上海外国语大学考研 西班牙语语言文学 真题题型及备考建议
2022年上海外国语大学语言学及应用语言学专业考研分数线、参考书目、考试大纲、经验贴

2022年上海外国语大学语言学及应用语言学专业考研分数线、考试大纲、经验贴一、院校简介上海外国语大学(Shanghai International Studies University,SISU)创建于1949年12月,是中华人民共和国成立后兴办的第一所高等外语学府,是新中国外语教育的发祥地之一,是教育部直属并与上海市共建、进入国家“211工程”和“双一流”建设的全国重点大学。
上外秉承“格高志远、学贯中外”的校训精神和“诠释世界、成就未来”的办学理念,以“服务国家发展、服务人的全面成长、服务社会进步、服务中外人文交流”为办学使命,致力于建成国别区域全球知识领域特色鲜明的世界一流外国语大学。
二、招生目录专业代码及名称:050102 语言学及应用语言学研究方向及拟招生人数:1.普通语言学2.现代汉语3.应用语言学共拟招6人(注:含推免生,推免录取一般不超过总人数的70%具体招生名额将在录取时视教育部下达计划数、生源状况和学校发展需要确定,会有适量增减)考试科目:初试①101 思想政治理论②外国语(201 英语一、202 俄语、203 日语、240 法语、241 德语、243 阿拉伯语)任选一门③619现代汉语④819语言学概论复试笔试科目名称:语言学概论三、分数线我校复试分数线制定办法:在国家教育部分数线(见教育部网站)基础上以技术分计。
(1)技术分计算公式按“业务1+业务2+总分*10%”计算的各专业复试技术分线:(满分为350分)(2)技术分计算公式按“ 业务1+业务2+外语+总分*10%”计算,且设外语成绩单科线的专业复试技术分线和外语单科线:(满分为450分)2021年复试技术分数线3602020年复试技术分数线352.62019年复试技术分数线365.1四、报录比2020 全国统考报考124 全国统考录取11 推荐免试录取32019 全国统考报考100 全国统考录取8 推荐免试录取42018 全国统考报考94 全国统考录取12 推荐免试录取3五、考试大纲现代汉语:现代汉语语音、文字、词汇、语法、修辞等方面的基础知识、基本理论、主要研究方法及其应用能力。
2020年考研上海外国语大学西班牙语语言文学考研备考指导

上海外国语大学西班牙语语言文学考研备考指导一、综合:150分3小时——(以2015、2017为例)1、大阅读:今天给大家讲解以下几个题型,实际考试题型包括但不限于以下几种:(1)词缀,前缀后缀,合成词。
(可能单独考,可能放在大阅读里一起考)题目给出一个单词,比如audiovisual,在audio处画下划线,考生需要解释这个单词的画线部分(audio)是什么意思,并举出也包括有audio的另外两个例子;再比如geocentrismo,geo处画下划线,考生需要解释geo-是什么意思,并举出两个例子,比如geografía,geocéntrico等。
每题大概两到三分,释义一分,两个例子各一分(分值仅供参考)。
共大概有5题。
(2)指代(3)选择题(4)根据要去找出文章中对应的生词,共大概5题。
(5)根据所给的定义与解释找出文章中的对应的词,共大概10题(6)回答问题(7)直接引语改间接引语(8)用西班牙语解释句子,类似于曾经专四的interpretacion(现在考研的这些孩子们的专四里应该已经没有这样的题型了)。
大阅读里的题型就类似于各种西语考试常用的阅读题型,每一项的题都不少,总体来说大阅读占的分值蛮大的。
2、作文2015级考生的作文题目是要写一封感谢信,写给谁以及感谢原因都不限,但要求用过去时,300-400字,字数很多。
这里需要考生注意,提前看一看作文要求多少字数,合理安排时间。
把大阅读和作文的时间统筹好,不要最后在大阅读上时间用的特别多结果导致作文只有半小时之类的,会来不及。
作文需要时间去安排情节、逻辑,遣词造句都需要时间思考,建议留出充足时间,否则可能写出前言不搭后语的流水账。
建议留出1小时左右的时间给作文,不然如果考生的基本功不过硬,做不到随手写出的句子就是正确的话,那么在半小时内写出逻辑和语法都没有漏洞的文章来还是很难的。
可以自己找几个题目练一练,写出300-400字感受一下精写大约需要多久,考试的时候心里有数留出足够的时间。
上海外国语大学考研西班牙语翻译基础备考经验分享

上外西班牙语语言文学专业西语翻译专业课备考经验分享上外西班牙语语言文学专业报录比•15年报录比大约是9比1,每9个人录取1个人•初试科目:政治、二外、西语综合能力测试、西语翻译考试年份全国统考报名全国录取报录比推免录取录取总计154459:15101458512:1611135978:1310125096:1211西语翻译——题型及考察要点•题型:西译中、中译西,内容为文学作品选段或短篇的翻译(150分)•考查要点:是对词汇、语法、读写能力更高层次的考察,同时注意语言的可读性和文学性西语翻译——备考建议•1、结合备战专四专八的经验,熟练掌握《现西》前四册的语法和词汇;•2、扩大词汇量,通过阅读西语书刊、浏览西语新闻网站(如rtve、el país 网等)提高阅读理解能力;•3、多动笔,写日记、抄新闻、西汉互译练习;•4、题海战术,尽可能多地涉猎西语相关的专业书籍,如语法类、时态类、翻译类,做好书上的练习题,确保各类考点各个攻破;•5、充分利用学习网站和软件,特别推荐西班牙语听力App,上面有很多有营养的文章和听力材料;•6、针对语言学和文学常识,需要掌握代表性的语言学家及其理论、文学家及其作品。
西语翻译——参考书目①《新编汉西翻译教程》,赵士钰,外语教学与研究出版社,1999;虽然翻译素材有些过时,但赵老教授理论讲得极为精辟,建议自己先翻译例文再作参考。
②《西汉翻译教程》,盛力,外语教学与研究出版社,2004;系统的翻译理论和巧妙地翻译技巧总结,翻译必看!③《拉丁美洲文学史》,赵德明等,北京大学出版社,1989;老教授们的系统总结,备考的话只看总说和部分名家即可。
④《西班牙文学史》,沈石岩,北京大学出版社,2009;很厚的一本文学概述,看总说,挑重点。
⑤《西班牙文学选集》,《拉丁美洲文学选集》,外研社;西语版本,正好与上面两本书对应起来看,挑重点。
⑥《语言学通论》,王德春,北京大学出版社,2006;推荐给有余力的同学钻研,备考的话掌握其中的关键理论术语及其西语对应即可总结上外西语翻译这门专业课包括西译中、中译西两部分,平时多阅读西语文学作品,多动笔训练,保持良好的生活习惯和心理状态,相信大家最后都能够如愿以偿考入上外!。
2018年考研上海外国语大学西班牙语语言文学专业真题回忆

西语综合文章是关于西班牙义务教育从16岁延长到18岁的,阅读难度不大。
题型:一,阅读文章后回答1,写出词根含义,并举两个例子。
今年是re-,auto-,semi-2,指出划线部分的sujeto3,给出西语解释,从文章中找对应的词4,四个单选题5,根据文章内容回答问题6,用(你自己的)西语解释西语句子二,写作主题与前面的文章有关,la educacion en futurofin.(没有翻译句子和概况填空)西汉互译汉译西:应该算是社科类的,讲lengua visual汉译西:两段景色描写,沈从文的,我从网上找到了原文:秋成熟一切。
大河边触目所见,净是一年来阳光雨露之力,影响到万汇百物时用各种式样形成的象征。
野花多用比春的颜色点缀地面各处。
沿河的高大白杨、银杏树,无不为自然装点以动人的色彩,到处是鲜艳与饱满。
然而在如此景欢乐笑语中,却似乎蕴蓄了一点儿凄凉。
到处都仿佛有生命在动,一切说来实在又太静了。
祠堂前后十几株老枫木树,叶子已被几个早上的严霜,镀上一片黄,一片红,一片紫。
枫树下到处是这种彩色斑驳堂前枫树下有个摆小摊子的,放了三个大小不一的簸箕,簸箕中零星货物上也是这种美丽的落叶。
祠堂位置在山坳向对河望去,但见千山草黄,起野火处有白烟如云。
村落中乡下人为耕牛过冬预备的稻草,傍附树根堆积,无不如塔杨树成行高矗,大小叶片在微阳下翻飞,黄绿杂彩相间,如旗纛,如羽葆。
又如有所招邀,有所期待。
沿河橘子园浓翠,绵延小河两岸,缀系在枝头的果实,丹朱明黄,繁密如天上星子,远望但见一片光明幻异,不可形容。
fin.1。
上海外国语大学考研西班牙语综合备考经验分享

上外西班牙语语言文学专业西语综合专业课备考经验分享上外西班牙语语言文学专业报录比•15年报录比大约是9比1,每9个人录取1个人•初试科目:政治、二外、西语综合能力测试、西语翻译考试年份全国统考报名全国录取报录比推免录取录取总计154459:15101458512:1611135978:1310125096:1211西语综合能力测试——题型及考察要点•题型:选择、完型、判断、动词填空、阅读理解、作文(150分)•考查要点:•1、词汇:包括《现西》全册中出现的重要词汇及其用法、近义词辨析等,主要体现在选择题和完形填空上•2、语法:考察动词变位和时态(如简单过去时和过去未完成时辨析、虚拟式用法、过去分词和现在分词)、动词与前置词的搭配、形容词性数变化、宾格代词和与格代词用法等,主要出现在选择和填空中•3、读写能力:是综合了考生对词汇和语法的掌握和运用,体现在阅读理解和写作中,作文字数在300左右,主题为心灵鸡汤类•4、常识:考察现代语言学和西班牙语文学方面的知识,以判断真伪的形式出现,比重不大(15分左右)西语综合能力测试——备考建议•1、结合备战专四专八的经验,熟练掌握《现西》前四册的语法和词汇;•2、扩大词汇量,通过阅读西语书刊、浏览西语新闻网站(如rtve、el país 网等)提高阅读理解能力;•3、题海战术,尽可能多地涉猎西语相关的专业书籍,如语法类、时态类、翻译类,做好书上的练习题,确保各类考点各个攻破;•4、充分利用学习网站和软件,特别推荐沪江网、西班牙语听力App,上面有很多有营养的文章和听力材料;•5、针对语言学和文学常识,需要掌握代表性的语言学家及其理论、文学家及其作品,一两本入门的专业书就足够了;西语综合能力测试——参考书目①《现代西班牙语》(1-6),董燕生、刘建,外语教学与研究出版社,2008; 此套书最基础,尤其要将前四册课文、语法和词汇了然于心;②《西班牙语语法和词汇》(1-4),卡斯特罗·比乌德斯 (Castro viudez.F.),上海译文出版社,2007;此套书原版是西语的,语法讲解有别于《现西》,耐心读完绝对会有意外收获。
上海外国语大学西班牙语语言文学专业2017年推荐免试硕士考试拟录取结果及成绩

上海外国语大学西班牙语语言文学专业2017年推荐免试硕士考试拟录取结果及成绩18492.6176.602017TM0811录取胡苗淼上海外国语大学27892.6170.602017TM0808录取吕斐斐山东大学38185.8166.802017TM0815录取朱俊雄上海外国语大学47789.4166.402017TM0807录取杨佳辉南京师范大学58079.8159.802017TM0806录取孙俊池南京师范大学67880.6158.602017TM0802录取贾梦真吉林大学78375.4158.402017TM0804不录取常*黑龙江大学86790.8157.802017TM0812不录取羊*华东师范大学97879.6157.602017TM0798不录取赵*北京大学108077157.002017TM0801不录取薛*北京交通大学117581.8156.802017TM0813不录取鞠*苏州大学126789156.002017TM0814不录取孙*西安外国语大学137877.4155.402017TM0818不录取孟*南京大学147379.4152.402017TM0809不录取潘*四川外国语大学156883.8151.802017TM0800不录取居*北京交通大学166878.6146.602017TM0810不录取张*上海外国语大学177174145.002017TM0799不录取吴*北京交通大学186678.6144.602017TM0805不录取杨*南京大学196577142.002017TM0816不录取郑*南京大学207072142.002017TM0803不录取李*吉林大学文章来源:文彦考研旗下上海外国语大学考研网。
上海外国语大学西班牙语口译考研专业全面解读

►上外 复试分数线(能否进入复试不是取决于初试的总分, 而是技术分(不看重政治
的分数):专业课 1+专业课 2+外语+总分*10%,在国家线基础上,上外复试采取差额比 例按照 120%-200%按照技术分的排名选拔一定的学生进入复试):
上外 西班牙语口译 招录情况
上外 西班牙语口译 招录情况
统招报考:18 年 人;17 年 9 人; 16 年 3 人 统招进入复试:18 年 8 人;17 年 4 人; 16 年 1 人; 统招录取:18 年 6 人;17 年 3 人; 16 年 1 人; 复试差额比例:18 年 1:1.3; 17 年 1:1.3; 16 年 1:1; 报录比:18 年 %;17 年 30%; 16 年 33% ; 推免录取人数:18 年 6 人; 17 年 6 人; 16 年 4 人;
►院系及专业
高翻学院:055114 西班牙语口译
►招生对象——MTI:
1、大学本科或研究生学历 2、同等学力本科结业生(须达到西班牙语专四以上水平,且复试须加试两门课)人员。 3、同等学力高职高专学历,需要取得学历后满 2 年(须达到西班牙语专四以上水平,且 复试须加试两门课)人员。
►培养目标
MTI 是专硕,上外西班牙语 MTI 硕士点是 2016 年设立,招生定位为为了工作需要而 读,培养翻译职业高层次专门人才而设置,有些类似于 MBA。MTI 重视实践环节,强调翻 译实践能力的培养,课程注重翻译实践训练。就业面广,学费较高。09 年之前专业硕士只 招收具有职业背景的人员报考,需要出具工作证明才可以报考,属于单独全国联考。10 年 开始取消了必须有职业背景的限制,也开始面向应届生招生,取消了单独的全国联考,统一 合并到了研究生统招考试里。
2021上海外国语大学语言学及应用语言学考研真题经验参考书

上海外国语大学——语言学及应用语言学考研我是上届参加考研的学姐,成功被上海外国语大学语言学及应用语言学专业录取。
如今考成归来,为回馈论坛,也为给正在备考的你们提供一些复习的经验和方法,特意写下这篇帖子,希望能对你们有所帮助。
先说说关于择校的问题,对于考研来说,目标定的好才能提升你的成功率,择校不能盲目,下面5个要素都要认真考虑:要素一考研目标可以说专业和性格都是确定你的方向的问题,学校是决定你能不能考上的问题,同样一个专业,全国那么多学校开设,他的难度可大可小,所以定学校关键看成功率,建议大家以自己的实力是衡量专业,不要好高骛远。
大家在专业选好后,可以针对性的选择学校,而且要考虑是否符合考研目标。
要素二城市地域考研专业确定之后,同学们要做的事情就是结合“城市”选学校。
在选学校的时候为什么要考虑“城市”的因素呢?有两个原因:第一,根据教育部的统计,我们发现70%的研究生就业是选择本地就业,因此在报考的时候就要认真思考自己毕业之后是否想留在高校所在地工作。
第二,每个城市的高校培养的学生或多或少都会打上当地的烙印,正所谓一方水土养育一方人,每个人都有属于自己的性格以及特点,因此当地研招办对于当地的生源有着天然的亲近感。
当然每个人也都会有自己钟情的区域,很多大家会选择到一线城市读研,他们认为,大城市上学可以开拓眼界,学到更多知识,还可以感受大城市各种前卫的东西,同时211院校和985院校确实较多集中于大城市。
要素三院校竞争各招生单位的招生自主权很大,因此必须详细了解:第一是看招生单位的录取分数线,是高于还是低于全国统一最低分数线。
第二是看所要报考的专业院系的录取的平均分和最低分数。
第三是看报考人数和招生人数的录取比例,了解竞争的激烈程度。
要素四个人水平很多大家都有一种“名校情结”,对知名高等院校抱有的一种带有强烈偏爱的主观意愿和报考倾向。
无论从学校的硬件条件还是软件环境来看都具有相当实力的高校,它们对大家无疑具有非常大的吸引力,但由于报考人数众多,竞争也非常激烈。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
上外考研西班牙语语言文学真题题型及备考建议
上外西班牙语语言文学考研初试科目:
①101思想政治理论②第二外国语(250西语二外、251俄语二外、252法语二外、253德语二外、254日语二外、256阿语二外、257意语二外、258葡语二外、259朝语二外)任选一③629西语综合(语法、词汇、阅读、写作、西班牙语国家人文知识等)④829西汉互译
►西语综合考试范围:
主要考查考生的西班牙语综合运用能力,包括对西语语言基础知识的掌握,对学术及文化题材语料的阅读理解和归纳,西汉互译能力及论述写作能力等。
测
试题型:初试包括阅读、选择、语法、填空、翻译、写作等;复试为口试。
►西汉互译考试范围:
翻译考试综合考查语言能力及跨文化交际能力,测试考生阅读古今中外文学名著的广度与深度。
考查内容以文学翻译为主,兼有古文与白话文。
测试题型:
1、大阅读:下面介绍一下上外往年所考过的题型,实际题型包括但不限于以下几种:(1)词缀,前缀后缀,合成词。
(可能单独考,可能放在大阅读里一起考)题目给出一个单词,比如audiovisual,在audio处画下划线,考生需要解释这个单词的画线部分(audio)是什么意思,并举出也包括有audio的另外两个例子;再比如geocentrismo,geo处画下划线,考生需要解释geo-是什么意思,并举出两个例子,比如geografía,geocéntrico等。
每题大概两到三分,释义一分,两个例子各一分(分值仅供参考)。
共大概有5题。
(2)指代(3)选择题(4)根据要去找出文章中对应的生词,共大概5题。
(5)根据所给的定义与解释找出文章中的对应的词,共大概10题(6)回答问题(7)直接引语改间接引语(8)用西班牙语解释句子,类似于曾经专四的interpretacion (现在考研的这些孩子们的专四里应该已经没有这样的题型了)大阅读里的题型就类似于各种西语考试常用的阅读题型,每一项的题都不少,总体来说大阅读占的分值蛮大的。
2、作文有一年真题,作文题目是要写一封感谢信,写给谁以及感谢原因都不限,但要求用过去时,300-400字,字数很多。
这里需要考生注意,提前看一看作文要求多少字数,合理安排时间。
把大阅读和作文的时间统筹好,不要最后在大阅读上时间用的特别多结果导致作文只有半小时之类的,会来不及。
作文需要时间去安排情节、逻辑,遣词造句都需要时间思考,建议留出充足时间,否则可
能写出前言不搭后语的流水账。
建议留出1小时左右的时间给作文,不然如果考生的基本功不过硬,做不到随手写出的句子就是正确的话,那么在半小时内写出逻辑和语法都没有漏洞的文章来还是很难的。
可以自己找几个题目练一练,写出300-400字感受一下精写大约需要多久,考试的时候心里有数留出足够的时
间。
往年的作文形式,也出现过比如提前给出一段阅读理解,由阅读理解中的内容过渡到作文,但实际上不必写和阅读理解有关的内容。
字数也是300-400字。
具体内容未知。
翻译(西译汉)150分,3小时
西译汉的试题长度大约是B5纸单面一页的2/3,句子很长很难拆,有的一句话能占四五行,各种que,quien,el cual,而且有生词,内容大概是关于教育的,回想起来好像是国外一个什么人的教育理论,总之就是要十分注意把句子彻底拆开,西语的从句要用中文的多个句子拆开来翻译才不会显得中文句子特别臃肿,保持原意是基本,但是可以润色一下语言稍微意译一下,会自然很多。
遇到生词就没办法了,根据语境编一编。
西译汉,往年考过一篇介绍穷人的文章,类似于联合国发表的那类政治性的文章,也是有很多长句,要考生自己拆分。
翻译(汉译西)150分,3小时
汉译西的试题,整体来讲还比较考验考生的翻译功底。
两段翻译加在一起一共是B5纸正面一页加背面1/3那样,时间给三个小时足够翻译完,西译汉可以在草纸上列出主要的关键字,句子顺序。
汉译西一般都会做的比较慢,因为要仔细想怎么用词,有的同学也会在草纸上写一遍再誊写到答题纸上的,这样誊写会比较费时间。
所以,在答题纸上全部誊写完了之后再稍微读两遍检查检查改改性数基本就交卷了,剩不下多少时间。
总体来说,平时备考中要练习速度,这样考试时才能从容一些。
考研真题中,汉译西的题,之前考过李克强的政府工作报告,有量子科技、小康社会等词。
也出现过“半亩方塘一鉴开,天光云影共徘徊”这句诗。
………
……
注:本篇为上外及上海院校外语专业考研高译教育编辑,未经同意不得抄袭。