃到债券和黄金的安全避难所}2a/ {投资者走到债券和黄金的庇护所}2b): ({During the turbulent times of the stock market/When the stock market is unsettled}1a/{In times of upheaval}1b), ({money flees to the safe havens of bonds and gold.}2a/{investors seek refuge in bonds and gold}2b).*一些人(认为)1(偶然的)2(放荡行为)3, 例如(狂放喝酒)4, (喧闹派对)5, 和(高注码赌博/ditto)6, 是(可以勉强接受)7(只要)8他们是(远离家园)9: Some people think1 occasional2 (wild behaviors)3, such as binge-drinking4, (rowdy partying)5, and (high-stake gambling/high-stakes gambling)6, are tolerable7 (as long as)8 they are (far away from home)9.*那(政客)1(承认)2(他年青时)3 ({他有相当份量的放荡不羁行为}4a/{他有相当份量的短暂性欲关系}4b), 但({自从那时已经成熟脱离它了}5a/{那些日子逝去已久}5b): The politician1 admitted2 he ({sowed his fair share of wild oats}4a/{had his fair share of wild flings}4b) (when he was young)3, but ({has since grown out of it}5a/{those days are long gone}5b).档[檔]: (~)file folder; (框~) support frame; (高~) (upscale) classification; (~案) files♦大排挡: street-side eatery♦手排档: (manual transmission/manual tranny)♦自动排档: (automatic transmission/automatic tranny)♦ (搭档/伙伴): (associate/ working partner)*这些(历史性的)1(照片)2是从(档案库)3(取回)4: These historical1 photographs2 were retrieved4 from the archives3.*我们的(店子)1在这(普通家庭光顾商场)2(一群中)3是最(庄重)4和(高档)5: Our store1 is the most staid4 and upscale5 (of the bunch)3 in this (family mall)2.*我们的(生产)1(已经转到/ditto)2(高速档位)3去(应付)4这(圣诞节)5(空前的需求)6: Our production1 (has shifted to/has kicked into/has swung into)2 (high gear)3 to handle4 (unprecedented demand)6 for this Christmas5.当[當]: (恰~) appropriate;(一~十) (one) as good as (ten); (~朋友) presumed (as friend); (抵~) to pawn; (上~) be swindled; (~时, 天, 月, 年) at this (moment, day, month, year)♦典当铺子: (pawnshop/ hockshop)♦典当铺子老板: pawnbroker*在(市政厅)1(政治得当)2(失控地/ditto)3在(规划政策)4: In (city hall)1, (political correctness)2 (runs amok/runs amuck/is out of control)3 in policy-making4.*她(人面广阔的)1父亲(拉关系)2 (以非正当方法)3把她走进入他(母校/ditto)4: Her well-connected1 father (pulled some strings)2 and got her into his (alma mater/former college)4 (through the backdoor)3.*去年在城市(罪恶率)1(下跌)2百分之二十(证明)3(当局)4在(重新确立)5(法治)6是(在于适当途径)7: A drop2 of (crime rate)1 by 20% last year in the city proves3 the authority4 is (on the right track)7 to restore5 (law and order)6.*(监管部门)1对一个(抱怨声称)2那公司有(会计不正常行为)3(进行)4(初步调查)5但找不到(不当行为)6: The regulator1 conducted4 a (preliminary investigation)5 into a (complaint alleging)2 (accounting irregularities)3 in the company but found no improprieties6.*(陪审团)1(相信)2(以牙还牙)3是(适当/ditto)4的(惩罚)5(建议死刑)6(加于)7(被宣判有罪的)8(杀人犯)9: The jury1 believed2 (an eye for an eye)3 was (a fitting/an appropriate/ the correct)4 punishment5 and (recommended death penalty)6 (be imposed on)7 the convicted8 murderer9.*那(将军)1说: “我对这些(质疑)2(我对国家忠心)3的(如此琐碎评语)4(作出剧烈的回应)5是(在我立场是适当/ditto)6.”: The General1said: “(It behooves me/It‟s fitting for me)6 to (respond with vigor)5 to (such frivolous comments)4 that (put into question)2 (my loyalty to my country)3.”*(回应)1一个(断言)2说他是一个(大规模)3和(复杂精细)4的(计划)5去(瞒骗)6(投资者)7的(幕后)8(策划人)9他(大叫遭受不当对待)10: He (cried foul)10 (in response)1 to an allegation2 saying he was the mastermind9 behind8 a massive3 and sophisticated4 scheme5 to defraud6 investors7.*那(主管)1被(判决性骚扰有罪)2对(女性员工)3有(不适当的行为/ditto)4, 包括(俯视)5她们的({衣服}6a/{短衬衫}6b)和(抓住)7她们的(臀部/ditto)8: The supervisor1 was (found guilty of sexual harassment)2 by (taking liberties [note: not “liberty”]with/behaving inappropriately towards)4 (female employees)3, which included (looking down)5 their ({blouses}6a/{dresses}6b) and grabbing7 their (behinds/buttocks/butts)8.*那(代理人)1说: “作为十万块钱的(微薄)2(服务费)3我将会(把你转变为)4一个(高酬金)5的(超级模特儿)6.” 她说: “你把我(当作是什么/ditto)7? ({笨蛋吗?}8a/{一个容易受骗的笨蛋吗}8b/{我不是昨天才出生的, 你知道吗!}8c).”: The agent1 said: “For a meager2 fee3of $100,000, I‟ll (turn you into)4 a high-paying5 supermodel6.” She said: “What do you (take me for/play me for)7? ({A fool/An idiot}8a?/ {A sucker}8b/{I wasn‟t born yesterday, you know!}8c).”dāo:刀: (~)knife♦刺刀: bayonet♦剃刀: razor♦军刀: saber♦阔刀: broadsword♦刀叉: (cutlery/silverware/ knives and forks/flatware)♦匕首刀: dagger♦调色刀: palette knife♦牛排刀: steak knife♦切肉刀: cleaver♦大砍刀: machete♦裁纸刀: paper-cutter♦雕刻刀: chisel♦玻璃刀: glass cutter♦刮须刀: shaver♦修平刀: trowel♦手术刀: scalpel♦指甲刀: nail clipper♦一把刀子: a knife♦(小刀/水果刀): paring knife♦(罐头刀/开罐刀): can opener*他问道: “(刀子快不快)1?”: He asked: “(Is the knife sharp)1?”*他说: “(刀子钝了点)1.”: He said: “(The knife is a bit dull)1.”*他对他的朋友说: “如果你(跟这个漂亮的小女孩约会)1, 你应该(准备)2去(面对)3她(挥动着切肉刀)4(肉贩)5父亲的(愤怒)6.”: He said to his friend: “If you (take this pretty little girl out)1, you should be prepared2 to confront3 the rage6 of her (meat cleaver-wielding)4 butcher5father.”叨: (~)babble*她的母亲每天对她(唠叨/ditto)1去({整理房间/ditto}2a/ {挂起衣服}2b/{整理床铺}2c): Her mother (gets after/nags)1 her to ({tidy her room/clean her room}2a/{hang up her clothes}2b/{make her bed}2c) every day.*她对她的(婶母)1(评论)2说: “她(意图良好)3但(说话唠唠叨叨/说话叽叽喳喳/ditto)4(不知道什么时候闭嘴)5.”: She commented2 about the aunt1: “She (has her heart in the right place)3, but she (babbles incessantly/is a motor-mouth/is a blabbermouth)4and (just don‟t know when to shut up)5.”*母亲对她的女儿说: “我不想(听来像是个)1(唠唠叨叨的老年人)2但去(外面)3的(寒冷天气)4(一定要穿得暖一点)5.”: Themother said to her daughter: “I don‟t want to (sound like an)1 (old nag)2, but (do dress warm)5when you‟re going outside3 into the (cold weather)4.”dáo: XXXXXdǎo:倒: (~在床) lying down (in bed); (摔~) fall down; (~台) fail (in ruling); (~车) switch (car)*在(经济衰退)1时他那盘(汽车代理生意)2(倒闭了/ditto)3: During the recession1, his (car dealership business)2 (bit thedust/went kaput/went broke/went bust/collapsed)3.*她(绊倒跌在/ditto)1(结冰的)2(地面)3并(把她自己撞得昏过去)4: She (stumbled and fell/tripped and fell)1 on the icy2 surface3 and (knocked herself out cold)4.*(子弹)1(正正打中他的胸部)2他的(没有生命)3(躯体)4(倒下/ditto)5(成一团)6: The bullet1 (hit him square in the chest)2 and his lifeless3 body4 (slumped/collapsed)5 (in a heap)6.*他的(电子生意)1由于(剧烈的/ditto)2(竞争)3和(管理不善/ditto)4而(摇晃欲倒)5: His (electronic business)1 is faltering5 from (stiff/edgy/intense/fierce)2 competition3 and (mismanagement/poor management)4.*一旦这个(大型百货零售商)1 (移进)2, 本地的(街头便利店)3开始(像苍蝇般大量倒闭)4: Once this (big-box retailer)1 (moves in)2, local (corner stores)3 start (dropping like flies)4.*(一再)1世界的(第一种子)2(球员)3在即(将来临的)4(网球循环赛)5是(一面倒预料胜出的热门)6: Again1the world‟s (number one seeded)2 player3 is a (prohibitive favorite to win)6 the upcoming4 (tennis tournament)5.*今天我回家({懒洋洋地倒在}1a/{倒在}1b)({胀大}2a/{豪华}2b)(沙发/ditto)3的(舒适)4下(睡着)5: Today I came home, ({slouched}1a/{slumped}1b) into the comfort4 of a ({puffy}2a/{plush}2b) (couch/sofa/chesterfield)3 and (fell asleep)5.*(一番挣扎后)1这(存在已久/ditto)2的(街角便利店)3终于(屈服在)4({大型店子}5a/{全国性零售连锁店}5b)的({超卓本领}6a/{竞争}6b)下(倒闭关门)7: (After much struggle)1, the (long-standing/age-old)2 (corner store)3 finally (succumbed to)4 the ({prowess}6a/{competition}6b) of ({big-box establishments}5a/ {national retail chains}5b) and (closed its door)7.*他说: “那(对手)1(刚刚)2(遭受到)3一个(严重的)4(财政打击)5({它差不多完蛋}6a/{我们差不多可以不用理会它}6b/ {它不会给我们递送威胁}6c).” 我说: “它是(倒下但不是完蛋)7, (受伤的狗会做出更多的打斗)8.”: He said: “That competitor1 has just2 taken3 a serious4 (financial blow)5and ({it‟s pretty much a goner}6a/ {we can pretty much write it off}6b/{it no longer posts a threat to us}6c).” I said: “It‟s (down but not out)7, and (a wounded dog can come up with more fights)8.”导[導]: (~)guide; (~电) to conduct (electricity)♦导演: a movie director.♦导游: a tourist guide.*(父母教导)1使孩子在(好坏选择)2中(所倾向一边)3: (Parental guidance)1 is (what tips the balance)3in a child‟s (choice between good and evil)2.*(孔子的)1(教义)2(提供)3(引导)4(向善)5: Confucius‟1 teachings2 provide3 guidance4 (to goodness)5.*这是一(富天才)1, (能干)2和(受过好指导)3的(篮球队)4: This is a talented1, capable2 and well-coached3 (basketball team)4.*(睡眠不足/ditto)1可以(引导致/ditto)2(灾难程度)3的(健康问题)4: (Insufficient sleep/A lack of sleep)1 can (lead to/bring about/cause/produce/result in)2 disastrous3 (health problems)4.*(好的管理)1(懂得)2(怎么去)3将62(员工的)4(精力)5(引导去)6 (最效益的用途)7: (Good management)1 knows2 (how to)3 channel6employees‟4 energy5 to the (most productive use)7.*({解放}1a/{放松}1b)从中国的(旅游限制)2(引导/ditto)3香港(经济)4的(繁荣)5: ({Liberation}1a/{Easing}1b) of (travel restrictions)2 from China (ushers in/leads to)3 prosperity5 in the Hong Kong economy4.*多伦多(华人社区领袖)1是(美德/ditto)2, (宽容)3, (正义)4, (力量)5, 和(信念)6的(引导者)7: The (Chinese Community Leader)1 of Toronto is a shepherd7 of (grace/virtues/goodness)2, tolerance3, righteousness4, strength5, and faith6.*那(公司合并)1(导出好处)2(包括)3(合并操作)4(引发的)5(相当大的)6(费用)7(削减/ditto)8: (Spinoff benefits)2 from the merger1 include3 significant6 cost7 (cuts/reduction)8 resulting5 from (consolidation of operations)4.*我们(依靠)1我们(董事会)2的(指导)3和(行政人员)4的(专门知识)5来把我们的(业务)6(推动)7(向前)8: We (rely on)1 the guidance3 of our Board2 and expertise5 of our executives4 to propel7 our business6 forward8.*({新领域导航}1a/{新境界探索}1b)中没有(地图)2或(前人走过的小径)3(你需要)4(在你进行中)5({随机应变}6a/{制造道路/ditto}6b): There is no map2 and no path3 when you ({navigate through unexplored territory}1a/{break new ground}1b), and (you have to)4 ({improvise}6a/{make your own road/blaze your own trail}6b) (as you go)5.*我们在有(深度智商)1, (商业洞察力)2, (实际经验)3, (街头生存智慧)4, (明察/ditto)5(判断力)6, 和(优越能力)7的(董事会)8去(领导)9: We are guided9 by a (board of directors)8 with (intellectual depth)1, (business acumen)2, (practical experience)3, (street smarts)4, (perceptive/insightful/clear-headed)5 judgment6, and (excellent ability)7.*她说: “以前我(厌倦)1我妈妈(告诉我)2({…你不能做这事你不能做那事‟}3a/{我怎么过活}3b), 但现在我(已经搬离家)4我(惦念)5她的(引导)6.”: She said: “Before I was (tired of)1 my mother (telling me)2({…you can‟t do this you can‟t do that‟}3a/{how to run my life}3b), but now that I (have moved out of home)4 I miss5 her guidance6.”*他说: “你告诉我那套我({很渴望}1a/{等待不及}1b) 看的(电影)2(上星期开映)3, 但它(不开映)4直至(这周末)5.” 她说: “(对不起)6我(误导你/ditto)7.”: He said: “You told me the movie2({I‟m looking forward}1a/{I can‟t wait}1b) to watch (opened last week)3, but it (isn‟t opening)4 until (this weekend)5.” She said: “Sorry6 I (misled you/gave you a bum steer)7.”祷[禱]: (~)pray*(一对老人家的)1(祈祷)2有(回应/ditto)3当(两人一同失去他们工作那一天)4他们(中了彩票大奖)5: (The old couple‟s)1 prayers2 were (answered/ heard)3 when they (hit the lottery jackpot)5 (on the day they both lost their jobs)4.蹈: (~)to step; (舞~) dance*那(表演者的)1({极好}2a/{吸引}2b)(舞蹈步法)3(获得观众雷霆掌声/ditto)4: The performer‟s1 ({fantastic}2a/ {fascinating}2b) (dance steps)3 (brought down the house/ brought the house down/ received thunderous applause from the audience)4.岛[島]: (~)island半岛: peninsula*香港, ({著名地}1a/{受欢迎地}1b)(知名为)2(东方之珠)3, 是一个(小岛屿)4(位于)5(离开)6中国(东南部海岸)7: Hong Kong, ({famously}1a/ {popularly}1b) (known as)2 the (Pearl of the East)3, is a (small island)4 located5 off6 the (southeast coast)7 of China.捣[搗]: (~)to pestle; (~蛋) cause trouble; (直~) conquest (straight to)*他(很骄傲地说及)1他的儿子: “这个(八岁大)2的(可爱小捣蛋)3(带来)4(极大/ditto)5的(乐趣)6(去我的世界)7.”: He (spoke proudly of)1his son: “This eight-month-old2 (cute little rascal)3 has brought4 (immense/great)5 joy6 (to my world)7.”dào:倒: (~)reverse; (~水) pour out (water); (不吃~胖) (did not eat, but) conversely (get fat); (真的! ~要听听) (really! ) surprisingly (should hear it out)*昨天(风暴)1把(大量)2(树木)3 (倒下)4: The storm1 felled4 (a large number of)2 trees3 yesterday.*他({开倒车}1a/{开车}1b)去(车道)2({撞到}3a/{大力撞进}3b)(车房门)4: He ({backed the car}1a/{pulled the car}1b) onto the driveway2 and ({hit}3a/{crashed into}3b) the (garage door)4.*一(大队)1(巡逻的士兵)2被(伏击)3, (他们很多人)4在(一阵)5 (子弹)6中(倒下)7: A battalion1 of (patrolling soldiers)2 were ambushed3, and (many of them)4 were (brought down)7 in a hail5 of bullets6.*(打倒)1一个(牵涉于信用卡骗局)2的(国际集团)3(一部分)4中六十个人被(拘捕)5: Sixty people were arrested5 as (part of)4 a takedown1 of an (international ring)3 (involved in credit card fraud)2.*她的舅母说: “我(仍然)1(认为)2(先有孩子然后结婚)3(有一点儿/ditto)4像(本末倒置)5.”: Her aunt said: “I still1 think2 (having a baby before getting married)3 is (a bit/somewhat)4 like (putting the cart before the horse)5.”*母亲对女儿说: “去(叫醒)1你的父亲, 如果他(拒绝起床)2把这(桶/ditto)3水(当头)4(倒下去)5.”: The mother told the daughter: “Go and (wake up)1 your father, and if he (refuses to get out of bed)2, dump5 this (pail/bucket)3 of water (on his head)4.”*对于这个(七十五岁年纪)1的(祖父)2在(马拉松)3(完成赛事于名次)4(倒数第一)5是(值得钦佩的)6(成就)7: (Coming in)4 (dead last)5 in the marathon3 was an admirable6 achievement7 for this (seventy-five year old)1 grandfather2.*(而不是)1她们(前人)2(被动地)3(等待)4(被娶过去[意])5很多(现代女人)6(把男人地位倒转)7成为(约会游戏)8的(主动者)9: (Instead of)1 waiting4 passively3 to be (carried over the threshold)5 like their predecessors2, many (modern women)6 have (turned the tables [note: not “table”] on men)7 and become the aggressors9 in the (dating game)8.*(经济学家)1(提议)2(上升)3(趋势)4的(利息收益率)5(弧线)6在一年后(倒转/ditto)7是(全球经济衰退)8的(不祥预兆/ditto)9: Economists1 suggest2 the upward3 trending4 (interest yield)5 curve6 that (inverts/reverts)7 after one year (is ominousof/threatens)9 a (global recession)8.*他的(妻子)1(开玩笑地)2说: “如果你不是(跪下)3(恳求)4我(永远不会跟你结婚)5.” 他说: “(女士)6, 你把(事实)7(倒转/ditto)8了, 那是你(恳求)9我跟你结婚.”: His wife1 jokingly2said: “I (would never have married you)5 if you were not begging4 (on your knees)3.” He said: “Lady6, you have the facts7 (backwards/the wrong way around)8. It was you that begged9 me to marry you.”*他说: “(你不认为)1所有那些(机场保安检查)2是个(讨厌)3吗?” 他的舅舅说: “我们(生活在)4(9/11 之后的时代)5, (高防御措施)6已经成为(生活惯常一部分)7(不能倒转回去的)8.”: He said: “(Don‟t you think)1 all those (airport security check)2 a nuisance3?” His uncle said: “We (live in)4 a (post-9/11 era)5. (High security)6 has become (a way of life)7, and (there is no turning back)8.”*经理说: “(身为一个互联网电缆进入供应商)1(顾客)2(有权利)3(期望)4我们(提供)5(不停/ditto)6的(电子邮件服务)7, 任何(长时间/ditto)8(中断/ditto)9 (一定会)10 (把我们业务置于倒退多年)11.”: The manager said: “Customers2 rightfully3 expect4 us to provide5 (continuous/uninterrupted)6 (email service)7 (as an internet cable access provider)1, and any (interruption/outage)9 for (an extended period/a protracted period/a lengthy period)8 will10 (set our business back many years)11.”到: (~)arrive; (~) go to; (周~) attentive; (拿~) successful in getting*总裁从纽约(没有预先通知不铺张地到达这里)1(计划)2(逗留这星期)3: The president (blew in)1 from New York last night and (plans)2 to (stay for the week)3.*他在(电话上)1问道: “在(这一程)2你是否({来到}3a/{经过}3b)香港?”: He asked (over the phone)1: “Are you ({comingto}3a/{passing through}3b) Hong Kong on (this trip)2?*她说: “我昨晚从香港(坐飞机回来)1(现在)2(累死啦)3.” 她问道: “你(什么时间)4(到达/ditto)5?”: She said: “I‟m dead-tired3 (right now)2. I (flew in)1from Hong Kong last night.” He asked: “(What time)4 did you (get in/arrive)5?”*他说: “我(差不多)1(完毕)2(做我的差使)3(然后)4(我便有空)5.” 我说: “(到底)6(你来不来吃晚饭)7?”: He said: “I am (just about)1 (finished with)2 (running my errands)3 and then4(I‟ll be free)5.” I said: “(In any case)6, (are you coming for supper or not)7?”*妻子说: “我们应该(马上)1(调查一下/ditto)2(那些大学)3看那一所是(最适合)4我们的孩子?” 丈夫说: “我们的孩子只是八岁, 不用(过早采取行动/ditto)5, 我们(到达/ditto)6那个情况才来(应付[意])7吧.”: The wife said: “We should (check out/lookinto/have a look at/investigate)2 (the colleges)3 immediately1 to see which one is the (best fit)4for our child.” The husband said: “Our child is only eight, and there‟s no need to (jump the gun/act prematurely/act too soon)5. Let‟s (cross that bridge)7 when we (come to it/get there)6.”悼: (~)mourn*(亲人)1和(朋友)2尝试(慰问)3 (寡妇)4在她的(哀悼)5: Family1 and friends2 tried to console3 the widow4 in her mourning5.*那(国家的人民)1为他们(总统)2的(死亡)3而(哀悼)4: The country1 laments4 over the death3 of their President2.*在({追悼仪式}1a/{丧礼}1b) (死者的)2哥哥(发表)3一个(动人的)4(悼词)5说: “今天我们在这里不是(哀悼)6我们(亲爱者)7的(损失)8而是(颂扬)9他跟我们在一起的(美妙时刻)10和他(留下的)11(遗赠)12.”: The deceased‟s2 brother delivered3 a moving4 eulogy5 in the ({memorial service}1a/ {funeral}1b), saying: “Today we are here not to mourn6 the loss8 of our (dear one)7, but to celebrate9 the (wonderful days)10 he was with us and the legacy12 he (has left behind)11.”盗: (~)to steal; (~贼) thief强盗: robber*(离去员工)1(盗窃)2他们(前度雇主的)3(顾客)4是(很普遍)5: It is (not uncommon)5 for (departed employees)1 to poach2 their (former employers‟)3 customers4.*(黑手党首领)1对(从他盗取钱财)2的(前度簿记)3(发出奖赏格杀令)4: The (Mafia boss)1 (put a contract)4 on the ex-bookkeeper3 for (skimming from him)2.*(撕毁/ditto)1(摒弃的)2(信用卡)3, (账单)4, (银行结算单)5, 和(其他有个人资料的文件)6来(避免)7(个人身份盗窃)8: (Cutup/Shred)1 discarded2 (credit card)3, bills4, (bank statements)5, and (other documents with personal information)6 to avoid7 (identity theft)8.*当(被逮捕时)1, (簿记员的)2 (借口)3是她(雇主)4(欠她很多)5, 她有(权利)6(从他逐渐盗取)7(她有可能的每一分钱)8: When apprehended1, the bookkeeper‟s2 excuse3 was her employer4 (owed her big time)5 and she had the right6 to (milk him)7 (for every penny she possibly could)8.稻: (~)rice plant♦稻子[稻]: rice stalk*从我们(屋子)1的({后院}2a/{前面阳台}2b), 我们有一个(日出)3和(日落)4在(无尽的)5({金黄}6a/{翠绿}6b)(稻田/ditto)7(地平线之上)8的(完美)9(视野)10: From the ({backyard}2a/{front porch}2b) of our house1, we have a perfect9 view10 of sunrise3 and sunset4 (over the horizon)8 of endless5 ({golden}6a/{green}6b) (rice paddies/rice paddy fields)7.道: (~)road; (水~) waterway; (~理) reasonableness; (医~) (medical) methodology; (~德) morality; (传~) (preach) religious teaching; (~) strand of; (~) unit of barrier (e.g., door); (~) unit of order or query; (~) unit of: (~河) a river, (~菜) a dish of food, (~手续) a procedure; (地~) home-grown; (~白) dialogue of a drama; (~教) Taoist religion♦柔道: judo♦赤道: equator♦道路: road♦空手道: karate♦跆拳道: tae kwon do♦单行道: one-way street♦田间渠道: irrigation dike♦田间小道: footpath in fields♦私家车道: driveway♦演出道具: prop♦机场跑道: (runway/landing strip/airstrip)♦泥泞小道: muddy path♦(隧道/地道): underground tunnel♦海旁木板人行道boardwalk♦人行横道[斑馬綫]: a crosswalk♦一道(菜/题目/命令): a/an (dish of food/topic/order)♦(夹道儿/过道儿/[冷巷]): (narrow passageway/corridor)♦特建人行道[注: 例如建筑地盘旁的]: a pedestrian walkway♦(人行道/便道[行人路][注: 一般是大路旁的] ): a side-walk*香港(长期以来已被)1({认同为}2a/{视为}2b)(到中国的通道)3: Hong Kong (has long been)1 ({recognized}2a/ {seen}2b) as (the gateway to China)3.*对很多中国人, (道义)1是一种(举止的方式)2而不是(没有定律)3的(行为)4: For many Chinese, honor1 is a (way of life)2 and not a random3 behavior4.*她说: “我需要(极力挣扎经过)1(很多里)2(挤满人群)3的(狭窄临时行人通道/ditto)4(来到这里)5.”: She said: “I had to (fight through)1 miles2 of (gangways/narrow makeshift walkways/narrow makeshift passageways)4 (packed with crowds)3 (to getthere)5.”*对为何我们需要把(金融机构)1和(对冲基金)2的(监管规则)3(更加严格)4(政府的)5 (解释)6(满有道理/ditto)7: The government‟s5 explanation6 on why we need to (toughen up)4 regulations3 on (financial institutions)1 and (hedge funds)2 (makes good sense/stands to reason)7.*(领袖)1对(队员)2说: “我们的(人道主义使命)3是给这些在(绝望/ditto)4, (悲痛)5, 和(穷困)6的人们(一线希望)7.”: The leader1 said to the (team members)2: “Our (humanitarian mission)3 is to give these people in (hopelessness/ despair)4, grief5, and destitution6 (a glimmer of hope)7.”*他被(错误地)1(控告)2和(监禁)3一单他(没有犯的)4(罪行)5, 现在他要跟({警察}6a/{司法的体系}6b)(讨回公道)7: He was wrongly1 accused2 and jailed3 for a crime5he (didn‟t commit)4, and now he wants to (seek justice)7 from the({police}6a/{judicial system}6b).备注请参阅:地道英文俚语A-Z#0。

俚语A--Z

英语习语谚语AA bad workman always blames his tools. 拙匠总怪工具差。

Absence makes the heart grow fonder. 别离情更深A burnt child dreads the fire. 烧伤过的孩子怕见火。

(意同:一朝被蛇咬,三年怕草绳)A constant guest is never welcome. 常客招人嫌。

A contented mind is a perpetual feast. 知足长乐。

A cracked bell can never sound well. 破钟敲不响。

Actions speak louder than words. 百说不如一干。

A drowning man will catch at a straw. 人快淹死时,稻草也要抓。

Adversity makes a man wise, not rich. 逆境增才干,并不增财富A fair death honors the whole life. 死得其所,流芳百世。

A friend in need is a friend in indeed. 患难识知已A friend is easier lost than found. 失友容易,交友难。

After a storm comes a calm. 雨过天晴(意指:否极泰来)After dinner sit a while; after supper walk a mile. 饭后百步,延年益寿A good beginning is half the battle. 好的开端等于成功一半A good book is the best of friends, the same today and forever. 好书如挚友,情谊永不渝A good husband makes a good wife. 夫善则妻贤A good name is sooner lost than won. 美名易失,不易得A good wife is a good prize. 贤妻赛宝石A good winter brings a good summer. 好冬必有好夏A house divided against itself cannot stand. 家庭不睦,万事不兴A lazy youth, a lousy age. 少时懒惰,老来虱咬(意指:少壮不努力,老大徒悲伤)A little is better than none. 聊胜于无A little learning is a dangerous thing. 浅学误人A little pot is soon hot. 小易热,量小易怒A living dog is better than a dead lion. 死狮不如活狗All his geese are swans. 敝帚自珍All lay loads on a willing horse. 好马重负All roads lead to Rome. 条条道路通罗马All's well that ends well. 结果好,一切都好All that glitters is not gold. 闪光的东西不一定是金子All things are difficult before they are easy. 凡事起头难All work and no play makes Jack a dull boy. 只用功,不玩耍,聪明的孩子也变傻A man can only die once. 人生只有一回死A man is known by his friends. 视其友,知其人A man who has friends must show himself friendly. 要想交朋友,就得有诚意A merry heart goes all the way. 心情愉快,万事顺利A miss is as good as a mile. 失之毫厘,差之千里Among the blinds the one-eyed man is king. 盲人国里,独眼称王。

地道英文俚语A-Z381-390

地道英语句典A-Z #381-390地道美语实用句子中英对照总汇,把整体美语环境带到你面前唯一途径。

(某些措辞可能不雅或冒犯,请读者原谅和自行选择)谍[諜]: (~)spy*他被(控告以)1(替敌人)2(做间谍情报刺探行为/ditto)3: He was (charged with)1 (engaging in espionage activities/spying)3 (for the enemy)2.*那(帮歹徒)1({安插一个潜伏的间谍在警察局}2a/{有一个警长在他们的发薪名册上}2b): The gang1 ({has planted a mole in the police department}2a/{has a police captain on their payroll}2b).*现今的(商业世界)1({有间谍行动}2a/{有间谍不轨行动}2b)在(发生)3来(取得)4(竞争)5(优势/ditto)6: There ({is espionage}2a/{are cloak-and-dagger maneuvers}2b) (going on)3in today’s (business world)1 to get4 a competitive5(edge/advantage)6.蝶: (~)butterfly蝴蝶: butterfly*那(小孩子想)1如果他(做出)2 (小的好事)3并(要求)4所有(受惠者)5(不中断地)6(把好事偿还给其他陌生人)7, 那(动作)8会有({蝴蝶效应}9a/ {蔓延效果}9b)(把善良蔓延到全世界)10: The (small boy thought)1 if he performed2 (small good deed)3 and asked4 all beneficiaries5 (to repay the good deeds to other strangers)7 unbroken6, the motion8 would have the ({butterfly effect}9a/ {carryover effect}9b) (to spread goodness to the entire world)10. [note: “butterfly effect” is a theory that a butterfly flapping its wings at one corner could trigger a chain effect that causes larger events such as hurricanes elsewhere on earth].喋: (~~)gab; (~血) blood splattered all over*她是个(不知道什么时候闭嘴)1(喋喋不休的人/ditto)2: She’s a (chatterbox/windbag/magpie)2that (doesn’t know when to shut up)1.*(演讲者)1(喋喋不休/ditto)2地说了两小时后(没有一个在座观众)3(还醒着/ditto)4: (No one in the audience)3 (was awake/ stayed awake)4 after the speaker1 (rattled on/yakked and yakked/went yackety-yak/yakked/yacked/went on and on)2 for two hours.*(主管)1对(工人)2说: “(停止)3 (喋喋不休地说无谓的话/ditto)4(重回去工作)5.”: The supervisor1 told the workers2: “Stop3 the (chatter/chattering/blabbing/gabbing/prattling/yacking)4 and (get back to work)5.”*他说: “当他(喋喋不休)1时(我一言不发)2但(真实地告诉你)3(他所说的我一字也不相信)4.”: He said: “(I kept my mouth shut)2 when he (blabbered on)1, but (to be honest with you)3(I didn’t believe a word he said)4.”牒: (通~) demand notification*(营业经理)1对({没有表现}2a/ {表现不如理想}2b)的(营业员)3说: “(细心听着)4这(最后通牒)5: (不改善就被辞退)6.”: The (sales manager)1 said to the ({non-performing}2a/ {underperforming}2b) salesman3: “(Listen carefully)4 to this ultimatum5: (shape up or ship out)6!”diě: XXXXXdiè: XXXXXdīng:丁: (壮~) (strong) adult male [古]; (~) persons; (~) particular labor type worker (e.g., 园~gardener); (肉~) (meat) food dices; (~) fourth place in ranking*他在(中学由始至终)1是一个(丙等和丁等)2的(学生)3: He was a (C and D grade)2 student3 (throughout high school)1.叮: (~)sting; (~嘱) exhort*他的父母(重复地)1(叮嘱)2他(疏远)3(坏朋友)4, 但他们的(忠告)5({滑过他像水过鸭背}6a/{左耳入右耳出}6b): His parents repeatedly1 urge2 him to (stay away from)3 (bad company)4, but their advice5({rolls off him like water off a duck’sback}6a/{goes in one ear and out the other}6b).*他说: “一个(好理由)1为何我不是个(太大的喜爱野外的人)2是我不要(被蚊子)3({叮}4a/{咬}4b/{活生生地吃掉/ditto}4c).”H e said: “A (good reason)1why I’m not (much of a wildlife person)2is I don’t want to get ({stung}4a/ {bitten}4b/{eaten alive/ devoured alive}4c) (by mosquitoes)3.”盯: (~)gaze*她的朋友对她说: “(小心盯住孩子)1, (别让他跑丢)2.”: Her friend said to her: “(Watch your kid carefully)1and (don’t let him run away)2.”*她对她(为爱而茶饭不思)1的男朋友说: “(干吗你时常那么样子盯住我)2?”: She said to her lovesick1boyfriend: “(Why do you always stare at me like that)2?”*她(恐惧地走离)1(充满仇恨)2, (不停骚扰)3, (盯梢着)4和(复仇心切)5的(已分离的)6(丈夫)7: She is (running scared from)1 her bitter2, harassing3, stalking4 and vengeful5 estranged6 husband7.钉[釘]: (~)nail; (~梢) tail closely♦钉子: nail♦图钉: thumbtack♦螺丝钉: screws♦木螺钉: wood screw*他尝试(吵架后想修好)1时女朋友(给他碰钉子)2: His girlfriend (snubbed him)2 when he tried to (make up)1.díng: XXXXXdǐng:顶[頂]: (~)top; carry with head; (~)to head (a ball in soccer); (~)to butt (e.g., against door against wind); (~风而来) push against (storm in heading forwards); (~咀) to retort (in argument); (一~二) (one) comparable to the ability of (two); (~替) substitute for; (~尖) topmost♦ (房顶/屋顶): roof-top*我们有(顶尖的)1(行政人员)2 (领导)3我们的公司(去光明的将来)4: We have topnotch1 executives2 leading3 our company (to a bright future)4.*这(型号)1是(矿业货车)2(最顶尖者)3(单一次装载量)4能够(运载)5四百吨: This model1 is the (big daddy)3 in (mining trucks)2 and can haul5 over 400 tons in (one single load)4.*他们(新生婴孩)1({出生}2a/{分娩}2b/{来临}2c)后他们(感觉像)3是他们(坐在世界顶尖上)4: They (feel like)3 they are (sitting on top of the world)4 after the ({birth}2a/ {delivery}2b/{arrival}2c) of their newborn1.*两个总裁的(仇恨/ditto)1昨天达到(顶点/沸点)2双方在(记者招待会)3中(公然)4(恶意地)5 (对骂/ditto)6: The (badblood/animosity/hostility)1 of the two CEOs (culminated/ ditto)2 to nasty5 public4 (exchanges/exchange of words)6 yesterday at a (news conference)3.鼎: (~)Chinese 3 legs 2 handle cooking utensil [古]酊: (~)drunk*很多(涉及)1(汽车意外)2的(司机)3当他们去(驾驶盘)4(后面)5时是 ({被毒品高度迷醉}6a/{酩酊大醉}6b): Many drivers3 who were involved1 in (car accidents)2 were ({high on drugs}6a/{highly intoxicated}6b) when they got behind5 the wheels4.dìng:订[訂]: (~立) establish (agreement; policies); (~单) an order for goods; (~户) a subscriber; (预~) reserve; (装~) book binding♦订单: purchase order♦订书针: staples*他的新(电脑)1(在订购中)2: His new computer1 (is on order)2.*她昨天(开出)1一张(影印纸)2(订货单)3: She placed1 an order3 for (photocopying papers)2 yesterday.*他以约翰施密夫的名字(订了)1一个(单人房间)2: He (made a reservation)1 for a (single room)2 under the name of John Smith.*这(餐室)1(供应)2(好食物)3但你要(预定)4来(得到一张台子)5: This restaurant1 serves2 (great food)3, but you have to (book ahead)4 to (get a table)5.*他说: “(打电话)1给今晚的(演唱会)2({多订一张票子}3a/{取消一张票子}3b): He said: “Call1 and ({book one moreticket}3a/{cancel one ticket}3b) for tonight’s concert2.”*那(无线电话电讯公司)1给与({首次订户}2a/{续约订户}2b)百分之二十(折扣)3: The (mobile carrier)1 offers a 20% discount3to ({first time subscribers}2a/{renewing subscriptions}2b).*他说: “我想(预订晚饭座位)1 (给四个人)2, (最好是)3({包厢座位}4a/{观景包厢座位}4b), ({台子座位}5a/ {露台座位}5b) (还可以)6, 但(请你)7(一定不要)8(酒吧凳子座位/ditto)9.”: He said: “I would like to (make a dinner reservation)1 for (a party of four)2, preferably3 ({booth seats}4a/{window booth seats}4b), and ({table seats}5a/{patio seats}5b) (are fine)6, but (definitely no)8 (bar-stool seats/counter-stool seats)9 please7.”钉[釘]: (~)to nail*(不花多久)1便(把木板钉在)2({墙壁}3a/{横梁}3b): (It didn’t take long)1 (to nail the board)2 to the ({wall}3a/ {beam}3b).定: (固~) fixed; (~神) calm down; (决~) decide; (确~) confirm; (约~) make appointment; (预~) reserved; (排~) schedule; (必~) certainly; (~) settling in after an action, e.g., (坐~) sitting down♦定金: (down payment/deposit payment)♦(定做/ditto)的家具: (custom-made/custom-built/made-to-order) furniture*她的朋友问道: “你去明天的(派对)1吗?” 她说: “(我还没肯定)2.”: Her friend asked: “Are you going to the party1tomorrow?” She said: “(I’m not sure yet)2.”*(死亡)1和(税收)2是(生命)3(两个必然的事)4, 但(其他的)5是(不一定了)6: Death1 and taxes2 are the two certainties4 in life3 but (the rest)5 are touch-and-go6.*他说: “我(打电话预定)1了一只(新鲜烤)2的(乳猪)3给今晚的(生日宴会)4.”: He said: “I (called ahead to reserve)1 a (freshly roasted)2 (suckling pig)3for tonight’s (birthday banquet)4.”*这个(世界级的)1(派克牌手)2是(非常镇定)3: This world-class1 (poker player)2 is (cool as cucumber)3.*他的朋友说: “我说我今天(把你打败)1, (要打赌吗)2?” 他说: “(一言为定/同意)3”: His friend said: “I say I’ll (beat you)1 today. (Want to bet)2?” He said: “(You’re on/ditto)3.”*那(石油巨子的)1 (来去不定)2 (收购)3一(英联甲组球队)4又一再是(头条新闻)5: The (oil tycoon’s)1 (on-again off-again)2 acquisition3 of the (England Premier League football team)4 is (headline news)5 once again.*在十点钟学生(鱼贯走进)1(考试会堂)2(取他们位置)3在(指定)4的(位子)5来(考试)6: At 10 o’clock students (filed into)1 the (examination hall)2 and (took their places)3 at designated4 seats5 for the exam6.*这个夏天那套(电影/ditto)1(肯定/ditto)2({那组/ditto}3a/{远远地/ditto}3b)最好的一套: That (picture/movie)1 is (clearly/without a doubt/ undoubtedly/certainly/surely/ positively/beyond doubt/ absolutely/definitely/ unquestionably)2 the best ({of thebunch/of the crop}3a/{by a long shot/by far}3b) this summer.*没有(固定不变)1的(原则)2来(百分百时间取悦女孩子)3因为她们都有自己的(小怪癖)4: There are no hard-and-fast1 rules2 to (please girls one-hundred-percent of the time)3 because they all have their own (little quirks)4.*他说: “这(马场)1的(赛马)2是(作弊地预定结果)3的, (我若是你)4我不会(下注一分钱)5.”: He said: “(Horse races)2 on this track1 are fixed3, and I wouldn’t (bet one penny)5 (if I were you)4.”*我问道: “(表演)1后你(肯定)2可以把我们带进(后台)3的(派对)4吗?” 他说: “(必定可以/ditto)5.”: I asked: “Are you sure2 you can get us into the backstage3 party4 after the (gig/performance)1?” He said: “(You betcha/You can bet on it/You can bet your bottom dollar on it/You can count on it/You can be sure of it/You can bet your sweet boots on it/You can bet your life on it/ You can bet your sweet life on it)5.”*她问: “你来我的(婚礼)1吗?” 我回答: “({一定会/ditto}2a/{没有任何力量可以拉住我不去[意]}2b): She asked: “Are you coming to my wedding1?” I replied: “({You bet/Absolutely/For sure}2a/{wild horses could not drag me away from going}2b)!”.*在(高速公路)1(不论)2(驾驶者)3(尝试)4怎么(小心)5, (不同程度严重性)6(意外)7(肯定/ditto)8(发生)9: On the highway1, accidents7 of (various degrees of severity)6 are (bound/sure/certain/destined)8 to happen9 (regardless of)2 how careful5 drivers3 try4 to be.*近年来的(营运亏损)1(可能似乎很少)2, 但若是(情况不改善)3公司将会(缓慢但必定地)4(流血致死)5: (Operating losses)1 in recent years (may seem small)2, but (slowly and surely)4 the company will (bleed to death)5 if the (situation does not improve)3.*({企业合并}1a/{合并和收购}1b)(尘埃落定后/ditto)2, 在(行业)3将只有(几个/ditto)4(参与者)5(剩下来)6: When (the dust finally settles/everything is said and done)2 with all the ({consolidations}1a/{mergers and acquisitions}1b), only (a handful of/a few)4 players5 will be left6 in the industry3.*在这公司没有(营运政策)1是(铁定不变)2, 因为时常(高级职员)3和他们(好友)4有(突发要做)5的(例外)6: In this company, none of the (operating policies)1 are (written in stone)2, since there are always exceptions6 at the whim5 of executives3 and their cronies4.*我拿这辆(跑车)1去(试车)2(发觉)3它(甚至)4当我(相当快速度)5来(转急剧街角)6(没有摆动地稳定贴在路上)7: I took this (sports car)1 for a (test drive)2 and found3 it (hugged the road)7 even4 when I was (turning sharp corners)6 at (fairly high speed)5.*我们(定下)1(针对)2(增加/ditto)3我们(顾客)4和(股东)5 (价值)6之({极高}7a/{富闯劲}7b/{雄心}7c)的(目标)8: We set1 ({lofty}7a/{aggressive}7b/ {ambitious}7c) goals8 that (aim at)2 (increasing/adding/enhancing)3 values6 to our customers4 and shareholders5.*他说: “我们所有的(家具是/ditto)1(定做的/ditto)2去(修改来适合)3你的(家居)4或是(办公室)5, 我们不(存放)6任何(货品在手)7.”: He said: “All our (furniture is/furniture pieces are)1 (made-to-order/custom-built/custom-made/specially made)2 to custom-fit3 your home4 or office5, and we do not keep6 any (stock on hand)7.”*这国家(勇敢人民)1(面对)2(灾害/ditto)3, (悲剧事故)4, (摧毁)5, (苦恼/ditto)6, (磨难/ditto)7和(麻烦)8下(保持)9(坚定不移/ditto)10: The (brave people)1 of this country stay9 (steadfast/unwavering/resolute)10 (in the face of)2 (calamities/disasters)3, tragedies4, destructions5, (afflictions/distress)6, (tribulations/hardships/ sufferings)7, and troubles8.*那母亲当她的三岁女儿在一个(繁忙的购物商场)1({失踪/ditto}2a/{迷路/ditto}2b)她({失去镇定/ditto}3a/{恐慌/ditto}3b): The mother ({lost it/ lost her composure/lost her nerves/lost her cool}3a/ {freaked out/freaked/panicked/went panicky}3b) when her 3-year-old daughter ({went missing/was lost}2a/{strayed/went astray}2b) in a (busy mall)1.*那公司对它的(承诺)1去(提供)2它(产品)3(最佳的)4(品质)5, (设计)6, (科技)7, (价值)8和(服务)9给(顾客)10是(坚定不移/ditto)11: The company is (steadfast/unwavering/resolute)11 in its commitment1 to provide2 the best4 quality5, design6, technology7, value8 and service9 in its products3 to customers10.*自从公司因(新产品)1(质量问题)2(遭受/ditto)3(一连串)4(摧毁性的打击)5随后(管理层人员)6尝试(把公司恢复稳定状况)7(已有多年)8: Management6 has been trying (for years)8 (to put the company back on an even keel)7 after it (suffered/ was dealt)3 (a series of)4 (devastating blows)5 from (quality problems)2 of (new products)1.*那公司的(蓄积款项)1被(多年)2({没有节制的}3a/{过度的}3b)(花费)4(把钱榨取至干涸)5(已有很久)6(它生存的机会)7是(难以确定/ditto)8: The company’s coffers1 (note: not “coffer”) (have been bled dry)5 from years2 of ({unrestrained/wanton}3a/{excessive}3b) spending4, and (for quite some time)6 (its chance of survival)7 has been (iffy/touch-and-go/up in the air/uncertain/tentative)8.*那经理问那(助手)1说: “我们还能否(退出)2那去(买办公室房子)3的(交易)4?” 那助手说: “(当然)5! 我们(还在讨论)6, (至今)7没有什么是(铁定不能改/ditto)8的.”: The manager asked the assistant1: “Can we still (back out)2 of the deal4 to (buy the office premises)3?” The assistant said: “(Of course)5! We’re (still talking)6 and nothing is (carved in stone/ set in stone/written in stone)8 (as yet)7.”*那(地产)1(营业代表)2说: “那是({绝对不言明便了解}3a/{充分地清楚明白/ditto}3b)如果你(稍后)4(决定)5不(进行完成)6(购买)7那(大厦单位)8(定金)9(全数可以退还)10.”: The (real estate)1 (sales agent)2said: “It’s ({perfectly understood}3a/ {abundantly clear/amply evident}3b) that the deposit9 is (fully refundable)10 if you later4 decide5 not (to go through with)6 the purchase7 of the (apartment unit)8.”*这是一({必定要看的电影}1a/ {必定要拥有的股票}1b/{必定要听的歌曲}1c/{必定要尝试的菜肴}1d/{必定要吃的佳肴}1e/{必定要点的甜品}1f/{家庭必定要有的工具}1g): This is a ({must-see movie}1a/ {must-own stock}1b/{must-hear song}1c/{must-try dish}1d/ {must-eat delicacy}1e/{must-order dessert}1f/{must-have tool for home}1g).*我问: “你肯定他今天离去不再回来吗?” 他回答道: “({我肯定!}1a/{我猜是吧!}1b/{我相信是吧}1c/ {我假定是吧!/ditto}1d/{我不太肯定!/ ditto}1e/{我怀疑那会是真的!}1f)”: I asked: “Are you sure he left for the day?” He replied: “({I’m sure!}1a/{I guess so!}1b/{I suppose so!}1c/{I assume so!/I presume so!}1d/ {I’m not really certain!/I’m not too sure!}1e/{I doubt it!}1f)”*自从许多(消费者)1将他们的(可支配收入)2(相当部分)3({指定用于}4a/{固定用于}4b) (支付房屋按揭)5和(期望)6(其他家庭购买省钱)7之下(零售行业)8的(打折扣)9(部分)10(销售)11(有增长)12: Sales11 in discount9 segment10 of the (retail industry)8 climb12 ever since many consumers1 have ({committed}4a/{locked in}4b) (a good portion of)3 their (disposal income)2 to (mortgage payments)5 and are (looking to)6 (save on other household purchases)7.*他很(愤怒地)1说对({恳求/ditto}2a/{烦扰}2b)他去(婚礼)3 (主持把她交付给新郎仪式)4的妹妹: “(若是我说了一次便等于我说了一百万次)5: 我不去你的婚礼, 这是足够({断定}6a/{清晰}6b)的吗?”: He said angrily1 to his sister who was ({begging/pleading}2a/ {pestering}2b) him (to give her away)4 at the wedding3: “(If I said it once I said it a million times)5: I’m not going to your wedding. Is it ({definitive}6a/ {clear}6b) enough?”锭[錠]: (~)ingot (metal or medicine); (~子) spindle*在(古代中国)1(金锭)2是(普遍的)3(货币)4 : (Gold ingots)2 were common3 currency4 in (ancient China)1.dīu:丢: (~掉)lost; (扔~) discard*他双亲在80-90年代(企业瘦身)1(浪涛)2中(丢了工作)3: His parents were downsized3 in the waves2 of 80s and 90s (corporate re-engineering)1.*一个(从客户偷窃钱)1的(律师)2是(丢脸)3于(法律专业)4: A lawyer2 who (steals money from his clients)1 is a disgrace3 to the (legal profession)4.*她说: “他们(把所有的工作丢给我)1但我(永远得不到功劳)2.”: She said: “They (dump all the work on me)1 but I (never get the credit)2.”*他说: “这条({捕获的东西}1a/{鱼}1b)是超过三磅(当然)2是(不会丢回去)3.”: He said: “This ({catch}1a/ {fish}1b) is over three pounds and is definitely2 a keeper3.”*他的妻子是个(集聚物品的人[意])1(永远是不愿意)2(丢掉/ditto)3(旧的废物)4: His wife is a (pack rat)1 who (is never willing to)2 (throw out/throw away/chuck out/discard/get rid of/toss out/jettison)3 (old junks)4.*他问道: “我留在这里的(一块钱硬币)1去了那里?” 她说: “(丢了)2, 我不知道(谁人拿走它)3.”: He asked: “Where’s the (dollar coin)1I left here?” She said: “(It’s gone)2, and I don’t know (who took it)3.”*那(巨头)1对他(被认为)2使(商业界上)3(著名家族)4(丢脸)5({倾向于艺术}6a/{有艺术天才/ditto}6b)的儿子(引以为耻)7: The tycoon1 is (ashamed of)7 his ({artistically inclined}6a/ {artistically talented/artistically gifted}6b) son who is (seen as)2 a disgrace5 to the (legendary family)4 name (in the business world)3.*他说: “我(依靠)1我的(秘书)2去(提醒)3我(一切东西)4.” 我说: “你一定是(神经病/ditto)5去(依靠/ditto)6这个({丢三落[note: “落”pronounced as “la”]四的人}7a/{心不在焉的人}7b)去(记着)8你所有(重要资料)9.”: He said: “I rely1 on my secretary2 to remind3 me of everything4.” I said: “You must be (nuts/crazy)5 to (count on/ rely on)6 this ({scatterbrain}7a/ {absent-minded individual}7b) to memorize8 all your (vital information)9?”díu: XXXXXdǐu: XXXXXdìu: XXXXXdōng:东[東]: (~)east; (~道) hosting♦中东: Middle East♦远东: Far East*他说: “你(有时间吃午饭)1吗? (是我做东道)2.”: He said: “Do you (have time for lunch)1? (It’s my treat)2.”*他对他的(同事)1说: “(下班后)2你有时间在(隔壁)3的(酒吧)4(参与我们)5吗? (所有的酒我做东道)6.”: He asked his colleague1: “Do you have time to (join us)5 at the pub4 (next door)3 (after work)2? (All the drinks are on me)6.”冬[冬/鼕]: (~)winter; (~~声) knocking sound*今早我对着一个({完满}1a/{阴暗/ditto}1b)的(冬天日子)2(醒来)3: This morning I (woke up)3 to a ({perfect}1a/ {gray/gloomy}1b) (winter day)2.dóng: XXXXXdǒng:董: (~事) director (esp. of companies)*(在新订的企业管治改革下)1 (董事的)2(监督角色)3(承担)4 (更积极的方式)5, (使他们对立)6(公司的干事)7(较以前更多)8: (Under the new corporate governance reform)1, directors’2 (oversight role)3 (takes on)4 (a more active direction)5 that (pits them against)6(companies’ officers)7 (more often than before)8.*(冷静头脑)1和(理智/ditto)2在(企业董事会)3不时常是(普及)4, (较多时候)5, 那是一个(自大)6和(过分傲慢)7(失控)8的地方: (Cool heads)1 and (common sense/sanity)2 do not always prevail4 in (corporate board rooms)3, and (more often than not)5, it is a place where ego6 and vanity7 (run amok)8.*跟(最佳的企业管治的实践方法)1(相反)2这些(董事)3只是(董事长)4的({唯命是从者}5a/ {傀儡}5b)对所有他(提出/ditto)6的(动议)7都(惯例地自动批准)8: (Contrary to)2 (corporate-governance best practices)1, these directors3 are only ({lapdogs}5a/ {puppets}5b) of the Chairman4 and (routinely rubber stamp)8 every motion7 (brought forward/proposed)6 by him.*男孩子问道: “(或许)1我可以这个星期六晚上(跟你约会)2去(看电影)3, (你说怎么样)4?” 她说: “我的(父亲/ditto)5是一个({老古董}6a/{守旧的男人}6b), 如果我(晚上出外)7他会({变得担忧/ditto}8a/{变得烦恼}8b/{担忧到生病}8c): The boy asked: “Maybe1 I can (take you out)2 (for a movie)3 this Saturday night. (What do you say)4?” She said: “My (father/dad)5 is ({a fuddy-duddy}6a/{an old-fashioned guy}6b), and he would ({get worried/get concerned/get anxious/get agitated}8a/{get upset}8b/{worry sick}8c) if I (go out at night)7.”懂: (~)know; (~) understand*那(幼稚园老师)1以(易懂)2和(简单)3的(文字)4(跟孩子说话)5: The (kindergarten teacher)1 (speaks to the children)5 in a lucid2 and simple3 language4.*他的朋友说: “你不是(在电脑)1是个(专家)2吗?” 他说: “我是(有点懂得电脑)3但对(你所谓专家)4的(远远不及)5.”: His friend said: “Aren’t you an expert2 (in computer)1?” He said: “I’m (somewhat computer literate)3, but (far from)5 (what you would call an expert)4.”*他说: “在这个(难题)1我们应该询问我们的(经理)2吗?” (主管)3说: “({为何要费心呢?}4a/ {不用费心了}4b), 对(这类高科技东西)5他(什么都不懂的/ditto)6.”: He said:“Should we ask our manager2 on this problem1?” The supervisor3said: “({Why bother?}4a/ {Don’t bother.}4b) He (doesn’t know shit [口][犯]/ knows shit/ [犯]/don’t know nothing [note: grammatically should use “doesn’t”][口]/doesn’t know a thing/doesn’t know the first thing/knows bean/has no clue/doesn’t have a clue/ doesn’t know a damn thing/doesn’t know a darn thing/has no idea/knows bugger-all [犯]/knows dick-all [犯]/doesn’t know a friggin’ thing [犯]/doesn’t know a frigging thing [犯])6 about (this sort of high-tech stuff)5.”*一旦你(上升到)1(名人)2(地位)3你的(生活)4成为(公众所拥有)5, (似乎)6(无论你做什么)7一些(讨厌的万事懂/ditto)8(时常)9有(一些负面的东西去说)10: Your life4 becomes (public property)5 once you (rise to)1 celebrity2 status3, and (it seems)6 (whatever you do)7, some (smart alecs/smart alecks/ smartasses [犯]/smarty pants)8 always9 have (something negative to say)10.dòng:冻[凍]: (~)frozen; (~)cold果子冻[遮喱]: Jell-O*(冰冻的风)1使我的嘴(钳紧地闭上)2: My mouth was (clamped shut)2 from the (freezing cold wind)1.*人们(暴露在)1(极度寒冷天气)2(有太久)3会(容易受到影响)4对(冻伤)5和(低体温症)6: People are susceptible4 to frostbite5 and hypothermia6 if they are (exposed to)1 (extreme cold)2 (for too long)3.*(大雪)1和(极度低于零度的气温)2(把我们的城市转变为)3一个(实质上)4(冻结的北方冻土地带)5: (Heavy snow)1 and (well-below freezing temperature)2 have (turned our city into)3 a virtual4 (frozen tundra)5.*在(变坏的经济)1下(缩小的盈利)2(迫使)3公司(全面性)4(冻结)5, (在一些案例)6(甚至削减)7, (薪酬)8: (Dwindling profits)2 in a (sour economy)1 have forced3 companies to freeze5, and (in some cases)6 (even cut)7, wages8 across-the-board4.*妻子对丈夫说: “鸡是(坚固地)1(结冰)2将(需要很长的时间)3来(解冻/ditto)4, 让我们(出外面吃东西/ditto)5吧.”: The wife said to the husband: “The chicken is frozen2 solid1and it’ll (take a long time)3 to (thaw it out/defrost it)4. Let’s (eat out/eat outside)5.”栋[棟]: (~梁) main beam of structure (symbolizes pivotal role); (~) unit of house*他(住在)1(一栋五层楼房)2: He (lives in)1 (a 5-storey building)2.*那(被伏击的)1(车子)2被(子弹)3(做成四处布满的小洞/ditto)4: The ambushed1 vehicle2 was (riddled/pockmarked)4 with bullets3.*他是(已经确立自己)1为(组织栋梁)2的(机敏多谋)3的(高级)4(行政人员)5: He is a heads-up3 senior4 executive5 who (has established himself)1 to be the (pillar of the organization)2.洞: (~)hole; (山~) cave; (~悉) (understand) deeply*他妻子的(去世)1在他(生命)2中(留下一个深而大的洞)3: His wife’s death1 (left a gaping hole)3 in his life2.*(洞坑)1给(在我们高速公路)2的(驾驶者)3(制造)4(路上危险)5: Potholes1 create4 (road hazards)5 for drivers3 (on our highway)2.*他说: “现在既然我(省下/ditto)1(足够的钱)2我(真正要想做)3的是(退休)4每天(玩儿三十六洞高尔夫球)5.”: He said: “Nowthat I have (socked away/saved)1 (enough money)2, what I (really want to do)3 is to retire4 and (play 36 holes of golf every day)5.”*她的朋友问她: “你不要(运动)1吗?” 她说: “我要运动(像我要一个洞在我的脑袋)2, 但(我猜我要做它)3因为(医生说那么样)4, 唉5.”: Her friend asked her: “Don’t you want to exercise1?” She said: “I want to exercise (like I want a hole in my head)2, but (I guess I have to do it)3 because (the doctor says so)4, huh5.”*我们的公司被一个(富有经验)1的(行政人员)2(所带领)3, 他对({将来去哪怎么到达那里}4a/{公司将来走的方向}4b)有(锐利)5的(洞察力)6: Our company is (led by)3 a seasoned1 executive2 who has a keen5 vision6 on ({where our company should go and how to get there}4a/{the future direction of the company}4b).*任何人对从那(无能/ditto)1(教授的)2({论点}3a/{理论}3b/{念头}3c/{在法庭为专家证人的可信性}3d/{论文}3e)(找出漏洞/ditto)4(不会有困难)5: It (would not be difficult)5 for anyone to (punch holes/find flaws)4 in the (inept/ incompetent)1 professor’s2 ({arguments}3a/{theory}3b/ {ideas}3c/{credibility as an expert witness in court}3d/ {thesis}3e).*(提供公立学校资金)1是(耗费这省政府大量钱财的深洞)2, 最近以(售卖空置的学校资产)3来(连接那赤字)4的(短暂)5(解决方法)6只会把(问题)7(加深/ditto)8: (Public school funding)1 has been (a money pit for this provincial government)2, and the recent bandage5 solution6 by (selling vacant school property)3 to (bridge the deficit)4 only (deepens/worsens)8 the problem7.*这两个国家(边境渡口)1的(防卫)2({比较瑞士乳酪更多(漏)洞}3a/{有漏洞那么大你可以开货车穿过}3b), 那(可能解释)4为什么(非法的)5(毒品)6和(枪械)7(交易)8在两个国家是在做({蓬勃/ditto}9a/{很好}9b/{活跃}9c)的(生意)10: Security2 at (border crossing)1 between these two countries ({has more holes than Swiss cheese}3a/{has holes so big you can drive a truck through it}3b), and that (may explain)4 why illegal5 drug6 and weapon7 trades8 are doing ({booming/ thriving/flourishing}9a/{good/ great}9b/{brisk}9c) business10 in both countries.恫: (~吓) threaten*这(恶霸)1在学校(为所欲为)2 (纯粹是)3靠(对身体伤害的恫吓)4: This bully1 (gets his way)2 at school through sheer3 (intimidation of physical harm)4.动[動]: (移~) move; (骚~) stirred; (感~) be touched emotionally; (~机) motive; (~力) impetus*(市场动力)1(推动)2(股票价格)3: (Market forces)1 move2 (stock prices)3.*他(参加)1(文娱活动)2去(打发时间)3: He participates1 in (recreational activities)2 to (kill time)3.*这(玩具)1可以(用声音开动)2或(开关键开动)3: This toy1 can be voice-activated2 or switch-activated3.*警察(喊道)1: “(不要动/ditto)2! (把手放在头上)3: The police yelled1: “(Freeze/Don’t move)2! (Put your hands on your head)3.”备注请参阅:地道英文俚语A-Z#0。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

地道英语句典A-Z #451-460地道美语实用句子中英对照总汇,把整体美语环境带到你面前唯一途径。

(某些措辞可能不雅或冒犯,请读者原谅和自行选择)*他是个在我们(社交圈子)1的({自我声称}2a/{自我委任}2b) (调停者)3, (当需要时)4我们可以(依赖/ditto)5他来(平静麻烦)6和(抚慰挫伤的自尊心)7: He’s a ({self-proclaimed}2a/{self-appointed}2b) mediator3 in our (social circle)1, and we can always (count on/rely on/ depend on)5 him to (pour oil on troubled waters [note: not “water”])6 and (soothe bruised egos)7 (when needed)4.*老比利(埋怨)1他(“只准男士”)2的(退伍军人社交俱乐部)3以前(运作一切融合)4, 直至一些(不经大脑的干事)5(开放会员资格给女士)6(导来麻烦)7: Old Bill complained1his “men-only”2 (veteran social club)3 was (operating in perfect harmony)4 until some (wiseass executives)5 (threw in a monkey wrench)7 and (opened up membership to women)6.*那(高大)1和(充满肌肉)2的哥哥(走前去)3(学校恶霸)4, (指着)5他自己的弟弟, 说: “她是我的小弟弟, (任何人找他的麻烦等于找我麻烦)6, 你们(明白)7吗?”: The towering1 and muscular2 brother (walked up to)3 the (school bullies)4, (pointed to)5 his own brother, and said: “He’s my little brother, and (anyone that messes with him messes with me)6. Do you understand7?”*一个组的成员说: “我们把日子({弄糟了}1a/{混乱了}1b), 学期({报告}2a/{论文}2b)的({递交限期是明天/ditto)3” 他说: “仁兄 , 这一次我们真的(有大麻烦/ditto)4.”: A group member said: “We ({screw up}1a/{mix up}1b) the date. The term({report}2a/{paper}2b) (deadline is tomorrow/is due tomorrow)3.” He said: “Man, we are really (in big trouble/in deep shit [犯])4 this time.”*他说: “我以为老板的妻子是他的妈妈(赞美)1她应该为他的儿子而(骄傲)2.” 我说: “现在({你真是做成大麻烦}3a/{你有大麻烦/ditto}3b)我不知道你怎么(逃避)4.”: He said: “I thought the boss’s wife was his mother and complimented1 she should be proud2of her son.” I said: “({You really dig yourself into a hole}3a/{You are toast/You are in deep trouble/Your goose is cooked/Your ass is in a sling}3b) now and I don’t know how you’re going to (get out of it)4.”繁: (~杂) complicated; (~多) plentiful; (~荣) thriving; (~殖) breed*我们公司(提供)1(种类繁多的)2(产品系列)3: Our company offers1 a diversified2 (product line)3.*她(营运)1一个(后院业务)2(繁殖)3(小猫和小狗)4: She runs1 a (backyard operation)2 that breeds3 (kittens and puppies)4.*每天(早晨)1她(离开)2(地铁)3 (竭力向前挤过/ditto)4({四散繁忙}5a/{繁忙}5b)的(群众)6去(市中心)7(工作)8: Every morning1 she (gets off)2 the subway3 and (pushes her way through/makes her way through)4 the ({seething}5a/ {bustling}5b) crowd6 to get to work8 downtown7.*一个(顾客)1对(售货女郎)2说: “(今天这里真是很繁忙)3.” 售货女郎说: “这里(当午饭时间)4常常(非常繁忙)5: A customer1 said to the salesgirl2: “(It sure is busy today here)3.” The salesgirl said: “It’s always hectic5 around here (during lunch hours)4.”凡: (平~) ordinary; (~俗) worldly; (~是) so long as (encompassing in a group)凡士林: Vaseline*她的(美丽)1是(超乎凡俗)2: Her beauty1 is (out of this world)2.*她去好莱坞(寻求梦想)1但(至今)2(成就)3是(很平凡/一般/ditto)4: She went to Hollywood (in search of a dream)1, and (so far)2 her achievements3 are (nothing to write home about/so-so/mediocre/ unremarkable/just ok/ undistinguished/no great shakes)4.*他说: “我是个(精神贯注于)1 (日常惯性/ditto)2(苦闷平凡工作)3的(天才)4.”: He said: “I’m a genius4 preoccupied1 with (mundane/routine/ordinary)2 chores3.”*(很难想象)1任何人会(认为)2这一套(平凡无奇/毫无刺激)3 (桥段/ditto)4的电影(可以卖座)5: (It’s hard to imagine)1 anyone would think2 a movie with such a (colorless/dull)3 (plot/story/story line)4 would sell5.*在上一个(比赛)1(似乎是)2(长胜不败/ditto)3的活士(显示)4他(毕竟)5是(凡人)6和(可以被击败的/ditto)7: In the last tournament1 the seemingly2 (invincible/unbeatable)3 Woods showed4 he was human6 and (beatable/can be beaten)7 (after all)5.*那(投资顾问)1说: “我们是(猎人寻找)2在(股市)3有(强劲)4 (增长潜力)5但(以平凡价钱交易)6的(隐藏珍宝)7.”: The (investment adviser)1said: “We are hunters2 of (hidden gems)7 in the (stock market)3 with robust4 (growth potential)5 (trading at earthbound prices)6.”*经理说: “我的(员工)1是(专业人士)2他们(在非常困难的情况下)3做到(非凡地出色/ditto)4的(工作质量)5.”: The manager said: “My staff1 are professionals2 and they have done (a remarkable/an extraordinary)4 job5 (under very difficult circumstances)3.”*对着(网球第一种籽球员)1,这(大众注目的杰出青少年)2(逊于竞赛能力/ditto)3, (逊于等级)4, (逊于能量)5, (逊于劲力)6, (换句话说)7, 他(降低/ditto)8为一个(仅是一般的凡人)9: Against (the number one seed in tennis)1, the (teen sensation)2 was (outmatched/outdueled)3, outclassed4, outmuscled5, and outgunned6. (In other words)7, he was (reduced/degraded)8 to a (mere mortal)9.*她说: “我们(遇过)1她的男朋友(好几次)2, 他的(样子是那么平凡)3我(怀疑)4(我们任何一人)5(现在)6可以(把他从警察嫌疑犯行列挑出来)7.”: She said: “We met1 her boyfriend (a few times)2. He’s (so ordinary looking)3 I doubt4 if (any of us)5 (could pick him out of a police lineup)7 now6.”*她说: “那是一个(好主意/ditto)1, 为什么不告诉你的经理?” 他说: “我不会(费心)2告诉那个(拘谨自命不凡的人)3(任何事情)4, 如果我告诉他一个(好意见)5, 他会(马上/ditto)6(批评来加以毁坏/ditto)7, 然后(过几天)8把它(重新包装)9(声称)10那是他的({自己的}11a/{独创主意}11b).”: She said: “That’s a (great idea/brilliant idea/excellent idea)1. Why don’t you tell your manager?” He said: “I wouldn’t bother2 telling that (stuffed shirt)3 anything4. If I tell him (a good idea)5, he would (shoot it down/discredit it)7 (right away/ immediately)6, and then repackage9 it (a few days later)8 and claim10 it to be his ({own}11a/ {brainchild}11b).”樊: (~篱) fence矾[礬]: (明~)alumfǎn:反: (~面/~转) reverse; (~叛) rebel; (~抗) resist; (~对) oppose*(污言秽语)1(使大多数人反感/ditto)2: (Foul language)1 (is a turnoff for most people/turns most people off)2.*他的({笑话是}1a/{幽默是}1b) (令人反感/ditto)2: His ({jokes are}1a/{humor is}1b) (offensive disgusting/repulsive/ objectionable/distasteful/revolting/ obnoxious/repellent/ unsavory)2.*在那一年, (平民)1(造反/ditto)2 (推翻了)3(暴君)4: In that year, the (common people)1 (rose up/staged a rebellion/rebelled)2 and overthrew3 the tyrant4.*(不论)1(政府)2做什么(永远)3有一些( 反对者)4: There are always3 some naysayers4 (no matter)1 what the government2 does.*(近日)1(股市)2的(反复无常)3(令人震惊/ditto)4: Volatility3 of the (stock market)2 (in recent days)1 was (astounding/amazing/ astonishing/shocking)4.*很多(现代女人)1(反转她们的角色/ditto)2成为(家庭的供养者)3: Many (modern women)1 have (turned the tables [note: not “table”]/reversed the roles)2 and become (providers of their families)3.*似乎打电话从加拿大到香港比较(相反做法/ditto)1(更便宜)2: It seems that it’s cheaper2 to call from Canada to Hong Kong than (the reverse/the other way around)1.*政府有(一组专家)1(可以信赖)2(在危机时)3(作出适当的反应)4: The government has (a team of professionals)1 that (can be trusted)2 (to respond appropriately)4 (in time of crisis)3.*如果一个男人(第一次约会)1(太激进)2多数女人会(有反感)3: Most women would (get turned off)3 if a man (comes on too strong)2 (on the first date)1.*(尤其是)1对于(处置业务)2上的(道德原则)3他是父亲的(确切相反/ditto)4: He is the (antithesis/exact opposite/direct opposite/precise opposite)4 of his father, particularly1 regarding the (ethical values)3 in (conducting business)2.*(一大群)1(律师)2还在(反复商议)3那(几十亿块钱)4(买卖合同)5的(措辞)6: (A horde of)1 lawyers2 are still (thrashing over)3 the wording6 of the (multi-billion dollar)4 (buy-sell agreement)5.*今早(在上班途中)1(他把公交车的方向坐反了[他坐錯相反方向走的巴士])2: This morning (on the way to work)1 (he tookthe wrong bus heading the opposite direction)2.*他(泼进一些水)1去(硬盘)2后他的(手提电脑/ditto)3运作(反复无常/ditto)4: His (laptop computer/laptop)3 went(haywire/temperamental/erratic)4 after he (spilled some water)1 on its hard-drive2.*(传统的明智)1(被反证)2当发觉(兴趣相异的两个人)3能够(维持快乐相处)4: (Conventional wisdom)1 (is debunked)2 when it is found that (couples with differing interests)3 can (stay happy)4.*(商业公众)1对她(事业)2随着(重大挫折)3的(反弹/ditto)4感到(惊异地好印象/ditto)5: (The business public)1 (marveled at/ were impressed with)5 her career2 (turnaround/resilience)4 after a (major setback)3.*(政治)1(公开异议者)2(反对战争)3被(命名为)4({不爱国}5a/{不忠心}5b): Political1 dissidents2 who (opposed the war)3 were labeled4 as ({unpatriotic}5a/{disloyal}5b).*很多(政客)1(因反对的原因而反对)2并(提供)3(迎合人意)4但(不实际的)5(建议)6: Many politicians1(oppose for opposition’s sake)2, and (come up with)3 palatable4 but impractical5 suggestions6.*他说: “我们(能力去预测)1(对手的下一步)2(容许)3我们有(更多的时间)4(去作出反应)5.”: He said: “Our (ability to predict)1 (competitors’ next moves)2 allows3 us (more time)4 (to react)5.”*这公司的(管理层)1有一个(令人厌恶)2的(习惯)3(说一样)4然后所做是(完全)5地(相反的)6: Management1 of this company has a nasty2 habit3 of (saying one thing)4 and then doing exactly5 (the opposite)6.*那(总统)1说因(边境侵袭)2他们会({竭尽力量和威能}3a/ {剧烈不懈}3b)去(反击)4: The President1 said they would retaliate4 ({with full force and might}3a/{relentlessly}3b) for the (border attack)2.*他说: “我(不反对/ditto)1我儿子(搬开)2(单独居住)3的(念头)4, 如果(那是他所想的)5.”: He said: “I (am not adverse to/do not oppose to/would not take issue with)1my son’s idea4 to (move out)2 and (live on his own)3, if (that’s what he wants)5.”*她对在电话上的朋友说: “(让我们/ditto)1(再聊多一会吧)2, (反正)3我们明天(不用去上班)4.”: She said to her friend on the phone: “(Let’s/Let us)1 (chat a bit more)2, since we (don’t have to show up for work)4 tomorrow anyway3.”*(幸运)1能够很快把一个(有权有势的人)2({减低}3a/{转变}3b)为(平庸的人)4, (反之亦然)5: (A roll of the dice)1 can quickly ({reduce}3a/{turn}3b) an elite2 to a commoner4, and (vice versa)5.*这(球队)1的(球员)2对他的({训导}3a/{训导方式}3b)(反应不佳)4他们(停止)5为他(努力打球)6: The players2 of this team1 (do not respond well)4 to his ({coaching}3a/{coaching style}3b) and they stop5 (playing hard)6 for him.*跟他现在(约会)1的女孩子是(甜蜜)2, (和蔼)3并且跟他的(旧女朋友)4是(完全相反/ditto)5: The girl he is dating1 is sweet2, kind3 and (a 180/a 180-degree/a complete opposite)5 of his (old girlfriend)4.*跟一些人(可能相信)1的(相反/ditto)2, 这个(亿万富翁)3没有任何({炫耀富有}4a/{引人注目}4b)的东西: (On the contraryto/Contrary to)2 what some (may believe)1, there is nothing ({flashy}4a/{conspicuous}4b) about this billionaire3.*警察的(运动)1来(战斗)2近来(一连串罪案)3中(针对)4(某几个小数族裔)5(激起)6那些(社团)7的(强烈负面反应)8: The police’s campaign1 to target4 (certain minority groups)5 in combating2 the recent (crime wave)3 has provoked6 a backlash8 from those communities7.*那(雌马)1(偶然/ditto)2(闪烁着)3(有成功前途的迹象)4但(整体来说)5她在(赛事)6是(令人沮丧地)7(反复无常)8: The mare1 flashes3 promise4 (at times/sometimes/occasionally/from time to time/every now and then)2 but overall5 she is frustratingly7 inconsistent8 in her races6.*孩子(打呵欠)1, (充满睡意)2和(缺乏兴趣)3的(表情)4(精简贴切地)5(反映/ditto)6了他们对这电影的(感想/ditto)7: The children’s expressions4 of yawning1, drowsiness2 and disinterest3 succinctly5 (reverberated/echoed)6 their (impression/take)7 on the movie.*(按照规例)1(工会会员)2应(指示)3(工会头儿)4(怎么做)5, 但(事实)6(简直是等于)7(允许尾巴摇狗)8的(相反情况/ditto)9: (Labor union members)2 (are supposed to)1 direct3 the (union boss)4 (what to do)5, but (in practice)6it’s virtually7 the (other way round/opposite/reverse)9 and (let the tail wag the dog)8.*他对他(不服从的)1儿子说: “(反正)2你做事是(跟随自己的方法)3所以我也不(浪费唇舌)4(尝试)5(说服你不去从军)6.”: He said to his disobedient1son: “You are goin g to (do things your way)3 anyway2so I’ll not (waste my breath)4 trying5 to (talk you out of joining the army)6.”*那(学生会会长)1说: “要是(大学)2(不跟我们咨询)3便(关掉篮球项目)4我们(一定)5({大吵大骂地反对/ditto}6a/{对那强烈反对}6b).”: The (Student Council President)1said: “If the college2 (shuts down the basketball program)4 (without consulting us)3, we’ll definitely5 ({raise hell/raise a stink}6a/{take issue with that}6b).”*(市政委员)1(关于)2(批准)3给他们自己百分之八十(薪酬增加)4(面对)5(选民)6({叛乱般反对}7a/{抗议}7b)下({坚持立场}8a/{退让}8b): (City councilors)1 ({stood their ground}8a/{gave ground}8b) (in the face of)5 voter6 ({insurrection}7a/{protest}7b) (with respect to)2 approval3 of a 80% (pay raise)4 for themselves.*那(女明星)1说: “人们认为我是个(善交际的类型)2, (事实上)3那是很(相反/ditto)4, 我的(快乐时光念头)5是(留在家里)6(阅读一本书)7.”: The act ress1said: “People think I’m the (sociable type)2. (In fact)3it’s quite the (contrary/opposite)4, and my (idea of a good time)5 is to (stay home)6 and (read a book)7.”*我说: “你的老板没有(如他承诺)1给你(一笔巨大奖金)2, 你不要去(大声反对)3吗?” 他说: “不, 我只是(去提醒他所承诺)4(使他有点儿如坐针垫)5”: I said: “Your boss didn’t pay you (the huge bonus)2 (like he promised)1. Aren’t you going to (raise hell)3?” He said: “No, I’m just (going to remind him what he promised)4 and (make him squirm a little)5.”*他对那(离婚女人)1说: “我({反对/ditto}2a/{强烈反对}2b/{否认/ditto}2c)你(单是根据)3你的(悲哀个人经验)4来(广泛概括)5所有男人都(欺骗关系)6.”: He said to the divorcée1: “I ({take exception to/object to}2a/{take issue with/disagree stronglywith}2b/{repudiate/reject}2c) your (sweeping generalization)5 that all men (cheat on their relationship)6 (based solely)3 on your (miserable personal experience)4.”*(反对党的)1 ({误导/ditto}2a/{不光明正大}2b)(诽谤战略)3来(转移)4(民意)5(反对)6(当政党)7在(真相显露后)8(产生相反效果/ditto)9(缠扰他们不去)10: (Opposition party’s)1 ({deceptive/deceitful/misleading}2a/{devious}2b) (smear campaign)3 to shift4 (public opinion)5 against6 the (ruling party)7 (boomeranged/ came back/backfired)9 to (haunt them)10 (after the truth came out)8.返: (~) return*他说: “我(停止吸烟)1已经有(超过一年)2, 但昨天(我对一支香烟低头承认失败)3今天(我又再重返它)4.”: He said: “I had (quit smoking)1 for (over a year)2, but yesterday I (gave in to one cigarette)3, and today (I’m right back at it again)4.”fàn:泛: (~) drifting (e.g., boating); (空~) unrealistic; (广~) widespread*他说: “这(世界和平)1(探究作业)2对一个(小学班级)3是(范围太广泛)4.”: He said: “The (research assignment)2 on (world peace)1 is too open-ended4 for a (grade school class)3like this one.”*每个(族裔组别)1(有好人和坏人)2, (不管怎么样)3来(泛论)4是(不公平)5的: There are (good people and bad people)2 from every (ethnic group)1, and it’s unfair5 to generalize4 (one way or another)3.*在(世贸)1的(承诺)2下(外国公司)3被(允许)4(更广泛的/ditto)5(权利)6(在中国营运)7: Under the WTO1 commitment2, (foreign companies)3 are granted4 (more extensive/broader)5 rights6 (to operate in China)7.*那是(广泛公布的事实)1在很多(西方国家)2(侵犯知识产权)3(维持在)4(迅速散播的程度)5: It’s a (widely publicized fact)1 that (infringement on intellectual rights)3 (remains at)4 (epidemic level)5 in many (western countries)2.*这公司是(资讯技术/ditto)1(解决问题)2的(供应者)3给予(广泛顾客基根)4包括(全球各处)5很多(能认出的企业名字)6: This company is a provider3 of (IT/Information Technology)1 solutions2 to a (broad base of customers)4 that includes many (recognizable corporate names)6 (around the globe)5.犯: (触~) violate; (侵~) assail; (~法, ) commit (crime); (~病) become (sick)♦逃犯: fugitive♦犯人: (prisoner/convict/ inmate)♦罪犯: (criminal/lawbreaker)*她的母亲说: “坐(公交/公共交通)1(犯不上那么隆装)2, 是吗?”: Her mother said: “(There’s no need to dress up)2 in taking (a bus/public transportation)1, isn’t it?”*他是(几个国家)1({重罪}2a/{有效}2b)(逮捕令)3被(通缉)4的(逃犯)5: He’s a fugitive5 that is wanted4 on ({felony}2a/ {outstanding}2b) warrants3 by (several countries)1.*他的朋友对他说: “(犯不着)1 (降低到那恶霸肤浅水平)2要(依赖暴力)3来(解决)4(你跟他的争执)5.”: His friend said to him: “(It’s not worthwhile)1to (condescend to that bully’s level)2 and (resort to violence)3 to settle4 (your difference with him)5.”*一个(观众)1写着: “我(认为)2这(节目)3(诋毁/ditto)4(少数民族女性)5的一个(特别环节)6是(冒犯)7.”: A viewer1wrote: “I find2 this (particular segment)6 of the show3 that (denigrates/puts down/belittles/disparages)4 (minority women)5 offensive7.”*(经理)1对这个(员工)2(在每年度工作检讨)5({唐突和冒犯}3a/{挖苦}3b)的(评语/ditto)4(不大认同)6: This employee’s2 ({snippy}3a/{sarcastic}3b) (remarks/comments)4 in the (annual job review)5(didn’t fare too well)6 with the manager1.*这(州长的)1所有的(演说)2都(适当地)3(净化了冒犯的字眼)4好等不会(触怒)5太多人: All the governor’s1 speeches2 are properly3 sanitized4 so as not to offend5 too many people.*那(前度监犯/ditto)1(蔑视地)2说: “(我欠社会的债已全部偿还)3, 现在我是个(自由人)4, (所以不要麻烦我)5”: The (ex-con/ex-convict)1 said defiantly2: “(My debt to society is paid in full)3and now I’m a (free man)4. (So leave me alone)5.”范[範]: (模~) model; (~围) scope*(这大学学生的年纪范围/ditto)1是从(十六到六十)2: The (ages of students in this college range/age range of students in this college is)1 from (16 to 60)2.*(有关)1这(城市)2的(旅客指南)3(包揽)4(广泛范围)5的(主题)6: The (tourist guide)3 covers4 (a wide spectrum of)5 topics6 (relating to)1 the city2.*这个(速成)1的(电脑图形)2(课程)3在(短短六个星期时期)4 (包括很多范围)5: This intensive1 (computer graphics)2 course3 (covers a lot of ground)5 in (a short period of six weeks)4.*这(强奸受害者)1(据说)2(放松防范)3从一个(陌生人)4(接受)5(搭乘车辆/ditto)6: This rape victim1 allegedly2 (let her guard down)3 and accepted5 a (lift/ride)6 from a stranger4.*他是个被(老师)1(赞赏)2和被({同辈}3a/{学生同伴}3b)(爱戴)4的(模范/ditto)5(学生)6: He’s (an exemplary/a model)5 student6 that is praised2 by teachers1 and well-liked4 by ({peers}3a/{fellow-students}3b).*他说: “我将不能从我的(度假屋子)1打电话给你因为它是(超越流动电话讯号范围)2.”: He said: “I won’t be able to call you from my cottage1because it’s (out of mobile signal range)2.”*推销员说: “(那是很重要)1我们(了解)2你(业务的范围)3(好使提供)4给你(合适你需要的特殊产品)5.”: The salesperson said: “(It’s important)1 that we understand2 (the scope of your business)3 (in order to provide)4 you with the (specific products that suit your needs)5.”*一些(据称为)1(机密的送交备案法庭文件)2(说是)3那(亿万富翁的)4(通奸行为)5作为他妻子(申请离婚)6(根据)7(达到)8(非常公开范围的)9(本地)10({花边小报/ditto}11a/{花边杂志}11b): Some supposedly1 (confidential court filing documents)2 alleging3the billionaire’s4 adultery5 as ground7for his wife’s (application for divorce)6 have (made it to)8 the (very public domain)9 of local10 ({tabloids/ tabloid newspapers}11a/ {tabloid magazines}11b).贩[販]: (小~) street vendor; (~卖) buy and sell♦鱼贩: fishmonger♦毒贩: (dope-pusher/drug-dealer)饭[飯]: (~) cooked rice; (一顿~) (a) meals; (~馆) restaurant♦稀饭: porridge♦晚饭: supper♦午饭: lunch♦(米饭/饭): cooked rice♦小锅饭[煲仔飯]: clay-pot rice with assorted meat♦份儿饭[碟頭飯]: rice-with-assorted-meat set meal♦电饭锅[電飯煲]: electric rice-cooker♦(团圆饭/团年饭): Chinese New Year Eve family dinner♦(早饭/早点/早餐): breakfast♦({一锅}1a/{一钵}1b/{一口}1c)饭: ({a pot}1a/{a big bowl}1b/ {a mouthful}1c) of rice.*他(带饭盒作午饭/带便当作午饭)1(上班)2: He (packs lunch in a lunch-box/ditto)1 (to work)2.*她说: “今晚到(我家)1(吃晚饭)2好吗?”: She said: “Would you like to come to (my place)1 (for supper)2tonight?”*他说: “(为了省钱)1(我坐公车和自备午饭上班/ditto)2.”: He said: “(To save money)1, (I am a public transit rider and a brown-bagger at work/I take public transit and brown-bag my lunch to work/I ride public transit and pack lunch to work)2.”*那母亲说: “(晚饭)1(准备好了/ditto)2, (来吃吧)3.”: The mother said: “Dinner1 is (served/ready)2! (Come and get it)3!”*她对(客人)1说: “请(留下吃晚饭)2, (你说怎么样)3?”: She said to her guests1: “Please (stay for supper)2. (What do you say)3?”*她说: “今晚的晚饭(没有什么特别)1, 只是(一餐家常便饭)2.”: She said: “Tonight’s dinner is (nothing special)1. It’s just (an ordinary everyday meal)2.”*在他们(道别/ditto)1之前, 他对她说: “让我们(某时间)2(去吃午饭吧/ditto)3.”!: B efore they (bid farewell/said goodbye)1, he said to her: “Let’s (do lunch [口]/have lunch)3 (some time)2.”*她对丈夫说: “让我先(煮好一锅饭)1再我(准备)2(几道你喜欢的菜)3.”: She said to her husband: “Let me (cook a pot of rice)1 before I prepare2 (a few of your favorite dishes)3.”*当({时间许可}1a/{有足够时间}1b)我们(在家做饭)2, 时常(周末)3(在外面吃饭)4: We (cook at home)2 when ({time permits}1a/{there is enough time}1b), but often (dine out)4 on weekends3.*我说: “让我们(在午饭)1中(谈论我们的交易)2吧” 他回答道: “好吧, 打个(电话/ditto)3给我.”: I said: “Let’s (discuss our deal)2 (over lunch)1.” He replied: “Sure, give me a (call/ring)3.”*他(打电话回家)1对妻子说: “我在(办公室)2(被繁忙困着)3 (进行有一点儿迟)4, (开始吃晚饭不用等我啦)5.”: He (called home)1and said to the wife: “I’m (tied up)3 in the office2 and (running a bit late)4. (Start dinner without me)5.”*(偶然惯常地)1我的婶母(安排)2跟朋友和亲人的 (各自携带食物来共享)3的({派对}4a/{晚饭}4b/{野外煮餐}4c/{烧烤野餐}4d/{野餐}4e/{聚会}4f): (Every so often)1 my aunt organizes2 portluck3 ({parties}4a/{dinners}4b/{cookouts}4c/{barbecues}4d/ {picnic}4e/{get-together}4f) with friends and families.--------------------------------------fāng:方: (~形) square; (~) exponential; (~向) direction (N, S. E or W); (平~尺) square (foot); (地~) locality; (前~) (front) position; (~法) means; (药~) prescriptions*(高油价)1对我们(生活每一方面)2都(有影响)3: (High oil prices)1 are affecting3 (every aspect of our daily lives)2.*他说: “给我找(几方块的卫生纸)1. 我要(用洗手间)2.”: He said: “Find me (a few squares of toilet paper)1. I need to (go to the washroom)2.”*({这中士的面孔}1a/{这吉普车}1b)是(四方形)2和(坚实)3: ({This sergeant’s face}1a/{This jeep }1b) is boxy2 and stout3.*她问道: “你喜欢我们用什么(方式/ditto)1去(递送这些文件)2.”: She asked: “In what (fashion/manner)1 would you like us to (deliver the documents)2.”*(当她年轻时)1有(求婚建议)2 (从四方八面/ditto)3(向她而来)4: She had (marriage proposals)2 (coming at her)4 (from all directions/left, right and center)3 (when she was young)1.*那(被告)1(聚集了)2(用钱可以买得到的)3(最佳法律队伍)4 (在他的那方/ditto)5: The defendant1 has assembled2 (the best legal team)4 (money can buy)3 (in his corner/on his side)5.*那律师说: “我对(处理那法律案件)1(选择的方法/ditto)2(极力反对/ditto)3.”: The lawyer said: “I (take issue/disagree strongly)3 (the path that was followed/the alternative that was selected/the manner that was chosen)2 in (handling the legal case)1.”*(辩方的律师)1(跟随的/ditto)2 (盘问)3(方向)4(意图)5对(主要证人提供的证供)6(制造不可信性)7: The line4 of questioning3 (pursued/ followed)2by the (defendant’s counsel)1 intends5 to (cast doubts)7 on the (testimony presented by the key witness)6.*那(网球败者)1(不理会)2(胜者的)3(伸出来的手)4不是(大方)5: It was not gentlemanly5 for the (loser of the tennis match)1 to ignore2the winner’s3 (outstretched hand)4.*他说: “如果我们需要(在这个行业成功)1, (创新)2一定要是(方程式中的一分子)3.”: He said: “If we want (to be successful in this industry)1, innovation2 has to be (part of the equation)3.”*这是个(单方面)1(强劲于防守)2的(球队)3, 但它的(前锋)4却不能(射中粮仓的侧面)5: This is a one-dimensional1 team3 that is (strong on defense)2, but its offense4 cannot (hit the side of a barn)5.*他(花了一生大部分)1在中国他(知道)2(在那里)3(打理一盘生意)4的(运作方法)5: He has (spent most of his life)1 in China and he knows2 the mechanics5 of (running a business)4 (over there)3.备注请参阅:地道英文俚语A-Z#0。

相关文档
最新文档