陈涉世家1

合集下载

司马迁《陈涉世家》课文原文

司马迁《陈涉世家》课文原文

【原文】陈涉世家陈胜者,阳城人也,字涉。

吴广者,阳夏人也,字叔。

陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕上垄上,怅恨久之,曰:“苟富贵,无相忘。

”佣者笑而应曰:“若为佣耕,何富贵也?”陈涉太息曰:“嗟乎,燕雀安知鸿鹄之志哉!”二世元年七月,发闾左适戍渔阳九百人,屯大泽乡。

陈胜、吴广皆次当行,为屯长。

会天大雨,道不通,度已失期。

失期,法皆斩。

陈胜、吴广乃谋曰:“今亡亦死,举大计亦死,等死,死国可乎?”陈胜曰:“天下苦秦久矣。

吾闻二世少子也,不当立,当立者乃公子扶苏。

扶苏以数谏故,上使外将兵。

今或闻无罪,二世杀之。

百姓多闻其贤,未知其死也。

项燕为楚将,数有功,爱士卒,楚人怜之。

或以为死,或以为亡。

今诚以吾众诈自称公子扶苏、项燕,为天下唱,宜多应者。

”吴广以为然。

乃行卜。

卜者知其指意,曰:“足下事皆成,有功。

然足下卜之鬼乎?”陈胜、吴广喜,念鬼,曰:“此教我先威众耳。

”乃丹书帛曰:“陈胜王”,置人所罾鱼腹中。

卒买鱼烹食,得鱼腹中书,固以怪之矣。

又间令吴广之次所旁丛祠中,夜篝火,狐鸣呼曰:“大楚兴,陈胜王!”卒皆夜惊恐。

旦日,卒中往往语,皆指目陈胜。

吴广素爱人,士卒多为用者。

将尉醉,广故数言欲亡,忿恚尉,令辱之,以激怒其众。

尉果笞广。

尉剑挺,广起,夺而杀尉。

陈胜佐之,并杀两尉。

召令徒属曰:“公等遇雨,皆已失期,失期当斩。

借第令毋斩,而戍死者固十六七。

且壮士不死即已,死即举大名耳,王侯将相宁有种乎!”徒属皆曰:“敬受命。

”乃诈称公子扶苏、项燕,从民欲也。

袒右,称大楚。

为坛而盟,祭以尉首。

陈胜自立为将军,吴广为都尉。

攻大泽乡,收而攻蕲。

蕲下,乃令符离人葛婴将兵徇蕲以东。

攻铚、酂、苦、柘、谯,皆下之。

行收兵,比至陈,车六七百乘,骑千余,卒数万人。

攻陈,陈守令皆不在独守丞与战谯门中,弗胜,守丞死,乃入据陈。

数日,号令召三老、豪杰与皆来会计事。

三老、豪杰皆曰:“将军身被坚执锐,伐无道,诛暴秦,复立楚国之社稷,功宜为王。

”陈胜乃立为王,号为张楚。

[陈涉世家一字一句翻译]陈涉世家翻译一句一译

[陈涉世家一字一句翻译]陈涉世家翻译一句一译

[陈涉世家一字一句翻译]陈涉世家翻译一句一译陈涉世家翻译一句一译篇1:《陈涉世家》课文翻译原文:陈胜者,阳城人也,字涉。

吴广者,阳夏人也,字叔。

陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕上垄上,怅恨久之,曰:“苟富贵,无相忘。

”佣者笑而应曰:“若为佣耕,何富贵也?”陈涉太息曰:“嗟乎,燕雀安知鸿鹄之志哉!”二世元年七月,发闾左适戍渔阳九百人,屯大泽乡。

陈胜、吴广皆次当行,为屯长。

会天大雨,道不通,度已失期。

失期,法皆斩。

陈胜、吴广乃谋曰:“今亡亦死,举大计亦死,等死,死国可乎?”陈胜曰:“天下苦秦久矣。

吾闻二世少子也,不当立,当立者乃公子扶苏。

扶苏以数谏故,上使外将兵。

今或闻无罪,二世杀之。

百姓多闻其贤,未知其死也。

项燕为楚将,数有功,爱士卒,楚人怜之。

或以为死,或以为亡。

今诚以吾众诈自称公子扶苏、项燕,为天下唱,宜多应者。

”吴广以为然。

乃行卜。

卜者知其指意,曰:“足下事皆成,有功。

然足下卜之鬼乎?”陈胜、吴广喜,念鬼,曰:“此教我先威众耳。

”乃丹书帛曰:“陈胜王”,置人所罾鱼腹中。

卒买鱼烹食,得鱼腹中书,固以怪之矣。

又间令吴广之次所旁丛祠中,夜篝火,狐鸣呼曰:“大楚兴,陈胜王!”卒皆夜惊恐。

旦日,卒中往往语,皆指目陈胜。

吴广素爱人,士卒多为用者。

将尉醉,广故数言欲亡,忿恚尉,令辱之,以激怒其众。

尉果笞广。

尉剑挺,广起,夺而杀尉。

陈胜佐之,并杀两尉。

召令徒属曰:“公等遇雨,皆已失期,失期当斩。

借第令毋斩,而戍死者固十六七。

且壮士不死即已,死即举大名耳,王侯将相宁有种乎!”徒属皆曰:“敬受命。

”乃诈称公子扶苏、项燕,从民欲也。

袒右,称大楚。

为坛而盟,祭以尉首。

陈胜自立为将军,吴广为都尉。

攻大泽乡,收而攻蕲。

蕲下,乃令符离人葛婴将兵徇蕲以东。

攻陈涉世家翻译一句一译篇2:陈涉世家文言文及翻译陈涉世家原文:陈胜者,阳城人也,字涉。

吴广者,阳夏人也,字叔。

陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕上垄上,怅恨久之,曰:“苟富贵,无相忘。

陈涉世家课件1

陈涉世家课件1
陈涉世家
司马迁
司马迁(约公元前145-公元前90 年),字子长,西汉夏阳人。史学家 文学家 《史记》是我国第一部纪传体 通史 记载了从传说中旳黄帝到汉武帝 长达三千年旳历史.纪传体是司马迁首 创旳体例,被鲁迅称为“史家之绝唱, 无韵之离骚”。
《史记》原名《太史公书》。全书 五十二万多字,涉及12本纪、10表、8 书、30世家、70列传、共130篇。本纪 记述历代帝王旳事迹;世家主要记述诸 侯王国旳事迹;列传则是人臣之传。本 纪和列传是全书旳中心,在书中所占篇 幅最大,所以称之为纪传体。
于是二人就去占卜。占卜旳人懂得他们旳意图,
说:“你们要做旳事情都能成功,并能建立功业。 然而你们还是把事情向鬼神卜问一下吧!”陈胜、吴 广听了很快乐,又考虑卜鬼旳事,说:“这是教我 们利用鬼神来威服众人罢了。”就用丹砂在绸子上 写 “陈胜王”三个字,放在别人用网捕获旳鱼旳肚 子里面。士兵们买鱼煮了吃,发觉鱼肚子里(绸子上) 写旳字,原来已经以为这事怪异了。陈胜又暗中指 使吴广到驻地旁旳丛林里旳神庙中,夜里用笼罩着 火(装作鬼火),又装作狐狸嗥叫时凄厉旳声音(向士 兵)喊道:“大楚要复兴,陈胜要为王!”士兵们夜 里都惊恐害怕。第二天,士兵中到处谈论(晚上发生 旳事) ,都用手指并用眼睛注视着陈胜。
使…恼怒 使 吴广 来 他旳 吴广旳 尉果笞广。 尉剑挺,广起,夺而杀尉。陈
名用动 用竹板打 拔出鞘 胜佐之,并杀两尉。
表承接
帮助 一道 共同
段译:
吴广历来待人很好,士兵中听从吴 广派遣旳人诸多。(一天)带领戍卒旳军 官喝醉了,吴广有意再三说想要逃跑, 来使尉恼怒,使尉责辱他,借此来激怒 吴广旳部下。尉果然用竹板子打吴广。 尉剑挺出鞘(想杀吴广),吴广跳起来夺 过剑杀死了那个尉。陈胜帮助吴广,一 同杀了两个尉。

《陈涉世家》课文

《陈涉世家》课文
陈涉世家
陈胜者,阳城人也,字涉。吴广者,阳夏人也,字叔。陈涉 少时,尝与人佣耕,辍耕之垄上,怅恨久之,曰:“苟富贵,无相 忘。”佣者笑而应曰:“若为佣耕,何富贵也?”陈涉太息曰: “嗟 乎,燕雀安知鸿鹄之志哉!”
二世元年七月, 发闾左讁戍渔阳九百人,屯大泽乡。陈胜、 吴广皆次当行, 为屯长。会天大雨, 道不通,度已失期。失期,法皆 斩。陈胜﹑吴广乃 谋曰: “今亡亦死,举大计亦死,等死,死国 可乎?”陈胜曰:“天下苦秦久矣。吾闻二世少子也,不当立,当 立 者乃公子扶苏。扶苏以数谏故,上使外将兵。今或闻无罪,二世 杀之。百姓多闻其贤,未知其死也。项燕为楚将,数有功,爱士 卒,楚人怜之。或以为死,或以为亡。今诚以吾众诈自称公子扶 苏﹑项燕,为天下唱,宜多应者。”吴广以为然。乃行卜。卜者知 其指意,曰:“足下事皆成,有功。然足下卜之鬼乎!”陈胜﹑吴 广 喜,念鬼,曰:“此教我先威众耳。”乃丹书帛曰“陈胜王”, 置人
吴广素爱人,士卒多为用者。将尉醉,广故数言欲 亡,忿恙尉,令辱之,以激怒其众。尉果笞广。尉剑挺, 广起,夺而杀尉。陈胜佐之,并杀两尉。如令徒属曰: “公 等遇雨,皆已失期,失期当斩。借第令毋斩,而戍死者固 十六七。且壮士不死即已,死即举大名耳,王候将相宁有 种乎!”徒属皆曰:“敬受命。”乃诈称公子扶苏、项燕, 从 民欲也。袒右,称大楚。为坛而盟,祭以尉首。陈胜自立 为将军,吴广为都尉。攻大泽乡,收而攻蕲。蕲下,乃令 符离人葛婴将兵徇蕲以东,攻銍、酂、苦、柘、谯,皆下 之。行收兵。比至陈,车六七百乘,骑千余,卒数万人。 攻陈,陈守令皆不在,独守丞与战谯门中。弗胜,守丞 死,乃入据陈。数日,号令召三老、豪杰与皆来会计事。
三老、豪杰皆曰:“将军

陈涉世家(1)

陈涉世家(1)
(1)陈胜对于天下形势的分析和制定起义策略: ——突出了一个“谋”字,显示了陈胜既敢于斗争 又有斗争的智谋,表现了这位农民起义领袖洞察时 局的能力。 (2)陈胜、吴广在准备起义过程中造舆论: ——用鱼腹藏书、篝火狐鸣的方式树立了陈胜在群 众中的领袖地位,在此显示了陈胜善于斗争和他的 组织领导才能。
第三部分:写陈胜吴广立领导起义和取得的 伟大胜利。
徒属皆曰:“敬受命。”乃诈称公子扶苏 ﹑项燕,从民欲也。袒右,称大楚。为坛 而盟,祭以尉首。陈胜自立为将军,吴广 为都尉。
“敬受命”:谨听尊命;“受”,接 受。“乃”:于是。“为”:制,筑。 盟:盟誓,动词。“以”:用。 第一层:写起义的发动,计划十分周密。 “为”:作,当。
攻大泽乡,收而攻蕲。蕲下,乃令符离人 葛婴将兵徇蕲以东。攻铚﹑酇﹑苦﹑柘﹑ 谯,皆下之。行收兵。比至陈,车六七百 乘,骑千余,卒数万人。攻陈,陈守令皆 不在,独守丞与战谯门中。弗胜,守丞死, 乃入据陈。
第一层:写起义的原因。 第二层:突出“谋”字,重点写陈胜对形势的分析。 第三层:写陈胜、吴广在准备起义过程中造舆论,以号召、发动 群众。
第三部分(3)写陈胜、吴广领导起义和取得的 伟大胜利。
第一层:写起义的发动,计划十分周密。 第二层:写起义军势如破竹的胜利进军和迅速壮大的形势。
• 通读课文,进一步了解课文内容
阅读第三段,回答下列问题。
• 1. 吴广忿恚尉的目的是什么? • 2. 找出陈胜、吴广向徒属进行 宣传动员的内容。 • 3. 找出起义军在陈胜、吴广领 导下胜利进军的语句。 从哪儿看出起义得到了广大群 众的拥护响应?这句话与前文 哪句话照应?
第一段:写陈胜的出身和青年时期的远大抱负。
1、“燕雀”、“鸿鹄”各比喻什么?
“下”:攻陷。“乃”:于是,就。“将”: 率领。“徇”:夺取。“行收兵”:一边行 军一边收纳兵员。“比”:等到。“乘”: 车辆。“骑”:骑兵。“卒”:步兵。 “守”:郡守。“令”:县令。“谯门”: 城门洞里。“据”:占有。

文言文《陈涉世家》原文及翻译

文言文《陈涉世家》原文及翻译

文言文《陈涉世家》原文及翻译文言文《陈涉世家》原文及翻译《陈涉世家》是一篇很长的文言文,但是大家也要认真学习哦,下面小编给大家介绍文言文《陈涉世家》原文及翻译,欢迎阅读!《陈涉世家》原文陈胜者,阳城人也,字涉。

吴广者,阳夏人也,字叔。

陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕之垄上,怅恨久之,曰:“苟富贵,无相忘。

”佣者笑而应曰:“若为佣耕,何富贵也?”陈涉太息曰:“嗟乎!燕雀安知鸿鹄之志哉!”二世元年七月,发闾左谪戍渔阳,九百人屯大泽乡。

陈胜﹑吴广皆次当行,为屯长。

会天大雨,道不通,度已失期。

失期,法皆斩。

陈胜﹑吴广乃谋曰:“今亡亦死,举大计亦死;等死,死国可乎?”陈胜曰:“天下苦秦久矣。

吾闻二世少子也,不当立,当立者乃公子扶苏。

扶苏以数谏故,上使外将兵。

今或闻无罪,二世杀之。

百姓多闻其贤,未知其死也。

项燕为楚将,数有功,爱士卒,楚人怜之。

或以为死,或以为亡。

今诚以吾众诈自称公子扶苏﹑项燕,为天下唱,宜多应者。

”吴广以为然。

乃行卜。

卜者知其指意,曰:“足下事皆成,有功。

然足下卜之鬼乎!”陈胜﹑吴广喜,念鬼,曰:“此教我先威众耳。

”乃丹书帛曰“陈胜王”,置人所罾鱼腹中。

卒买鱼烹食,得鱼腹中书,固以怪之矣。

又间令吴广之次所旁丛祠中,夜篝火,狐鸣呼曰:“大楚兴,陈胜王。

”卒皆夜惊恐。

旦日,卒中往往语,皆指目陈胜。

吴广素爱人,士卒多为用者。

将尉醉,广故数言欲亡,忿恚尉,令辱之,以激怒其众。

尉果笞广。

尉剑挺,广起,夺而杀尉。

陈胜佐之,并杀两尉。

召令徒属曰:“公等遇雨,皆已失期,失期当斩。

藉第令毋斩,而戍死者固十六七。

且壮士不死即已,死即举大名耳,王侯将相宁nìng有种乎!”徒属皆曰:“敬受命。

”乃诈称公子扶苏﹑项燕,从民欲也。

袒右,称大楚。

为坛而盟,祭以尉首。

陈胜自立为将军,吴广为都尉。

攻大泽乡,收而攻蕲qí。

蕲下,乃令符离人葛婴将兵徇蕲以东。

攻铚、酂、苦、柘、谯皆下之。

行收兵。

比至陈,车六七百乘,骑千余,卒数万人。

《陈涉世家》原文及文言文翻译

《陈涉世家》原文及文言文翻译《陈涉世家》为司马迁所著《史记》中的一篇,是秦末农民起义领袖陈胜、吴广的传记。

北京高考在线网整理了陈涉世家的原文及文言文翻译,供各位考生参考!公元前209年,以陈胜、吴广为首的戍卒九百人在大泽乡(今安徽宿州东南)举行了中国历史上第一次大规模的农民起义,揭开了反对秦王朝残暴统治的序幕。

此文以陈胜、吴广的活动为线索,详细地记述了陈胜起义的全过程,以及相继而起的各路起义军的胜败兴替。

文章记述了起义军的浩大声势,肯定了陈胜在反对秦王朝统治斗争中的功绩。

同时,作者司马迁也论述了陈胜起义最终失败的原因:起义领袖缺乏指挥全局的能力、自身蜕化、用人不当,导致起义军作战失利,内部离心离德。

陈胜、吴广都死于自己的随从或部下之手,其结局具有深刻的悲剧意义。

原文:陈涉世家(1)陈胜者,阳城(2)人也,字涉。

吴广者,阳夏(3)人也,字叔。

陈涉少时,尝与人佣耕(4),辍耕之垄上(5),怅恨久之(6),曰:“苟富贵,无相忘。

”佣者笑而应曰:“若(7)为佣耕,何富贵也?”陈涉太息曰:“嗟乎!燕雀安知鸿鹄之志哉(8)!”二世元年(9)七月,发闾左适戍渔阳(10),九百人屯大泽乡。

陈胜﹑吴广皆次当行(11),为屯长(12)。

会天大雨,道不通,度(duó)已失期。

失期,法皆斩。

陈胜﹑吴广乃谋曰:“今亡(13)亦死,举大计(14)亦死;等(15)死,死国(16)可乎?”陈胜曰:“天下苦秦(17)久矣。

吾闻二世少子也,不当立,当立者乃公子扶苏。

扶苏以数谏故(18),上使外将兵(19)。

今或闻无罪,二世杀之。

百姓多闻其贤,未知其死也。

项燕(20)为楚将,数有功,爱士卒,楚人怜(21)之。

或以为死,或以为亡。

今诚以吾众(22)诈自称公子扶苏﹑项燕,为天下唱(23),宜多应者(24)。

”吴广以为然。

乃行卜。

卜者知其指意,曰:“足下(25)事皆成,有功。

然足下卜之鬼乎(26)!”陈胜﹑吴广喜,念鬼(27),曰:“此教我先威众耳。

陈涉世家实词、逐句翻译 (1)

实词解释句子翻译陈胜者.,阳城人也.,字涉。

吴广者,阳夏人也,字叔。

……者,……也:……是……陈胜是阳城县人,表字叫涉。

吴广是阳夏县人,表字叫叔。

陈涉少时,尝.与人佣.耕,辍.耕之.垄上,怅.恨久之,尝:曾经佣:被雇佣辍:停止之:去,往。

怅:失望陈涉年轻的时候,曾跟别人(一道被)雇佣耕地,(有一天,他)停止耕作走到田边高地上(休息),因失望而叹恨了很久。

曰:“苟.富贵,无相忘。

”苟:如果。

说:“如果有朝一日谁富贵了,可别忘了大家。

”佣者笑而应.曰:“若为..佣耕,何富贵也?”应:回答。

若:你。

为:是被雇佣的同伴们笑着回答道:“你是被雇来给人家耕地的,哪里谈的上富贵啊?”陈涉太息..曰:“嗟乎,燕雀安...知鸿鹄..之志哉!”太息:长叹。

燕雀,小鸟,比喻目光短浅的人。

安:怎么。

鸿鹄:天鹅,比喻有远大抱负的人。

陈涉长叹一声:“唉,燕雀怎么知道鸿鹄的志向呢?”二世元年七月,发.闾左谪戍..渔阳,九百人屯.大泽乡。

发:征发。

谪戍,戍守,强迫去守边。

屯:停驻。

秦二世元年七月,征发穷苦百姓去戍守渔阳,九百人临时驻扎在大泽乡。

陈胜、吴广皆次当行...,为屯长。

次:编次。

当行,当在征发之列。

陈胜、吴广都被编入了这支队伍,并担任小队长。

《陈涉世家》原文译文对照会.天大雨,道不通,度.已失期。

会:适逢,恰巧遇到。

度:估计正碰上下大雨,道路不通,估计已经误了期限。

失期,法.皆斩。

陈胜、吴广乃谋..曰:失期:误期。

法:按照法律。

乃:于是。

谋:商量。

误了期限,按秦朝军法都要杀头。

陈胜、吴广于是一起商量说:“今亡.亦死,举.大计亦死,等.死,死国..可乎?”亡:逃走。

举:发动。

等:同样。

死国:为国事而死。

如今逃跑也是死,发动起义也是死,同样是死,为国事而死,不是更好吗?陈胜曰:“天下苦秦..久矣。

吾闻二世少子也,不当立..,当立者乃.公子扶苏。

苦秦:苦于秦(的统治)当立:指立为国君。

乃:是陈胜说:“天下百姓苦于秦的统治很久了。

《陈涉世家》的原文以及翻译

《陈涉世家》的原文以及翻译《陈涉世家》的原文以及翻译《陈涉世家》是汉代史学家、文学家司马迁创作的一篇文章,列于《史记》第四十八篇,是秦末农民起义领袖陈胜、吴广的传记。

下面是小编为大家整理的《陈涉世家》的原文以及翻译,仅供参考,欢迎大家阅读。

《陈涉世家》的原文以及翻译篇1原文:陈胜者,阳城人也,字涉。

吴广者,阳夏(jiǎ)人也,字叔。

陈涉少时,尝与人佣耕,辍(chu)耕之垄(lǒng)上,怅(chàng)恨久之,曰:“苟(gǒu)富贵,无相忘。

”佣者笑而应曰:“若为佣耕,何富贵也?”陈涉太息曰:“嗟(jiē)乎!燕雀安知鸿鹄(hú)之志哉!”二世元年七月,发闾(lǘ)左适(zhé)戍(shù)渔阳,九百人屯大泽乡。

陈胜、吴广皆次当(dāng)行(háng),为屯(tún)长。

会天大雨,道不通,度(duó)已失期。

失期,法皆斩。

陈胜、吴广乃谋曰:“今亡亦死,举大计亦死;等死,死国可乎?”陈胜曰:“天下苦秦久矣。

吾闻二世少子也,不当立,当立者乃公子扶苏。

扶苏以数(shu)谏(jiàn)故,上使外将兵。

今或闻无罪,二世杀之。

百姓多闻其贤,未知其死也。

项燕为楚将,数(shu)有功,爱士卒,楚人怜之。

或以为死,或以为亡。

今诚以吾众诈自称公子扶苏、项燕,为天下唱,宜多应者。

”吴广以为然。

乃行卜。

卜者知其指意,曰:“足下事皆成,有功。

然足下卜之鬼乎?”陈胜、吴广喜,念鬼,曰:“此教我先威众耳。

”乃丹书帛曰“陈胜王(wàng)”,置人所罾(zēng)鱼腹中。

卒买鱼烹食,得鱼腹中书,固以怪之矣。

又间令吴广之次所旁丛祠中,夜篝火,狐鸣呼曰:“大楚兴,陈胜王(wàng)”。

卒皆夜惊恐。

旦日,卒中往往语,皆指目陈胜。

吴广素爱人,士卒多为(wéi)用者。

将尉醉,广故数言欲亡,忿(fèn)恚(huì)尉,令辱之,以激怒其众。

陈涉世家原文及注释

陈涉世家原文及注释陈涉世家是中国历史上一位非常重要的人物。

他是中国秦朝时期的一位起义军领袖,也是中国历史上第一位真正的农民起义领袖。

他的出现标志着中国历史上农民力量的觉醒和影响力的扩大。

以下是《史记·陈涉世家》原文及其注释。

原文:陈涉者,陈人也。

世贫,好游侠。

子胥父常为帝见于献公。

久之,子胥恶陈君之政,乃为楚辞。

陈人有善卜者,使视其辞,辞曰:“将大败颜回之军。

”胥曰:“已过十日矣。

”既而颜回败。

注释:1. 陈涉者,陈人也。

陈涉是一个姓陈的人,在史书中没有明确的记载他的名字。

他是一个出身于陈国的贫困人家。

2. 世贫,好游侠。

陈涉家境贫寒,他以游侠身份为生,没有稳定的职业和收入。

游侠是指那些没有固定职业,以游历四方为生的人。

3. 子胥父常为帝见于献公。

子胥是陈涉的父亲,他曾担任过陈国的重要职务,多次担任宰相,为陈国的君主向周朝上表请命。

4. 久之,子胥恶陈君之政,乃为楚辞。

经过一段时间,子胥不满意陈涉的统治政策,于是撰写了一篇楚辞向楚国的君主表达了自己的不满。

5. 陈人有善卜者,使视其辞,辞曰:“将大败颜回之军。

”陈涉找到了一位擅长卜筮的人,请他卜算,结果卜辞说:“你将会大败颜回的军队。

”6. 胥曰:“已过十日矣。

”既而颜回败。

子胥听后说:“已经过去十天了。

”果然不久之后,颜回的军队就被陈涉打败了。

陈涉世家这篇文章记载了陈涉起义前的经历和颇具预言性的事件。

从中可以看出陈涉的背景和他的农民出身,他在贫困的环境下游侠生活的经历,以及他父亲子胥在陈国的官职和影响力。

陈涉通过找卜筮者卜算,预测了颜回的军队即将被击败的情况,展示了他的智谋和决策能力。

陈涉世家的原文及注释提供了我们了解中国历史上著名农民起义领袖陈涉的重要线索。

陈涉率领农民起义军,与秦朝展开斗争,最终为后来的光复之举起到了重要的推动作用。

通过了解陈涉的经历和影响,我们可以更好地理解中国历史上的农民起义运动以及陈涉对中国历史的深远影响。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
自读自译: 辍耕之垄上:辍,停止;之,到、往。 若为佣耕:若,你; 苟富贵,无想望:苟,倘使 3.指名学生翻译课文 4.理解
⑴、陈涉是什么出身? “佣耕”之民,却入世家——反秦大 业“由涉首事”,“其所置遣侯王将相 竟亡秦”,故入“世家”。正如项羽反 秦首功,列入“本纪”一般。
⑵、他与一般的农民有何不同? 这一段从籍贯、身世、志向等方面来介绍陈胜。 (1)“与人佣耕”,表明陈胜是个被剥削受压迫的穷苦农民; 恨久之”,说明他对所处的贫困地位的不满;(3)“苟富贵,毋相忘”,表达出他有福同享的思想 (4)“燕雀安知鸿鹄之志哉”,用形象的比喻说明了他的远大志向。
课文的第一节交待的陈涉吴广的基本情况,通过对话表现的陈涉的远大的志向。 抄写并翻译课文第一节 预习:熟读第二节
ห้องสมุดไป่ตู้
相关文档
最新文档