赫拉克利特哲学残篇
“道”与“逻各斯”:中西哲学对话的可能性(一)

“道”与“逻各斯”:中西哲学对话的可能性(一)“道”是中国传统哲学的核心概念,由“道”开出了具有中国特色的天道之学、地道之学、人道之学和王道之学;“逻各斯”则是西方哲学的核心概念,由“逻各斯”发展出了具有西方特色的修辞学、逻辑学、自然科学和理性主义的知识论。
通过对作为中西哲学之源的“道”和“逻各斯”这两个概念的回溯和分析,我们不仅可以发现中西哲学的根本差异,而且可以寻找到中西哲学对话的一种可能性。
一、老子的“道”和赫拉克利特的“逻各斯”值得我们关注的一个非常奇特的现象是,“道”和“逻各斯”作为中西哲学的源头和最高范畴,虽然它们产生并影响于不同的地域,但在时间上却是几乎差不多同时出现的。
在中国古典文献中,“道”字虽然在《尚书》、《诗经》中已屡次出现,但是作为哲学范畴,则始于老子。
老子以前,随着农业生产和天文学的发展,已提出了五行和阴阳的学说,但是这种以多种元素为世界本原的学说,不仅难以说明有限的东西如何成为无限世界本原的问题,而且也无力对抗意志之天的绝对权威。
老子提出“道”这一概念,并把它从有限升华为无限,这就从理论上把中国古代哲学的思维水平推进到了一个新的高度。
“道”作为老子哲学体系的最高范畴,它有四个主要特征:首先,“道”先天地生。
“寂兮寥兮,独立不改,周行而不殆,可以为天下母。
”1]其次,“道”无形无象。
“其上不jiao,其下不昧,绳绳不可名,复归于无物。
是谓无状之状,无物之象,是谓恍惚。
”2]再次,“道”无始无终。
“迎之不见其首,随之不见其后”3]。
最后,“道”不可被感知。
“视之不见名曰夷,听之不闻名曰希,搏之不得名曰微。
此三者不可致诘,故混而为一。
”4]那么,“道”作为无形无象的绝对,它是如何派生宇宙万物的呢?老子说:“道生一,一生二,二生三,三生万物。
万物负阴而抱阳,冲气以为和。
”5]这就是说,“道”是“无”,由“道”最初派生出的是混然未分的统一体,然后再由该统一体派生出阴阳二气,阴阳和合产生冲气,阴气、阳气、冲气三者变化而产生出宇宙万物。
读书笔记 《赫拉克利特著作残篇》

赫拉克利特说:“思,人所共有。”“灵魂拥有逻各斯,它自我提高。”在赫拉克利特的理解中,逻各斯应该具有普遍适用的品质和规则,而且人也有和逻各斯相遇的可能,但这种相遇却不具有普遍性,因为显然“许多人的生活却显示出他们似乎对之各有私异”,因“思索是神圣的病症,景象具有欺骗性”。在对逻各斯的认知上,赫拉克利特推崇理性,“理性思考是伟大的美德”,然则他却毫不犹疑的认为,理性思考却拥有智慧(逻各斯)的人却是极少数,人们在对其的认识上显得愚蠢:在场时缺席;易为表象所欺骗。
读《赫拉克利特著作残篇》
By T.M Robinson
赫拉克利特之弓
弓的名字是生,而它的职能却是死,赫拉克利特在这件古老的工具上发现了这样一个秘密,秘密不止于此。在弓和竖琴那里,存在一种反弹式的关联。拉开弓的同时,感受到的是它返回的力量,此即所谓的张力。一切由此张力而来:赫拉克利特的逻各斯,这种逻各斯所尊崇的风格,以及一种关于智慧的美学。
残篇108
在我听说的逻各斯当中,没有谁达到这一点,将智慧者辨别出来,并同其他一切分离。
释
在这里,我们不妨揣测一下赫拉克利特对逻各斯的释义——对普遍规则的概述。他认为,历史上所有对普遍规则的陈述的陈述者,没有一个能够清清楚楚做出这种普遍和非普遍的区分的。有个例子,如果普鲁塔克的报告是正确的,那么赫拉克利特可能有这样表述:赫西俄德把有些日子归为好的,有些归为坏的,他这样做是未能领略到每一天的‘真实构成’(见残篇123)是一种而且必是同一种。
赫拉克利特的辩证法
单独说辩证法,既不必要又必要。说没有必要,是因逻各斯本身就蕴含辩证法,但赫拉克利特的辩证法又不止于此。
变化同一
火,是赫拉克利特最著名的隐喻之一。我们可以通过火来窥探赫拉克利特辩证法的一些因素。他说:世界是一团永恒的活火——过去是、现在是、将来也是,在一定的分寸上燃烧,在一定的分寸上熄灭。显然,他认定世界是同一的(万物为同一<残篇50>),但他又认为世界是变化的
论述赫拉克利特思想

论述赫拉克利特思想作者:徐颖来源:《赢未来》2018年第28期摘要:赫拉克利特,古希腊哲学家。
赫拉克利特的理论借鉴了毕达哥拉斯的学说。
他提出的火理论,同时他认为所有东西都是流动,每一件事物都在不断变换,因此提出“一切背流,对立统一”等,赫拉克里特的提出的这些理论,在整个哲学史上有深远的影响。
关键词:赫拉克利特;对立统一一、世界秩序:一团永恒的活火“世界是一团永恒的活火”[1]是赫拉克利特最著名的思想,在赫拉克利特看来,“火”可以看成世界的元素,是形成世界统一体的秩序力量,他理论的出发点是:宇宙本身就是创造者,宇宙的秩序都是由它自身的逻各斯所规定的。
这是赫拉克利特学说的本质,同时也是继承和发展了米利都学派的朴素唯物论思想。
同时也有自己的创新,即“一切是一”“一是一切”中的“一”就是火,“一切”就是万物。
简单说,赫拉克利特的整个宇宙观为:整个世界作为“一”是物质元素“火”。
火向自身对立面转化而成万物,所以“一是一切”;反过来万物又转化为火,所以“一切是一”。
赫拉克利特认为火的燃烧中有一定的尺度和逻各斯的思想,残篇30说道:“这个万物自同的宇宙既不是任何神,也不是任何人所能创造的,他过去是、现在是、将来也是一团永恒的活生生的火,按照一定的分寸燃烧,按照一定的分寸熄灭。
”[1] 这里的“分寸”就是逻各斯,另外“[他把火称为]不足和多余。
(根据他的观点,世界的构成时不足,燃烧则是多余。
)”[1]“火”之所以燃烧和熄灭,最主要的目的是损有余而补不足,维持世界的平衡与稳定。
这是符合作为万物始基的“火”的变化尺度的内在要求的。
二、对立统一原始的统一是不断地活动和变化的,不会停止。
它的创造是毁灭,毁灭是创造。
一种东西变成另外一种东西,比如火变成水,火就消失在新的存在形式中。
每一种东西都这样变成它的对立面,因此每一种东西都是对立性质的统一。
从这一意义来看,每一种东西既存在,又不存在。
有这种对立,才能有世界。
比如,音乐中的和谐就产生于高低音调的结合。
赫拉克利特“灵魂”新解

〔9〕〔10〕〔14〕同上P15-P16、P16、P15。
二 驳灵魂是火
国内学者一般认为灵魂是火。其依据(1 )从残篇干燥的光辉是最智慧,最优秀的灵魂〔8〕。认为干燥的光辉是火,再推出灵魂是火。(2)认为万物生成过程包括上升的运动,土水火;下降的运动,火水土〔9〕。再根据上面所引有关灵魂源起的残篇,得到灵魂是火。
1.错误的万物生成规律导致结论的错误。学者们所用的元素生成过程是来自第欧根尼拉尔修的转述。但是明显与赫拉克利特本人所清楚表述的规律不同:A.非循环论;B.缺少气。且艾修斯的转述旁证了赫拉克利特的规律的存在、构成和顺序:最初,火的最浓厚的部分浓缩起来形成土;然后,当土为火所融解时,便产生出水,而水蒸发时,空气就产生了。整个宇宙和一切物体后来又在一场总的焚烧中重新为火烧毁。〔10〕
赫拉克利特灵魂新解
【作 者】万丹
[提要] 古希腊赫拉克利特的思想中,灵魂早有定论:那就是火。而本文通过对赫拉克利特残篇的挖掘,特别是对其理论中元素生成规律的考察,揭示出灵魂的观念虽与火相关,但并不是火,而是气。文章这一新的见解,对我们更准确地把握赫拉克利特的整体思想也许会起到一定的作用。
பைடு நூலகம்
一 灵魂是气
在赫拉克利特的残篇中涉及灵魂的一共有13句,而直接与灵魂的源起有关的是如下两句:灵魂也是从湿气中蒸发出来的。〔1 〕对于灵魂来说,死就是变成水;对于水来说,死就是变成土。然而水是从土而来的,灵魂是从水而来的。〔2〕从这两句中可以得到:(1)灵魂是一种气,不过比湿气干燥。(2)灵魂参与了和水、 土有关的相互生成过程。
将赫拉克利特的元素生成规律引入上文曾出现的残篇对于灵魂来说,死就是变成水;对于水来说,死就是变成土。然而水是从土而来的,灵魂是从水而来的,我们可以得到:灵魂就是气。因为只有使原句成为:对于气来说,死就是变成水;对于水来说,死就是变成土。然而水是从土而来的,气是从水而来的。这样才符合元素生成规律。下面两则残篇从侧面证明了这一点:灵魂在地狱里嗅着。〔7 〕与嗅觉有关的应是气态:而从湿气中蒸发出来的,则说明灵魂是气,但脱离了水性,干燥而纯净。
遮蔽与明敞——海德格尔对赫拉克利特残篇16的解读

第19卷第2期Vol.19ꎬɴ2宜宾学院学报JournalofYibinUniversity2019年2月Februaryꎬ2019㊀收稿日期:2018-11-30作者简介:马飞(1988-)ꎬ男ꎬ山西乡宁人ꎬ博士研究生ꎬ主要从事德国哲学研究ꎮ遮蔽与明敞海德格尔对赫拉克利特残篇16的解读马㊀飞(中国人民大学哲学院ꎬ北京100872)摘要:赫拉克利特的残篇16因其内在位置和指引范围而被海德格尔视为其残篇中第一位ꎮ海德格尔对该残篇的解释分为三个环节:首先把 保持遮蔽 带到一切行为的支配性地位上ꎬ其次把 永不消失者 解释为自行遮蔽的涌现ꎬ最后在逻各斯的聚集中思考诸神与终有一死者ꎬ在与明敞的关联中确定 某个谁 的位置ꎮ海德格尔的解释目标不是赫拉克利特的思想学说ꎬ而是在开放性的对话中引向本有事件ꎮ关键词:赫拉克利特ꎻ遮蔽ꎻ涌现ꎻ明敞中图分类号:B516.54㊀㊀㊀㊀㊀文献标识码:A㊀㊀㊀㊀文章编号:1671-5365(2019)02-0034-09㊀㊀在«存在与时间»第44节分析生存论上的真之现象时ꎬ海德格尔已经问道: 赫拉克利特的残篇是明确讨论λóγο的最古老的哲学学说ꎬ在其中一篇中ꎬ已经清理出来的真之现象在揭示性(无蔽性)的意义上显露出来了ꎬ这难道是偶然的吗? [1]219按照海德格尔自己的注释说明ꎬ他在这里指的是残篇1ꎮ但是ꎬ这也是赫拉克利特在«存在与时间»中的唯一一次出场ꎮ且不论那时对于海德格尔来说具有本质意义的亚里士多德ꎬ即使是同为希腊早期思想家的巴门尼德ꎬ在«存在与时间»中也不仅在出现的次数上多于赫拉克利特ꎬ而且被明确地定位于 存在论传统的开端 [1]100ꎬ相比之下ꎬ赫拉克利特还处在海德格尔思想境域的边缘或者说晦暗处ꎮ在1926年马堡夏季学期的讲座«古代哲学的基本概念»(GA22)中ꎬ海德格尔也是以巴门尼德为坐标来定位赫拉克利特的ꎮ赫拉克利特的残篇在1929-1930年冬季学期的讲座«形而上学的基本概念:世界㊁有限性㊁孤独性»(GA29/30)中开始相对密集地出现[2]34ꎬ40ꎬ41ꎬ44ꎬ47ꎻ在1931年至1932年冬季学期的讲座«论真之本质:柏拉图的洞穴比喻和‹泰阿泰德›»(GA34)中ꎬ海德格尔在讲座开头的 引导性的考察 中回溯早期希腊的无蔽经验时把目光聚集到了赫拉克利特[3]13-16ꎻ1933-1934年冬季学期的讲座仍然以 论真之本质 为题ꎬ在该讲座的导论部分ꎬ海德格尔再次尝试倾听了赫拉克利特的残篇53ꎮ[4]89-100到1935年的讲座«形而上学导论»ꎬ赫拉克利特可以说已经开始担当主角ꎬ和巴门尼德一起上演 绝代双骄 ꎮ①[5]1943年夏季学期和1944年夏季学期ꎬ海德格尔两次开设讲座专题讲授赫拉克利特ꎬ即 西方思想的开端:赫拉克利特 (1943)和 逻辑学:赫拉克利特的逻各斯学说 (1944)ꎮ这两次讲座构成了以«赫拉克利特»为名的全集第55卷ꎮ后来«演讲与论文集»(GA7)中关于赫拉克利特的两篇文章ꎬ 逻各斯(赫拉克利特ꎬ残篇50) 和 无蔽(赫拉克利特ꎬ残篇16) ꎬ正是这两次讲座的思想结晶ꎮ赫拉克利特的残篇16因其 内在位置和指引范围[6]267而被海德格尔视为第一位的ꎮ本文的讨论主要基于 无蔽(赫拉克利特ꎬ残篇16) 一文的思路展开ꎬ目的不是全面地把握海德格尔的赫拉克利特解释ꎬ而是关注在这一解释中呈现出的无蔽之理解ꎮ海德格尔的赫拉克利特解释 至少就我们所关注的这篇文章而言 本身也无意于给出某种关于赫拉克利特残篇的理解ꎬ而是要 指引入本有-事件 [6]269ꎮ因此ꎬ关键不在于在海德格尔的解释中抓取现成的结果ꎬ而是在于努力跟随指引ꎮ一㊁㊀保持遮蔽:隐藏 害怕 遗忘赫拉克利特残篇16:τòμη㊀`δνóνποτεπω㊀͂α'ντιλα㊀'θοιꎻ 对于永不消失者ꎬ某个谁如何能保持遮蔽? ②海德格尔的解读从这句话的最后一个词λα'θοι开始ꎮ在τε'λο的意义上ꎬ最后这个词不是问句的结束ꎬ而是命名着问句由之开始的地方ꎬ亦即思想向之运动的领域ꎮ[6]269这个词的意思是 隐藏 遮蔽 ꎮ但是由于赫拉克利特这句话的残篇性质 也就是说ꎬ我们只知其在后世被引用的语境而不知其在赫拉克利特那里的原初语境[6]265 单纯的词义对于理解整个箴言并无实质的帮助ꎬ因而海德格尔不得不辗转于古希腊人对这个词的相关使用和经验ꎬ尝试曲折地 返回这个词语的希腊地言说方式 [6]269ꎮ首先是荷马在«奥德赛»中关于奥德修斯在歌手唱歌时掩面哭泣而不被众人察觉的描写ꎮ«奥德赛»第八节第93行:ε 'νθ'α 'λλουμε㊀`νπα'νταε λα'νθανεδα'κρυαλει㊀'βων.③海德格尔先按照德语的 精神 给出一种翻译:AlsdannvergosserTränenꎬohnedassallean ̄derenesmerkten.[6]269(然后他流出眼泪ꎬ不为其他所有人觉察ꎮ)另一种翻译因译出了动词ε λα'νθανε而被海德格尔认为更接近希腊式的言说:AllenübrigenGästenverbargerdiestürzendeTräne.[6]269(他对所有其他客人隐藏了落下的泪ꎮ)但海德格尔对这一翻译亦不满意ꎬ接着指出ε λα'νθανε并非及物的 他隐藏 ꎬ而是 他保持遮蔽 [6]269ꎮ从我们通常的语言理解来看ꎬ这三种翻译的表达方式呈现出关于 遮蔽 的两方面的区别ꎮ前面两种翻译的区别在于 遮蔽 是主观的还是客观的(或者说主动的还是被动的)ꎬ后面关于动词ε λα'νθανε的区别则在于 遮蔽 是及物的还是不及物的ꎮ从这两组区分出发ꎬ我们就可以说ꎬ海德格尔所谓的希腊式言说的 保持遮蔽 是主观的不及物的遮蔽ꎮ但是ꎬ这样的理解虽然突出了 保持遮蔽 的独特意义ꎬ却仍然是从一种非希腊式的语言经验出发作出的判别ꎬ因为我们对 保持遮蔽 的理解仍然依赖于与前两种表述方式的区分ꎬ而海德格尔并不是要通过比较这三种表述方式来得到某种结果ꎬ而是意在通过层层递进的剥离ꎬ来53㊀2期㊀㊀㊀㊀㊀㊀㊀㊀㊀㊀㊀马㊀飞:遮蔽与明敞 海德格尔对赫拉克利特残篇16的解读靠近希腊语言所道说出的希腊经验ꎮ希腊语的 保持遮蔽 道说出了何种经验呢? 希腊语言以其道说方式表明的是ꎬ保持遮蔽ꎬ同时也就是保持无蔽ꎬ具有一种对于在场者的一切其他的在场方式的支配性的优先地位ꎮ [6]270这种优先地位既不是某种主观的(或主动的)行为相对于客观的(或被动的)行为的优先ꎬ仿佛在场的客人之没有觉察乃是以奥德修斯的自我掩藏为基础的ꎻ也不是一种 不及物的 行为相对于 及物的 行为的优先ꎬ就好像说行为总是先于对象似的ꎻ而是说ꎬ对于一切在场者的各种在场方式ꎬ保持遮蔽与保持无蔽一样都是具有支配性的ꎮ可是ꎬ熟悉荷马史诗的人或许会认为海德格尔这里的解释完全是一厢情愿的任意妄为ꎬ因为奥德修斯的 保持遮蔽 分明只是他的一种行为而已ꎬ并不具有什么支配性的优先地位ꎮ而且ꎬ这个保持遮蔽的行为也不是没有缘由的ꎬ奥德修斯之所以这样做ꎬ只是因为他害怕被无忧无虑的费埃克斯人发现他眼中的泪水ꎮ«奥德赛»第八卷第86行:αι'δετογα`ρφαι㊀㊀'ηκαπ'o φρυ㊀㊀'σιδα'κρυαλει㊀'βων.④海德格尔必定预料到了这种可能的质疑ꎬ因而才针锋相对地提出ꎬ为了接近希腊人所经验到的 害怕 之本质ꎬ我们非但不能简单地把 害怕 当成 保持遮蔽 的原因ꎬ而是要反过来从 保持遮蔽 出发来思考这里的 害怕 ꎮ 这样ꎬ 害怕 就意味着:在观望(Verhoffen)和自持中保持隐蔽和遮蔽ꎮ [6]271前面在奥德修斯的掩面哭泣中抵达的希腊经验是:保持遮蔽和保持无蔽同样源始地支配着在场者的种种在场方式ꎮ海德格尔用一句话来直接道出这种关于在场的源始经验: 在场是被明敞的自行遮蔽ꎮ [6]271相应地ꎬ从保持遮蔽的经验来看ꎬ 害怕 就是 在在场者之临近前行止着的保持遮蔽 [6]271ꎮ但仍然不能把这种 保持遮蔽 理解为单纯的 不在场 ꎮ 害怕是对在场者的庇护ꎬ即庇护入那每每处在到来中的持留者的不可触及的切近处ꎬ这种持留者的到来保持着一种生生不息的自行掩藏ꎮ [6]271于是ꎬ 害怕 非但不威胁 保持遮蔽 之优先地位ꎬ反倒提供了对于在场的 保持遮蔽 的突出经验ꎮ如果有人坚持认为海德格尔这里的解释过于武断ꎬ纯属无稽之谈ꎬ那么海德格尔并不会责怪这种不理解ꎮ在海德格尔看来ꎬ现代人遗忘希腊人的 保持遮蔽 之经验的原因不在于现代人的粗心大意ꎬ而是本身就根源于 保持遮蔽 之经验的命运ꎮ海德格尔通过对 另一个词根为λαθ-的希腊词语 进行更进一步的思考ꎬ即对ε πιλανθα'νεσθαι(遗忘)的思考ꎬ来尝试道说 保持遮蔽 的自行遮蔽ꎮ[6]271遗忘 如何保持遮蔽?在遗忘中ꎬ遗忘者㊁被遗忘者和遗忘本身ꎬ都处在遮蔽中ꎮ从我在与无蔽者的关联的方面来看ꎬ不仅我自己保持着遮蔽ꎬ无蔽者也保持遮蔽ꎬ同时这种遮蔽本身也是被遮蔽的ꎮ海德格尔以 我忘了(某物) 的日常表达来说明在某物被遗忘之际ꎬ遗忘本身也被遗忘了ꎮ遗忘是命运性的ꎬ如果说现代人遗忘了遗忘之本质ꎬ这并不只是由于现代人的肤浅或疏忽ꎬ而是由于遗忘之本质具有自行隐匿的特征ꎮ[6]272通过切近希腊人 保持遮蔽 的支配性的优先地位和深思 害怕 与 遗忘 的经验ꎬ海德格尔意在表明保持遮蔽 并非意指人的许多行止方式中的随便一种ꎬ而是命名着对在场者和不在场者的一切行止的基本特征ꎬ且不说它甚至命名着在场者与不在场者的基本特征的话 [6]272-273ꎮ实际上ꎬ海德格尔从 保持遮蔽 出发对 害怕 和 遗忘 展开的思考已经在某种程度上指向了 保持遮蔽 所行止于的在场者以及与在场者的关联ꎮ我们接下来将着眼于这两个方面继63宜宾学院学报第19卷㊀续跟随海德格尔的解释ꎮ二㊁㊀永不消失:涌现 遮蔽 喜爱借助荷马«奥德赛»诗句中的 隐藏 和希腊词语 遗忘 所道说出的命运性的经验ꎬ海德格尔得到了关于赫拉克利特残篇16的最后一个词语λα'θοι的理解ꎮ这个词语说的是 保持遮蔽 ꎮ从形式上看ꎬ 每一种保持遮蔽都包含着与这样的东西的关联ꎬ被遮蔽者对它隐匿ꎬ但由此在一些情形下恰恰与它保持接近 [6]273ꎮ在«奥德赛»中ꎬ奥德修斯的 保持遮蔽 所关联的是在座的其他人ꎮ而赫拉克利特在残篇16中问的则是:对于永不消失者ꎬ某个谁如何能保持遮蔽?这里的保持遮蔽针对的是τòμη㊀`δνóνποτε(永不消失者)ꎮ海德格尔从残篇16的最后的词语回到了句子的开始ꎬ并且就句子开头和结尾的两个实质性词语即 消失 和 遮蔽 所说出的东西来探讨这个问句活动其中的领域ꎮ首先ꎬ借助对τòδνον(消失)的词义分析ꎬ 消失 和 遮蔽 所说的是同一者ꎬ因为希腊意义上的 消失 正是一种进入遮蔽ꎬ如太阳 消失 入海中ꎮ[6]274就此而言ꎬ残篇16的问句活动在遮蔽领域之中ꎮ但是事情不是这样简单ꎬ海德格尔一边表示 只要我们注意到这个箴言以追问的方式活动在遮蔽领域中ꎬ我们就已经略有所得 ꎬ但一边就提出了质疑ꎬ并且紧接着提供了相反的解读方式ꎮ言及 消失 的问句开头所说的恰恰是 永不消失 ꎬ是永不进入遮蔽ꎬ是对遮蔽的排除ꎬ因而这个问句虽然在问如何 保持遮蔽 ꎬ但实际上更像是一个否定这种 保持遮蔽 的反问ꎬ说的毋宁是谁也无法在永不消失者面前保持遮蔽ꎮ这样来看的话ꎬ残篇16的追问恰恰不是活动在遮蔽领域ꎬ而是活动在相反的领域ꎮ用一种肯定的方式来表达 永不消失 ꎬ就是 持续涌现 ꎬ海德格尔自己给出一个希腊语的表达τòαει`φυ㊀'ονꎬ并且说明: 这个用法在赫拉克利特那里找不到ꎮ但这位思想家说过φυ'σι [6]275ꎮ这种持续涌现也就是持续地自行去蔽(Entbergen)ꎬ因而残篇16就不是活动在遮蔽的领域ꎬ而是活动在与之相反的去蔽的领域ꎮ[6]274-275从希腊词语的含义中解读出来的这个问句活动于其中的两种领域之间的矛盾既无法通过取其一而舍弃另一种的方式被逃避ꎬ也不能以划界的方式把句子的所说分别安置在两个领域中而得到化解ꎮ相反ꎬ这里的呈现出的矛盾毋宁是在要求我们更加严肃地思考 永不消失 ꎮ 词组τòμη㊀`δνóνποτεꎬ确实向来不消失ꎬ有双重意指:去蔽与遮蔽 不是作为两个不同的㊁仅仅被推到一起的事件ꎬ而是作为一和同一者ꎮ [6]277因此ꎬ如果在希腊经验中 永不消失总是可以甚至不可避免地要通过φυ㊀'σι来得到道说ꎬ如果我们仍然需要借助对φυ㊀'σι的思考来进入残篇16的问句活动于其中的 矛盾 领域或者说 二重性 领域ꎬ那么前面把φυ㊀'σι翻译为涌现的做法就显得有些草率了ꎮ海德格尔因此转向赫拉克利特的残篇123来寻求对φυ㊀'σι的理解ꎮ⑤残篇123这样说:φυ㊀'σικρυ㊀'πτεσθαιφιλει㊀㊀㊀͂ꎮ这句话通常被翻译为 自然喜欢隐藏自己 或 事物的本质喜欢躲藏起来 ꎮ但无论 自然 还是 本质 ꎬ都不仅随着后世哲学家的各种喜好而有所变化ꎬ难以辨别其原本的味道ꎬ而且本身作为对φυ㊀'σι一词的翻译也和 涌现 一样无助于我们真正进入箴言的活动领域ꎮ所以对于残篇123ꎬ海德格尔真正关注的不是φυ㊀'σι如何被言说ꎬ而是φυ㊀'σι与κρυ㊀'πτεσθαι如何在其关联中被言说ꎬ更具体地说ꎬ涌现与遮蔽是如何 在其最切近的邻近中 被说出的ꎮ[6]277对这种关联的理解当能有助于我们深入到那去蔽 遮蔽的二重性领域ꎮ残篇123的第三个词语亦即最后一个词语φιλει㊀㊀㊀͂说出的就是φυ㊀'σι与κρυ㊀'πτεσθαι的切近: 自行去蔽喜爱自行遮蔽ꎮ [6]278海德格尔不仅没有73㊀2期㊀㊀㊀㊀㊀㊀㊀㊀㊀㊀㊀马㊀飞:遮蔽与明敞 海德格尔对赫拉克利特残篇16的解读以 自然 或 本质 来翻译φυ㊀'σιꎬ而且也没有从 本质 来理解φυ㊀'σιꎬ而是在成其本质或者说本现的意义上来理解φυ㊀'σι:本现为自行去蔽的涌现ꎮ[6]278因此ꎬ如果我们暂且把φιλει㊀㊀㊀͂翻译为 喜爱 ꎬ也绝非对φυ㊀'σι的拟人ꎬ仿佛某个本来涌现着的 自行去蔽 会在某种情感或意愿中转变到自己的对面ꎬ变得自行遮蔽起来ꎮ相反ꎬ 喜爱 乃是涌现成其本质的方式ꎬ 涌现作为涌现向来已经倾爱于自制(Sichverschlieβen) [6]278ꎮ我们跟随海德格尔转向残篇123是为了通过理解φυ㊀'σι来解决在讨论残篇16的问句活动其间的领域时遇到的去蔽与遮蔽之间的矛盾ꎮ然而ꎬ在残篇123这里我们似乎遇到了有过之而无不及的矛盾ꎬ特别是当我们不把涌现对消失的喜爱理解为向着对立面的转化ꎬ而是理解为涌现自身成其本质的方式时ꎬ我们难道不是在为矛盾推波助澜吗?在1943年夏季学期的讲座 西方思想的开端:赫拉克利特 中ꎬ海德格尔提道ꎬ或许有人会乐于承认这里出现的矛盾ꎬ并且以黑格尔的方式 辩证地 来理解赫拉克利特的箴言ꎮ然而ꎬ在海德格尔看来ꎬ这种做法是于事无补的ꎬ因为 黑格尔辩证法的预设属于现代思想因而对于希腊人的开端性思想来说是陌生的 [7]112ꎮ因此ꎬ面对涌现与消失之间的矛盾ꎬ以 常规 的思想拒斥之或以 辩证 的思想统一之ꎬ都无助于通过赫拉克利特的残篇123来理解 自行去蔽 与 自行遮蔽 的二重性领域ꎬ甚至会构成这种做法的障碍ꎮ也就是说ꎬ要理解 喜爱 之为涌现成其本质的方式ꎬ首先要避免滑向上述思路:一方面ꎬ既不是如通常的思维所理解的那样存在着可以相互转化抑或不可相互转化的既成的自行去蔽的领域和自行遮蔽的领域ꎻ另一方面ꎬ也不是如辩证的思想所做的那样ꎬ把自行遮蔽作为自行去蔽的对立领域加以扬弃ꎬ抑或把去蔽与遮蔽的区分作为二者统一的对立领域加以扬弃ꎮ然而ꎬ如果说我们可以在这里避免看到矛盾ꎬ这难道不是掩耳盗铃吗?抑或我们只剩下一条路ꎬ就是尝试保持在矛盾中?实际上ꎬ这里之所以与 矛盾 纠缠不清ꎬ原因还是在于我们仍然是从 本质 而没有从 本现 来理解涌现ꎮ从本质出发ꎬ问题就成了一个涌现着的东西何以会喜欢隐藏起来ꎻ而从本现出发ꎬ问题则在于喜爱如何作为本现而使涌现成为涌现ꎮ作为涌现的本现方式ꎬ 喜爱 说的是自行去蔽与自行遮蔽向来已经由之而来的相互让予和共同成就:它们是同一者ꎮ在这样的喜爱中ꎬ一方乐得另一方本己地成其本质ꎮ这种在自己内转向对方的倾爱(Gunst)就是φιλει㊀㊀㊀͂ν或φιλι'α的本现ꎮΦυ㊀'σι的本现之丰盈就在于这种涌现与自行遮蔽相互倾入的喜爱ꎮ⑥可见在本现的意义上理解涌现之倾爱于自行遮蔽ꎬ关键有二:第一ꎬ倾爱说出的是自行去蔽与自行遮蔽的邻近关系ꎬ这种邻近不是原先分离的去蔽与遮蔽事后建立起来的ꎬ而是同一者的共同发生ꎮ第二ꎬ遮蔽因此属于去蔽的源初发生ꎬ但不是某种有待去除的东西ꎬ而是作为去蔽本身所需要的东西支持着去蔽ꎮ[6]279基于上述思考ꎬ用φυ㊀'σι(涌现)来替代τòμη㊀`δνóνποτε(永不消失)就不是简单地以某个肯定的表达替代了一个否定的表达ꎬ也不会陷入表面上的矛盾ꎬ使我们在理解残篇16时无法定夺它活动其间的领域ꎮ 涌现 和 永不消失 指的是同一个领域ꎬ 去蔽与遮蔽的回旋着的亲密性所造就并贯通的那个领域 [6]279ꎮ赫拉克利特以 涌现 火 逻各斯 和谐 战争 争执 喜爱 一 等一系列词语来思考这个领域ꎬ海德格尔则思之为明敞(Lichtung)ꎮ[6]283在«存在与时间»中ꎬ真作为此在的展开性就曾被称为 明敞 ꎬ并且在时间性中有其可能性之根源: 绽出的时间性源初地明敞着83宜宾学院学报第19卷㊀此 [1]351ꎮ在 转向时期 ꎬ真之本质被思为自由ꎬ向着此在敞立其间的敞开域的自由ꎮ[8]186-188现在ꎬ海德格尔在对无蔽的沉思中道出 明敞 这个词语时ꎬ向之所思重新受到召唤ꎬ涌上前来ꎮ 明敞(Lichten)不仅带来明亮ꎬ而且同时带来自由域ꎬ在其中一切㊁特别是转向对方者ꎬ都闪现着ꎮ因此明敞就比仅仅照亮更多ꎬ也比解放(Freilegen)更多ꎮ明敞是沉思着地 聚集着地带入自由域ꎬ是在场之让予ꎮ ⑦我们借助言说着φυ㊀'σι的残篇123来靠近残篇16中 保持遮蔽 的关联者ꎬ即保持遮蔽的何所向ꎮ我们获得了一个尚待充分展开的答案是 明敞 ꎮ这个词语所道说的是那自行遮蔽着的涌现ꎮ 保持遮蔽 所针对的 永不消失 乃是在本现的意义上得到理解的涌现ꎬ而非某种持存的在场者甚或全部在场者ꎮ于是ꎬ我们现在可以把残篇16翻译为:对于明敞ꎬ某个谁如何能保持遮蔽?三㊁㊀某个谁:终有 死者 诸神 聚集上面我们分别讨论了 保持遮蔽 的行为本身和行为的所关联项ꎮ保持遮蔽的行为不是诸多行为中普通的一种ꎬ而是对在场者之在场的一切行为的基本特征ꎮ作为保持遮蔽之所向的 永不消失 不是这个或那个持存的在场者ꎬ而是让予在场者之在场的明敞ꎬ自行遮蔽着的涌现ꎮ接下来我们将目光投向 保持遮蔽 的行为者ꎮ我们很容易接着上述讨论的结果来猜测ꎬ保持遮蔽的行为者也不是随便某个在场者ꎬ而是一般的对涌现保持遮蔽的行为者ꎮ在残篇16开头的 永不消失 和结尾的 保持遮蔽 中间ꎬ是πω㊀͂α'ντι(某个谁如何能)ꎮ正如前面提到过的ꎬ残篇16是一个问句ꎬ它在反问中否定了保持遮蔽的可能性ꎮ如果说保持遮蔽的行为本身与行为者具有结构上的统一性ꎬ那么 某个谁如何能 与其说是在句子中间指示着我们所寻求的行为者ꎬ毋宁说同样是以疑问的方式拒斥了这样的行为者ꎬ因为压根没有在场者可以在涌现面前保持遮蔽ꎮ可是ꎬ箴言还是说出了 某个谁 ꎬ这个 谁 不仅保持遮蔽 因为保持遮蔽是一切行为的基本特征 而且是对涌现保持遮蔽 自行遮蔽的涌现乃是箴言活动其中的领域ꎮ箴言不是以疑问的方式否定了行为者ꎬ而是以否定的方式使行为者对我们来说成为了问题ꎮ如果我们把箴言的反问转化为肯定的陈述ꎬ它说的就是:谁都不能对涌现保持遮蔽ꎮ于是我们就被逼到了这样一个角落ꎬ在这里我们只能如此来理解保持遮蔽的行为者ꎬ即该行为者仅就其与涌现发生关联而言才是(不能)保持遮蔽的行为者ꎮ残篇16并没有排除保持遮蔽的行为者ꎬ但它也不是如我们所猜测的那样提供给我们某种一般的行为者ꎬ因为箴言说出的是某种特殊的在场者ꎬ是πω㊀͂α 'ντι(某个谁如何能)而非πω㊀͂α'ντι(某个什么如何能)ꎮ[6]284海德格尔以强调的方式标明这里 谁 与 什么 的区别ꎬ延续着«存在与时间»中此在与非此在式的存在者之间的区分ꎬ并且由此指出: 按此箴言ꎬ明敞绝非关联于每一个任意的在场者 [6]284ꎮ也就是说ꎬ明敞与 某个谁 发生关联ꎬ而非与一般的在场者相关联ꎮ那么ꎬ关联于明敞的 某个谁 是谁呢? 谁 这个词指的当然是人而不是物ꎮ但是这里的 人 不再被称为此在了ꎬ而是被称为终有一死者ꎮ此在的 明敞 来自绽出的时间性ꎬ而赫拉克利特箴言中的 某个谁 是涌现着站出到明敞中而在场的ꎮ海德格尔在1943年夏季学期的 赫拉克利特 讲座中讲到 某个谁 时ꎬ在一段加了括号的话中说明 涌现着站出到明敞中 :ε 'κ-στασι 站出着的 在现在所说的意义上ꎻ只有如此存在的存在者ꎬ即它涌现着地 不能自行遮蔽地 自行行止于φυ㊀'σιꎬ才可能因其是一个在这种意义上已经涌现了的存在者而反观自己ꎬ并且因此甚至自身存在ꎬ也93㊀2期㊀㊀㊀㊀㊀㊀㊀㊀㊀㊀㊀马㊀飞:遮蔽与明敞 海德格尔对赫拉克利特残篇16的解读就是说ꎬ是一个作为这样的存在者的自身ꎬ我们以τι' 某个谁 来称呼的存在者ꎮ[10]173海德格尔从道出此箴言的思者比邻诸神而居猜测这里的 某个谁 不仅可能指终有一死者ꎬ而且也可能指诸神ꎮ⑧这一猜测在残篇30和残篇53那里得到支持ꎮ残篇30中提到宇宙不是由 某个谁 创造时说οτετιθεω㊀㊀͂νοτεανθρω㊀㊀'πωνꎬ既不是某个神也不是某个人ꎮ残篇53则说πóλεμο(战争ꎬ争辩)把在场者的一方显示为诸神ꎬ把另一方显示为人ꎬ使一方成为奴隶ꎬ使另一方成为自由者ꎮ[6]284诸神是谁?人又是谁? 诸神作为δαι㊀'μονεꎬθεα㊀'οντεꎬ是观入者(Hereinblickenden)ꎬ入于在场者之明敞ꎬ而终有一死者以其方式关涉该在场者ꎬ即让在场者在其在场性中呈现并且保持在关注中ꎮ [6]284虽然诸神和终有一死的人都是 某个谁 ꎬ但这并不意味着诸神与人是 同类 在场者ꎬ恰恰相反ꎬ诸神与人的在场方式完全不同ꎮ无论是残篇16还是残篇30和残篇53ꎬ诸神与人的并举不是因为人与神彼此间的相似ꎬ而是因为他们各自以不同的方式关联于 永不消失 宇宙 战争 ꎬ一言以蔽之ꎬ以不同的方式关联于明敞ꎮ在这里ꎬ人与在场者㊁诸神㊁ 宇宙 ㊁明敞等的关联显然不是那种按照人的 形象 去理解这一切的拟人主义(Anthropomorphismus)ꎮ某个谁之所以不可能对明敞保持遮蔽ꎬ不是因为他总是已经被某个人察觉ꎬ而是因为无论终有一死者还是诸神ꎬ都在自行遮蔽着的明敞中达乎在场ꎮ[6]284换言之ꎬ人与诸神不可能不在明敞中ꎬ 因为只要明敞把他们收集和收留入明敞ꎬ那么他们与明敞的联系无非就是明敞本身 [6]285ꎮ人与诸神在明敞中不仅被照亮ꎬ而且是 从明敞而来并且向着明敞被照亮了 ꎬ这样的被照亮意味着 他们归本于明敞之本有ꎬ因而绝非被遮蔽ꎬ而是被去蔽 [6]285ꎮ如何理解人和诸神的被去 蔽呢? 正如被去远者(dieEntfernten)归属于远ꎬ在现在所思考的意义上的被去蔽者信赖于那庇护着的㊁保持着和抑制着被去蔽者的明敞ꎮ被去蔽者根据其本质被归 置㊁收集入神秘之遮蔽者ꎬ在ο μολογεῖν(同置)中归属于Λóγο(聚集)(残篇50) [6]285ꎮ海德格尔在这里突然以被去远者之归属于远为例来说明被去 蔽者之归属于遮蔽ꎮ这个例子很容易把«存在与时间»中关于此在之去远的论述带到我们近处ꎬ那里的表述似乎与这里相反: 去远意味着使远消失ꎬ也就是说使某物的相去之远消失ꎬ带近 [1]105ꎮ诚然ꎬ海德格尔前后所说的 远 具有不同的含义:在此在的生存着的去远中被消除的是物的相去之远ꎬ是与生存论规定相区别的范畴上的规定ꎬ而在眼下的这个例子中ꎬ远不但没有被某种去远消除ꎬ在去远中的被去远者倒是还归属于远本身ꎮ和被消除了的远一样ꎬ作为归属的远也不会在去远中被带近ꎬ但这不再是因为它必须被消除ꎬ而是因为它作为远一直遥远地支持着被去 远者的由远及近ꎮ相应于这两种不同含义的 远 ꎬ是此在的位置的转变ꎬ或者说是从此在到终有一死者的转变ꎮ⑨人与诸神在明敞中的被去蔽归属于聚集ꎮ作为保持遮蔽的行为者ꎬ终有一死者从聚集而来成其本质ꎬ同时就 把明敞带入其丰富性之中 ꎬ并且因而 守护明敞 ꎮ[6]285因此ꎬ 某个谁 既不是某种一般的行为者ꎬ也不是某个个别的在场者ꎬ而是必须在与明敞的关联中来得到理解ꎬ而这也就是说要从逻各斯的聚集来理解ꎮ残篇50所道说的正是 去蔽着的 遮蔽着的聚集 ꎬ 这种聚集如此把自己倾诉给终有一死者ꎬ以至于终有一死者的本质之展开就在于是否应合于Λóγοꎮ [6]286-287然而ꎬ明敞之聚集一方面太容易因其神秘而被我们推到玄之又玄的幽暗之中ꎬ另一方面又总是因其切近而落得 日用而不知 ꎮ海德格尔引出赫拉克利特残篇72来说明终有一死者在转向聚集之际恰恰背离了明敞而转到了由此聚集带入在场的在场者ꎬ 他们进入并且立04宜宾学院学报第19卷㊀。
刘向雄:赫拉克利特的哲学思想

赫拉克利特的哲学思想刘向雄在公元前七世纪以前,小亚细亚不仅仅发展出新的政治体制——城邦制度,发展出兴盛的海上贸易和城市手工业,而且也发展出了新的文化。
在这新的文化当中,有众多优秀的诗人,如荷马、萨福等,还有产生出许多的哲学家,如米利都学派的三位哲学家、赫拉克利特、德谟克利特、阿纳克萨哥拉等古希腊早期哲学家,由于这醒目的辉煌成就,使小亚细亚成为早期希腊文明的中心,小亚细亚的这个地位一直保持到公元前七世纪之后,直到雅典在古希腊的兴盛才取代小亚细亚成为古代希腊文明的中心。
赫拉克利特是小亚细亚的一个城邦——以弗所(另一译为:爱菲斯)——出现的一位影响深远的哲学家,他生于公元前540年,终年于公元前480年,鼎盛年约在公元前504年--公元前501年之间,他出生于王室贵族,但是,他由于清高不愿意为王,“他把王位让给了兄弟”(《古希腊哲学》36页),自己到狩猎女神的庙宇附近隐居(另一种说法是:他隐居到山里,靠吃草根树皮过活),直到晚年得了水肿病才回以弗所去看医生,在以弗所,他用谜语的方式询问医生能否使阴雨天变得干燥起来,由于医生不明白他的意思,无法治疗,于是,他钻到牛厩中试图用牛粪的热量把体内的水分吸干,但是未果而死,终年60岁。
传说他著有《论自然》一书,内容分为:“论万物”、“论政治”、“论神灵”等,他鄙视大众,只是把这本书献给了阿尔忒弥斯神庙。
但是,在当时的人看来,他的这本书写得极其晦涩难懂,他的文法、思想均与时代不同,因而亚里斯多德也把赫拉克利特称为“晦涩哲人”。
但是,从现代的观点来看,赫拉克利特的思想却不乏深刻——虽然也由一些难懂。
他的思想对后世影响深远,对于柏拉图的早期思想、黑格尔的辩证法以及尼采的超人学说和循环论均有深刻的影响。
在马克思、列宁的论述中对赫拉克利特的赞赏也溢于言表。
由此可见赫拉克利特在西方哲学史中的重要地位。
(一)在古希腊早期哲学家所关心的世界本原的问题上,赫拉克利特与米利都学派的三位哲学家一样,都关注着世界的最初的原因,都认为世界是由某种既定的基本元素产生的。
科研课题论文:赫拉克利特哲学中的“逻各斯”范畴之分析

147111 哲学其它论文赫拉克利特哲学中的“逻各斯”范畴之分析ABSTRACT:"Logos" area is a famous ancient Greek philosopher Heraclitus first proposed, Then philosophy gradually become an extremely important terms. For thousands of years, the "Logos" contained in the basic meaning is generally clear, but mixed with a lot of ambiguity. Heraclitus how light works, the residual pieces from the logical clarification Logos basic meaning is necessary for the study. In many of his works, "Logos" was not referring to the world's universal law, it is primarily as a primitive existence; "Logos" and "fire" as a common origin of all things in the world, but there are connections and differences. This article will ontology, epistemology and methodology of the angle of the symbolicsignificance of logos, meaning essence, multiple levels realm Viewed from, and its characteristics attribute analysis, further elaborated by the "Logos" and "Fire" together constitute theprimitive theory in the ancient Greek philosophy early development status From the world of dialectical development to understand the world of originality, right into primitive understanding of dialectics originality. That Western philosophyinto the development of strong vitality, as well as research and development philosophy descendants provided valuable clues.KEYWORD:Heraclitus ;Philosophy ;Logos ;Fire ;Primitive“逻各斯”一词最早应当追溯到古希腊早期自然哲学,是人们用于概括世界本原的一个哲学术语。
现代西方的前苏格拉底哲学家文献整理与考释

常旭旻北京大学哲学系外国哲学研究所通常我们将公元前7到5世纪在古希腊发源的哲学活动称作早期希腊哲学,或者说前苏格拉底哲学。
作为哲学史概念,这两个术语指的是早期希腊,即从泰勒斯开始的米利都学派直至比苏格拉底稍早乃至同时代的某些思想家以及智者们的哲学思考。
将苏格拉底之前的哲学思考称作前苏格拉底哲学,最早出自德国哲学史家爱德瓦尔德·策勒(Eduard Zeller)的《历史进程中的希腊哲学》(Die Philosophie der Griechen in ihrer geschichtlichen Entwicklung),继赫尔曼·第尔斯(Hermann Diels)采用Vorsokratiker一词作为早期希腊哲学家残篇汇编的正式著作名称之后,此后的各种文献汇编、专著、工具书绝大多数都采用这一术语,只有不多的几本英语文献汇编和工具书采用"早期希腊哲学"的说法。
但是不管采用什么术语,前苏格拉底哲学研究领域一般都会同时讨论高尔吉亚、普罗泰戈拉等更富哲学意义的智者。
虽然据拉尔修记载,最早在毕达哥拉斯学派就出现了"哲学"和"哲学家"的词语,但是明确作为术语使用的最早文献记载是在柏拉图的对话当中,柏拉图在与"智者"相对的意义上使用"哲学"和"哲学家",直接将早期希腊思想家称作哲学家则是在亚里士多德的《物理学》和《形而上学》当中。
亚里士多德认为苏格拉底之前的自然哲学家关注的是自然的本原问题,他们思考的核心问题是世界的起源、构成及其基质和原则,而这一方面是相关于质料本原及其运动转化,另一方面则是相关于所谓第一哲学的第一原则问题,因此亚里士多德及其弟子特奥弗拉斯特都把早期哲学家看作是"物理学者",或者说研究自然问题的自然学者。
不过,显然我们不能把希腊早期思想家看作柏拉图学园或者亚里士多德之后逍遥学派那样的学派,毕竟在地理位置上,一部分在西部的意大利,而一部分在希腊本土和近东的希腊殖民地。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
赫拉克利特HERACLITUS0. 我们踏入,又不踏入,这同一条河流。
1.我描述过LOGOS后,人们看来还是不理解LOGOS。
尽管事情按LOGOS而发展发生,有过某些事情经验的人们,就像那些没有经验的人那样,在我按LOGOS的各个构成部分,加以区分每件事情后,人们还是意识不到LOGOS。
但是其余一些人拒绝去认识他们醒后的所作所为,就像他们睡着时,不记得他们的行为那样。
2.因此有必要遵从常识,尽管LOGOS是常识,然而每个人都有他独自的见解。
3.不要听我的,听LOGOS的,他明智地赞成所有的事物是一个整体的。
4.事情的真正构成部分,惯于将其自身隐藏。
5.人类的意向没有真实判断,而神有。
6.对于事情的所见所闻和理解,这些是我所宁可尝试的。
7.罪恶的见证是人的眼睛,耳朵,如果他们有灵魂,他们的灵魂不懂他们的语言。
8.向上的道路也就是向下的道路。
他们是相同的。
9.病痛使得健康安乐,饥饿满足,疲倦休息。
10.海是最纯洁也是最受污染的水,对鱼来说海水是可饮用的和有益健康的,对人来说,海水是不可饮用的和有害的。
11.我们生,我们死;我们睡和醒;我们年轻和年老,其中所存在的是一回事,因为那些,循环改变成这些,这些,循环又改变成那些。
12.事物被聚集在一起是一个整体,又不是一个整体,事物被聚集又被分离,所有的事物之外组成一个整体,而整体之外又是所有事物。
13.上帝是白天也是黑夜,冬天也是夏天,战争也是和平,饥渴也是饱足。
14.15.战争是万物之王。
16.赫拉克利特指责有些作者说,“战争会破坏神和人之间的关系”,因为除非有高低之存在,音乐的和玄将不存在,互为对立的男人和女人也将不存在。
17.世界的秩序不是由神和人类制定的,但他就是像他的那样存在着,一把永恒地燃烧着的火把。
18.火的转变:最初是海,海的一半是陆地,陆地使海散开,并被测量了。
19.所有的东西的交换都是一回事,对火与火的交换是这样,对所有事都是这样,东西和金的交换是这样,金和其他东西的交换也是这样。
20.霹雳掌控了其他的所有事。
21.赫拉克利特说,所有的事物都是有秩序的,没有东西是静止的,比如河水的流淌,他说人不能两次踏入同一条河流。
22.有人说不是所有的东西都是运动的,但是所有的东西在任何时刻都是运动着的,然而这是难以察觉的。
23.对那些踏入同一条河流的人来说,不同的水在流淌,分散和聚集,流近,又流远。
24.智慧就是,事物被正确的判断所认识,事物是怎样和其他事物联系的。
25.唯一的真智慧,不会满足于被称为神王宙斯。
26.对灵魂来说,死就是变成水,对水而言,死就是意味着变成大地,水由大地生成,灵魂由水生成。
27.干燥的灵魂是最好和最具智慧的。
28.一个醉酒的人的灵魂是湿的。
29.对你来说,将不可能找到灵魂的外壳。
30.在暴怒的时候打仗是困难的。
31.我进行内省。
32.傲慢比大火更应该扑灭。
33.人的性格就是他的命运。
34.人们必须为法律的利益而战斗,就像为保卫城墙而战斗一样。
35.有见识的人说话必须依赖众识,就像城市必须要依赖于法律,对人类来说,所有的法律都来源于神的法律。
36.人们以非神圣的方式举行的神秘的仪式。
37.当他们受伤流血时,他们用血来净化他们;就如一个人踏入泥沼时,又用泥沼洗澡,如果他被人看到这样在做,会被认为发疯了的,再有,当他们向神像祷告时,就像他们在和房子交谈,而没有认识到那是神或半神。
e.HERACLITUS0. We step and do not step into the same river, we are and we are not.1. Of the logos which is as I describe it men always prove to be uncomprehending, both before they have heard it and when once they have heard it. For although all things happen according to this logos men are alike people of no experience, even when they experience such words and deeds as I explain, when I distinguish each thing according to its constitution and declare how it is; but the rest of men fail to notice what they do after they wake up just as they forget what they do when asleep.(Fr.1)2. therefore it is necessary to follow the common; but although the logos is common the many lives as though they had a private understanding.(Fr. 2)3. Listening not to me but to the logos it is wise to agree that all things are one.(Fr. 50)4. The real constitution of things is accustomed to hide itself.(Fr. 123)5. Human disposition does not have true judgement, but divine disposition does.(Fr. 78)6. The things of which there is seeing and hearing and perception, these do I prefer.(Fr. 55)7. Evil witnesses are eyes and ears for men, if they have souls that do not understand their language.(Fr. 107)8. The path up and down is one and the same.(Fr. 60)9. Disease makes health pleasant and good, hunger satiety, weariness rest.(Fr. 111)10. Sea is the most pruer and most polluted water; for fishes it is drinkable and salutary, for men it is undrinkable and deleterious.(Fr. 61)11. And as the same thing there exists in us living and dead and the waking and the sleeping and young and old: for these things having changed round are those, and those having changed round are these.(Fr.10)12. Things taken together are whole and not whole, something which is being brought together and brought apart, which is in tune and out of tune; out of all things there comes a unity, aand out of a unity all things.1.God is day night, winter summer, war peace, satiety hunger; he undergoes alteration in the way that fire, when it is mixed with spices, is named according to the scent of each of them.(Fr.67)2.They do not apprehend how being at variance it agrees with itself; there is a back-stretched connection, as in the bow and the lyre.(Fr. 51)3.War is father of all and king of all, and some he shows as gods, others as men, some he makes slaves, others free.(Fr. 53)4.Heraclitus rebukes the author of the line would that strife might be destroyed from among gods and men; for there would be no musical scale unless high and low existed, nor living creatures without female and male, which are opposites(Aristotle Eudemian Ethics 123a 25)5.This world-order did none of gods or men make, but it always was and is and shall be: aneverlasting fire, kindling in measure and going out in measures.(Fr. 30)6.Fire’s turnings: first sea, and of sea the half is earth, earth is dispersed as se, and ismeasured so as to form the same proportion as existed before it became earth.(Fr.31)7.All things are an equal exchange for fire and fire for all things , as goods are for gold and goldfor goods.(Fr. 90)8.Thunderbolt steers all things.(Fr. 64)9.Heraclitus somewhere says that all things are in process and nothing stays still, and likeningexisting things to the stream of a river he says that you would not step twice into the same river.(Plato Cratylus 402a)10.And some say not that some existing things are moving, and not others, but that all thingsare in motion all the time, but that this escapes our perception.(Aristotle Physics 253b 9)11.Upon those that step into the same rivers different and different waters flow…it scattersand ….gathers….it comes together and flows away… approaches and departs.(Fr. 12)12.The wise is one thing, to be acquainted with true judgement, how all things are steeredthrough all.(Fr. 41)13.One thing , the only truly wise, does not and does consent to be called by the name ofZeus.(Fr.32)14.For souls it is death to become water, for water it is death to become earth; from earthwater comes-to-be, and from water, soul.(Fr.36)15. A dry soul is wisest and best.(Fr.118)16. A man when he is drunk is led by an unfledged boy, stumbling and not knowing where hegoes, having his soul moist.(Fr. 117)17.For you would not find out the boundaries of soul, even by travelling along every path: sodeep a measure does it have.(Fr.45)18.It is hard to fight with anger; for what it wants it buys at the price of soul.(Fr.85)19.I sought for myself.(Fr.10)20.Insolence is more to be extinguished than a conflagration.(Fr.43)21.Man’s character is his daimon fate.(Fr. 119)22.The people must fight on behalf of the law as though for the city wall.(Fr.44)23.Those who speak with sense must rely on what is common to all, as a city must rely on itslaw, and with much greater reliance. For all the power as it wishes and is sufficient for all and is still left over.(Fr. 114)24.The secret rites practiced among men are celebrated in an unholy manner.(Fr. 14)25.They vainly purify themselves with blood when they are defiled with blood, as though onewho had stepped into mud sere to wash with mud; he would seem to be mad, if any of men noticed him doing this. Further, they pray to statues, as if one were to carry on a conversation with houses, not recognizing the true nature of gods or demi-gods.(Fr. 5)。