《五人墓碑记》ppt
合集下载
五人墓碑记.ppt

(1)通假字
1、敛赀财以送其行:“赀”同“资”,钱财。
2、激昂大义,蹈死不顾,亦曷故哉:“曷” 通“何”,什么。
3、其为时止十有一月耳:“止”通只,只 不过;“有”通“又”,用于整数和零数之间 。
4、独五人之皦皦:同“皎皎”,明亮的样
子
13
(2)古今异义 1、其疾病而死(古义:文言文中,“疾”和
“病”都有病的意思,但又有差别,“疾”常 常指一般的病,“病”则指很重的病,二 者连用是往往指病得很重。今义:就是 指病的总称) 2、吾社之行为士先者(古义:这个“行为” 是 两个词,“行”指品行、道德,“为”是 动词,作为,成为。 今义:所作所为, 名词)
第5自然段的开头“嗟夫”,表示上文(3、4自 然段)的叙事已终结,由此转入大段议论。
第6自然段的开头“由是观之”,承接上文(5自 然段)的议论并进一步展开
28
课后思考
思考以下问题: 1、本文有何写作特色? 2、作者通过怎样的手法来肯定并阐述五
人之死的社会价值的?
29
正反对比论述:五人与缙绅对比义 节,缙绅大都易志,突出了五人的大义 凛然,蹈死不顾;五人与高爵对比生死 ,高爵大多有可耻的人格和下贱的行为 ,死不足惜,相比之下,五人;假设五 人不同选择所换得的结果的对比,若五 人没有誓死抗争,他们就得不到坟墓的 增修,就不可能让豪杰之士扼腕墓道, 抒发悲慨之情。
:“非常”一般指十分,很)
15
6、不然,令五人者保其首领以老于户牖之 下(古义:文言文中,“首”指头,“领”指 脖子,这里偏指头,代性命。今义:“首 领”通常指集团的领导人)
7、郡之贤士,大夫请于当道(古义:执掌 政权的人。今义:路中间)
8、吴之民方痛心焉(古义:痛恨。今义: 极端伤心)
《五人墓碑记》课件

苏州市民暴动过程
起因
周公被逮,士人声义 缇骑厉斥,众不能堪 英勇抗暴 吴民痛心,噪而相逐 中丞请示,按诛五人
发展
高潮
结局
1.本段可分为几层?试概括层意。
明确: 可分两层。前一层叙述苏州市民反阉斗争经过,用事 实印证上文“激于义”三个字;后一层写五人被诛。
2.前一层叙述反阉斗争的经过,所表现出的作者 的感情如何? 讨论明确: 这一层的描写,感情真挚,写吴民,则 “哭声震动天地”“抶而仆之”,其义勇可见; 写缇骑,则“按剑而前,问‘谁为哀者’”,凶 横之态毕见;写狗官,则“匿于溷藩以免”,惶 急之状可知。可见作者憎爱分明的感情。
原文:予犹记周公之被逮,在丙寅三月之望。吾社
之行为士先者,为之声义,敛赀财以送其行,哭 声震动天地。 我还记得周公被逮捕,(是)在丙寅年三月十 五日。我们(复)社(里那些)道德品行可 以作为读书人表率的人,替他伸张正义,募 集钱财送他起行,哭声震天动地。 简析: 写周顺昌被逮的场面
原文:缇骑按剑而前,问“谁为哀者?”众不能堪,抶而仆之。
写作背景: 明代万历、天启年间,统治阶级内部斗争十分激 烈。皇帝昏庸,不理朝政,以魏忠贤为首的阉党专 横跋扈,排斥异己,一般正直的士大夫皆蒙其害。 顾宪成等一批有识之士,在无锡东林书院以讲学为 名,指斥时政,被称为“东林党”,受到人民同情。 天启六年(1626年)在苏州的东林党人周顺昌因指 责魏忠贤而被逮捕,激起了苏州人民久积的义愤, 与差吏发生了武斗,打死了两名官差。事后,在这 一事件中英勇斗争的五人,挺身自投,从容就义。 这件事后,不到一年崇祯皇帝即位,阉党败势,魏 忠贤畏罪自缢。苏州人民毁掉魏忠贤生前的祠堂, 并在那里筑墓重新安葬了五人,并立碑以为纪念。 作者就为此写了碑记。
苏教版必修3第二专题:号角,为你长鸣《五人墓碑记》(42张ppt)课件(共42张PPT)

“五人之墓”
五人墓碑记
张溥
根据注释①②了解有关情况
1、选自《七录斋集》。七录斋,书斋名。 2、五人墓碑:建在苏州城外虎丘前面山塘大堤 上。 3、张溥,字天如,明代太仓人,文学家,曾组 织应社、复社,讥评时政,声势很盛。 4、天启年见,魏阉专政,杀害贤良。天启六年, 宦党派人到苏州逮捕周顺昌,激起民愤,发生暴 动。本文即记述这次反抗阉党的斗争,抒发了对 “激于义而死”的五个人的崇敬之情,阐述了人 的生死价值问题。
溷
shì
傫
huán
詈
qūn
阉
缙
谥
缳
逡
检查自学,理解下列字词
通假字
1、其为时止十有一月耳 夫十有一月之中 •“有”同“又” 2、敛赀财以送其行“ 赀”同“资”,资财, 财。 3、亦曷故哉 “曷”同“何”,什
4、缙绅而能不易其志者 么。 “缙”同“搢”,插。 5、独五人之皦皦 “皦皦”同“皎皎”,明亮的样子。
五义士简介
周顺昌被捕时,群众万余人尾随。一向好打不平 的商人子弟颜佩韦,高举着香火,沿途呼喊:“有愿 替周吏部说话的,跟我来!”他情愿自己去代周顺昌 吃官司。市民马杰也一路敲梆子,号召群众。当阉党 爪牙缇骑威胁群众时,马杰破口大骂魏忠贤,杨念如、 沈扬也上前仗义陈词,不许东厂缇骑逮捕周顺昌。缇 骑恼羞成怒,拔出利剑,扬言要割掉马杰的舌头,聚 观的市民鼓噪起来,堤骑更加凶横,首先举剑扑击沈 扬、杨念如。这时周顺昌的轿夫周文元也怒不可遏, 夺取了缇骑的武器,同缇骑扭打起来,结果额头受伤。 聚观的市民一见缇骑动武伤人,就一起鼓噪围攻,吓 得缇骑们东逃西窜,有的爬上树顶,有的躲到厕所里, 有的逃上屋顶。其中两个缇骑被群众打死。
天启五年(公元1625年),被迫害的“六君子”之 一魏大中被捕路过苏州,当时请假家居的周顺昌激于 大义,竟与魏“周旋累日”,还把女儿许配魏大中的 孙子。在谈话中,切齿痛骂阉党。这事被缇骑报告魏 忠贤,周顺昌终于被革职。 周顺昌被罢官后,阉党仍不罢手,必欲置之死地而 后快。原江苏巡抚周起元被罢官时,周顺昌曾为文送 他,其中有赞美周起元,斥责阉党的话。魏忠贤获悉 此事后,指使东厂特务罗织罪名,借机陷害。天启六 年三月周顺昌被逮到北京,在狱中被拷打得体无完肤, 仍痛骂魏忠贤如故。同年六月十七日被拷死狱中,年 四十三岁。到崇侦元年才得到昭雪,谥忠介。
《五人墓碑记》课件

幽默的墓志铭
3、一对夫妻为出生两周便夭折的孩子这样 写墓志铭:
实词
1、在丁卯三月之望: 十五(望) 十六(既望) 2、吾社之行/为士先者: 先:形容词用作动词。 3、敛赀财以送其行:募集款项。“赀”同“资”。
4、缇骑按剑而前曰:本指古代贵官的侍从,此指明代专 事侦查,逮捕人犯的差役。名词用作动词,向前。 5、 众不能堪:经得起,能忍受。
凡富贵之子 , 慷慨得志之徒
死而湮没不足道
对 比 五 人
曒
曒知新
1、五人者,盖当蓼洲周公之被逮,激于义
而死焉者也。 2、即除逆阉废祠之址以葬之;且立石于其 墓之门,以旌其所为。 3、凡富贵之子,慷慨得志之徒,其疾病而 死,死而湮没不足道者,亦已众矣;
研习第二部分(3-4):
第 6段
由此看来,那么现在(那 由是观之, 班曾投靠过魏忠贤的)爵 则今之高爵显位, 位显赫的高官,一旦犯罪 一旦抵罪,或脱 应受惩治时,有的脱身逃 身以逃,不能容 跑,不能被远处近处的人 于远近,而又有 收留,又有剪发为僧,闭 剪发杜门,佯狂 门不出(逃避追究),或 假装疯狂,不知逃到什么 不知所之者,其 地方去的,他们可耻的人 辱人贱行,视五 格,下贱的品行,比起这
9、然五人当刑也:面对,对着。 10、颜色不少变:脸色。 11 、买五人之头而函之:名词作动词,用匣子装 起来。
虚词
1、予犹记周公之被逮:用在主谓之间,取消句子独 立性 2、敛赀财以送其行:目的连词。 3、则噪而相逐:偏指一方。 4、既而以吴民之乱请于朝:不久。 5、谈笑以死:表修饰关系。
词类活用
以旌其所为。 以明死生之大,匹夫之有重于社稷也。
理清文章思路
第一部分(1-2):交代建五人墓碑的由来,并 提出问题,发人深省,引出下文。 第二部分(3-4):记述苏州市民的反暴斗争 以及五人死难经过。 第三部分(5-6):高度评价,进而揭示中心。
苏教版语文必修三 《五人墓碑记》(共43张PPT)

▪ 张溥在《五人墓碑记》中成功地运用了这种手法 ,取得了良好的表达效果。
五“人”墓碑记
墓碑上为什么不刻 “五义士(勇士、国士)之墓”?
▪ 五人,称得上“激昂大义蹈死不顾”的“义士”, ▪ 称得上敢于直面黑暗的现实、敢于正视淋漓的鲜血的
“勇士”, ▪ 也称得上“有重于社稷”的“国士”, ▪ 但在五人的合葬墓的石碑上,镌刻的却是“五人之墓
6由是观之,则今之高爵显位,一旦抵罪,或脱身以逃,不 能容于远近,而又有剪发杜门,佯狂不知所之者,其辱人贱行 ,视五人之死,轻重固何如哉?是以蓼洲周公忠义暴于朝廷, 赠谥褒美,显荣于身后;而五人亦得以加其土封,列其姓名于 大堤之上,凡四方之士无不有过而拜且泣者,斯固百世之遇也 。不然,令五人者保其首领,以老于户牖之下,则尽其天年, 人皆得以隶使之,安能屈豪杰之流,扼腕墓道,发其志士之悲 哉?故余与同社诸君子,哀斯墓之徒有其石也,而为之记,亦 以明死生之大,匹夫之有重于社稷也。
勇士也
勇士也
4然五人之当刑 也,意气扬扬,呼中 丞之名而詈之,谈笑 以死。断头置城上, 颜色不少变。
其勇何在?
▪周公有难时,敢于与前来捕捉周顺昌的朝廷人 马对抗; ▪被捕后,对于自己的所作所为又毫不隐讳,理 直气壮; ▪就义时,大义凛然,视死如归 。
▪体现了五人怎样的勇气? 意气扬扬,谈笑而死 大义凛然,视死如归
7贤士大夫者,冏卿因之吴公,太史文起文公、孟长姚公也 。
▪ 本文所写的五个人,是在抗暴斗争中牺牲的。 我们怎样称呼他们才恰当呢?
▪ 请依据文章分析得出结论。
▪ 义士? ▪ 勇士? ▪ 还是国士?
义士也
义士也
1五人者,盖当蓼洲周公之被逮,激于义而 死焉者也。
3予犹记周公之被逮,在丙寅三月之望。吾 社之行为士先者,为之声义,敛赀财以送其行 ,哭声震动天地。缇骑按剑而前,问:“谁为 哀者?”众不能堪,抶而仆之。是时以大中丞 抚吴者为魏之私人毛一鹭,公之逮所由使也; 吴之民方痛心焉,于是乘其厉声以呵,则噪而 相逐。中丞匿于溷藩以免。既而以吴民之乱请 于朝,按诛五人,曰颜佩韦、杨念如、马杰、 沈扬、周文元,即今之傫然在墓者也。
五“人”墓碑记
墓碑上为什么不刻 “五义士(勇士、国士)之墓”?
▪ 五人,称得上“激昂大义蹈死不顾”的“义士”, ▪ 称得上敢于直面黑暗的现实、敢于正视淋漓的鲜血的
“勇士”, ▪ 也称得上“有重于社稷”的“国士”, ▪ 但在五人的合葬墓的石碑上,镌刻的却是“五人之墓
6由是观之,则今之高爵显位,一旦抵罪,或脱身以逃,不 能容于远近,而又有剪发杜门,佯狂不知所之者,其辱人贱行 ,视五人之死,轻重固何如哉?是以蓼洲周公忠义暴于朝廷, 赠谥褒美,显荣于身后;而五人亦得以加其土封,列其姓名于 大堤之上,凡四方之士无不有过而拜且泣者,斯固百世之遇也 。不然,令五人者保其首领,以老于户牖之下,则尽其天年, 人皆得以隶使之,安能屈豪杰之流,扼腕墓道,发其志士之悲 哉?故余与同社诸君子,哀斯墓之徒有其石也,而为之记,亦 以明死生之大,匹夫之有重于社稷也。
勇士也
勇士也
4然五人之当刑 也,意气扬扬,呼中 丞之名而詈之,谈笑 以死。断头置城上, 颜色不少变。
其勇何在?
▪周公有难时,敢于与前来捕捉周顺昌的朝廷人 马对抗; ▪被捕后,对于自己的所作所为又毫不隐讳,理 直气壮; ▪就义时,大义凛然,视死如归 。
▪体现了五人怎样的勇气? 意气扬扬,谈笑而死 大义凛然,视死如归
7贤士大夫者,冏卿因之吴公,太史文起文公、孟长姚公也 。
▪ 本文所写的五个人,是在抗暴斗争中牺牲的。 我们怎样称呼他们才恰当呢?
▪ 请依据文章分析得出结论。
▪ 义士? ▪ 勇士? ▪ 还是国士?
义士也
义士也
1五人者,盖当蓼洲周公之被逮,激于义而 死焉者也。
3予犹记周公之被逮,在丙寅三月之望。吾 社之行为士先者,为之声义,敛赀财以送其行 ,哭声震动天地。缇骑按剑而前,问:“谁为 哀者?”众不能堪,抶而仆之。是时以大中丞 抚吴者为魏之私人毛一鹭,公之逮所由使也; 吴之民方痛心焉,于是乘其厉声以呵,则噪而 相逐。中丞匿于溷藩以免。既而以吴民之乱请 于朝,按诛五人,曰颜佩韦、杨念如、马杰、 沈扬、周文元,即今之傫然在墓者也。
五人墓碑记第一课时完整版课件

被逮,激于) 义而死焉者也。
焉,兼词,相当于 “于是”、“于之
周顺昌,号蓼洲,明天吴县人。为人正直、清廉 ,关心民间疾苦,由于不满于阉党当道,在与他人谈 话中,痛骂阉党,被缇骑报告给魏忠贤,于是被革职 。由于其清廉,在被革职回老家时,只有“行李一肩 ,都门叹为稀有”。
罢官后,阉党仍不罢手,必欲置之死地而后快, 原应天巡抚周起元被罢官时,周顺昌曾作文送他,其 中有赞美周起元、斥责阉党的话。后来魏忠贤的爪牙 与别人勾结,追弹周起元,把周顺昌也带了进去。因 此被逮捕。
•一个特殊机构&一个魅力城市 • 魏忠贤&苏州
边读边思考
•“五人”为何而死?“五人”指哪 五个人?(用课文原句回答)
先牺(整墓生牲体被在中感( 这的“知阉件这:党事)五)上五人逮的(”捕(个为时人),)人何被。,而正(死义是?所)d激周à愤蓼i 而洲
判断句
总述:五人者,盖当蓼洲c周í 公之
被(正义所激怒
地。
翻译
是时以大中丞抚吴者
为魏之私人毛一鹭,
周公之逮所由使也;
•
这时以大中丞身份担任苏州巡
抚的是魏阉的亲信,周先生被
捕是他主使的;苏州的老百姓
正对他痛恨到极点,于是趁他
吴之民方痛心焉,于 严厉地高声呵叱的时候,就呼
是乘其厉声以呵,则 叫着追击他。这巡抚躲到厕所
噪而相逐。中丞匿于 里才逃脱了。不久,他以苏州
五十金,买五人之头 夫拿出五十两银子,买了
而函之,卒与尸合。 五个人的首级用棺材收敛
故今之墓中全乎为五 它,终于同尸身合在一起。
人也。
所以现在的墓中,是完完
整整的五个人。
名作动,用木匣子装起来
• 第4段:写五人的从容就义和苏州 人民为他们收敛修墓的情况。
焉,兼词,相当于 “于是”、“于之
周顺昌,号蓼洲,明天吴县人。为人正直、清廉 ,关心民间疾苦,由于不满于阉党当道,在与他人谈 话中,痛骂阉党,被缇骑报告给魏忠贤,于是被革职 。由于其清廉,在被革职回老家时,只有“行李一肩 ,都门叹为稀有”。
罢官后,阉党仍不罢手,必欲置之死地而后快, 原应天巡抚周起元被罢官时,周顺昌曾作文送他,其 中有赞美周起元、斥责阉党的话。后来魏忠贤的爪牙 与别人勾结,追弹周起元,把周顺昌也带了进去。因 此被逮捕。
•一个特殊机构&一个魅力城市 • 魏忠贤&苏州
边读边思考
•“五人”为何而死?“五人”指哪 五个人?(用课文原句回答)
先牺(整墓生牲体被在中感( 这的“知阉件这:党事)五)上五人逮的(”捕(个为时人),)人何被。,而正(死义是?所)d激周à愤蓼i 而洲
判断句
总述:五人者,盖当蓼洲c周í 公之
被(正义所激怒
地。
翻译
是时以大中丞抚吴者
为魏之私人毛一鹭,
周公之逮所由使也;
•
这时以大中丞身份担任苏州巡
抚的是魏阉的亲信,周先生被
捕是他主使的;苏州的老百姓
正对他痛恨到极点,于是趁他
吴之民方痛心焉,于 严厉地高声呵叱的时候,就呼
是乘其厉声以呵,则 叫着追击他。这巡抚躲到厕所
噪而相逐。中丞匿于 里才逃脱了。不久,他以苏州
五十金,买五人之头 夫拿出五十两银子,买了
而函之,卒与尸合。 五个人的首级用棺材收敛
故今之墓中全乎为五 它,终于同尸身合在一起。
人也。
所以现在的墓中,是完完
整整的五个人。
名作动,用木匣子装起来
• 第4段:写五人的从容就义和苏州 人民为他们收敛修墓的情况。
《五人墓碑记》PPT课件

课文
第一段 第二段 第三段 第四段 第五段 第六段 第七段
通假字 古今异义 词类活用 句式 写作特色
(墓中的)五个人,就是当周蓼洲先生 被捕的时候,被正义所激励而死于这件事 的。到了现在,本郡有声望的士大夫们向 有关当局请求,就清理已被废除的魏忠贤 生祠旧址来安葬他们;并且在他们的墓门 之前竖立碑石,来表彰他们的事迹。啊, 也算是盛大隆重的事情呀!
返回
然而,当五个人临刑的时候,神情慷 慨自若,呼喊着中丞的名字斥骂他,谈笑 着死去了。砍下的头放在城头上,脸上的 神情一点也没改变。有位有名望的人拿出 五十两银子,买下五个人的头并用棺材收 起来,最终与尸体合到了一起。所以现在 墓中是完完整整的五个人。
返回
唉!当魏忠贤作乱的时候,能够不改变 自己志节的做官的人,那么大的中国,能有 几个呢?但这五个人生于民间,从来没受过 《诗》《书》的教诲,却能被大义所激励, 踏上死地,义无反顾,又是什么缘故呢?况 且当时假托的皇帝的诏书纷纷传出,追捕同 党的人遍于天下,终于因为我们苏州人民的 发愤抗击,使阉党不敢再将我们株连治罪; 魏忠贤也迟疑不决,畏惧正义,篡夺帝位的 阴谋难于立刻发动,直到当今的皇上继位, (魏忠贤畏罪)吊死在路上,不能不说是这 五个人的功劳呀。
返回
这五人的死,距离现在建墓安葬,时间 只不过十一个月罢了。在这十一个月当中, 所有富贵人家的子弟,意气激昂,得志的 人,他们因患病而死,死后埋没不值得称 道的人,也太多了;何况乡间没有声名的 人呢?唯独这五个人声名显赫,为什么呢?
返回
我还记得周公被捕,是在丁卯年(作者笔误, 实为丙寅年)农历三月十五。我们社里那些道德品 行可以作为读书人的榜样的人,替他伸张正义,募 集钱财送他起程,哭声震天动地。缇骑按着剑柄上 前,问:“(在)为谁悲痛?”大家不能再忍受了, 把他们打倒在地。当时以大中丞职衔担任苏州一带 巡抚的是魏忠贤的党羽毛一鹭,周公被捕就是由他 主使的;苏州的老百姓正在痛恨他,这时趁着他厉 声呵骂的时候,就一齐喊叫着追赶他。这位大中丞 藏在厕所里才得以逃脱。不久,他以苏州人民发动 暴乱的罪名向朝廷请示,追究这件事,杀了五个人, 他们是颜佩韦、杨念如、马杰、沈扬、周文元,就 是现在一起埋葬在墓中的这五个人。
五人墓碑记完整课件

前:方位名词 作动词,走上
谁为哀者: “谁为哀者?”众不能堪, 前
宾语前置句, 抶而仆之。
堪:忍受
“为谁哀 者”,为谁 抶:鞭打
仆:使……倒下
哀痛。
第三段
方:正
以:用……的
身份
抚:巡抚 吴:苏州一带
是时以大中丞抚吴者为魏之私人
私人:心 腹,亲信
痛心: 痛恨
毛一鹭,周公之逮所由使也;吴 所由使: 之民方痛心焉,于是乘其厉声以 是由他主
予犹记周公之被逮,在丙寅三月之望。吾社之行为士先 者,为之声义,敛赀财以送其行,哭声震动天地。缇骑按 剑而前,问:“谁为哀者?”众不能堪,抶而仆之。是时 以大中丞抚吴者为魏之私人毛一鹭,周公之逮所由使也。 吴之民方痛心焉,于是乘其厉声以呵,则噪而相逐。中丞 匿于溷藩以免。既而以吴民之乱请于朝,按诛五人,曰颜 佩韦、杨念如、马杰、沈扬、周文元,即今之傫然在墓者
五人墓碑记
张溥
作者简介
张溥(1602~1641年),字天如,
号西铭,江苏太仓人,明朝晚期文 学家。崇祯四年进士,自幼发奋读 书,明史上记有他“七录七焚”的 佳话,与同乡张采齐名,合称“娄 东二张”。张溥曾与郡中名士结为 复社,评议时政,是东林党与阉党 斗争的继续。一生著作宏丰,编述 三千余卷,涉及文、史、经学各个 学科,精通诗词,尤擅散文、时论。 代表作《七录斋集》、《五人墓碑 记》。
旌:表扬
所为:所字结构, 所+动词,构成名词 性词组,所做的事, 事迹。
第二段
去:距离
墓:名次作动 词,筑墓
焉:兼词,相当于 “于此”,在这里。
为时:经
历的时间 夫五人之死,去今之墓而葬焉,
其为时止十有一月耳。夫十有
凡:所有, 一切
谁为哀者: “谁为哀者?”众不能堪, 前
宾语前置句, 抶而仆之。
堪:忍受
“为谁哀 者”,为谁 抶:鞭打
仆:使……倒下
哀痛。
第三段
方:正
以:用……的
身份
抚:巡抚 吴:苏州一带
是时以大中丞抚吴者为魏之私人
私人:心 腹,亲信
痛心: 痛恨
毛一鹭,周公之逮所由使也;吴 所由使: 之民方痛心焉,于是乘其厉声以 是由他主
予犹记周公之被逮,在丙寅三月之望。吾社之行为士先 者,为之声义,敛赀财以送其行,哭声震动天地。缇骑按 剑而前,问:“谁为哀者?”众不能堪,抶而仆之。是时 以大中丞抚吴者为魏之私人毛一鹭,周公之逮所由使也。 吴之民方痛心焉,于是乘其厉声以呵,则噪而相逐。中丞 匿于溷藩以免。既而以吴民之乱请于朝,按诛五人,曰颜 佩韦、杨念如、马杰、沈扬、周文元,即今之傫然在墓者
五人墓碑记
张溥
作者简介
张溥(1602~1641年),字天如,
号西铭,江苏太仓人,明朝晚期文 学家。崇祯四年进士,自幼发奋读 书,明史上记有他“七录七焚”的 佳话,与同乡张采齐名,合称“娄 东二张”。张溥曾与郡中名士结为 复社,评议时政,是东林党与阉党 斗争的继续。一生著作宏丰,编述 三千余卷,涉及文、史、经学各个 学科,精通诗词,尤擅散文、时论。 代表作《七录斋集》、《五人墓碑 记》。
旌:表扬
所为:所字结构, 所+动词,构成名词 性词组,所做的事, 事迹。
第二段
去:距离
墓:名次作动 词,筑墓
焉:兼词,相当于 “于此”,在这里。
为时:经
历的时间 夫五人之死,去今之墓而葬焉,
其为时止十有一月耳。夫十有
凡:所有, 一切
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
简析:介绍五人的死因。揭示全文主旨。
⑴台阶。登自东除。《二京赋》张 原文:至于今,郡之贤士大衡夫请于当道,即除逆阉废祠之址以葬之, 且立石于其墓之门,以旌⑵其清所除为。,呜去呼掉,。亦诛盛乱矣哉除!害。《史记》
⑶拜官,任命,授职。予除右丞相
注释: 于:均为介兼词枢,密第使一,个都督“诸到路”军,马第。二《个〈指
译文:不久,(他)把苏州老百姓暴动(的罪名) 向朝廷请示,追究(这件事),杀了五(个)人, (他们名)叫颜佩韦、杨念如、马杰、沈扬、周 文元,就是现在并埋在坟墓里的人。 简析:五人被魏阉惨杀。
3、从分析结构入手,理解第三段的意思。
(1) 本段可分为几层?试概括层意。
明确: 可分两层。前一层叙述苏州市民反阉斗争经过, 用事实印证上文“激于义”三个字;后一层写 五人被诛。
• 以“众”和五人的数量悬殊作比,以“富 贵之子,慷慨得志之徒”与野莽无闻之士 比,以“湮没”与“皦皦”比,充分显示 了“疾病而死”的无声无息,不为人称道, “激于义而死”者的名声赫赫,万民敬仰。
• (3)最后,作者以设问引起下文。
被动句
原文:予犹记周公之被逮,在丙寅三月之望。吾社之行为
士先者,为之声义,敛赀财以送其行,哭声震动天地。
张溥
学习目标
①了解碑记类文体常识及作者。
②整体感知,把握思路。
③积累一些古代汉语知识,如重点 实词、虚词,常见的特殊句式等。
④体会文中所阐述的生死价值观,了 解文章写作特点。
写作背景:
明代万历、天启年间,统治阶级内部斗争十分激 烈。皇帝昏庸,不理朝政,以魏忠贤为首的阉党(太 监组织)专横跋扈,排斥异己,一般正直的士大夫 皆蒙其害。顾宪成等一批有识之士,在无锡东林书 院以讲学为名,批评时政,被称为“东林党” 。天 启六年在苏州的东林党人周顺昌因指责魏忠贤而被 逮捕,激起了苏州人民久积的义愤,与差吏发生了 武斗,打死了两名官差。事后,在这一事件中英勇 斗争的五人,挺身自投,从容就义。这件事后,不 到一年崇祯皇帝即位,阉党败势,魏忠贤畏罪自缢。 苏州人民毁掉魏忠贤生前的祠堂,并在那里筑墓重 新安葬了五人,并立碑纪念。作者就为此写了碑记。
注释: 之:主谓之间。之:结构助词的。 望,阴历每月十五日。既望:阴历每月十六。 社:指应社。 之:第一个是结构助词,的;第二个是代词,代周公。 行:名词,德行,品行。为:wéi,动词,作为,成为, 是;“行为”今义为:受思想支配而表现在外面的活动。 第二个读wèi,是介词,替。士:读书人。 先:形作名,这里“表率”“榜样”之意。声:声扬,伸 张,名作动。 敛:收集,募捐。赀财:钱,款子。赀,通“资”。 以:目的连词,来,用来。 其:代周顺昌。周被捕后被押解赴京。
周顺昌,号蓼(liǎo)洲,为人正直,清廉,关 心民间疾苦,由于痛骂阉党,被革职。后被逮捕 至京,虽被打得体无完肤,仍痛骂魏如故,后死 于狱中,四十三岁,到崇祯元年才得昭雪。
碑记,又称碑志,是刻在石碑上,以叙 事记行、歌功颂德为内容的一种文体。 最 早的作品,可追溯到秦朝李斯的泰山、琅琊 石刻。从立碑的地点和用途上分,有山川碑、 宫室碑、桥道碑、寺庙碑等。
检查自学,掌握注音字的读音
liǎo dài
蓼逮
tí chì
缇抶
dòu jìn
脰缙
yān yān
阉湮
cí jiǎo zī
祠
皦赀
hùn lěi lì
溷 傫詈
shì huán qūn
谥 缳逡
jì yǒu pù
骑 牖暴
被动句 被动句
原文:五人者,盖当蓼洲周公之被逮,激于义而死焉者也。
者:第一个表提顿语气,第二个是助词,…的人。 盖:发语词,无义。当:适值,正当。 之:主谓之间,取消句子独立性。 激于义:“于”为介词,被。被正义所激励。 而:因果关系连词。 焉:兼词,相当于“于是”、“于之”“之”代周公 被捕一事,“于”:在。 …者,…也:判断句。 翻译:这五个人,是周蓼洲先生被阉党逮捕时,被正 义(大义)所激励而牺牲在这件事上的(人)。
原文:夫五人之死,去今之墓而葬焉,其为时止十有一月
耳。夫十有一月之中,凡富贵之子,慷慨得志之徒,其疾 病而死,死而湮没不足道者,亦已众矣;况草野之无闻者 欤 ?独五人之皦皦,何也?
五人的死,距现在修墓(筑墓)并安葬到这里, 时间不过十一个月罢了。十一个月当中,那些 富贵的子弟,志得意满、官运亨通的人,他们 患病而死,死了而埋没不值得称道的,也太多 了,何况乡间的没有声名的人呢?惟独这五人 光明显耀,是什么原因呢?
简析: 以富贵之子、得志之徒反衬五人。连用两个问句,
发人深省。
【小结】 本段运用对比,赞颂五人的义举。
• 教师小结:
• (1)“夫五人之死,去今之墓而葬焉,其 为时,止十有一月耳”, 说明魏阉失败之 速。
• (2)以众人之死与五人之死作对比,突出 五人之伟大。
• 作者有几方面的对比?有什么作用?
(2) 前一层叙述反阉斗争的经过,所表现 出的作者的感情如何?
讨论明确: 这一层的描写,感情真挚,写吴民,
则“哭声震动天地”“抶而仆之”,其义 勇可见;写缇骑,则“按剑而前,问‘谁 为哀者’”,凶横之态毕见;写狗官,则 “匿于溷藩以免”,惶急之状可知。可见 作者憎爱分明的感情。
第三段内容
叙述苏州市民抗暴斗争的经过, 赞扬五人视死如归的英勇气概。
(阉党爪牙)红衣马队按着剑把上前, 问道:“谁为他哭?”大家不能忍受, 把他们打倒(在地上)。
简析:激于义愤,惩罚魏党爪牙。
原文: 是时以大中丞抚吴者为魏之私人,周公之逮所由使
也;吴之民方痛心焉,于是乘其厉声以呵,则噪而相逐。 中丞匿于溷藩以免。
是:指示代词,这。 大中丞:都御史,都察院长官。明代巡抚例挂副都御史官衔。 抚:名作动词,巡抚,抚慰。或出任巡抚。苏州是其辖区,故曰 “抚吴”。南京当时为应天府,所以本句也可译为“做应天巡抚”。 私人:心腹,亲信,党羽;今指与公家相对的个人。此指毛一鹭。 所由使:由他主使。由:介词。“所由使”是介宾词组倒置,“所” 代毛一鹭。痛:恨。痛心,即“痛于心”,在心里恨。焉:兼词, 于之,对他。以:连词,同“而”,修饰连词。 噪:喧哗,大声叫嚷。而:修饰连词。 相:称代副词,指毛一鹭。 匿:躲藏。溷:厕所。藩:本指篱笆,这里指墙。 以:同“而”。免:逃脱。
原文:嗟夫!大阉之乱,缙绅而能不易其志者,四海之大,
有几人欤?
注释:之:取独;缙绅:士大夫,做官的人。这里是名作
动,当官。缙,同“ 搢”,插;绅,大带。缙绅,这里 是名作动,当官。四海:天下,指全中国。一说“缙绅而能
原文:然五人之当刑也,意气扬扬,呼中丞之名而詈之;
谈笑而死。断头置城上,颜色不少变。
之,取消句子的独立性。当刑,临刑。当:面对,对着。 意气扬扬:神情昂然扬扬。扬扬:心情愉快或得意。 詈:骂。置:放,这里是“悬”“挂” 。“置”后省了 介词“于”。颜色:面容,脸色。今义:色彩。少:稍微, 略微。
译文:然而,(这)五(个)人受斩刑的 时候,意气昂扬,喊着中丞的名字痛骂他, 谈笑着死去。(被)砍下的头放在城墙上 示众,面色没有一点改变。
原文: 是时以大中丞抚吴者为魏之私人,周公之逮所由使
也;吴之民方痛心焉,于是乘其厉声以呵,则噪而相逐。 中丞匿于溷藩以免。
这时以大中丞官衔作苏州巡抚的是魏闲 的私党,周公的被捕(是)由他主使的; 苏州的老百姓正在痛恨(他),于是趁 他严厉地高声呵叱(的时候),就呼叫 着追赶(他)。中丞躲到厕所里才得以 逃脱。
原文:予犹记周公之被逮,在丙寅三月之望。吾社之行为
士先者,为之声义,敛赀财以送其行,哭声震动天地。
译文:我还记得周公被逮捕,(是)在丙寅年 三月十五日。我们(复)社(里那些)道德 品行可以作为读书人表率的人,替他伸张正 义,募集钱财送他起行,哭声震天动地。
简析: 写周顺昌被逮的场面
原文:缇骑按剑而前,问“谁为哀者?”众不能堪,抶而仆之。
• 【小结】
• 本段写为五义士建墓立碑的经过和目的。
• 先总述五人激于义而死,然后写死后建墓 立碑经过。段末以赞颂小结,突出此举之 盛。五人原来是市井百姓,地位卑微,行 事普通,而他们死后墓葬时,却十分显耀。 清除修整权重一时的宦首魏忠贤生祠的原 址,为五人建墓立碑,其身份显赫可见; 还要“旌其所为”,其为人所敬重由此可 见。墓地之择,立碑之举,葬仪之隆,可 谓“盛矣”。
原文:至于今,郡之贤士大夫请于当道,即除逆阉废祠之址
以葬之,且立石于其墓之门,以旌其所为.呜呼,亦盛矣哉!
翻译:到现在,苏州的贤明士大夫向当政的 官员请示,要求立即修整被废的宦官魏忠贤 生祠的遗址来安葬他们,并且在他们坟墓的 门前立了一块石碑,来表彰他们的事迹。啊, 这也算是盛大的事啊(或:他们迁葬的情景 也可以说事很隆重的了)。
简析:五人就义时的英雄气概。
原文:有贤士大夫发五十金,买五人之头而函之,卒与尸
合。故今之墓中全乎为五人也。
注释: 发:“拿出”之意。五十金:五十两银子。
一本“脰”:颈,指代头。函:名作动,用匣子装。函之 的“之”,代头。 卒:最终,终于。 全乎:完整的样子,“乎”是词尾。
译文:有几位贤士大夫拿出五十两银子,买了 五人的首级,用匣子盛好,终于同尸身合在一 起。所以现在的墓中,是完完整整的五(个) 人。
简析:魏阉党羽被逐。
原文:既而以吴民之乱请于朝,按诛五人,曰颜佩韦、杨
念如、马杰、沈扬、周文元,即今之傫然在墓者也。
既而:不久以后。 以:把。 之:取独。 乱:形作动,作乱,暴动。 于:向;于朝:介宾短语后置。 请:申告,这里有“报告并请示处理“的意思。 按:审查,追查,追究,查办。 之:取独。傫然:并合在一起的样子。傫:捆缚。
简析:人1)如何选材来突出五人事迹? 五人之事迹不可尽书,故只写其当刑之从容, 说明作者选材之精当。
(2)“断头置城上,颜色不少变”反映五人的
⑴台阶。登自东除。《二京赋》张 原文:至于今,郡之贤士大衡夫请于当道,即除逆阉废祠之址以葬之, 且立石于其墓之门,以旌⑵其清所除为。,呜去呼掉,。亦诛盛乱矣哉除!害。《史记》
⑶拜官,任命,授职。予除右丞相
注释: 于:均为介兼词枢,密第使一,个都督“诸到路”军,马第。二《个〈指
译文:不久,(他)把苏州老百姓暴动(的罪名) 向朝廷请示,追究(这件事),杀了五(个)人, (他们名)叫颜佩韦、杨念如、马杰、沈扬、周 文元,就是现在并埋在坟墓里的人。 简析:五人被魏阉惨杀。
3、从分析结构入手,理解第三段的意思。
(1) 本段可分为几层?试概括层意。
明确: 可分两层。前一层叙述苏州市民反阉斗争经过, 用事实印证上文“激于义”三个字;后一层写 五人被诛。
• 以“众”和五人的数量悬殊作比,以“富 贵之子,慷慨得志之徒”与野莽无闻之士 比,以“湮没”与“皦皦”比,充分显示 了“疾病而死”的无声无息,不为人称道, “激于义而死”者的名声赫赫,万民敬仰。
• (3)最后,作者以设问引起下文。
被动句
原文:予犹记周公之被逮,在丙寅三月之望。吾社之行为
士先者,为之声义,敛赀财以送其行,哭声震动天地。
张溥
学习目标
①了解碑记类文体常识及作者。
②整体感知,把握思路。
③积累一些古代汉语知识,如重点 实词、虚词,常见的特殊句式等。
④体会文中所阐述的生死价值观,了 解文章写作特点。
写作背景:
明代万历、天启年间,统治阶级内部斗争十分激 烈。皇帝昏庸,不理朝政,以魏忠贤为首的阉党(太 监组织)专横跋扈,排斥异己,一般正直的士大夫 皆蒙其害。顾宪成等一批有识之士,在无锡东林书 院以讲学为名,批评时政,被称为“东林党” 。天 启六年在苏州的东林党人周顺昌因指责魏忠贤而被 逮捕,激起了苏州人民久积的义愤,与差吏发生了 武斗,打死了两名官差。事后,在这一事件中英勇 斗争的五人,挺身自投,从容就义。这件事后,不 到一年崇祯皇帝即位,阉党败势,魏忠贤畏罪自缢。 苏州人民毁掉魏忠贤生前的祠堂,并在那里筑墓重 新安葬了五人,并立碑纪念。作者就为此写了碑记。
注释: 之:主谓之间。之:结构助词的。 望,阴历每月十五日。既望:阴历每月十六。 社:指应社。 之:第一个是结构助词,的;第二个是代词,代周公。 行:名词,德行,品行。为:wéi,动词,作为,成为, 是;“行为”今义为:受思想支配而表现在外面的活动。 第二个读wèi,是介词,替。士:读书人。 先:形作名,这里“表率”“榜样”之意。声:声扬,伸 张,名作动。 敛:收集,募捐。赀财:钱,款子。赀,通“资”。 以:目的连词,来,用来。 其:代周顺昌。周被捕后被押解赴京。
周顺昌,号蓼(liǎo)洲,为人正直,清廉,关 心民间疾苦,由于痛骂阉党,被革职。后被逮捕 至京,虽被打得体无完肤,仍痛骂魏如故,后死 于狱中,四十三岁,到崇祯元年才得昭雪。
碑记,又称碑志,是刻在石碑上,以叙 事记行、歌功颂德为内容的一种文体。 最 早的作品,可追溯到秦朝李斯的泰山、琅琊 石刻。从立碑的地点和用途上分,有山川碑、 宫室碑、桥道碑、寺庙碑等。
检查自学,掌握注音字的读音
liǎo dài
蓼逮
tí chì
缇抶
dòu jìn
脰缙
yān yān
阉湮
cí jiǎo zī
祠
皦赀
hùn lěi lì
溷 傫詈
shì huán qūn
谥 缳逡
jì yǒu pù
骑 牖暴
被动句 被动句
原文:五人者,盖当蓼洲周公之被逮,激于义而死焉者也。
者:第一个表提顿语气,第二个是助词,…的人。 盖:发语词,无义。当:适值,正当。 之:主谓之间,取消句子独立性。 激于义:“于”为介词,被。被正义所激励。 而:因果关系连词。 焉:兼词,相当于“于是”、“于之”“之”代周公 被捕一事,“于”:在。 …者,…也:判断句。 翻译:这五个人,是周蓼洲先生被阉党逮捕时,被正 义(大义)所激励而牺牲在这件事上的(人)。
原文:夫五人之死,去今之墓而葬焉,其为时止十有一月
耳。夫十有一月之中,凡富贵之子,慷慨得志之徒,其疾 病而死,死而湮没不足道者,亦已众矣;况草野之无闻者 欤 ?独五人之皦皦,何也?
五人的死,距现在修墓(筑墓)并安葬到这里, 时间不过十一个月罢了。十一个月当中,那些 富贵的子弟,志得意满、官运亨通的人,他们 患病而死,死了而埋没不值得称道的,也太多 了,何况乡间的没有声名的人呢?惟独这五人 光明显耀,是什么原因呢?
简析: 以富贵之子、得志之徒反衬五人。连用两个问句,
发人深省。
【小结】 本段运用对比,赞颂五人的义举。
• 教师小结:
• (1)“夫五人之死,去今之墓而葬焉,其 为时,止十有一月耳”, 说明魏阉失败之 速。
• (2)以众人之死与五人之死作对比,突出 五人之伟大。
• 作者有几方面的对比?有什么作用?
(2) 前一层叙述反阉斗争的经过,所表现 出的作者的感情如何?
讨论明确: 这一层的描写,感情真挚,写吴民,
则“哭声震动天地”“抶而仆之”,其义 勇可见;写缇骑,则“按剑而前,问‘谁 为哀者’”,凶横之态毕见;写狗官,则 “匿于溷藩以免”,惶急之状可知。可见 作者憎爱分明的感情。
第三段内容
叙述苏州市民抗暴斗争的经过, 赞扬五人视死如归的英勇气概。
(阉党爪牙)红衣马队按着剑把上前, 问道:“谁为他哭?”大家不能忍受, 把他们打倒(在地上)。
简析:激于义愤,惩罚魏党爪牙。
原文: 是时以大中丞抚吴者为魏之私人,周公之逮所由使
也;吴之民方痛心焉,于是乘其厉声以呵,则噪而相逐。 中丞匿于溷藩以免。
是:指示代词,这。 大中丞:都御史,都察院长官。明代巡抚例挂副都御史官衔。 抚:名作动词,巡抚,抚慰。或出任巡抚。苏州是其辖区,故曰 “抚吴”。南京当时为应天府,所以本句也可译为“做应天巡抚”。 私人:心腹,亲信,党羽;今指与公家相对的个人。此指毛一鹭。 所由使:由他主使。由:介词。“所由使”是介宾词组倒置,“所” 代毛一鹭。痛:恨。痛心,即“痛于心”,在心里恨。焉:兼词, 于之,对他。以:连词,同“而”,修饰连词。 噪:喧哗,大声叫嚷。而:修饰连词。 相:称代副词,指毛一鹭。 匿:躲藏。溷:厕所。藩:本指篱笆,这里指墙。 以:同“而”。免:逃脱。
原文:嗟夫!大阉之乱,缙绅而能不易其志者,四海之大,
有几人欤?
注释:之:取独;缙绅:士大夫,做官的人。这里是名作
动,当官。缙,同“ 搢”,插;绅,大带。缙绅,这里 是名作动,当官。四海:天下,指全中国。一说“缙绅而能
原文:然五人之当刑也,意气扬扬,呼中丞之名而詈之;
谈笑而死。断头置城上,颜色不少变。
之,取消句子的独立性。当刑,临刑。当:面对,对着。 意气扬扬:神情昂然扬扬。扬扬:心情愉快或得意。 詈:骂。置:放,这里是“悬”“挂” 。“置”后省了 介词“于”。颜色:面容,脸色。今义:色彩。少:稍微, 略微。
译文:然而,(这)五(个)人受斩刑的 时候,意气昂扬,喊着中丞的名字痛骂他, 谈笑着死去。(被)砍下的头放在城墙上 示众,面色没有一点改变。
原文: 是时以大中丞抚吴者为魏之私人,周公之逮所由使
也;吴之民方痛心焉,于是乘其厉声以呵,则噪而相逐。 中丞匿于溷藩以免。
这时以大中丞官衔作苏州巡抚的是魏闲 的私党,周公的被捕(是)由他主使的; 苏州的老百姓正在痛恨(他),于是趁 他严厉地高声呵叱(的时候),就呼叫 着追赶(他)。中丞躲到厕所里才得以 逃脱。
原文:予犹记周公之被逮,在丙寅三月之望。吾社之行为
士先者,为之声义,敛赀财以送其行,哭声震动天地。
译文:我还记得周公被逮捕,(是)在丙寅年 三月十五日。我们(复)社(里那些)道德 品行可以作为读书人表率的人,替他伸张正 义,募集钱财送他起行,哭声震天动地。
简析: 写周顺昌被逮的场面
原文:缇骑按剑而前,问“谁为哀者?”众不能堪,抶而仆之。
• 【小结】
• 本段写为五义士建墓立碑的经过和目的。
• 先总述五人激于义而死,然后写死后建墓 立碑经过。段末以赞颂小结,突出此举之 盛。五人原来是市井百姓,地位卑微,行 事普通,而他们死后墓葬时,却十分显耀。 清除修整权重一时的宦首魏忠贤生祠的原 址,为五人建墓立碑,其身份显赫可见; 还要“旌其所为”,其为人所敬重由此可 见。墓地之择,立碑之举,葬仪之隆,可 谓“盛矣”。
原文:至于今,郡之贤士大夫请于当道,即除逆阉废祠之址
以葬之,且立石于其墓之门,以旌其所为.呜呼,亦盛矣哉!
翻译:到现在,苏州的贤明士大夫向当政的 官员请示,要求立即修整被废的宦官魏忠贤 生祠的遗址来安葬他们,并且在他们坟墓的 门前立了一块石碑,来表彰他们的事迹。啊, 这也算是盛大的事啊(或:他们迁葬的情景 也可以说事很隆重的了)。
简析:五人就义时的英雄气概。
原文:有贤士大夫发五十金,买五人之头而函之,卒与尸
合。故今之墓中全乎为五人也。
注释: 发:“拿出”之意。五十金:五十两银子。
一本“脰”:颈,指代头。函:名作动,用匣子装。函之 的“之”,代头。 卒:最终,终于。 全乎:完整的样子,“乎”是词尾。
译文:有几位贤士大夫拿出五十两银子,买了 五人的首级,用匣子盛好,终于同尸身合在一 起。所以现在的墓中,是完完整整的五(个) 人。
简析:魏阉党羽被逐。
原文:既而以吴民之乱请于朝,按诛五人,曰颜佩韦、杨
念如、马杰、沈扬、周文元,即今之傫然在墓者也。
既而:不久以后。 以:把。 之:取独。 乱:形作动,作乱,暴动。 于:向;于朝:介宾短语后置。 请:申告,这里有“报告并请示处理“的意思。 按:审查,追查,追究,查办。 之:取独。傫然:并合在一起的样子。傫:捆缚。
简析:人1)如何选材来突出五人事迹? 五人之事迹不可尽书,故只写其当刑之从容, 说明作者选材之精当。
(2)“断头置城上,颜色不少变”反映五人的