商务英语专有名词翻译

合集下载

商务英语翻译专有名词

商务英语翻译专有名词

unfavorable balance of trade 贸易逆差bank portfolio 银行财产 housing mortgages 住宅按揭barter trade 易货贸易bills and forms 票据和表格fiscal year 财政年度cargo insurance 货物保险carrying vessel 装货船只clean payment credit 光票付款信誉证clearance sale 清仓减价销售accounting system会计制度comparative advantage 比较优势economic incentives 经济动机financial statements 财务报表 bills of exchange汇票captioned goods 上述商品floating policy 统保单International speciallzation 国际分工Straight B/L 记名提单under separate cover 另函irrevocable letter of credit 不行撤除信誉证付现提货CIF 到岸价FOB 离岸价Turnover 营业额foreign exchange 外汇barter 易货贸易capital goods 资本货物layoff 减员jobless rate 失业率profit margin 收益new growth industry 新兴行业marketing 营销estimated time of departure 估计走开时间estimated time of arrival 估计抵达时间bottom price 最廉价average 海损trial order 试订单canton fair 广交会discount for cash 贴现commission sale 代售CIF net 到岸净价actual price 实价beat the price down 压价decline an offer 拒绝发盘initial payment 首期付款accessory risk 附带险cargo in drum 桶装bale packaging 打包master package外包装shipping advice 装船通知over shipment 溢装partials shipment 分批装运demand bill 即期汇票aggregate amount 总金额advising bank 通知行amount in figures 小写金额circular credit 循环信誉证active demand 热销acceptance sampling 抽样认同advance sheet 样本bargain sale 大减价business report 商业报告clearance sale 清仓价销售commercial world 商界depressed market 冷清的市场end-product 成品direct sales 直接售credit man 信誉corner the market 断市consumer price index 消者物价指数custom of trade 易例 deal direct 直接交易develop new markets 拓展新市domestic price 国内价钱express airmail 特快急件Commercial L/C 商信誉absolute acceptance 承after sight 票付款authority to pay 授付款on blank check 空白支票document against acceptance 承交first of exchange 票正本 foreign currency 外foreign exchange rate 外率in one ’ s favour以⋯得益人Inland bill 国内票Freight payable at destination 运到付Short shipment 短装Line steamer 班轮Bill of lading 提单Clean bill of lading 洁净提单Business correspondence 公文Inside address 封内陆点Printed matter 印刷品Agency endorsement 代理背书Commission agent 佣金代理商Volume of sales 销售量Different specification 规格不符Incomplete packing 包装不全Counter-claim 反索赔Mala fide claim 骗赔Non-shipment 漏装Short-landing 短卸Negotiating bank 议付行Notifying bank 通知行今天は休みで町で接在体言后表”在”今天は休みで、勉強しませんから、出掛けます今天は休みで、午前から勉強しますMaster credit 主信誉证Confirming bank 保兑行Transit letter of credit 转口信誉证Tender guarantee 招标保证书Packing credit 打包信誉证Sight L/C 即期信誉证Adverse balance of trade 贸易逆差Articles of trade 商品Branded goods 名牌货Chinese export commodities fair 中国出口商品交易会Deal on credit 信誉交易Diversified enterprise 多样化经营的公司Spot investigation 现场检查Trade creation 贸易开辟Wholesale dealer 批发商Bottom price 最廉价Commodities leaflet 商品宣传单Lowest price limit 最低限价Potential demand 潜伏需求Apportioned charges 分摊花费Buying cost 购入成本Buying on margin 边沿购置Capital in trade 贸易本钱Customs clearing charges结关费CIF&W成本保险费运费加战争险Floating exchange rate 浮动汇率Sales confirmation 销售确认书Quotation 报价External debt 欠债Hard currency 硬通货Invisible trade 无形贸易Visible trade 有形贸易Port of shipment 装运港Port of discharge 卸货港Counter trade 对销贸易Macroeconomy 宏观经济Financial statement 财政报表Income tax 个人所得税Chartering agent 租船代理Shipping advice 装船通知Shipping documents 装船票据Documentary credit 跟单信誉证Debtor nations 债务国Instrument of pledge 抵押契据Instrument of ratification同意证书Straight bill of lading 记名提单Direct bill of lading 直抵提单Clean credit 光票信誉证Packing list 装箱单Inspection certification 查考证书Open policy 预定保单Force majeure 不行抗力Property rights 知识产权Royalty 提成费Trimming charges 平仓费Insurance policy 保险单Coverage 险别Premium 保险费Underwriter 保险人Establishment 开证Counter offer 还盘Counter suggestion 反还盘Bid 递盘Surcharges 附带费Proforma invoice 形式发票Terms of payment付款方式Documents against payment付款交单Weight memo 重量单Certificate of quality 质量证书Certificate of quantity 数目证书Cash on delivery 货到付款Gross weight 毛重Net weight 净重Certificate of origin 原产地证明Product life cycle 产品生命周期Security check 安检Liquid funds 流动资本Fixed assets 固定财产Registered assets 注册资本Export volume 出口量Sales figures 销售数字Operating profits 营运收益Work force 劳动力Bills 汇票Multinational corporation跨国公司GATT 关贸总协议Turnkey projects 交钥匙工程Direct investment 直接投资Portfolio investment 证券投资Lay days 装卸天数Loading capacity 载荷能力Port of destination 目的港Deposits 订金Issuing bank 开证行Paying bank 支付行Quota 配额Cover notes 暂保单Down payment 首付Earnest money 定金Balance sheet 财产欠债表Money market 金融市场Draw at sight 见票即付。

商务英语翻译常用词汇

商务英语翻译常用词汇

trimming charges(平舱费)insurance policy(保险单)coverage(险别)premium(保险费)underwriter(保险人)establishment(开证)counter-offer(还盘)counter-suggestion(反还盘)bid(递盘)surcharges(附加费)proforma invoice(形式发票)irrevocable letter of credit(不可撤销信用证)clearance sale(清仓削价销售)CIF(cost, insurance and freight到岸价格)FOB(free on board离岸价格)CBD(cash before delivery付现提货)Unit oneNational accounts 国民经济账户Production account 生产账户Balance sheet 资产负债表Assets and liabilities accounts 资产负债账户GDP Gross domestic productioinGNP Gross nation productionBalance of payment 国际收支平衡Meger consideration 并购补偿费Concern linger(持续,存留)Shortfall 差额,缺少Redundant 多余的,被解雇的With reference to 关于Reduce→reduction 减少Line of creditDispatchRepatriate 遣返,把…返回Exercise one’s rights 履行权利Divulge= revealSecurityDivulgeConsideratioinDocument creditPrincipalCommissionRoyalty Unit twoSoarTumblePlummetBolsterCapital injectionInsuer 承保人Insured 投保人EssentialMake full allowanceOperate 经营PursuantAnnexIntegralIntegrate v&n. 使…完整,一体化Financial standing 财务状况BolsterInstitutionSerial numberNamed vessal 记名货船DeemUnit threeFloating polity 统保单UnderSubsidiary companyClaimThe port of destinationLodge a claimOminous 不良的Trigger an ominous chian reaction 引发不良连锁反应DepositForeign exchange reserves 外汇储备BurdenDue toConsecutiveDisposeUnsecuredUnsecured credit 无担保的债权UnderwriterVested interests 既得利益Be obliged toBusiness yearEarning reports 业绩报表Equity 公平性,股权,ShareholderCompetitive pricePlace substantial orders Lodge a claim again Business lineShortfall in captital 资本赤字SurplusDeficitUnify A & BUnit four。

商务英语名词总汇

商务英语名词总汇

Unit 1Acquisition 收购Alliance联合联盟Board 董事会Budget 预算Commitment 承诺许诺Confidentiality 保密Hierarchy 等级体系In-road 进展Jargon 行话Minutes 会议记录Panacea 万能药Rapport 友好关系交往Snippet 一小部分片段Strategy 行动计划策略Subsidiary 子公司Transit 运输运送Unit 2Advent 出现来临Bureaucracy 官僚机构Chassis 汽车,飞机底盘Commercial 广告Commission 佣金Constraint 限制Endorsement 签署Identification 认同密切相关之感Integration 一体化Promotion 宣传促销Slogan 标语口号Spectrum 系列范围幅度Sponsorship 赞助Teaser 广告战前的小序曲Turnover 营业额Wholesaler 批发商Unit 3Accessory 附件配件Bid 出价Correlation 相互关系关联Defect 缺陷Equation 综合体Flyer 小广告传单Franchise 产品经营特许权Imposition 强加Intermediary 中间人Rung 梯级Profile 简介概况Query 询问疑问Referral 介绍推荐Retention 保留保持Revenue 收入收益Takeover 接收接管Warranty 担保书保证Unit 4Chauffeur 汽车司机Chunk 相当大的数量Conglomerate 集团大企业Flair 生性天赋天才Forefront 最前列Fringe 边缘Haulage 公路或铁路托运Ingredient 因素成分Innovation 革新改革instalment 分期付款Intuition 直觉Logistics 后勤物流Mailshot 邮寄广告Nepotism 裙带关系Pulp 纸浆Recession 经济衰退Ruthlessness 坚定Stamina 持久力耐力毅力Unit 5Allotment 分配分派Appraisal 评价评估Bonus 奖金红利Bounty 奖励报酬Burnout 耗尽筋疲力尽Favoritism 偏爱厚待Incentive 鼓励奖励Laptop 笔记本电脑Masseur 男按摩师Morale 士气Paternity 父权父道Perk 额外补贴Redundancy 报酬Row 争吵Subsidy 补助津贴Tribunal 法院法庭Unit 6Accountancy 会计Agenda 议事日程Agent 代理人经纪人Apprehension 忧虑焦虑Catastrophe 灾难Consultancy 咨询公司Corruption 腐败Devaluation 贬值Extortion 勒索敲诈Fraud 诈骗Incidence 发生率Initiative 倡议Insolvency 破产Merchandise 商品Plethora 过多过剩Profile 注意形象Retailor 零售商Sanction 制裁Share 股份Unit 7Brokerage 经纪业Discount 打折折扣Drought 干旱E-commerce 电子商务Expenditure 费用Extranet 外联网Fad 时髦Fluctuation 波动起伏涨落Helpline 服务热线Invoice 发票清单Marketer 市场上的卖主Megastore 规模很大的商店Outlet 批发商店零售公司Overheads 管理费用Proposition 建议提议Segment 某一类市场特定的产品Unit 8Catalyst 刺激的因素Compensation 赔偿金补偿金Confines 界限范围Confrontation 对抗冲突Culprit 罪魁祸首Extrovert 性格外向的人Retribution 应得的惩罚Rivalry 竞争对抗Synergy 协同作用Unit 9Asset 资产Collateral 抵押物Concession 让步妥协Discrepancy 不同差异Equity 普通股Expertise 专门知识专技Interest 利息Liabilities 债务Overdraft 透支额Sanctuary 庇护所避难所Shark 放高利贷者Stake 股份股本Subsidy 补贴Unit 10Empathy 同感Equivalent 等价物Frills 无用的装饰虚饰Mortgage 抵押贷款Peak 顶点顶峰Refund 退款Teller 出纳员Unit 11Advert 广告Allegation 宣称Backup 备用替代Batch 一批Bribe 贿赂Casualty 死亡者受伤者Compassion 同情怜悯Contingency 意外事件紧急情况Ethics 道德规范Fine 罚金Fury 暴怒狂怒Hazard 危险危害Malpractice 玩忽职守Manifest 货物或旅客舱单Mission 任务Seepage 渗漏Stakeholder 利益相关者Unit 12Autocrat 独裁者Bugbear 吓人或讨厌的东西Depot 仓库Disparity 差距Echelon 领导系统中的等级High-flier 很有成就的人Indictment 控诉Initiative 首创精神进取心Parameter 参数Questionnaire 调查表问卷Trait 特征Workforce 工人总数Workload 工作量。

商务英语相关专业术语

商务英语相关专业术语

商务英语相关专业术语Price discretion 价格自主权Sunk cost 旁置本钱,滞留本钱,漂浮本钱Marginal cost 边际本钱Offset 抵消,补偿Functional migration 职能转移Procurement 物资采购A local firm that is vertically integrated 纵向一体化公司Equity capital 股本资本Ordinary shares 普通股Oligopolistic behavior 寡占行为Voluntary export restraints 自愿出口限制Overarching strategy 支配性战略Intra-pany trade 公司内部贸易Psychic distance 心理间隔Lines of business 业务领域Overprice 将……标价过高Differentiation strategy 差异化战略Zaibatsu 财阀LME-EX: International Metal Exchanges 国际金属交易所VAT reimbursement schema 增值税先征后返Market distortion 市场扭曲World Bureau of Metal Statistics 国际金属统计局Eurometaux : European Association of Metals 欧洲金属工业协会ASCM :《补贴与反补贴措施协定》Specific subsidy 专项性补贴Consumer Goods 消费品Industrial Goods 工业产品Transaction Marketing 交易营销Relationship Marketing 关系营销Market Segmentation 市场细分Standardized Marketing 无差异性营销Differentiated Marketing 差异性营销Concentrated Marketing 集中性营销Market Positioning 市场定位Royalty Fee 许可费Markup Pricing 加成定价Perceived Value Pricing 价值定价法Transfer Pricing 转移定价EDI(Electronic Data Interexchange) 电子数据交换Import Surtax 进口附加税Variable Levy 差额税Sliding Duty 滑动关税Threshold Price 门槛价格Preferential Duties 特惠税Escape Clause 免责条款Prior Limitation 预定限额Specific Duty 从量税Ad Valorem Duty 从价税Compound Duty 混合税GDP Deflator GDP 紧缩指数GDP Gap GDP 缺口RecessionDepression 萧条Inertial Growth Rate 惯性增长率Aggregate Supply/Demand 总供应 / 需求Equilibrium of AD and AS 总供应和总需求的均衡Stagflation 滞胀Fixed Money-Supply Effect 固定货币供应效应Open-Market Operations 公开市场业务Unemployment Benefits 失业救济Concessionary Finance 优惠性融资Production Gain 生产收益MES (Minimum Efficient Scale) 到达最有效的根本生产规模Intra-Industry Specialization 行业内的专业化分工Ad Valorem Tariff 从价税Specific Duty 从量税Voluntary Export Restraints (VERs) 自动出口限制Balance of Payment Disequilibrium 国际收支不平衡Global Economic Welfare 全球经济福利Signatory 签约方Contracting Party 缔约方Trade Sanction 贸易制裁Trade Reciprocity 贸易互惠Multilateral Environmental Agreement 多边环境协议Harmonization of Standards 标准统一Investment Regime 投资管理体制Action Plan 行动方案Financial and Budgetary Provisions 财政及预算拨款Efficient Allocation of Resources 资源有效配置Financial Instrument 金融工具Spin-off 脱离母公司的公司Start-up 新成立的企业Industry Consolidation 产业联合Management Buyout 买断产权或管理权Return on Investment 投资回报Labor-intensive 劳动力密集型Emerging Markets 新兴市场Chain of Command 控制链Quality Initiative 质量改良努力Publicly Traded Companies 公开上市交易的公司Tax Refund 出口退税Business Cycle 商业周期Initial Public Offering (IPO) 首次公开发行Capital Spending Binge 资本投资狂潮Venture Capital 风险资本Single Market 单一市场Clearing and Settlement Systems 清算及结算系统Pooled Aounts 总合帐户Top Priority 当务之急Blue Chip Index 蓝筹股指数Consumer Confidence 消费者信心Social Security 社会保障Liquid Investment 短期投资Economic Stimulus 经济刺激Production Capacity 生产能力Real Wages 实际收入Boom-and-Bust Cycle 经济繁荣与萧条交替循环Tax Exemption 免税Trade Liberalization 贸易自由化Flow of Goods and Capital 贸易及资本流动Import Substitution 进口替代TPRM (Trade Policy Review Mechanism) 贸易审议机制。

商务英语术语翻译

商务英语术语翻译

07A1. Taking Delivery2.Factor endowments3.Learning effects4.clusters of related industries5. Location-specific advantage6.attentiveness7.industrial dispute8. equity(in accounting)9. down payment10. bonus point 11.Work permit 12. floor plan13. freehold 14.leasehold 15.stakeholder16. a filing cabinet 17.expenses claims sheet 18. no-frills airlines19. staff turnover 20.workshop1) 提货2) 要素禀赋3) 学习效应4) 相关产业集群5) 区位优势6) 周到7) 劳资纠纷8) 净资产9). 首付10) 积分11) 工作许可证12) 楼层平面图13) 永业产权14)_租赁权15). 利益悠关方16) 文件柜17) 费用报销单18) 经济型航空公司19) 员工流动20) 研讨会_07B1. Value for money2.Factor endowments3.Learning effects4.outstanding balance5. Location-specific advantage6. mortgage7.industrial dispute 8.motoring magazine 9. down payment10.press coverage 11.Work permit 12. full amenities13. leasehold 14.breakeven 15.stakeholder16.disposal 17.expenses claims sheet 18. take precautions19. staff turnover 20. civil liability1)物有所值2) 要素禀赋3) 学习效应4) 余额5) 区位优势6) 住房按揭7) 劳资纠纷8) 汽车杂志9). 首付10) 报道篇幅11) 工作许可证12) 全套设施13) 租赁权14) _盈亏平衡15). 利益悠关方16) 处置财产17) 费用报销单18) 采取防范措施19) 员工流动20) _ 民事责任08A1. Profit and loss statement2.Factor endowments3. Zero inventory4.EPS(earnings per share)5. Location-specific advantage6. Taking Delivery7.Industrial dispute8. Equity(in accounting)9. Lecture theatre10.lump sum 11.Work permit 12. Overheads13. Freehold 14.General merchandise 15.Stakeholder16. FOB(Free On Board) plimentary tickets 18. No-frills airlines 19. Staff turnover 20. Know-how1) 损益表2) 要素禀赋3)零库存4)每股收益5) 区位优势6) 提货7) 劳资纠纷8) 净资产9). 阶梯教室10) 一次性付款11) 工作许可证12) 公司日常开支13) 永业产权14)_杂货15). 利益悠关方16) 离岸价17) 免费赠送票18) 经济型航空公司19) 员工流动20)专有技术/略号08B1.A backlog of orders2. Net worth3. Financing cost4.Core competence5.Corporate event6. Bulk discount7.risk-free investment 8.Brand stretching 9. Disposal10.Bargaining power 11.Legal action 12. Annual Leave13. Leasehold 14.Roadshow 15. Operating margins16. CIF 17. Dividend per share 18. Concession19. Settle the balance 20. Tribunal rules1) 定单积压2) 净资产3) 融资成本4) 核心竞争力5) 企业社交活动6) 批量折扣7) 无风险投资8) 品牌延伸9). 出售10) 议价能力11) 法律诉讼12) 年假13) 租赁14)_路演15). 经营利润16) 到岸价17) 每股分红18) 减让19) 结清余款20) 法庭裁决。

商务英语专有名词

商务英语专有名词

商务英语专有名词商务英语阅读名词解释Chapter11.g lobal company : a company that integrates its international biz activities.2.Stable : the entire range of products a company has or produces3.Joint venture : a partnership that is formed by two or more parties cooperating in some special biz activities.4.Merger & acquisition : combining of two or more entities through the direct acquisition by the net assets of the other.5.Consumer market: an organized group of buyers and sellers of a particular product that are affected by its demand and supply.6.Distribution channel: all the organizations and people involved in the physical movement of goods and services from producer to consumer.7.Listed company : a company whose shares have been quoted by the Stock Exchange.8.Marketing savvy : understanding and knowledge of how goods and services are marketed.9.Industrial complex(工业生产基地) : a manufacturing area that consists of many different factories turning out different products.10. brand recognition : a product or products that has or have been recognized and appreciated by local consumers.11. specialty shop : an outlet that deals in or sells a particular line of products.12. household name : a brand, person, company, etc. that isknown to all or very popular in a place.13. loss-maker : a biz that continually makes no profit.14. home country : the country on which a multinational corporation’s HQs is based.15. quota : a restriction on the quantity of imports of a particular product that a country impose.16. organizational culture : the common values, behavior patterns, institutions, and so on among employees of a corporation.17. market economy : an economy in which the market is used to determine resource allocation, prices, and investments.Chapter 21.new economy : a different form of economy that is mainly supported by ITsector and characterized by knowledge-based economy instead of manufacturing./doc/f510019434.html,bor force : all of the people in a country or in a region that are employed or are likely to be employed in the future.3.bubble economy : an economy that primarily depends on banking, financialmarket and other transient operation.4.venture capital : funds that are invested in new plants or hi-tech startupsopen to large risk of loss./doc/f510019434.html, cycle : A period of time that a biz goes through consists of fourstages---boom繁荣, recession衰退, depression萧条, recover 复苏.6.stock market : a stock exchange that deals in stocks andshares.7.deregulation : the ending of the existing system of regulations, especially bythe government.8.public offering : a nonexclusive issue to the general public either bonds orstock by a firm in order to raise funds.9.bottleneck : difficulties or things that are more likely hinder normalproduction or prevent smooth economic development./doc/f510019434.html,rmation tech信息技术: all devices and knowledge that are required tomanage any kind of data.11.Treasury bill短期国债:A short-term obligation of the U.S. Treasury, havinga maturity period of one year or less and sold at a discount from face value.短期国库券:美国财政部发行的一种短期债券,一年或少于一年到期,以票面价值打折的形式出售.Treasury bond : 长期国债T-bonds ha ve maturity’s greater than 10 years.T-note : 中期国债has maturity ranging from 2 to 5 years./doc/f510019434.html, plan : future actions to be taken by a company, concerning products,production, market, investment, etc.13.capital stock : The total amount of stock authorized for issued by acorporation, including common and preferred stock. 股本(总额):由一个公司授权发行的股票的总数额,包括普通股和优先股.14.product life cycle : a theory stating that certain kinds of products go througha cycle consisting of four stages, namely, introduction, growth, maturity anddecline.15.junk bonds : an interest-bearing certificate of debt that promises to give ahigh yield but is issued by a company with low credit rating 低信用等级.16.Seed money=seed capital启动资金: the initial equity capital used to start a new venture or biz.Chapter 31. liquidity : available cash or the capacity to obtain it on demand.2. exchange rate : the amount of one currency that can be bought with another.3. multinational company : a very large organization that owns companies in more than one country in order to obtain low-cost raw materials and make efficient use of a local workforce.4. benchmark : a standard by which something can be measured or judged.5. pricing policy : a plan or statement of prices set by an organization for its products and services.6. money market : the institutions and practices through with short-term funds are channeled to borrowers and entrepreneurs.7. capital market : a place where deals are made relating to long term investment needed by businesses and public authorities.8. collateral : property or an item of value acceptable assecurity for a loan orother obligation.担保物:被接受作为抵押或其他义务担保的财产9. counterparty : a term used to identify the “other” party in a two-party transaction.10. stock exchange: a market where stocks and shares are bought and sold under fixed rules, but at prices determined by supply & demand.11. retail : the sale of goods or commodities in small quantities directly to consumers.12. cheque : a printed form, used instead of money, to make payment from one’s bank account.13. economic integration : the integration of commercial & financial activities among countries through the abolishment/cancellation of economic discrimination.Chapter 41.Dow-Jones Industrial Average : an index of the share prices quoted on theNew York Stock Exchange for a group of 30 leading industrial companies.2.Blue chip : a stock that sells at high price because of public confidence in itslong record of steady earnings.3.Nasdaq : national association of securities dealers automated quotations4.social security社会保障: a government program that provides economicassistance to persons faced with unemployment, disability, or agedness, financed by assessment (税额) of employers and employees.5.tax deduction : an expense费用that a taxpayer is allowed to deduct fromtaxable income.6.reinsurance :the purchase of insurance by an insurance company fromanother insurance (reinsurer) to provide it protection against large losses on cases it has already insured.7.policy :保单the printed legal document stating the terms of insurancecontract that is issued to the policyholder投保人by company.8.public relations : PR, the activity of keeping good relationships between anorganization and the people outside it.9.depression : a period of drastic decline in a national or international economy,characterized by decreasing biz activity, falling prices, and unemployment. 萧条,不景气:国家(或国际)经济不景气的一段时期,其特征是商业活动减少、价格下降、失业10.media :a means of mass communication, such as newspapers, magazines, radio,or television.11.recession: An extended decline in general business activity, typically threeconsecutive quarters of falling real gross national product.衰退:经济活动普遍而持续地衰败,尤指三个连续季度的社会总产品净值的下降Chapter 51.S anction : the penalty for noncompliance specified in a law or decree.2.Trade deficit : imports minus exports of goods andservices.3.Balance of trade 贸易支付差额the value of country’s exports mi nus the value of its imports.4.Downturn : a tendency downward, especially in biz or economic activity. 5.Speculation投机: engagements in risky biz transactions on the chances of quick or considerable profit.6.Value added tax : an indirect tax imposed on consumption that is reflective of the incremental increases on the value of goods through the chain of production, from the raw material phase to final consumption.增值税是向消费征收的间接税,它反映了商品从原材料到最终消费的整个生产过程中的增加值。

商务英语词汇大全

商务英语词汇大全

商务英语词汇大全一、基本商务术语1. 商务活动(Business Activity)2. 市场营销(Marketing)3. 销售额(Sales Revenue)4. 成本(Cost)5. 利润(Profit)6. 投资回报率(Return on Investment, ROI)7.SWOT分析(Strengths, Weaknesses, Opportunities, Threats)8. 目标市场(Target Market)9. 市场细分(Market Segmentation)10. 定位(Positioning)二、商务谈判术语1. 谈判(Negotiation)2. 合同(Contract)3. 报价(Quotation)4. 还价(Counteroffer)5. 成交(Close the Deal)6. 付款方式(Payment Terms)7. 交货期(Delivery Time)8. 质量保证(Quality Assurance)9. 售后服务(Aftersales Service)10. 合作伙伴(Business Partner)三、商务函电术语1. 询盘(Inquiry)2. 报盘(Offer)3. 订单(Order)4. 发票(Invoice)5. 装箱单(Packing List)6. 信用证(Letter of Credit, L/C)7. 汇票(Bill of Exchange)8. 托运单(Shipping Order)9. 提单(Bill of Lading)10. 保险(Insurance)四、人力资源术语1. 招聘(Recruitment)2. 简历(Resume)3. 面试(Interview)4. 培训(Training)5. 薪资(Salary)6. 福利(Benefits)7. 绩效考核(Performance Appraisal)8. 晋升(Promotion)9. 劳动合同(Labor Contract)10. 职业规划(Career Planning)五、企业运营术语1. 企业战略(Corporate Strategy)2. 企业文化(Corporate Culture)3. 组织结构(Organizational Structure)4. 部门(Department)5. 团队协作(Teamwork)6. 项目管理(Project Management)7. 生产计划(Production Plan)8. 供应链管理(Supply Chain Management)9. 库存(Inventory)10. 客户关系管理(Customer Relationship Management, CRM)六、财务与会计术语1. 财务报表(Financial Statements)2. 资产(Assets)3. 负债(Liabilities)4. 所有者权益(Owner's Equity)5. 现金流(Cash Flow)7. 资产负债表(Balance Sheet)8. 利润分配(Profit Distribution)9. 折旧(Depreciation)10. 纳税(Taxation)七、国际贸易术语1. 进口(Import)2. 出口(Export)3. 贸易壁垒(Trade Barrier)4. 关税(Tariff)5. 配额(Quota)6. 原产地证明(Certificate of Origin)7. 贸易术语(Trade Terms,如FOB、CIF等)8. 国际支付(International Payment)9. 外汇(Foreign Exchange)10. 世界贸易组织(World Trade Organization, WTO)八、市场营销策略术语1. 市场调研(Market Research)2. 产品生命周期(Product Life Cycle)3. 广告(Advertising)4. 促销(Promotion)5. 公关(Public Relations)6. 品牌战略(Brand Strategy)7. 网络营销(Internet Marketing)8. 社交媒体营销(Social Media Marketing)9. 客户满意度(Customer Satisfaction)10. 忠诚度计划(Loyalty Program)九、企业管理术语1. 领导力(Leadership)2. 决策(Decision Making)3. 风险管理(Risk Management)4. 企业伦理(Business Ethics)5. 知识管理(Knowledge Management)6. 创新能力(Innovation Capability)7. 企业形象(Corporate Image)8. 危机管理(Crisis Management)9. 持续改进(Continuous Improvement)10. 企业社会责任(Corporate Social Responsibility, CSR)十、电子商务术语2. 在线支付(Online Payment)3. 网络安全(Network Security)4. 顾客评价(Customer Review)6. 网络营销策略(Online Marketing Strategy)7. 搜索引擎优化(Search Engine Optimization, SEO)8. 率(Clickthrough Rate, CTR)9. 转化率(Conversion Rate)通过这些词汇的积累,您将能够在商务交流中更加得心应手,展现出您的专业素养和沟通能力。

商务英语专有名词

商务英语专有名词

商务英语专有名词Insurance policy 保险单Insurance certificate保险凭证Weight memo重量单Packing list装箱单general partnerships一般合伙企业limited partnerships有限合伙企业sole proprietorships独资企业joint-stock companies合股公司business trusts商业信托joint ventures合资企业Franchising特许经营权Agency代理商Electronic Commerce 电子商务Back-to-back Credit 转开信用证B/L(Bill of Lading) 提单CL B/L (Clean Bill of Lading) 清洁提单Inland B/L(Inland Bill of Lading) 内陆提单O B/L (Ocean Bill of Lading)海运提单On Board Bill of Lading 装船提单Delivery Note交货单D/O(Delivery Order) 提货单General A verage(共同海损)Particular A verage(单独海损)Total Loss (全损Fixed pricing (固定价格)Flexible pricing (非固定价格)Partial fixed price and partial unfixed price (部分固定、部分不固定价格)Floating pricing(规定滑动价格)Drawer 出票人Drawee付款人Payee 收款人Acceptor 承兑人Endorser 背书人Endorsee 被背书人Acceptor for honour 参加承兑人Guarantor 保证人Holder 持票人Holder for value 付对价持票人Documentary L/C 跟单信用证Clean L/C 光票信用证(EXCEPT non-shipping documents such as invoice, prepayment list) Irrevocable L/C 不可撤消信用证Revocable L/C 可撤消信用Confirmed L/C 保兑信用证Unconfirmed L/C 不保兑信用证Sight Payment L/C 即期付款信用证Deferred Payment L/C 延期付款信用证Acceptance L/C 承兑信用证Banker’s Acceptance L/C 银行承兑信用证Negotiation L/C 议付信用证。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

商务英语名词翻译 Unit 1 CICSC United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods, 是《联合国国际货物销售合同公约》的简称。

trade terms 交易条款sales contract 销售合同price list 价格单reference price 参考价name of commodity 品名;商品名称 quantity 数量 withdrawal of offer 撤回发盘 revocation of offer 撤销发盘 termination of offer 终止发盘inquiry 询盘offer 发盘;报盘;实盘offeror 发盘人 offeree 受盘人 firm offer 实盘 non-offer 虚盘indefinite offer 虚盘counter-offer 还盘accept 承诺contract 合同(契约) termination of a contract 合同的终止suspension of a contract 合同的中止 Unit 2 claim damages 损害索赔 claim clause 索赔条款 compensation 补偿 the party in the breach 违约方difference 差额interest 利息bona fide party 当事人 Unit 3 WTO World Trade Organization, 世界贸易组织the Final Act 指乌拉圭回合多边谈判的最终议案Uruguay Round 乌拉圭回合 accountable 负责的,需要解释的 ground-rule 基本准则decision-making body 决策机构the General Council 总理事会 the Dispute Settlement Body 争端协调机构
the Trade Policy Review Body 贸易政策评审机构GATT the General Agreement on Tariffs and Trade, 《关税与贸易总协定》,简称关贸总协定。

28 free trade agreements 28个自由贸易协定trade friction 贸易摩擦trade barriers 贸易壁垒Unit 4
proceedings 诉讼、诉讼程序Works of Civil Engineering Construction 民用建筑工程;土木工程建设工程 contractor 承包人 employer 业主 sub-contractor 转包人,分包人Engineer’s Representative 工程师代表 Whereas Clause 鉴于条款(说明当事人订立合同的背影、目的、意图以及当事人确认合同的签订是在互利互惠的基础上进行的) licensor 许可方 licensee 受让方Assignment Clauses 转让条款Warranty Clauses 担保条款Guaranty of Quality 品质担保Guaranty of Right 权利担保Guaranty of Performance 履行担保 L/G Letter of Guarantee 保函Default Clauses 违约条款 Compensation for Damages 赔偿损失defaulting party 违约方 damaged party 受害方 Penalty 违约金Continuing to Perform Obligations 继续履行 Remedial Measures 补救措施 substituting 修理、更换 reworking 重做 returning the goods 退货 remuneration 报酬 supplementing quantities 补充数量 Escape Clauses 免责条款 Force Majeure 不可抗力 Arbitration Clause 仲裁条款China International Economic and Trade Arbitration Commission中国国际经济贸易仲裁委员会Chamber of Commerce 商会 Unit 5 quality certificate 质量合格证 open-package inspection 开箱检验 China Commodity Inspection Bureau 中国商品检验局
General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine of the People’s Republic of China 中华人民共和国质
量监督检验检疫总局 Contract for International Sale of Goods 国际货物销售合同 Contract for International Technology Transfer 国际技术转让合同 Contract for Sino-foreign Joint Ventures 中外合资经营企业合同Contract for Sino-foreign Contractual Joint Ventures 中外合作经营企业合同Contract for International Engineering Projects 国际工程承包合同Contract for Compensation Trade 补偿贸易合同Contract for Sino-foreign Cooperative Development of Natural Resources 中外合作开采自然资源合同Contract for Foreign Labor Services 涉外劳务合同Contract for International Leasing Affairs 国际租赁合同 Contract for Sino-foreign Credits and Loans 涉外信贷合同Contract for International Build-Operate-Transfer 国际BOT投资合同Contract for Introduction of complete plant and Technology 成套设备技术引进合同 Unit 6 the investment commitment of shareholders 股东投资的承诺 the feasibility study 可行性报告 infrastructure 基础设施,基础结构 Unit 7 stock issuance 发行股票(或股票发行)stock-issuer 股票发行人 bond-issuer 债券发行人 principal 本金face value 面值 secondary market (股票的)二级市场 dividend 股息 bonus 红利 primary market (股票的)一级市场 market tone (股票的)市场行情 stock value 股票值 brokery industrial worker 股票经纪人 Common Stock 普通股 Preference Stock 优先股Unit 8 security 证券Euro Bond 欧洲债券Moody’s
Investment Service Corp 穆迪投资服务公司(美国)private placement 私募 trustee 受托人 trust indenture act 信托契约法 secured bond 保证债券mortgage bond 抵押债券mortgageholder 抵押债券持有者这个单词跟书上一致 Unit 9 a line of credit 信用额度hire-purchase 分期付款rental and lessing scheme 租赁计划(方式)这个单词跟书上一致,但是我认为这里有可能是打印错误应该是leasing Unit 10 liquidity 流动性 demand loans 活期贷款 term loans 定期贷款 working capital 流动资金 call repayment 偿还贷款 Unit 11 accounting 会计,会计学,会计(行业) accountant 会计师 bookkeeping 薄记,薄记学equity 证券,公平,公道,财产价值Unit 12 premium 保险费 annuity 年金,年金保险。

相关文档
最新文档