如何回复SCI投稿审稿人意见
SCI修改稿回答审稿人意见范文模板大全

SCI修改稿回答审稿人意见范文模板大全尊敬的审稿人:非常感谢您对我们的稿件给予了宝贵的指导意见和建设性的批评。
我们已经认真阅读并且针对您的意见进行了修改,现在向您提交修改后的版本,希望能够满足您的要求。
以下是我们对每一条意见的具体回答和修改情况:回答1:感谢审稿人对研究方法的关注。
我们在修改后的版本中已经全面描述了论文的研究方法,并提供了详细的解释。
我们进一步完善了实验设计,并添加了实验步骤、数据处理和分析方法等细节,以确保论文的可靠性和可重复性。
回答2:感谢审稿人对文献支持的指导。
我们在修改后的版本中已经增加了更多的文献引用,并且通过对现有文献的分析和讨论,进一步加深了对研究问题的理解和认知。
我们相信这些新的引用将能够增强论文的学术价值和可信度。
回答3:感谢审稿人对语法和表达问题的指导。
我们在修改后的版本中仔细检查了论文的语法和表达,并进行了适当的修改和润色。
我们相信这些修改将会使论文更加清晰易读,增强论文的表达效果。
回答4:感谢审稿人对实验数据解释的意见。
我们已根据您的建议重新阐述和说明了相关数据的结果。
我们补充了对数据的详细分析和解释,并进一步讨论了数据与论文研究问题之间的关系。
我们相信这些改善将能够使读者更好地理解和评估论文的实验数据。
意见5:论文结构和框架需要进一步完善,以提升论文的逻辑性和连贯性。
回答5:感谢审稿人对论文结构和框架的指导。
我们在修改后的版本中对论文的结构和框架进行了进一步完善,以提升论文的逻辑性和连贯性。
我们重新组织了论文的章节顺序,增加了合适的标题和副标题,并提供了更清晰明了的段落和段落间的过渡。
我们相信这些修改将使论文的结构更加紧凑和清晰。
再次感谢您对我们的审稿意见和建议。
我们真诚希望通过我们的修改和努力,能够满足您的需求和要求。
如果还有其他问题或建议,请随时向我们提出。
谢谢您的时间和耐心阅读!顺祝工作顺利!此致。
sci审稿意见回复模板 -回复

sci审稿意见回复模板-回复【sci审稿意见回复模板】以中括号内的内容为主题,写一篇1500-2000字文章,一步一步回答【引言】尊敬的编辑,非常感谢您对我们提交的科研论文的认真审稿和宝贵意见。
我们在本文中将一步一步解答您提出的问题,并对您的建议进行逐个回复。
【问题一】您在审稿意见中提到了XXX,请作者详细解释原因。
【回答问题一】非常感谢您对我们研究中的XXX问题的关注。
我们认真回复如下:XXX是我们研究的一个重要方面,由于特殊的实验条件/数据收集问题/方法限制,我们在论文中所给的解释可能欠缺充分。
在未来的研究中,我们将进一步深入探讨XXX的原因,并提供更详细的解释。
【问题二】您提到在我们的研究中存在一些方法上的不足,感觉方案存在潜在的问题,请作者解释或改进。
【回答问题二】我们非常感谢您对我们的方法进行了仔细的审查。
我们认真考虑了您的意见,并经过进一步的探讨,我们决定采纳您的建议并进行改进。
我们将在下一个版本的论文中,对现有方法进行更详细的描述,并加入对可能存在的潜在问题的讨论。
我们还会进行更多的实验,以充分验证我们的方案的有效性和可靠性。
【问题三】您对我们研究中的统计分析方法提出了一些疑问,请作者进行解释。
【回答问题三】感谢您对我们论文中的统计分析方法进行了详细的评估。
我们认真考虑了您的意见,并经过再次验证,我们发现在某一个具体的环节确实存在一些问题。
我们将在下一个版本的论文中,加入更多的详细统计数据和分析结果,以充分支持我们的结论,并对相关的统计分析方法进行更深入的解释和讨论。
同时,我们将请相关领域的专家参与,以确保我们的统计方法的可信度和准确性。
【问题四】您对我们研究的创新点提出了质疑,请作者解释并提供更多实证支持。
【回答问题四】非常感谢您对我们研究的创新点进行评价和质疑。
我们理解您的担忧,并将采纳您的建议来加强我们的创新点。
我们将在下一个版本的论文中,加入更多的实证支持材料,包括额外的实验数据、模型验证结果等,以更充分地展示我们的创新点的可行性和有效性。
回复审稿人意见模板sci

回复审稿人意见模板sci编辑同学,我已经仔细阅读了您提交的审稿意见,并根据您的建议进行了相应的修改。
以下是我对每一条审稿意见的回复和相应的修改情况。
意见一:在文章的引言部分,需要更清晰地阐述研究的目的和意义。
回复:非常感谢您的指导意见。
在经过修改后,我在引言部分进一步明确了本研究的目的和意义,以便读者更好地理解研究的背景和重要性。
意见二:方法部分应该更详细地描述实验设计和数据处理。
回复:非常感谢您的建议。
我已经对方法部分进行了进一步的修改,增加了关于实验设计和数据处理的详细描述,以确保读者能够更好地理解研究的过程和数据的处理方法。
意见三:结果部分应提供更多的统计分析和图表,以更好地支持研究结果的可靠性。
回复:感谢您对结果部分的关注。
根据您的建议,我已经增加了更多的统计分析和图表,以更全面地展示研究结果的可靠性。
意见四:在讨论部分,需要进一步解释和解读研究结果,并与现有的文献进行比较和讨论。
回复:非常感谢您的指导意见。
我已经对讨论部分进行了修改,进一步解释和解读了研究结果,并与现有的文献进行了比较和讨论,以提供更深入的分析和解释。
意见五:在结论部分,需要对研究的局限性进行说明。
回复:感谢您对结论部分的指导。
在经过修改后,我已经在结论部分对研究的局限性进行了明确的说明,以确保读者了解到我们研究的限制和潜在的改进方向。
针对您给出的审稿意见,我认真对待并进行了相应的修改,以确保文章更加完善和准确。
再次感谢您花费时间仔细审阅我的稿件,并给予宝贵的指导意见。
我非常感激您对这项研究的关注和支持。
祝好,[您的名字]。
sci 意见回复语言写作修改

sci 意见回复语言写作修改
当您需要回复SCI论文的审稿意见时,以下是一些有用的建议,可以帮助您更好地组织和表达您的回复:
表达感谢:首先,对审稿人提出宝贵意见表示感谢。
这是对审稿人花时间阅读您的论文并给出反馈的尊重。
逐点回复:对每一条审稿意见进行逐点回复,这样可以让您更清晰地表达您的观点和回应。
承认问题:如果审稿人提出的问题或建议是正确的,请承认并接受问题。
这表明您对审稿人的意见给予了认真考虑。
解释原因:如果审稿人的意见与您的工作不符,请解释原因。
提供详细的解释,以证明您的观点或实验设计的合理性。
提供证据:如果审稿人要求提供更多的数据或证据,请尽量提供。
这可以加强您论文的说服力。
改进语言:如果审稿人提出了语言问题,请进行修改。
使用清晰、简洁的语言来表达您的观点和结果。
避免争论:在回复审稿意见时,尽量避免争论或情绪化的语言。
保持冷静、专业的态度,以说服审稿人。
感谢审稿人:最后,再次感谢审稿人对您的论文提出的宝贵意见和建议。
这可以给审稿人留下良好的印象,并有助于提高您的论文被接受的可能性。
总之,回复SCI论文的审稿意见需要清晰、专业和有说服力。
通过逐点回复、承认问题、解释原因、提供证据、改进语言、避免争论
和感谢审稿人,您可以更好地应对审稿意见,提高您的论文质量和被接受的可能性。
sci审稿回复模板

sci审稿回复模板
尊敬的编辑,
感谢您和审稿人对我们的论文进行评审并提供宝贵的意见和建议。
我们尊重并感激审稿人对我们的工作付出的努力和时间。
首先,我们对审稿人对我们的研究提出的问题和关注点表示感谢。
我们已经认真阅读审稿人的评审意见,并根据其建议进行了修订和改进。
以下是我们对审稿人提出的问题和意见的回应:
1. 问题1:审稿人提到的问题1的详细回复和解释。
2. 问题2:审稿人提到的问题2的详细回复和解释。
3. 问题3:审稿人提到的问题3的详细回复和解释。
在进行论文修订的过程中,我们已经认真考虑和解决了审稿人指出的问题,并对论文进行了必要的修正和改进。
我们相信这些修改能够进一步提高论文的质量和准确性。
在此,我们再次感谢审稿人对我们的工作的认可和宝贵的建议。
我们相信,在我们的努力和修正下,论文已经得到了进一步的改善,并能够满足期刊的要求。
请再次检查和确认修订后的论文,如果还有任何需要修改或注意的地方,请您提供指导和建议,我们将会进一步完善。
最后,再次感谢您的审稿工作和对我们的论文的评价和建议。
我们期待着您对我们修订后的论文的最终决定。
祝好!
致敬,
作者。
sci回复审稿人意见模板 -回复

sci回复审稿人意见模板-回复尊敬的审稿人,非常感谢您对我们的稿件进行审阅,并提供了宝贵的意见和建议。
根据您的反馈,我们对您提出的问题逐一进行了回答,以便进一步改善和完善我们的研究成果。
[问题1:请解释清楚为什么选择该研究主题。
]我们选择这个研究主题是因为它与当前科学社会的重要问题密切相关。
该主题基于对地球气候变化以及环境持续变化的探索。
目前,环境问题受到了人们越来越多的关注,其中气候变化是其中最紧迫且引人注目的问题之一。
我们希望通过研究来深入了解气候变化的根本原因以及与之相关的因素,以帮助我们更好地应对这个全球性的挑战。
[问题2:请更加详细地解释您所使用的研究方法并说明其可靠性。
]在我们的研究中,我们采用了XX方法来分析和解读数据。
这种方法已经被广泛用于类似的研究,并已被科学界公认为有效和可靠的分析工具。
我们通过仔细收集和整理相关数据,并运用适当的统计方法来得出结论。
此外,我们还进行了多次重复实验,以增加结果的可靠性和重复性。
在数据分析方面,我们采用了严格的统计学方法来检验结果的显著性和可信度。
总体来说,我们相信我们所使用的研究方法是可靠的,并能够有效地支持我们的研究结论。
[问题3:请进一步讨论您的研究结果对该领域的意义和影响。
]我们的研究结果对于该领域具有重要的意义和影响。
首先,我们的结果可以帮助科学家和政策制定者更好地了解气候变化的机理和动力学过程。
这种理解是制定有效的气候变化应对策略所必需的。
其次,我们的结果还可以为相关领域的进一步研究提供有价值的参考和基础。
我们的发现可能有助于揭示与气候变化相关的其他未知因素,并为深入研究提供新的思路和方向。
最后,我们的研究结果还对公众有重要意义,因为它可以提高人们对气候变化问题的认识,并推动人们采取积极的环保行动来减轻其影响。
[问题4:请回答如何应对审稿人提出的其他一些具体问题和建议。
]根据您提供的其他建议,我们将按照以下方式来应对:a. 针对您提出的统计方法方面的疑问,我们将进一步详细描述我们所采用的方法,并解释其适用性和优势。
sci的审稿意见回复

sci的审稿意见回复回复SCI审稿意见:文章标题应准确描述研究内容尊敬的审稿人:非常感谢您对我们的文章进行审稿,并提供了宝贵的意见和建议。
在此,我们将根据您的审稿意见,对文章进行逐条回复,并对其中一些问题进行进一步解释和完善。
1. 标题:感谢您对文章标题的提醒。
我们已将标题进行修改,以更准确地描述研究内容。
2. 不输出http地址:非常抱歉,我们确实在文章中输出了http地址。
我们已经将其删除,并在适当的地方提供了其他信息来支持我们的观点。
3. 不输出公式:在您的建议下,我们已经将公式的输出进行了删除,并通过文字描述的方式来表达相关的数学推导和计算方法。
4. 格式规范整洁:非常感谢您的指导。
我们已经对文章的格式进行了仔细检查,确保整体的规范性和整洁性。
5. 不使用图片链接:感谢您的提醒。
我们已经将图片链接删除,并通过文字描述来展示相关的实验结果和数据。
6. 不使用“如图所示”:非常感谢您的指导。
我们已经将文章中的“如图所示”进行了修改,以更清晰地描述实验结果和数据。
7. 不重复问题:我们非常重视您的意见,确保文章中没有重复的问题,并根据您的建议对其中一些问题进行了进一步的解释。
8. 不自我介绍:非常抱歉,我们在文章中确实进行了自我介绍。
我们已经将其删除,以便更专注地呈现研究内容和结果。
9. 清晰表达,通顺语句,丰富词汇:感谢您的指导。
我们已经对文章的表达进行了进一步的修改和润色,以确保内容的清晰度和语句的通顺性,并使用了更加丰富的词汇来表达我们的观点和结论。
10. 用中文描述内容:非常抱歉,我们在文章中使用了其他语言的描述。
我们已经将其改为中文,以确保文章的一致性和易读性。
11. 准确严谨,避免歧义或错误信息:我们非常重视您对文章准确性和严谨性的要求。
在您的建议下,我们对文章中可能存在的歧义或错误信息进行了仔细的检查和修正,以确保内容的正确性和可靠性。
我们再次感谢您的审稿意见和建议。
在您的指导下,我们对文章进行了全面的修改和完善,相信文章的质量得到了明显的提升。
sci回复审稿人意见范文

sci回复审稿人意见范文标题:以SCI回复审稿人意见范文尊敬的审稿人:感谢您对我们的研究工作的审阅并提出宝贵的意见。
我们针对您的每条意见进行了认真的思考和修改,现将我们的回复逐条陈述如下:1. 关于您提到的第一点意见,我们已经将文章中的参考文献的引用方式进行了修正,确保每个引用都符合SCI的要求。
2. 在您的第二点意见中,您提到不要输出公式。
我们已经将文章中的公式进行了修改,确保没有输出任何公式,以避免给读者带来困惑。
3. 您所提到的第三点要求内容不能重复,我们已经对文章进行了仔细的检查和修改,确保没有重复的内容出现,以提高文章的整体质量和可读性。
4. 为了使文章的结构更加清晰,我们在文章中使用了恰当的段落和标题,以便读者更好地理解和阅读。
我们还对整体格式进行了规范和整洁的调整,确保文章的排版清晰易读。
5. 您的第五点要求不要包含图片链接,我们已经将文章中的图片链接全部删除,以避免干扰读者的阅读体验。
6. 我们已经注意到您的第六点要求,不会在文章中出现“如图所示”的表达方式,以避免给读者带来困惑。
7. 您所提到的第七点要求不要重复您的问题,我们已经注意到并避免了在回复中重复您的问题。
8. 您的第八点要求不要进行自我介绍,我们在回复中不会进行任何自我介绍。
9. 我们已经对回复中的要点进行了清晰的表达,确保语句通顺,并尽可能使用丰富的词汇,以提高回复的质量。
10. 为了让回复内容更加易于理解,我们尽量使用中文描述,避免使用复杂的专业术语,以确保回复内容准确无误。
11. 最后,我们再次感谢您对我们研究工作的审阅和提出的宝贵意见。
我们已经对您的每条建议进行了认真的修改和改进,相信这样能够进一步提高论文的质量和学术价值。
希望我们的回复能够满足您的要求,如果还有其他任何问题或建议,请随时告知。
再次感谢您的审阅和帮助!谢谢!此致敬礼。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
如何回复SCI投稿审稿人意见(精典语句整理)如何回复SCI投稿审稿人意见1.所有问题必须逐条回答。
2.尽量满足意见中需要补充的实验。
3.满足不了的也不要回避,说明不能做的合理理由。
4.审稿人推荐的文献一定要引用,并讨论透彻。
以下是本人对审稿人意见的回复一例,仅供参考。
续两点经验:1. 最重要的是逐条回答,即使你答不了,也要老实交代;不要太狡猾,以至于耽误事;2. 绝大部分实验是不要真追加的,除非你受到启发,而想改投另外高档杂志----因为你既然已经写成文章,从逻辑上肯定是一个完整的“story” 了。
以上指国际杂志修稿。
国内杂志太多,以至于稿源吃紧,基本没有退稿,所以你怎么修都是接受。
我的文章水平都不高,主要是没有明显的创新性,也很苦恼。
但是除了开始几篇投在国内杂志外,其他都在国际杂志(也都是SCI)发表。
以我了解的情况,我单位其他同志给国内杂志投稿,退稿的极少,只有一次被《某某科学进展》拒绝。
究其原因,除了我上面说的,另外可能是我单位写稿子还是比较严肃,导师把关也比较严的缘故。
自我感觉总结(不一定对):1)国内杂志审稿极慢(少数除外),但现在也有加快趋势;2)国内杂志编辑人员认真负责的人不多,稿子寄去后,少则几个月,多则一年多没有任何消息;3)国内杂志要求修改的稿子,如果你自己不修,他最后也给你发;4)国外杂志要求补充实验的,我均以解释而过关,原因见少帖)。
还因为:很少杂志编辑把你的修改稿再寄给当初审稿人的,除非审稿人特别请求。
编辑不一定懂你的东西,他只是看到你认真修改,回答疑问了,也就接受了(当然高档杂志可能不是这样,我的经验只限定一般杂志(影响因子1-5)。
欢迎大家批评指正。
我常用的回复格式:Dear reviewer:I am very grateful to your comments for the manuscript. According with your advic e, we amended the relevant part in manuscript. Some of your questions were ans wered below.1)2)....引用审稿人推荐的文献的确是很重要的,要想办法和自己的文章有机地结合起来。
至于实验大部分都可以不用补做,关键是你要让审稿人明白你的文章的重点是什么,这个实验对你要强调的重点内容不是很必要,或者你现在所用的方法已经可以达到目的就行了。
最后要注意,审稿人也会犯错误,不仅仅是笔误也有专业知识上的错误,因为编辑找的审稿人未必是你这个领域的专家。
只要自己是正确的就要坚持。
在回复中委婉地表达一下你的意见,不过要注意商讨语气哦!我得回复格式是这样的:Dear Professor xx:Thank you very much for your letter dated xxx xx xxxx, and the referees’ rep orts. Based on your comment and request, we have made extensive modification on the original manuscript. Here, we attached revised manuscript in the formats of both P DF and MS word, for your approval. A document answering every question from th e referees was also summarized and enclosed.A revised manuscript with the correction sections red marked was attached as the supplemental material and for easy check/editing purpose.Should you have any questions, please contact us without hesitate.然后再附上Q/A,基本上嘱条回答,写的越多越好(老师语)。
结果修改一次就接收了:)我的回复,请老外帮忙修改了Dear Editor:Thank you for your kind letter of “......” on November **, 2005. We revised the ma nuscript in accordance with the reviewers’ comments, and carefully proof-read the manuscript to minimize typographical, grammatical, and bibliographical errors.Here below is our description on revision according to the reviewers’ comments. Part A (Reviewer 1)1. The reviewer’s comment: ......The authors’ Answer: .....2. The reviewer’s comment: ......The authors’ Answer: ...........Part B (Reviewer 2)1. The reviewer’s comment: ......The authors’ Answer: .....2. The reviewer’s comment: ......The authors’ Answer: ...........Many grammatical or typographical errors have been revised.All the lines and pages indicated above are in the revised manuscript.Thank you and all the reviewers for the kind advice.Sincerely yours,***一个回复的例子(已接收)Major comments:1. The authors need to strengthen their results by including MMP secretion, and tran-matrigel migration by a positive control progenitor cell population i.e. enriched human CD34 cells obtained from mobilized PBL, since this is a more clinically rele vant source of CD34 cells which has also been shown to secrete both MMP-9 and MMP-2 (ref. 11). CD34 enriched cells from steady state peripheral blood which als o secrete MMPs are also of interest.2. In fig 1C please specify which cell line represents MMP-negative cells. This n eeds to be clarified, as well as a better explanation of the method of the protocol.3. The ELISA results are represented as "fold increase" compared to control. In stead, we suggest that standards should be used and results should be presented as absolute concentrations and only then can these results be compared to those of the zymography.4. When discussing the results, the authors should distinguish clearly between s pontaneous migration vs chemotactic migration. Furthermore, the high spontaneous migration obtained with cord blood CD34 cells should be compared to mobilized P BL CD34 enriched cells and discussed.5. The authors claim that the clonogenic assay was performed to determine the optimum concentration for inhibition of MMP activity by phenanthroline and anti M MP-9 mAb, however they should clarify that this assay can only determine the toxi city of the inhibitors and not their optimal inhibitory concentrations.Minor comments:1. There are many spelling and syntax errors, especially in the results and disc ussion, which need correction.a. Of special importance, is the percent inhibition of migration, which is describe d as percent of migration. i.e. pg 7:"Migration of CB CD34 was reduced to 73.3%? " Instead should read "Migration of CB CD34 was reduced by 73.3%?"b. The degree symbol needs to be added to the numbers in Materials and met hods.2. It would be preferable to combine figure 1A and B, in order to confirm the r eliability of fig. 1B by a positive control (HT1080).Answer to referee 1 comment:1. Mobilized peripheral blood is a more clinical source of CD34+ cells, so it is necessary to compare the MMP-9 secretion and trans-migration ability of CB CD34 + cells with that of mobilized PB CD34+ cells. However, we couldn't obtain enough mobilized PB to separate PB CD34+ cells and determine the MMP-9 secretion an d migration ability, so we couldn’t complement the study on PB CD34+ cells in this paper. Results obtained by Janowska-Wieczorek et al found that mobilized CD34+ cells in peripheral blood express MMP-9. Furthermore, Dom enech’s study showed that MMP-9 secretion is involved in G-CSF induced HPC mobilization. Their conclu sions have been added in the discussion. In our present study, our central conclusi on from our data is that freshly isolated CD34+ stem/progenitor cells obtained from CB produce MMP-9.2. MMP-9 negative cell used in fig 1C was Jurkat cell. In zymographic analysis, MMP-9 was not detected in the medium conditioned by Jurkat cell. To exclude th at the contaminating cells may play a role in the observed MMP-9 production, we screened the media conditioned by different proportion of CB mononuclear cells wit h MMP-9 negative cells by zymography. This result may be confusion. Actually, onl y by detecting the medium conditioned by 2X105 CB mononuclear cells (MNC)/ml (since the purities of CD34+ cell are more than 90%), it could exclude the MNC ro le. In the revised manuscript, we only detected MMP-9 activity and antigen level inthe medium conditioned by 2X105 CB mononuclear cells (MNC)/ml. There is no M MP-9 secretion be detected in the medium conditioned by 2X105 CB MNC/ml. It e xcluded the possibility that the MMP-9 activity in CB CD34+ cells conditioned medi um is due to the contamination by MNC.3.In this revised paper, we have detected the MMP-9 antigen levels by using c ommercial specific ELISA kits (R&D System, sensitivity, 0.156ng/ml). Recombinant MMP-9 from R&D System was used as a standard. The results are expressed in t he absolute concentration. The absolute concentration result has been added in the paper. As shown in Fig2, MMP-9 levels were detectable in both CB CD34+ cell c onditioned medium and BM CD34+ cell conditioned medium. However, MMP-9 level was significantly higher in CB CD34+ cell conditioned medium than in BM CD34+ cell conditioned medium (0.406±0.133ng/ml versus 0.195±0.023ng/ml). Although gel atinolytic activity was not detected in media conditioned by CD34+ cells from BM, s ensitivity of ELISA favors the detection of MMP-9 antigen in the BM CD34+.4. In our study, to establish the direct link between MMP-9 and CB CD34+ cell s migration, we only determined the role of MMP-9 in spontaneous migration of CB CD34+ cells, but not in chemotactic migration. Actually, regulation of hematopoietic stem cell migration, homing and anchorage of repopulation cells to the bone marr ow involves a complex interplay between adhesion molecules, chemokines, cytokine s and proteolytic enzymes. Results obtained by the groups of Voermans reveal that not only the spontaneous migration but also the SDF-1 induced migration of CB C D34+ cells is greatly increased in comparison to CD34+ cells from BM and periphe ral blood.5. CD34+ cells we obtained in each cord blood sample were very limited. It is not enough to screen the inhibitors concentrations to select the optimal inhibitory c oncentrations. In the blocking experiments, based on the concentrations used by ot hers and the manufacturer's recommendation, we then determined the inhibitors con centrations by excluding the toxicity of the inhibitors in that concentration, which wa s determined by clonogenic assay.Minor comments:1.The spelling and syntax errors have been checked and corrected.2.Since the results in figure 1A and B were obtained from two separated and paral lel experiments, it is not fitness to combine two figures.这是我的一篇修稿回复,杂志是JBMR-A,影响因子3.652,已发表,供参考!Reply to the comments on JBMR-A-05-0172Comment:Reference #10 is missing from the Introduction but used much later in the manuscr ipt. Should these be in order used in manuscript?Reply:The missing reference has been added into the revised manuscript.Comment (continued):What is the sample size for all tests performed?Reply:The sample size for drug release and PCL degradation tests was 3.0×3.0 cm2, with a thickness of about 0.1mm and a weight of about 40mg. This dada have been added into the revised manuscript.Comment (continued):Figure 7. There is no scientific evidence presented in the TEM figure to convince t his reviewer of sub-jets. This statement on Page 9 cannot be made without clear e vidence during the jet formation/separation. Figure 7 is just a large fiber and small fiber fused together, no other conclusion than this can be made.Reply:Necessary change in the statements has been made in the revised manuscript as well as in the referred figure accordingly.Comment (continued):Table 3: Need standard deviation for all values reported not just for a select few.. Equation after Table 3 not necessary. Just reference method used.Reply:Done accordingly.Comment (continued):Page 11: "faster weight loss" What was the sample size? Where is the statistical a nalysis of this data? This reviewer does not see a significant difference in any of t he data presented, thus weight loss would be considered equivalent.Reply:Although not too much difference was seen, the c onclusion that “the GS/PCL mem brane exhibited a relatively faster weight loss compared with the RT/PCL membran e” was indeed applicable through “one-way analysis of variance (ANOVA)” analysis.Following the reviewer’s comment, a new sub-section has been added to the manu script to address the statistical analysis for the data.Comment (continued):Page 12: What is the sample size for release data? Looks like results based on a sample size of one? Need stand deviations on the data presented in Figure 11. Why wasn't release performed and compared for all electrospun conditions investiga ted otherwise?Reply:Three repeated tests were performed for each set of measurements and the resulti ng data were averaged. As stated in the revised 3cm2 with a slightly different man uscript, each sample had a square area of 3 thickness.Standard deviations have been added to the data shown in Fig. 11.The present manuscript aimed to show that medical drugs can be encapsulated in ultrafine fibers through a co-axial electrospinning process. The drug release data int ended to show that the encapsulation was successful. We did not consider any sp ecific application in this preliminary paper, and in fact the two drugs were just chos en as model illustration. As such, there seemed not necessary to perform release experiments for all of the membranes electrospun with different conditions (i.e. the core concentrations)Comment (continued):Table 3: Yang's or Young's Modulus (page 10 says Young's).Reply:Corrected accordingly.Comment (continued):Figure 11: What is the % release, not just concentration. Why just this small sampl e of release data? Where is the release data for the other conditions?Reply:Unfortunately, we did not measure the amount of the shell material in obtaining the composite nanofibers. Namely, the flow rate of the shell solution during the electro spinning was not accurately controlled using an injecting pump. Hence the % relea se was not applicable.Please refer to the previous reply related to Page 12 and Figure 11 for the remain ing comments.We acknowledge the reviewer’s comments and suggestions very much, which are v aluable in improving the quality of our manuscript.。