新编阿拉伯语第一册第八课翻译
新编阿拉伯语第一册

第十课我有一个兄弟句型: --我有一个兄弟 --你有兄弟吗?一本词典。
一台录音机。
我有(你有、他有、她有)一部手机。
一个兄弟。
一个姐妹。
墙上有一张地图。
在它上有张地图。
桌子上有个笔筒。
在它上有个笔筒。
餐桌上有只杯子。
在它上有只杯子。
包里面有手机和计算器。
它里面有手机和计算器。
教室里面有些男女学生。
它里面有些男女学生。
寝室里面有些床、桌子和凳子。
它里面有些床、桌子和凳子。
你有兄弟吗?是的,我有兄弟。
没有,我没有兄弟。
你有姐妹妈?是的,我有姐妹。
没有,我没有姐妹。
桌子上有杯子吗?是的,桌子上有杯子。
没有,桌子上没有杯子。
室里有些女生嘛?是的,教室里有些女生。
没有,教室里没有女生。
寝室里有些床和桌子吗?是的,寝室里有些床和桌子。
没有,寝室里没有床和桌子。
对话:我们的寝室-- 晚上好!-- 晚上好!-- 还好吗?-- 知感真主,我很好.你呢?-- 很好,谢谢。
这是你们的寝室吗?-- 是的,这是我们的寝室。
请坐。
-- 谁和你一起住?-- 艾敏、哈菲兹、马吉德、阿米尔和我一起住。
-- 你的床在哪里?-- 它在哈菲兹的床上面。
-- 你的书桌在哪里?-- 它在那儿。
上面有杯子和台灯。
-- 你们的寝室里有书架吗?-- 是的,里面有书架,它在门后面。
上面有些词典和杂志。
-- 你们的寝室里有电脑吗?-- 有,它在窗户旁边。
-- 你们有电话吗?-- 当然有,它在桌子上面。
-- 你们也有电视吗?-- 很遗憾,我们没有电视。
但是,我们有收音机和录音机。
-- 你们的寝室漂亮而又干净。
-- 谢谢!。
新编阿拉伯语第一册第4课-23课课文翻译

---------------------------------------------------------------最新资料推荐------------------------------------------------------ 新编阿拉伯语第一册第4课-23课课文翻译新编阿拉伯语第一册课文翻译第四课艾敏是一个学生—你好!—你好!—我是 X,你叫什么名字?—我是 X。
—你是学生吗?—是的,我是学生。
—她是谁?—她是 X。
—她也是学生吗?—不,她是医生。
—他叫什么名字?—他叫 X。
—他是学生吗?—是的,他是学生,他是我的同学。
—谢谢!—不用谢,应该的。
—再见!—再见!新编阿拉伯语第一册课文翻译第五课第五课我很高兴见到你—你好!—你好!—你叫什么名字?—我叫X。
你叫什么名字?—我叫 X。
—很高兴见到你。
—我也是。
—你是中国人吗?—是的,我是中国人。
你的国籍是什么?—我是埃及人,我是埃及学生。
你也是学生吗?—不,我是医生。
—他是谁?—他是 X,他是我的同学。
—幸会!—幸会!—她是谁?—她是谁?—她是 X。
—她是叙利亚医生。
1/ 8—你好!—很高兴见到你。
—一路平安,再见!—一路平安,再见!新编阿拉伯语第一册课文翻译第六课这是我的书—你好!—你好!—你叫什么名字?—我是 X。
—你是学生吗?—是的,我是学生。
—她是谁?—她是我的同学 X。
—这是什么?—这是书。
—这是你的书吗?—是的,这是我的书。
—你的书有益吗?—是的,我的书是有益的。
—那些也是书吗?—不,那些是练习本。
—那些是你的练习本吗?—那些练习本是我同学的。
—你们的练习本很多吗?—是的,我们的练习本很多。
—这张图片很漂亮。
这是你的图片吗?—是的,她是我的图片,给你。
—谢谢!—不客气!—好吧,再见!—再见!新编阿拉伯语第一册课文翻译第七课欢迎你—早上好!老师。
—早上好!X。
—您怎么样?—感赞安拉,我很好。
你呢?—感赞安拉,我也很好。
新编阿拉伯语第二册第一到八课翻译范文合集

新编阿拉伯语第二册第一到八课翻译范文合集第一篇:新编阿拉伯语第二册第一到八课翻译第一课旅游对话:我想去旅游(艾玛和沙希尔两位同学在寒假之前的谈话。
)艾玛:沙希尔,你假期打算怎么过?沙希尔:我还没有想好呢。
你是怎么打算的?艾玛:我想去旅游。
我们一起去,你看怎么样?沙希尔:好主意。
我们去哪里呢?艾玛:我们去亚历山大,你看怎么样?那是一座海滨城市,值得一游。
沙希尔:太好了。
艾玛:你和我一起去吗?沙希尔:我很荣幸。
我们可以参观其名胜古迹和旅游景点。
但是,我们怎么去呢?艾玛:坐汽车去。
沙希尔:我们从哪一路去呢?艾玛:经农业大道去。
乘汽车从开罗到亚历山大,大约历时两个半小时。
而且这条路平坦舒服,我们不会感到旅途的疲惫。
沙希尔:我要带上相机。
艾玛: 好主意。
最好你要带足胶卷。
沙希尔: 没问题。
艾玛: 太好了。
但愿我们旅途愉快。
沙希尔: 毋庸置疑。
愉快的旅行(假期结束了,沙希尔回到了学校,在宿舍走廊里碰到了他的同学祖海乐。
)祖海乐: 你好,亲爱的兄弟。
沙希尔: 你好。
祖海乐: 假期以来一直没见过你,你去哪了?沙希尔: 我曾和艾玛一起去亚历山大旅游了。
祖海乐: 亚历山大怎么样?值得一游吗?沙希尔: 当然了,它是一座非常美丽的海滨城市,值得一游。
祖海尔: 你俩是经哪一路去的?选择的是沙漠大道呢,还是农业大道?沙希尔: 经农业大道,因为这条路非常平坦。
祖海乐: 旅行怎么样?沙希尔: 很愉快。
我们逛了亚历山大的街,参观了名胜古迹、旅游景点,欣赏其美丽的景色。
祖海乐: 好极了。
你们参观亚历山大灯塔了吗?沙希尔: 非常遗憾,灯塔早已倒塌了。
但是,我们参观了亚历山大古现代图书馆。
祖海乐: 太好了!你们俩还干什么了?沙希尔: 应艾玛的一位老朋友之邀,我们参加了一场婚礼。
祖海乐: 你们亲眼目睹了许多我们在学校所看不到的。
哎,非常遗憾,我错过了这次机会。
沙希尔:但愿还有机会。
祖海乐:但愿吧。
课文:旅游旅游各国是一件美好的事情。
你常常会听到亚洲、非洲、欧洲、南美洲、北美洲、澳洲、南极洲的远国。
现代西语第一册第八课

第⼋课是学习这册书的⼀个提⾼,因为本课我们可以学习到宾格代词的⽤法,掌握好宾格代词的⽤法会对以后的学习起很⼤的铺垫作⽤,故请⼤家⼀定要花些时间来操练! 1.语法部分 所谓宾格其实就是英⽂⾥的直接宾语,这个不难理解,下⾯是宾格代词六个⼈称: me te lo(阴性为la) nos os los(阴性为 las) 代词,顾名思义,就是来代替其他词的⼀种词,这个⼤家理解起来没有问题,西语代词的⽤法让⼤家觉得有点颠三倒四,不像⼈话,怀疑他们的智商,那是因为1.宾格代词要放在变位动词之前,⽐如说:我爱你⽤西⽂表⽰就是Te amo(原形为amar) 2.当宾格代词和原形代词同时出现的时候,要放在原形代词之后,并与之连写,⽐如:¿Puede usted cantar esta canción? Sí,puedo cantarla.3.当宾格代词做动词短语的宾语时,宾格代词可以前置也可以后置,当然,前置要把宾格代词放在整个短语的前⾯,⽽后置要与最后的⼀个动词连写,⽐如:¿Va usted a ver a Paco? Sí, voy a verlo.或者是Sí, lo voy a ver.4.在西语中出于强调,有时我们把相应的部分放在句⾸,⽽这个时候,就需要⽤宾格代词来复指前⾯提到的东西,所谓复指,其实就是⽤宾格代词把前⾯提到的东西再指带⼀次(搞不清楚西⼈为什么这么罗嗦,都快赶上会唱only you的那个印度阿三了)⽐如:Estas revistas las tengo que leer.(我应该读的就是这些杂志)。
语法部分就是这么多东西,希望⼤家多多联习,以熟悉西⼈习惯,师夷长技以制夷。
2.课⽂部分 下⾯我么来看课⽂En clase(in class). Hoy es lunes.今天是周⼀。
现在告诉我“今天是周⼆。
”怎么说?Hoy es martes.语法结构是⼀样的,我只是希望你们在第七课学了周⼀lunes之后就把所有的相关的周⼆-周⽇也背下来,理由不⽤我说了吧?那么谁⼜能对这句话进⾏提问呢?没错,就是¿Qué día es hoy?. Tenemos clase de español.我们今天有西班⽛的课。
第一册新编阿拉伯语第二十三课翻译

第一册新编阿拉伯语第二十三课翻译-CAL-FENGHAI.-(YICAI)-Company One1第一册新编阿拉伯语第二十三课翻译第二十三课对话:我喜欢读报—易卜拉欣!你刚才在哪儿—在图书馆里。
—你去哪儿干什么—我去读一些报纸—为什么你在那儿读报纸,难道我们班没有报纸吗—是的,我们班只有“人民日报”和“北京青年报”至于在图书馆里则有各个省份的报纸,也有外交报纸和杂志。
—你说得对,你喜欢读什么—我喜欢读“中国足球报”,因为我是足球爱好者,你呢—我喜欢读“阿拉伯之家”,从它中我受益匪浅,因为他是中文和阿拉伯语两种语言被印刷的文化杂志。
—我可以在阅读其间自学阿拉伯语,同样我可以了解在中国和阿拉伯国家之间文化交流的状况。
—真了不起,的确你是名优秀的学生大学生通讯员—阿布杜拉!你现在上哪儿去—我去操场,去和我同学玩篮球,你和我一起去吗—很抱歉,我没有时间。
—你现在在做什么—我非常忙为了写大学报的新闻摘要,因为我是大学记者,你看我写的。
—大学校长分别拜访了开罗大学、亚力山大学、大马士革大学和萨那大学后乘飞机昨天回国了。
—我们大学出版了新书,题目是“我们大学的语言”。
—新同学们听了题目为“在中东的和平”的讲座。
—非常好,这是什么—这是一名的女同学写的一篇文章,题目是“学生在大学里的地位”—在文章里面同学们提到了什么—谈到了同学们想参加大学行政管理食事务的愿望—很好,的确你的这个工作是非常的有用和重要,我希望你顺利成功。
—再见课文:中国外交部长访问埃及埃及《金字塔报》的记者写了一篇有关中东文章,谈到了中国外交部长访问埃及一事,作者在文中说到:中国外交部长昨晚抵达开罗,带着一封中国国家主席给埃及总统的重要信件,在那封信中,中国国家主席谈论了中东局势,表达了他对这一地区和平问题的高度关注。
同时在他的信中提到,他已经与其他国家领导全面研究了中东问题,并他要求外交部长向埃及总统转达他对这一问题的看法,他深信阿拉伯人民渴望和平,并付出最大的努力去实现和平和维护和平,中国外交部长明天将离开埃及访问叙利亚,在他访问中东期间,他将会见其他国家领导人,并与他们谈论和平问题,他给他们中每一个都带了一封像给埃及一样的信件。
新编阿拉伯语第一册

新编阿拉伯语第一册
《新编阿拉伯语》充分吸收了《基础阿拉伯语》、《阿拉伯语》、《阿拉伯语基础教程》等教材的长处,广泛借鉴国内外优秀阿语教材和英语教材,开阔了视野,开拓了思路,注意增加了培养思想道德素质、文化素质和心理素质的内容,加大了相关社会文化知识和基本科学常识的篇幅,尽力做到结构合理,内容丰富,实用性强,具有时代气息和文化内涵。
第一课发音符号第二课你好第三课你叫什么名字第四课艾敏是一个学生第五课我很高兴见到你第六课这是我的书第七课欢迎你第八课阿米尔在哪儿第九课我们的图书馆第十课我有一个兄弟第十一课这两位是职员第十二课你们班里有多少学生第十三课我今天没有上课第十四课问候与相识第十五课拜访第十六课卡迈勒的家庭第十七课工程师的家第十八课网上来信第十九课选择一天第二十课一次愉快的郊游第二十一课在餐厅里第二十二课标准语和方言第二十三课中国外交部长访问埃及第二十四课总练习附录1 部分动词变位表附录2 听力练习参考资料
慢慢秋夏莅临,是播种收获的季节,知识的播种必然收获精神食粮,请让阿拉伯语与您相伴吧!通过网络学习群,足不出户就可以让您达成学习阿拉伯语以及这门语言所蕴含的文化梦想。
一个学期很快,四个月时间眨眼即逝。
阿拉伯语是联合国通用的六种工作语言之一,二十二个阿拉伯国家的官方语言。
我国目前很多大学开设了阿拉伯语专业,都有阿拉伯语系。
随着中国的“一带一路”崛起,沿线国家不
乏阿拉伯国家,更加阿拉伯人与中国人的贸易往来频繁,到国外做生意的中国人不断增多,随处都能用到阿拉伯语,甚至我国已开设了阿拉伯语电台和多个阿拉伯语公众号,有“人民网阿拉伯文版”,"CGTN 阿拉伯语频道和翻译国家政治术语的“读文献学阿文”...等等平台。
新编阿拉伯语第一册

新编阿拉伯语第一册课程简介:《新编阿拉伯语》第一册共24课,约80个句型,854个单词,1-12课为语音阶段,13课为语音总复习,14-23课为课文阶段,24课为总复习。
适用人群:适用零基础学员教材简介:《新编阿拉伯语》充分吸收了《基础阿拉伯语》、《阿拉伯语》、《阿拉伯语基础教程》等教材的长处,广泛借鉴国内外优秀阿语教材和英语教材,开阔了视野,开拓了思路,注意增加了培养思想道德素质、文化素质和心理素质的内容,加大了相关社会文化知识和基本科学常识的篇幅,尽力做到结构合理,内容丰富,实用性强,具有时代气息和文化内涵。
慢慢秋夏莅临,是播种收获的季节,知识的播种必然收获精神食粮,请让阿拉伯语与您相伴吧!通过网络学习群,足不出户就可以让您达成学习阿拉伯语以及这门语言所蕴含的文化梦想。
一个学期很快,四个月时间眨眼即逝。
阿拉伯语是联合国通用的六种工作语言之一,二十二个阿拉伯国家的官方语言。
我国目前很多大学开设了阿拉伯语专业,都有阿拉伯语系。
随着中国的“一带一路”崛起,沿线国家不乏阿拉伯国家,更加阿拉伯人与中国人的贸易往来频繁,到国外做生意的中国人不断增多,随处都能用到阿拉伯语,甚至我国已开设了阿拉伯语电台和多个阿拉伯语公众号,有“人民网阿拉伯文版”,"CGTN 阿拉伯语频道和翻译国家政治术语的“读文献学阿文”...等等平台。
无不说明这门语言在我国运用之广。
那么掌握这门语言就显得颇具优势与及其重要,我们定于2020年06月12号开新班。
本学期的新班根据上学期的总结,进行丰富更多内容,让更多学子学的更好。
上个学期,拼读班学员十分好学,大多数在短短四个月内学会了字母拼读,发音近似阿拉伯人的,另外学会了《新编阿拉伯语》一册的1-8课,这学期继续上二班。
这学期新招的“拼读班”学习1-08课:该班专为学习阿拉伯语字母、字母发音、读法规则与字母拼读+常用阿拉伯语的学人而开设。
《汉语教程》第一册 第8课

¥2.50
二VS 两
二: 一、二、三、四· · · · · · ,二十,
两: 两块,两毛,两个人,两天 二个人 ×
¥2.20 两块二
两(liǎng)
两碗米饭 两个梨
两瓶可乐
第八课 苹果一斤多少钱?
一、语音 Yǔ yīn:Phonetics 4 ,10,14,40 声母 Shēng mǔ : Intials sì shì sì,shí shì shí, j 四q是 四, x 十 是 十, shísì shì shísì, 十四 十四, 韵母 Yùn是 mǔ :Finals sìshí shì sìshí, iɑ ie iɑo iu(iou) iɑn in 四十 是 四十 shuō hǎo sì hã shí, ü 说üe 好üan 四 和ün 十 iong ràng wǒ shì yi shì. 让 我 试一试。
一、语音 Yǔ yīn:Phonetics A:还要别的吗? 声母 Shēng mǔ:Intials j B:橘子怎么卖? q x
Júzi zěnme mài? A:两块。 韵母Liǎng Yùn mǔ :Finals kuài. B:要两斤。一共多少钱? iɑ ie iɑo iu(iou) iɑn in iɑng ing Yào liǎng jīn.Yí gîng duōshao qián . A:一共十六块五(毛)。 你给(我)十六块吧。
fruit买水果买衣服dozi刀子xizi鞋子y鱼sh书zqi足球买东西midngxidozi刀子xizi鞋子y鱼sh书zqi足球shbo书包zhng钟zxngch自行车shngy上衣dy大衣shbo书包zxngch自行车shngy上衣dy大衣zhng钟shbo书包zxngch自行车shngy上衣dy大衣dozi刀子xizi鞋子y鱼sh书zqi足球多少钱
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
第八课阿米尔在那里
句型:--我的书在哪儿--这里、那里、在……里、在……之上、在……之前、在……之后、在……之间、在……附近
我的书在哪里?你的书在这里。
我的笔在哪里?妳的笔在那里。
图片在哪里?图片在墙上。
电话在哪里?电话在书桌上。
杂志在哪里?杂志在书架上。
马吉德在哪里?他在花园里。
萨米哈在哪里?她在图书馆里。
同学们在哪里?他们在宿舍里。
图书馆在哪里?它在宿舍前面。
宿舍在哪里?它在花园后面。
花园在哪里?它在宿舍与图书馆之间。
市场在哪里?它在学校附近。
对话:阿米尔在哪里
赛米尔- 下午好!
职员- 下午好!
赛米尔- 劳驾,请问这是男生宿舍吗?
职员- 不,这是女生宿舍。
赛米尔- 男生宿舍在哪里?
职员- 它在哪儿。
赛米尔- 劳驾,请问男生宿舍哪里?
职员- 这就是。
赛米尔- 你是阿米尔的同学吗?
克里姆- 是的,我的他的同学。
我叫克里姆。
赛米尔- 我是赛米尔,阿米尔德朋友。
我很高兴见到你。
克里姆- 赛米尔,你好!
赛米尔- 你好。
阿米尔在哪里?
克里姆- 他在学校图书馆里。
赛米尔- 劳驾,图书馆在哪里?
克里姆- 它在花园附近。
赛米尔- 花园在哪里?
克里姆- 它在那儿,在男生宿舍后面。
赛米尔- 非常感谢!
克里姆- 不用谢,应该的。