君不见黄河之水天上来君不见黄河之水天上来将进酒君不见

合集下载

将进酒原文翻译

将进酒原文翻译

将进酒原文翻译《将进酒》原文翻译赏析【原作】将进酒——[唐]李白君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。

君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。

人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。

天生我材必有用,千金散尽还复来。

烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。

岑夫子、丹丘生,将进酒,杯莫停。

与君歌一曲,请君为我倾耳听。

钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不愿醒。

古来圣贤皆寂寞,唯有饮者留其名。

陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。

主人何为言少钱,径须沽取对君酌。

五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。

【注释】天上来:这是一种浪漫主义写法,极言黄河源头之高远。

高堂明镜悲白发:对着大厅里的镜子悲叹白发的迅速增加。

高堂明镜,挂在大厅里的明亮的镜子。

金樽:古代盛酒的器具,即酒杯。

金,修饰语,并非确指。

烹羊宰牛:意思是丰盛的酒宴。

语本曹植《箜篌引》:中厨办丰膳,烹羊宰肥牛。

会须:应该。

岑夫子:即岑勋。

丹丘生:即元丹丘,当时的隐士。

将进酒:请快快喝酒。

将,请。

钟鼓馔(zhuàn)玉:古时候富贵人家吃饭时鸣钟列鼎,饮食精美如玉,这里指富贵豪华生活。

钟鼓,鸣钟击鼓作乐。

馔玉,精美如玉的食物。

寂寞:这里是被世人冷落的意思。

饮者:指不慕富贵,只以饮酒为乐的人。

陈王昔时宴平乐(lè),斗酒十千恣(zì)欢谑(xuè):陈王过去在平乐观宴请宾客,一斗酒十千金,尽情欢乐戏谑。

此处借用曹植《名都篇》归来宴平乐,美酒斗十千句。

陈王,即曹植,因封于陈(今河南淮阳一带),死后谥思,世称陈王或陈思王。

宴,举行宴会。

平乐,观名,汉明帝所建,在洛阳西门外。

恣,放纵,没有拘束。

谑,玩笑。

何为:为什么。

径须沽(ɡū)取:只管买来。

径须,只管。

沽,买。

五花马、千金裘:毛色为五花纹的良马和价值千金的皮袄,都是很贵重的物品。

将出:拿着去,拿出去。

与尔同消万古愁:和你们一起用酒来消散这千年万载也消散不尽的深广愁情。

【古诗今译】你难道没有看见,汹涌奔腾的黄河之水,有如从天上倾泻而来它滚滚东去,奔向大海,永远不会回还。

将进酒原文及翻译

将进酒原文及翻译

将进酒年代:【唐】作者:【李白】体裁:【乐府】君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。

君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。

人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。

天生我材必有用,千金散尽还复来。

烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。

岑夫子,丹丘生,将进酒,君莫停。

与君歌一曲,请君为我侧耳听。

钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不愿醒。

古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。

陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。

主人何为言少钱,径须沽取对君酌。

五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。

你难道没有看见,汹涌奔腾的黄河之水,有如从天上倾泻而来,它滚滚东去,奔向东海,永远不会回还。

你难道没有看见,在高堂上面对明镜,深沉悲叹那一头白发,早晨还是满头青丝,傍晚却变得如雪一般。

因此,人生在世每逢得意之时,理应尽情欢乐,切莫让金杯空对皎洁的明月。

既然老天造就了我这栋梁之材,就一定会有用武之地,即使散尽了千两黄金,也会重新得到。

烹羊宰牛姑且尽情享乐,今日相逢,我们真要干杯三百。

岑夫子,丹丘生,请快喝不要停,我为你唱一首歌,请你们侧耳为我细细听。

在钟鼓齐鸣中享受丰美食物的豪华生活并不值得珍贵,但愿永远沉醉不愿清醒。

自古以来那些圣贤无不感到孤独寂寞,唯有寄情美酒的人才能留下美名。

陈王曹植过去曾在平乐观大摆酒宴,即使一斗酒价值十千也在所不惜,恣意畅饮。

主人啊,你为什么说钱已经不多,快快去买酒来让我们一起喝个够。

牵来名贵的五花马,取出价钱昂贵的千金裘,统统用来换美酒,让我们共同来消融这无穷无尽的万古长愁~。

凤凰传奇《将进酒》歌词(专辑:经典咏流传 第三期)

凤凰传奇《将进酒》歌词(专辑:经典咏流传 第三期)

将进酒
君不见黄河之水天上来
奔流到海不复回
君不见高堂明镜悲白发
朝如青丝暮成雪
君不见黄河之水天上来
奔流到海不复回
君不见高堂明镜悲白发
朝如青丝暮成雪
人生得意须尽欢莫使金樽空对月天生我材必有用千金散尽还复来烹羊宰牛且为乐会须一饮三百杯岑夫子丹丘生将进酒杯莫停
与君歌一曲请君为我倾耳听钟鼓馔玉不足贵但愿长醉不复醒古来圣贤皆寂寞惟有饮者留其名人生得意须尽欢莫使金樽空对月天生我材必有用千金散尽还复来烹羊宰牛且为乐会须一饮三百杯岑夫子丹丘生将进酒杯莫停
与君歌一曲请君为我倾耳听陈王昔时宴平乐斗酒十千恣欢谑主人何为言少钱径须沽取对君酌五花马千金裘呼儿将出换美酒
将进酒将进酒
与尔同销万古愁
与尔同销万古愁
人生得意须尽欢莫使金樽空对月天生我材必有用千金散尽还复来。

李白《将进酒君不见黄河之水天上来》原文赏析

李白《将进酒君不见黄河之水天上来》原文赏析

李白《将进酒君不见黄河之水天上来》原文赏析将进酒李白君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。

君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。

人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。

天生我材必有用,千金散尽还复来。

烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。

岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。

与君歌一曲,请君为我倾耳听。

(倾耳听一作:侧耳听)钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。

(不足贵一作:何足贵;不复醒一作:不愿醒/不用醒)古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。

(古来一作:自古;惟通:唯)陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。

主人何为言少钱,径须沽取对君酌。

五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。

译文你难道看不见那黄河之水从天上奔腾而来波涛翻滚直奔东海,再也没有回来。

你没见那年迈的父母,对着明镜感叹自己的白发。

年轻时的满头青丝如今已是雪白一片。

(喻意青春短暂)(所以)人生得意之时就应当纵情欢乐不要让这金杯无酒空对明月。

每个人的出生都一定有自己的价值和意义黄金千两(就算)一挥而尽,它也还是能够再得来。

我们烹羊宰牛姑且作乐(今天)一次性痛快地饮三百杯也不为多!岑夫子和丹丘生啊!快喝酒吧!不要停下来。

让我来为你们高歌一曲请你们为我倾耳细听:整天吃山珍海味的豪华生活有何珍贵只希望醉生梦死而不愿清醒。

自古以来圣贤无不是冷落寂寞的只有那会喝酒的人才能够留传美名。

陈王曹植当年宴设平乐观的事迹你可知道斗酒万千也豪饮,让宾主尽情欢乐。

主人呀,你为何说我的钱不多?只管买酒来让我们一起痛饮。

那些什么名贵的五花良马,昂贵的千金狐裘把你的小儿喊出来,都让他拿去换美酒来吧。

让我们一起来消除这无穷无尽的万古长愁!注释⑴将进酒:属汉乐府旧题。

将(qiāng):愿,请。

《将进酒》选自《李太白全集》。

这首诗大约作于天宝十一年(752)。

距诗人被唐玄宗“赐金放还”已达八年之久。

当时,他跟岑勋曾多次应邀到嵩山(在今河南登封市境内)元丹丘家里做客。

⑵君不见:你没有看见吗?是乐府体诗中提唱的常用语。

李白的将进酒原文及翻译

李白的将进酒原文及翻译

将进酒·君不见【作者】李白【朝代】唐君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。

君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。

人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。

天生我材必有用,千金散尽还复来。

烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。

岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。

与君歌一曲,请君为我倾耳听。

钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不愿醒。

古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。

陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。

主人何为言少钱,径须沽取对君酌。

五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。

译文注释你难道看不见,那黄河之水从天上奔腾而来,波涛翻滚直奔东海,再也没有回来。

你难道看不见,那年迈的父母,对着明镜悲叹自己的衰老的白发,年轻时的满头青丝如今已是雪白一片。

人生得意之时就应当纵情欢乐,不要让这金杯无酒空对明月。

每个人的出生都一定有自己的价值和意义,黄金千两(就算)一挥而尽,它也还是能够再得来。

我们烹羊宰牛姑且作乐,(今天)一次性痛快地饮三百杯也不为多!岑夫子,丹丘生啊,请二位快点喝酒吧,举起酒杯不要停下来。

让我来为你们高歌一曲,请你们为我倾耳细听:整天吃山珍海味的豪华生活有何珍贵,只希望醉生梦死而不愿清醒。

自古以来圣贤无不是冷落寂寞的,只有那会喝酒的人才能够留传美名。

陈王曹植当年宴设平乐观的事迹你可知道,斗酒万千也豪饮,让宾主尽情欢乐。

主人呀,你为何说我的钱不多?只管买酒来让我们一起痛饮。

那些什么名贵的五花良马,昂贵的千金狐裘,快叫侍儿拿去统统来换美酒,让我们一起来消除这无穷无尽的万古长愁!赏析相关内容将进酒,是唐代以前乐府歌曲的一个题目,内容大多咏唱饮酒放歌之事。

在这首里李白“借题发挥”借酒浇愁,抒发自己的愤激情绪。

这首诗非常形象的表现了李白桀骜不驯的性格:一方面对自己充满自信,孤高自傲;一方面在政治前途出现波折后,又流露出纵情享乐之情。

全诗气势豪迈,感情奔放,语言流畅,具有很强的感染力。

李白咏酒的诗篇极能表现他的个性,这类诗固然属长安放还以后所作,思想内容更为深沉,艺术表现更为成熟。

李白《将进酒·君不见黄河之水天上来》原文赏析

李白《将进酒·君不见黄河之水天上来》原文赏析

李白《将进酒·君不见黄河之水天上来》原文赏析李白《将进酒·君不见黄河之水天上来》原文赏析关于这首诗的写作时间,说法不一。

黄锡珪《李太白编年诗集目录》系于天宝十一载(752)。

一般认为这是李白天宝年间离京后,漫游梁、宋,与友人岑勋、元丹丘相会时所作。

以下是小编精心整理的李白《将进酒·君不见黄河之水天上来》原文赏析,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。

将进酒李白君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。

君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。

人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。

天生我材必有用,千金散尽还复来。

烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。

岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。

与君歌一曲,请君为我倾耳听。

(倾耳听一作:侧耳听)钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。

(不足贵一作:何足贵;不复醒一作:不愿醒/不用醒)古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。

(古来一作:自古;惟通:唯)陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。

主人何为言少钱,径须沽取对君酌。

五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。

译文你难道看不见那黄河之水从天上奔腾而来,波涛翻滚直奔东海,再也没有回来。

你没见那年迈的父母,对着明镜感叹自己的白发。

年轻时的满头青丝如今已是雪白一片。

(喻意青春短暂)(所以)人生得意之时就应当纵情欢乐,不要让这金杯无酒空对明月。

每个人的出生都一定有自己的价值和意义,黄金千两(就算)一挥而尽,它也还是能够再得来。

我们烹羊宰牛姑且作乐,(今天)一次性痛快地饮三百杯也不为多!岑夫子和丹丘生啊!快喝酒吧!不要停下来。

让我来为你们高歌一曲,请你们为我倾耳细听:整天吃山珍海味的豪华生活有何珍贵,只希望醉生梦死而不愿清醒。

自古以来圣贤无不是冷落寂寞的,只有那会喝酒的人才能够留传美名。

陈王曹植当年宴设平乐观的事迹你可知道,斗酒万千也豪饮,让宾主尽情欢乐。

主人呀,你为何说我的钱不多?只管买酒来让我们一起痛饮。

那些什么名贵的五花良马,昂贵的千金狐裘,把你的小儿喊出来,都让他拿去换美酒来吧。

李白《将进酒》原文译文及赏析

李白《将进酒》原文译文及赏析

李白《将进酒》原文译文及赏析将进酒李白〔唐代〕君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。

君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。

人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。

天生我材必有用,千金散尽还复来。

烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。

岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。

与君歌一曲,请君为我倾耳听。

(倾耳听一作:侧耳听)钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不愿醒。

(不足贵一作:何足贵;不愿醒一作:不复醒)古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。

(古来一作:自古;惟通:唯)陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。

主人何为言少钱,径须沽取对君酌。

五花马、千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。

译文:你难道没有看见吗?那黄河之水犹如从天上倾泻而来,波涛翻滚直奔大海从来不会再往回流。

你难道没有看见,在高堂上面对明镜,深沉悲叹那一头白发?早晨还是黑发到了傍晚却变得如雪一般。

人生得意之时就要尽情的享受欢乐,不要让金杯无酒空对皎洁的明月。

上天造就了我的才干就必然是有用处的,千两黄金花完了也能够再次获得。

且把烹煮羔羊和宰牛当成一件快乐的事情,如果需要也应当痛快地喝三百杯。

岑勋,元丹丘,快点喝酒,不要停下来。

我给你们唱一首歌,请你们为我倾耳细听。

山珍海味的豪华生活算不上什么珍贵,只希望能醉生梦死而不愿清醒。

自古以来圣贤都是被世人冷落的,只有会喝酒的人才能够留传美名。

陈王曹植当年设宴平乐观,喝着名贵的酒纵情地欢乐。

你为何说我的钱不多?只管把这些钱用来买酒一起喝。

名贵的五花良马,昂贵的千金皮衣,叫侍儿拿去统统换美酒,让我们一起来消除这无尽的长愁!注释:将进酒:劝酒歌,属乐府旧题。

将(qiāng):请。

君不见:乐府中常用的一种夸语。

天上来:黄河发源于青海,因那里地势极高,故称。

高堂:房屋的正室厅堂。

一说指父母。

一作“床头”。

青丝:喻柔软的黑发。

一作“青云”。

成雪:一作“如雪”。

得意:适意高兴的时候。

金樽(zūn):中国古代的盛酒器具。

会须:正应当。

岑夫子:岑勋。

丹丘生:元丹丘。

高中将进酒原文及翻译

高中将进酒原文及翻译

高中将进酒原文及翻译 《将进酒 》是唐代诗人李白 的作品之一,诗句 表达了李白怀才不遇的烦闷心情, 下面小编为大家带来原文和赏析内容, 希 望大家喜欢! 原文: 《将进酒》——李白 君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。

君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。

人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。

天生我材必有用,千金散尽还复来。

烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。

岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。

与君歌一曲,请君为我倾耳听。

(倾耳听 一作:侧耳听) 钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。

(不足贵 一作:何足贵;不复醒 一作: 不愿醒/不用醒) 古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。

(古来 一作:自古;惟 通:唯) 陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。

主人何为言少钱,径须沽取对君酌。

五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。

参考翻译: 你难道看不见那黄河之水从天上奔腾而来, 波涛翻滚直奔东海, 从不再往回 流。

你难道看不见那年迈的父母, 对着明镜悲叹自己的白发, 早晨还是满头的黑 发,怎么才到傍晚就变成了雪白一片。

(所以)人生得意之时就应当纵情欢乐,不要让这金杯无酒空对明月。

每个人的出生都一定有自己的价值和意义, 黄金千两(就算)一挥而尽, 它也还是能够再得来。

我们烹羊宰牛姑且作乐,(今天)一次性痛快地饮三百杯也不为多! 岑夫子,丹丘生啊!快喝酒吧!不要停下来。

让我来为你们高歌一曲,请你们为我倾耳细听: 整天吃山珍海味的豪华生活有何珍贵,只希望醉生梦死而不愿清醒。

自古以来圣贤无不是冷落寂寞的,只有那会喝酒的人才能够留传美名。

陈王曹植当年宴设平乐观的事迹你可知道, 斗酒万千也豪饮, 让宾主尽情欢 乐。

主人呀,你为何说钱不多?只管买酒来让我们一起痛饮。

那些什么名贵的五花良马,昂贵的千金狐裘,把你的小儿喊出来,都让他拿 去换美酒来吧,让我们一起来消除这无穷无尽的万古长愁! 注释: ⑴将进酒:属乐府旧题。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

百度文库 - 让每个人平等地提升自我
1
君不见黄河之水天上来-君不见黄河

之水天上来 将进酒·君不见

将进酒,是唐代以前乐府歌曲的一
个题目,内容大多咏唱饮酒放歌之事。
在这首里李白“借题发挥”借酒浇愁,抒
发自己的愤激情绪。这首诗非常形象的
表现了李白桀骜不驯的性格:一方面对
自己充满自信,孤高自傲;一方面在政
治前途出现波折后,又流露出纵情享乐
之情。全诗气势豪迈,感情奔放,语言
流畅,具有很强的感染力。
李白咏酒的诗篇极能表现他的个
性,这类诗固然属长安放还以后所作,
思想内容更为深沉,艺术表现更为成熟。
《将进酒》即其代表作。
百度文库 - 让每个人平等地提升自我
2
“夫天地者,万物之逆旅也;光阴者,
百代之过客也”,悲感虽然不免,但悲观
却非李白性分之所近。在他看来,只要
“人生得意”便无所遗憾,当纵情欢乐。
五六两句便是一个逆转,由“悲”而翻作
“欢”“乐”。从此直到“杯莫停”,诗情渐趋
狂放。“人生达命岂暇愁,且饮美酒登高
楼”,行乐不可无酒,这就入题。但句中
未直写杯中之物,而用“金樽”“对月”的形
象语言出之,不特生动,更将饮酒诗意
化了;未直写应该痛饮狂欢,而以“莫
使”“空”的双重否定句式代替直陈,语气
更为强调。“人生得意须尽欢”,这似乎
是宣扬及时行乐的思想,然而只不过是
现象而已。诗人“得意”过没有?“凤凰初
下紫泥诏,谒帝称觞登御筵”——似乎得
意过;然而那不过是一场幻影,“弹剑作
歌奏苦声,曳裾王门不称情”——又似乎
并没有得意,有的是失望与愤慨。但并
不就此消沉。诗人于是用乐观好强的口
吻肯定人生,肯定自我:“天生我材必有
用”,这是一个令人击节赞叹的句子。“有
百度文库 - 让每个人平等地提升自我
3
用”而“必”,非常自信,简直像是人的价
值宣言,而这个人——“我”——是须大
写的。于此,从貌似消极的现象中露出
了深藏其内的一种怀才不遇而又渴望入
世的积极的本质内容来。正是“长风破浪
会有时”,应为这样的未来痛饮高歌,破
费又算得了什么——“千金散尽还复
来!”这又是一个高度自信的惊人之句,
能驱使金钱而不为金钱所使,真足令一
切凡夫俗子们咋舌。诗如其人,想诗人
“曩者游维扬,不逾一年,散金三十余
万”,是何等豪举。故此句深蕴在骨子里
的豪情,绝非装腔作势者可得其万一。
与此气派相当,作者描绘了一场盛筵,
那决不是“菜要一碟乎,两碟乎?酒要一
壶乎,两壶乎?”而是整头整头地“烹羊
宰牛”,不喝上“三百杯”决不甘休。多痛
快的筵宴,又是多么豪壮的诗句!至此,
狂放之情趋于高潮,诗的旋律加快。诗
人那眼花耳热的醉态跃然纸上,恍然使
人如闻其高声劝酒:“岑夫子,丹丘生,
将进酒,杯莫停!”几个短句忽然加入,
百度文库 - 让每个人平等地提升自我
4
不但使诗歌节奏富于变化,而且写来逼
肖席上声口。既是生逢知己,又是酒逢
对手,不但“忘形到尔汝”,诗人甚而忘
却是在写诗,笔下之诗似乎还原为生活,
他还要“与君歌一曲,请君为我倾耳听”。
以下八句就是诗中之歌了。这着想奇之
又奇,纯系神来之笔。
“钟鼓馔玉”意即富贵生活,可诗人
以为“不足贵”,并放言“但愿长醉不复
醒”。诗情至此,便分明由狂放转而为愤
激。这里不仅是酒后吐狂言,而且是酒
后吐真言了。君不见黄河之水天上来君
不见黄河之水天上来以“我”天生有用之
才,本当位至卿相,飞黄腾达,然而“大
道如青天,我独不得出”。说富贵“不足
贵”,乃出于愤慨。以下“古来圣贤皆寂
寞”二句亦属愤语。诗人曾喟叹“自言管
葛竟谁许”,所以说古人“寂寞”,也表现
出自己“寂寞”。因此才愿长醉不醒了。
这里,诗人已是用古人酒杯,浇自己块
垒了。说到“唯有饮者留其名”,便举出
“陈王曹植作代表。并化用其《名都篇》
百度文库 - 让每个人平等地提升自我
5
“归来宴平乐,美酒斗十千”之句。古来
酒徒历历,而偏举“陈王”,这与李白一
向自命不凡分不开,他心目中树为榜样
的是谢安之类高级人物,而这类人物中,
“陈王”与酒联系较多。这样写便有气派,
与前文极度自信的口吻一贯。再者,“陈
王”曹植于丕、睿两朝备受猜忌,有志难
展,亦激起诗人的同情。一提“古来圣
贤”,二提“陈王”曹植,满纸不平之气。
此诗开始似只涉人生感慨,而不染政治
色彩,其实全篇饱含一种深广的忧愤和
对自我的信念。诗情所以悲而不伤,悲
而能壮,即根源于此。

相关文档
最新文档