比较文学课件·比较文学 学科理论(简答)

合集下载

文学 比较文学课件 精品

文学 比较文学课件 精品

比较文学课件整理比较文学是什么?1.案例解读案例一:狄更斯与老舍的讽刺幽默题材选择;结构设计;人物塑造案例二:中西复仇作品研究西方复仇作品对文明的反思中国复仇作品对“善恶有报”的宣扬2.当今文学研究的“不速之客”-比较文学比较文学与文学史和文学理论研究的关系;比较文学研究与国别文学史、文学理论研究区别;比较文学是传统文学学科的补充和发展,并将认识“自我”和认识“他者”的文学文化结合探讨的新兴学科。

4. 比较文学定义比较文学是一种以寻求人类文学共通规律和民族特色为宗旨的文学研究。

它是以世界文学的眼光,运用比较的方法,对各种文学关系进行的跨文化的研究。

三、比较文学发生论1.比较文学的诞生背景世界主义意识和民族主义意识;浪漫主义文学思潮;19世纪末20世纪初,比较文学作为一门独立学科的地位已经确立。

2、西方文学的比较文学因子西方古代文学的基质:希腊、罗马文学中存在的多种文学、文化影响的事实二希文学对后世西方各国文学的影响关系文艺复兴欧洲各国文学的影响关系中西方文学文化之间的影响的可能性西方对中国的想象,影响的事实3、中国文学中的比较文学因子中国文学的繁荣与周边地区文学的关系A、中国与印度文化之关系;B、中国与中东文明的关系;C、中国对周边地区文学的影响中国近现代向西方学习的意义4.比较文学产生的必然性文学研究的必然进程;整体思维的必然要求;共同文心与诗心寻找的必然要求;四、比较文学精神——“自我”与“他者”的认知之道一、影响研究经典案例解读案例一:果戈理与鲁迅之《狂人日记》文体影响;人物影响;艺术风格影响案例二:易卜生《玩偶之家》与中国;案例三:《雷雨》的希腊悲剧血统二、影响研究的内涵1.影响的具体内容-:一个国家或民族的文学思潮、文学运动队另一个国家或民族文学发展的影响不同国家具体作家的相互影响2. 影响的方式直接影响;间接影响3、影响的过程经过路线起点——————————————-------------------------------终点放送者传递者接受者流传学媒介学渊源学三、影响过程详解1. 放送→流传学(誉舆学):追寻放送者的脚步流传学概念界定-流传学范畴中国文学在外国-外国文学在中国-外国文学在外国2.接受→渊源学:回溯接受者本质渊源学概念界定渊源类型;笔述渊源;口传渊源;印象渊源;集体渊源3.途径→媒介学:传递影响的使者媒介学概念界定;媒介学形式;个人媒介;团体媒介;文字媒介四、影响研究(法国学派)的特点提倡“影响研究”方法;崇尚实证,重视考据;不重视作品的美学欣赏和文学批评;将比较文学限于纯文学范围;地域上则局限与欧洲,特别是西欧之间。

3比较文学是什么课件1

3比较文学是什么课件1

(二)第二阶段(20世纪50~70年代) 美国学派的崛起和平行研究
美国比较文学可以追溯到19世纪70年代, 沙克福德、盖利等在大学中开设了有关比较 文学的专题讲座,此后又有一些比较文学杂 志创办。二战后,由于国际文化交流的加强 ,美国比较文学得到迅速发展。 主要代表人物有韦勒克、雷马克、列文、韦 斯坦因、奥尔德里奇等
综上,我们可以清楚地看到:多种文 学作品的对比方法本身早就已存在, 比较法也在不断地发展。但大师们所 作的比较,既无理论的阐发,也没有 什么深入的结论,毕竟只是零星的、 片断的附属于文论与其它学术著作。
(五)启蒙时期 启蒙思想风靡欧洲,法国和英国的政治思 想文化及文学对全欧的影响进一步扩大;东方 文化传入欧洲。比较文学的理论和方法逐渐萌 芽。
2. 法国学派: 主要代表人物: 巴登斯贝格 是第一个系统地采用严密的考证方法研究外国文 学对法国文学的影响的学者。他治学严谨、知识 广博,不但写了许多重要的著作,而且还对比较 文学的书目作出了重大贡献。
2. 法国学派: 主要代表人物: 梵· 第根
是第一个全面阐述法国学派观点的人。他的《比较文 学史》比较全面地,从比较文学的历史到方法和成果 都一一作了系统的论述,在一定程度上代表当时法国 学派的观点。
2.
法国学派:
主要代表人物有 戴克斯特 是法国第一位从现代意义上说的比较文学专家,他的博士 论文《卢梭和文学世界主义的起源》是第一篇科学的比较 文学专著。 最重要的贡献是使比较文学成为大学里的一门学科。从 1892年他就在里昂大学开设比较文学性质的讲座,他的 学术活动具有划时代意义,标志着比较文学正式成为一门 有条理、有系统的学科。
University of North Carolina at Chapel Hill

比较文学课件1

比较文学课件1



钱钟书先生在他的巨篇宏著《管锥篇》中所进行的比较文学研究,就在这方 面为我们做出了成功的范例。钱钟书先生在《管锥篇》第一四五则“悖论可 成好词”中,通过比较文学研究,对《闲情赋》的创作手法做出了创造性的 科学论述。陶渊明在《闲情赋》里写道,愿做美女穿的衣领,为的是能亲近 她的芳容,但即使此愿能够兑现,仍然还有悲的担忧,即美女夜间脱下衣服 ,这衣领非但不得亲近美人,还要自守一旁去熬那难眠秋夜。陶渊明从一愿 生一悲开始写起,直写到第十愿愿做木琴,为的是能搁在美人膝上让她抚奏 ,但仍会接踵生出第十悲,即乐极哀来,美女停止操琴,自己仍会被搁置一 旁,终究不得亲近佳人。诗人所写的十愿十悲,层层递进,可谓情真意切, 娓娓动人: 愿在衣而为领,承华首之余芳;悲罗襟之宵离,怨秋夜之未央。 愿在裳而为带,束窈窕之纤身;嗟温凉之异气,或脱故而服新。 愿在发而为泽,刷玄鬓于颓肩;悲佳人之屡沐,从白水以枯煎。 愿在眉而为黛,随瞻视以闲扬;悲脂粉之尚鲜,或取毁于华妆。 愿在莞而为席,安弱体于三秋;悲文茵之代御,方经年而见求。 愿在丝而为屦,附素足以周旋;悲行止之有节,空委弃于床前。 愿在昼而为影,常依形而西东;悲高树之多荫,慨有时而不同。 愿在夜而为烛,照玉容于两楹;悲扶桑之舒光,奄灭景而藏明。 愿在竹而为扇,含凄飚于柔握;悲白露之晨零,顾襟袖以缅邈。 愿在木而为桐,作膝上之鸣琴;悲乐极以哀来,终推我而掇音。 。
超越了国界、族界、文化体系与学科界的“世界文 学”视野,就正是比较文学研究同国别文学史和通 常的文学理论研究等有所不同又有所联系的地方。 例如在中国文学史上,对《西游记》的评价向来总 高于《儒林外史》。然而,从比较文学来看,由于 其视野扩展到世界文学,因而就能突破本国文学文 化的局限,去探讨《西游记》所接受了的来自印度 佛经故事的影响,从而认识到,与其说是《西游记 》拔地而起地创造了孙悟空形象,倒不如说它是吸 收与糅合了中印文学的再创造杰作。同样,在“布 局技巧”上,《西游记》同许多中国古典小说与欧 洲十九世纪之前的小说一样,只能算是“单体结构 ”,然而,《儒林外史》倒是“复体结构”。因此 ,从世界文学范围看,《儒林外史》不仅是一流的 中国古典小说,同时也是吴敬梓那个时代的世界一 流小说。

比较文学课件1解读

比较文学课件1解读
第一讲绪论
当今文学研究的“不速之客”-比较文学
比较加文学不一定就是比较文学 什么是比较文学
当今文学研究的“不速之客”-比较文学
比较文学与文学史和文学理论研究的关系 文学史是按照历史的前后序列,研究和总结各个时代的国家或 民族的文学发展历程、特点和规律; 文学理论则以文学史提供的丰富成果和文学创作、文学批评的 实践经验为基础,专门研究、概括和阐明文学的性质、特点、 标准、类型、基本规律和基本原理等; 而文学批评,则是具体研究、分析和评论作家、作品及各种文 学现象。 比较文学研究同国别文学史和通常的文学理论研究等有所不同又 有所联系的地方就是:超越了国界、族界、文化体系与学科界的 “世界文学”视野。 比较文学是传统学科的补充与发展,并将认识“自我”和认识 “他者”的文学文化结合探讨的新兴学科。◢
通常的国别文学史、文学批评和文学理论,它们所研究的文学 对象,大多局限在一个民族、国家或文化体系之内,因此,所 获得的认识常受到国家、民族或同一文化体系的局限。这在过 去,由于受到社会物质发展水平的限制,人们还不能足迹遍全 球,因此视野也还不能跨越国界、族界与文化体系的界限,对 文学认识的这种片面性与局限性也还不足为虑。然而,随着社 会的进步,科技的发展,尤其是近代资本主义的发展,人们的 足迹已能轻易地遍及世界各地,认识的眼光也已在宏观与微观 上拓宽到全球各处。尤其是信息科技的迅猛发展,已使世界再 遥远地方发生的任何事件,都能瞬间来到你的显示屏前,世界 各国就象一个放大的村落,过去视为畏途的空间距离,在如今 的“地球村”时代,已成无大障碍的左邻右舍。因此,人们对 文学的研究也已不再满足于同一个国家、民族或文化体系的文 学之内,而是愈来愈变得富有超国界、超族界与超文化界限的 世界性视野了。正如歌德早在1827年1月31日晚,在他对爱 克曼谈话中所预见的: “我喜环视四周的外国民族情况,我也劝每个人都这么办。民 族文学在现代算不了很大的一回事,世界文学的时代已快来临 了。”(歌德:《歌德谈话录》识 库藏,又是比较文学籍以延伸并与之共同发展的文学研究天地 。比较文学是上述传统学科的补充与发展,也是顺应全球化时 代发展的需要,并将认识“自我”和认识“他者”文学文化结 合探讨的新兴学科。对此,早在19世纪,马克思和恩格斯就 从辨证唯物论与历史唯物论的高度,在《共产党宣言》中作了 极为精湛的阐述与极有眼光的论断: “资产阶级,由于开拓了世界市场,使一切国家的生产和消费 都成为世界性的了。……旧的、靠国产品来满足的需要,被新 的、要靠极其遥远的国家和地带的产品来满足的需要所代替了 。过去那种地方的和民族的自给自足和闭关自守状态,被各民 族的各方面的互相往来和各方面的互相依赖所代替了。物质的 生产是如此,精神的生产也是如此。各民族的精神产品成了公 共的财产。民族的片面性日益成为不可能,于是由许多民族的 和地方的文学形成了一种世界的文学。”同时又预言道:“自 然科学往后将包括关于人的科学,正像关于人的科学包括自然 科学一样:这将是一门科学。”

比较文学第一章 比较文学的定义 ppt课件

比较文学第一章 比较文学的定义 ppt课件
澄清了比较文学同比较方法的关系 (“比较文学不是文学的比较”)。
法国学派定义分析:
5、局限: 事实联系并不总是能够获取的,影响也
并不总是能够明确把握的,有时会陷入烦琐 考证的泥沼。
排斥对作品进行价值评价,排斥对作品 之间的美学关系的探讨。
美国学派与平行研究
美国学派代表人物: 韦勒克、雷马克、马隆、列文、
明确提出了跨学科的研究,把比较文学 研究的界限延展到其他相关的学科中去。
美国学派定义分析:
5.缺限: ①跨国界说的欠妥; ②定义过于散漫、研究范围过大,容易失
之根据。 可比性问题
七、可比性
可比性就是比较研究对象中存在的一种 可供研究文学规律的内在价值,是提供比较 研究的可能,是保证比较研究得以有效进行 的前提。
杨乃乔《比较文学概论》
比较文学是以跨民族、跨语言、跨文化 与跨学科为比较视域而展开的研究,在学科 的成立上以研究主体的比较视域为安身立命 的本体,因此强调研究主体的定位,同时比 较文学把学科的研究客体定位于民族文学之 间与文学及其他学科之间的三种关系:材料 事实关系、美学价值关系与学科交叉关系, 并在开放与多元的文学研究中追寻体系化的 汇通。
三种不同文学关系中的可比性
1、事实关系(亲缘关系与因果关系) 例: 中国古代文学和日本古代文学 英国文学和美国文学 《圣经·创世记》和弥尔顿的《失乐园》
放送者、接受者和传递者(媒介)
三种不同文学关系中的可比性
2、价值关系 无事实关系,但可能由于种种原因,在美
学价值、表现形态、创作方法等方面表现出 类同的或对比的关系。
三种不同文学关系中的可比性
无亲缘联系和因果联系的文学现象之间为什 么同样存在可比性? 首先,人类的认识过程、人的思维方式 具有相似性; 其次,文学本身内在的品质决定: “文学是人学” 文学是语言的艺术

第1章 比较文学的定义、历史和方法 (《比较文学概论》PPT课件)

第1章  比较文学的定义、历史和方法  (《比较文学概论》PPT课件)

(一)比较文学学科理论的欧洲阶段
阶段一 比较文学的欧洲阶段
在法国学者的努力下,比较文学作为一门独立的学科已经得 到学界的广泛认同,学科体制化的建设得到进一步完善。
比较文学产生于法国? 比较文学产生于欧洲!
(二)比较文学学科理论的美洲阶段
阶段二 比较文学的美洲阶段
比较文学学科理论的第二阶段在美洲。 第二阶段是比较文学学科理论的转型期。从20世纪60年 代以来,比较文学研究的主要阵地逐渐从法国转向美国,形 成了以平行研究和跨学科研究为特征的美国学派。


Chapter
历文 史学
和的
方定
法义

One
本讲纲要
一、比较文学的定义
二、比较文学学科理论发展 的历史
三、比较文学的可比性与研 究方法
一、比较文学的定义
导言
何谓比较文学?
何谓比较文学?或者说,比较文学的定义是什么?这 是本学科自诞生以来几乎从未中断过讨论、从未停止争鸣 的持久话题。比较文学的名称与实质在不同发展阶段有不 同的内涵。
(三)中国学派的定义
本课程关于比较文学的定义:
比较文学是不同国家、不同文明、不同学科之间的跨 越性文学比较研究。
该定义既继承了法国学派和美国学派的定义,继承了 传统的影响研究、平行研究和跨学科研究,又补充了跨文 明研究,并以同源性、类同性、异质性作为可比性的基础 ,既认同“求同”也强调“求异”,强调文学变异研究,
(三)比较文学学科理论的亚洲阶段
阶段三
比较文学的亚洲阶段
比较文学学科理论的第三阶段的发展重心在亚洲,是比较 文学学科理论的拓展期。
“最后——这不是期望而是一种证实,比较文学反映了 文学本身在观念方向的演变。过去的文学,曾长期地囿于雅典、 罗马和耶路撒冷的世界里,现在它已面向亚洲和非洲的文化 了。”——基亚

比较文学课件(接受学2.4)

比较文学课件(接受学2.4)

案例比较与思考:对中西方小说中的情节 结构进行比较和思考,探讨其异同点和优 劣之处,以及对于文学创作和接受的启示。
中西戏剧中的角色塑造接受
中西戏剧角色塑造的差异 * 中国戏剧强调人物性格的刻画和内心 世界的揭示 * 西方戏剧注重角色的外在形象和行为表现
* 中国戏剧强调人物性格的刻画和内心世界的揭示 * 西方戏剧注重角色的外在形象和行为表现
• * 不同文化背景下的读者对同一文本的理解和接受程度可能存在差异 • * 文化差异可能导致文本在某些文化中的接受度较高,而在其他文化中接受度较低
• 文本接受与文化认同 * 读者在接受文本时往往将其与自身文化背景相联系,寻求文化认同 * 文化认同对于文本的接 受和理解具有重要影响
• * 读者在接受文本时往往将其与自身文化背景相联系,寻求文化认同 • * 文化认同对于文本的接受和理解具有重要影响
数字化与人工智能技术的应 用:推动比较文学研究的发
展与变革
跨文化交流的挑战:全球化 背景下的文化差异与融合
多元文化背景下的研究视角 拓展:关注不同文化背景下
的文学现象与问题
感谢观看
汇报人:PPT
* 中国观众更注重情节和人物性格的连贯性 * 西方观众更注重舞台效果和演员的表演技巧
中西戏剧角色塑造的接受比较 * 中国戏剧的接受更注重整体性和 情感共鸣 * 西方戏剧的接受更注重个性和创新性
* 中国戏剧的接受更注重整体性和情感共鸣 * 西方戏剧的接受更注重个性和创新性
06
比较文学中的其他 理论方法
• 比较文学中的接受学研究方法 * 跨文化比较研究:比较不同文化背景下的文本接受现象,探究文化差异对文本接受 的影响 * 文本分析:研究文本本身的特点,包括语言、结构、主题等方面,以揭示文本在不同文化中的接受情况

第一讲 比较文学PPT课件

第一讲  比较文学PPT课件

例三:《西游记》中的 猪八戒和莎剧中的福斯 塔夫都很胖,外形滑稽 可笑,作品中作为戏剧 角色,有许多笑料。这 两个形象能否比?
方平先生曾将《红楼梦》 里的王熙凤与福斯塔夫 进行比较。 人类审美创造的特殊形 态:将现实丑转化为艺 术美。
可比性的把握,是决定比较文学研究的科学性 和价值的关键。 一些具有相似性的文学现象不具可比性,而一 些看上去风马牛不相及的现象在一个特定角度 下却具备了可比性?
何谓“可比性”?
怎么把握“可比性”?
比较文学“可比性”的含义
在跨文化的文学比较研究中研究对象间的同一 关系。它是比较文学研究赖以存在的逻辑上的 可能性,是比较文学研究对象的基本属性中最 核心的,决定了文学现象与文学问题能否成为 比较文学研究对象的关键,也决定研究成果的 价值。 简单地说,就是在比较文学研究中,用来比较 的对象之间的内在联系。这种内在联系是比较 文学研究的基础,是保证比较文学研究科学性 的重要依据。
文化异质心理同构
例二:鲁迅、高尔基、普列姆昌德三名20世纪著名 作家都在1936年逝世。 由此作为可比性,将三位作家作出比较。这样的比 较非常表面,难以比出本质的东西,无助于对文学 规律和民族文学特色的认识。 若换一个角度,三位作家都是社会责任感很强的作 家,生活在相同的时代,以此作为可比性。联系各 自所处的民族文化语境,生活经历,比较他们创作 中社会责任感的同和异,探寻背后的文化内涵和各 自的人格个性,强以写成一篇很好的比较文学文论 文。
第一讲 比较文学ABC
比较文学实际上就是一门独立而又开 放的、处于多种人文学科边缘的新兴 学科。
杨周翰:“比较是表 达文学发展、评论作 家作品不可避免的方 法,我们在评论作家、 叙述历史时,总是有 意无意进行比较,我 们应当提倡有意识的、 系统的、科学的比 较。”
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
• 在印欧文学中,“诗”作为一种被艺术化了的语言形式,被广泛得 使用,一切文学样式,必是诗的形式。史诗是“诗”,宗教经典与 神话是“诗”,戏剧也是“诗”剧,因而“诗”就是文学。而且,由于史 诗、戏剧在古代印欧的广泛流行,“诗”成了相当普及化、民众化 了的语言形式。
• 而在中国,“诗”却是相当贵族性、文人化的。中文的“诗”的语言与 非诗的语言之间的差异,远比印欧语言为大。在中国传统中,掌 握“诗”的语言,甚至要读懂诗,非经过特别的学习不可。
为什么中国缺少史诗这一文体类型?即所谓文体的 “缺类”现象。
为什么在欧洲及印度文学中,戏剧作为一种重要的 文体,而在中国文学传统中,却没有戏剧的位置?
• 宋元以后,戏剧才逐渐被“雅”化,“戏文”(戏剧文学)才逐 渐从
• 戏曲中凸现出来,成为文学中之一体。
• 贵族文学、文人文学与民间通俗文学之间的过深的鸿沟,正统文 学的态度过分正经严肃,统治者重视教化功能而轻视娱乐功能, 中国“戏曲”与音乐舞蹈的关系比它与文学的关系更深(即所谓“曲 本位”)
• 为什么是“国际性的社会文化思潮”或“国际性的事件”,而不是 “学科”?
• 因为“学科”本身是抽象的、人为划分的东西,“学科”是科学研究 的范围与对象的圈定,而不是科学研究的对象与课题本身。而 “国际性的社会文化思潮”或“国际性的事件”可以被划到某一学科 内,但它存在于一定的时空中,是具体的而不是抽象的东西。
• 钱钟书《管锥编》
• 例如,钱先生的《通感》一文,研究的是中外诗歌中将人的视觉、 听觉、触觉、嗅觉、味觉等互相打通的“通感”现象。
• 以“问题”——通感,作为文章的标题。“问题”就像一块吸铁石,将 相关的古今中外的材料吸附过来。这里不是X与Y或A:B式的两项 或两极对比,不是单文孤证,而是多项、多极的旁征博引的比较 研究。
• 《王熙凤和福斯泰夫》 • 《曹雪芹和莎士比亚》
1.
第一种:类同研究
• 为总结民族文学、世界文学中的基本规律而提供、整理大量相似、 相同或相通的文学事实。
• 举例:天神降大洪水惩罚人类,为美女而战,聪明反被聪明误, 兄弟阋墙
第二种:互称式、比照式研究
• 举例:朱光潜《中西诗在情趣上的比较》 • 这种比照式的平行研究,主要不是为了求同,也不是为了辨异,
c.从文学的接受效果来看,一个国家的作品被传播到另一个国家之后, 尽管也被改造和利用,但仍然基本上、大体的保持着它原来的本体状态 (《剪灯新话》出典研究);而被影响的东西别改变的特别大,甚至基本 看不出原型。(龙)
总结:
• a.“传播”和“影响”的联系; • b.“传播”和“影响”分工不同;
3.传播研究法的运用、意义与价值
为什么欧洲的悲剧那样发达,中国则很少一悲到底 的悲剧?
• 西方人思维的特征是二元对立,强调善与恶的对立、人与自然的 对立、个人与社会的对立、生与死的对立、英雄与群众的对立。 而印度的思维特征是“圆型”思维,在这个轮回不息的“圆”中,任何 事物本质上是同一和谐,矛盾是暂时的、虚幻的。这种观念反映 在其戏剧文学中,就是矛盾冲突后的和谐与宁静,就是无所不在 的“大团圆”的结局。
• 文体国际化是文体移植的必然结果。主要表现为,西方各种文体 移植到了东方各国,比如,西方的小说文体取代了中国的章回小 说,取代了日本的“物语”、“草子”等传统体式,取代了朝鲜的“国 语小说”。。。。。。
二、比较创作学
• 比较创作学指的是对文学作品的各种内部构成因素的跨文化的比 较研究。所谓“各种内部构成因素”,主要是指除文体样式这种 外部形式之外的、基本的创作要素,其中主要包括题材、情节、 人物形象、主题在内的四个方面。换言之,比较创作学,就是指 文学作品的题材、情节、人物、主题等方面的比较研究。



比较文学学科理论构成
目 录 CONTENTS
1
学科方法论(研究方法)
2
学科对象论(研究对象)
第一节 研究方法
阐发法
• 利用西方有系统的理论观念来阐发中国文学及中国文学 理论。
研究方法
1
传播研究法
2
影响分析法
3
平行贯通法
4
超文学研究法
一、传播研究法
• 1.“法国学派”的方法是“传播研究”,而不是“影 响研究”
• “国际性的社会文化思潮”:弗洛伊德主义(属于心理学,又不等 于心理学学科)
• “国际性的事件”:第二次世界大战(属于军事学科,又不等于军 事学科)
• ♠政治与文学 • ♠经济与文学 • ♠战争与文学 • ♠宗教与文学
第二节 研究对象
一、比较文体学
• (一)什么是比较文体学?
• 文体既是文学作品的体裁样式,外貌特征。文体是外在的形式。 • 用比较的方法研究文体就是比较文体学。
• 中国人通过佛教,受到了印度世界观的影响,表现在戏剧上,同 样具有爱好大团圆的、善有善报、恶有恶惩的心理预期。
2.文体的国际移植与国际化
• 文体移植,是指一个民族的文本体裁,通过一定的途径与方式, 传播到了民族文学之外,被其他民族的文学所接受、消化乃至改 造,并成为该民族文学的一种新的文体类型。例如:唐代的“变文” 来源于印度佛经文体。
• 所谓的“有限的事实”,常常是在“传播研究”中得到实证的文学传播 史上的事实。
• 因此,“影响”假说的提出,也常常以“传播研究”所能确认的事实为 出发点。这里可以见出“传播研究”与“影响研究”的衔接与联系。
判断与假设 举例:
• 胡适 《西游记考证》 • 印度史诗 《罗摩衍那》 哈奴曼
• 胡适 “大胆假设,小心求证”
第二步:作家作品的影响分析
• 分析: • 作品内部的研究
• 举例:谷崎润一郎VS郭沫若、郁达夫
第三步:超影响研究
• 在确认“影响”关系的基础上,进一步研究接受影响者如何超越影 响的问题。
• “影响”与“独创”
三、平行贯通法
• “平行研究”作为比较文学研究方法之一,是指在对没有事实关 系的跨文化的文学现象进行比较研究时所运用的一种方法。
二、影响分析法
• 1.“影响研究”的方法及其运用 • 第一步:判断与假设 • 第二步:作家作品的影响分析(核心) • 第三步:超影响研究
第一步:判断与假设:
• 是指在并不充分的事实条件下,依据直觉、分析和推理,提出影 响关系存在的假说,指出某一作家作品受到了某一外来文学的影 响。
• 在比较文学研究中,这种假说的提出,并不是无根无据的想象, 而是在有限的事实基础上的分析判断。
• 研究者使用了严格的文献学方法,句句有来历,事事有出典,这 就避免了随意发挥、敷衍、滥发空论的弊病。可见,平行贯通法 需要更多的文献支撑,需要更多的学识。这是比较文学的最高层 次。
四、“超文学”研究法
• (一)为什么是“超文学”研究法而不是“跨 学科”研究法?
• 1.什么是“跨学科”研究法? • 2.什么是“超文学”研究法?
♠而关于中国本土宗教道教与中国文学的关系的研究,不是我们所 说的比较文学的“超文学”研究。
2.什么是“超文学”研究法?பைடு நூலகம்
• 是指在文学研究中,超越文学自身的范畴,以文学 与相关知识领域的交叉处为切入点,来研究某种文 学与外来文化之间的关系。
(二)“超文学”研究的适用范围
• 同“跨学科”的研究相比,比较文学的“超文学”研究方法的范围是有 限定的,有条件的。与文学相对的被比较的另一方,必须是“国 际性的社会文化思潮”或“国际性的事件”。这是比较文学“超文学” 研究得以成立的前提和基础。
• 传播研究基本的方法论
2.从“传播”和“影响”的不同看传播研究法
a.从途径和手段看,“文学传播”作为一种文学信息的流动过程,必须借 助有形的媒介手段,如翻译、新闻报刊、团体组织、人员交流等。虽然 “影响”的实现也依靠“传播”,但影响的传播不一定需要有声有色的媒介手 段。
b.从发生学的角度看,“传播”从一开始就是一种自觉的、有意识的行为, 是有意识地向外“放送”的行为(80年代日本);而“影响”则是不自觉的、 无意识的东西。“传播”是可以判定存在的,但“影响”是否存在,不好 判定。
总结:
• 跨学科的文学研究必须同时又是跨文化的研究,那才是比较文学, 才是我们所说的“超文学”研究;单单“跨学科”不是比较文学。
• 举例: ♠在宗教与文学的跨学科研究中,研究印度佛教与中国文学、基督 教与中国文学、伊斯兰教与中国文学的关系,是比较文学的研究。 因为佛教、基督教、伊斯兰教对于中国来说,是外来的宗教,这样 的跨学科研究同时也是跨文化的研究,属于比较文学研究;
(二)中西比较诗学
• 叶朗 《中国美学史大纲》 • 黄药眠、童庆炳《中西比较诗学体系》
(三)东方比较诗学
四、翻译文学研究
• 翻译文学指的是将原作转换为另外一种语言的文本,所形成的新 的作品文本。
• 翻译的两重性:忠实原文

创造性(创造性叛逆)
• 翻译是一种再创作。
翻译文学研究两个方面:
• 对翻译文学理论(简称“译学理论”)的研究; • 对翻译文学史的研究;
五、涉外文学
• 中国涉及外国的文学 • 外国涉及中国的文学
六、区域文学、世界文学
而是要在比照之下使两者相映成趣,达到珠联璧合的效果。
第三种:对比式、反比式研究
• 举例:《日本的侵华文学和中国的抗日文学》
• 2.类同研究中的多项式平行贯通方法
• A:B=A+B • A:B→C • X1:X2:X3:X4:X5......→Y
X1:X2:X3:X4:X5......→Y
• X1:X2:X3:X4:X5。。。。。。表示不同民族、不同语言、 不同文化背景中的同类材料。它们可以是作家作品,可 以是概念、术语和命题,也可以是彼此关联的不同的学 科中的相关问题;Y则表示研究者的新的见解。这是最高 级的平行比较的模式。
1.什么是“跨学科”研究法?
相关文档
最新文档