The-Raven中英文赏析学习资料

合集下载

The Raven中英文赏析

The Raven中英文赏析

哥特式文学首先盛行于18,19世纪的西方世界,旨在描述发生在充满神秘与恐怖氛围中的传奇经历。

许多学者认为,“哥特元素大都运用于小说创作,而诗歌则由于受到情节、节奏与韵律的限制而缺少叙述哥特故事的基础条件” (Tz vetan 25-26)。

但部分学者则坚信“哥特元素不仅存在于小说中,在诗歌当中亦可以分外活跃”(刘守兰:55)。

作为美国哥特文学大师与先驱,埃德加·爱伦坡的短篇小说以及他的诗作都充满了哥特式的神奇色彩。

但是大多数学者仅将研究聚焦于其短篇小说中的哥特研究,而忽视了该元素在其诗歌中也存在的现实。

一、爱伦坡所持的哥特式文学理论爱伦坡对美好事物的凋零有着强烈的迷恋。

追根究底,这还源于他儿时的丧亲之痛,与中年的丧妻之痛。

而已逝女子的影子常在他脑海里盘旋,引领他在诗歌王国里翱翔。

哥特式风格又恰如其分地被其用于诠释他心底深处的恐惧与压抑。

众多作家在描写恐怖情节时,常对外部环境进行大力渲染,而他则更注重对人内心世界的雕琢。

他深信“诗歌的最好主题是死亡,尤其是美丽尤物的死亡,将毫无疑问是世界上最具诗意的主题(Poe:133-140)”。

他用诗歌践行了自己的写作原则,并将一生都奉献给了这种哀伤的美丽。

为更清晰地展现爱伦坡的哥特式写作风格,本文将以《乌鸦》为例并诠释其中所蕴含的死亡之美与哥特式元素。

二、意象塑造1、人与物的塑造《乌鸦》塑造了两个重要形象:年轻男子与乌鸦。

悲伤的男子刚失去他最爱的女子,他企图沉浸于书以忘却伤痛,但一切都是徒劳,他越看书,越被寂寞与悲痛侵蚀;而象征死亡与不祥的乌鸦却在午夜,飞入这间男子曾常与故去情人蕾诺相会的小屋。

此外,诗人还塑造了两个对诗的主旨起重要作用的意象。

其一为黑色,“纯色调可使人产生快乐或抑郁之感”(朱立元:489-490)。

诗中所连续采用的黑色背景,可使读者感到压抑,从而感受男子心底的恐惧与悲痛。

诗中反复出现的“永远不再”亦可看作一种特殊形象。

除该词的原意外,它还具有象征意义。

高一年英美文学raven原文(1)

高一年英美文学raven原文(1)

厦门十中英美文学赏析之The Raven:Edgar Allan Poe[First published in 1845]Once upon a midnight dreary, while I pondered weak and weary, 从前一个阴郁的子夜,我独自沉思,慵懒疲竭,Over many a quaint and curious volume of forgotten lore, 沉思许多古怪而离奇、早已被人遗忘的传闻——While I nodded, nearly napping, suddenly there came a tapping, 当我开始打盹,几乎入睡,突然传来一阵轻擂,As of some one gently rapping, rapping at my chamber door. 仿佛有人在轻轻叩击,轻轻叩击我的房门。

`'Tis some visitor,' I muttered, `tapping at my chamber door - “有人来了,”我轻声嘟喃,“正在叩击我的房门——Only this, and nothing more.' 唯此而已,别无他般。

”Ah, distinctly I remember it was in the bleak December, 哦,我清楚地记得那是在萧瑟的十二月;And each separate dying ember wrought its ghost upon the floor. 每一团奄奄一息的余烬都形成阴影伏在地板。

Eagerly I wished the morrow; - vainly I had sought to borrow 我当时真盼望翌日;——因为我已经枉费心机From my books surcease of sorrow - sorrow for the lost Lenore -想用书来消除悲哀——消除因失去丽诺尔的悲叹——For the rare and radiant maiden whom the angels named Lenore -因那被天使叫作丽诺尔的少女,她美丽娇艳——Nameless here for evermore. 在这儿却默默无闻,直至永远。

the--raven-爱伦坡意象浅析讲解学习

the--raven-爱伦坡意象浅析讲解学习

The ravenlonely man tries to ease his "sorrow for the lost Lenore," by distracting his mind with old books of "forgotten lore." He is interrupted while he is "nearly napping," by a "tapping on [his] chamber door." As he opens up the door, he finds "darkness there and nothing more." Into the darkness he whispers, "Lenore," hoping his lost love had come back, but all that could be heard was "an echo [that] murmured back the word 'Lenore!'"With a burning soul, the man returns to his chamber, and this time he can hear a tapping at the window lattice. As he "flung [open] the shutter," "in [there] stepped a stately Raven," the bird of ill-omen (Poe, 1850). The raven perched on the bust of Pallas, the goddess of wisdom in Greek mythology, above his chamber door.The man asks the Raven for his name, and surprisingly it answers, and croaks "Nevermore." The man knows that the bird does not speak from wisdom, but has been taught by "some unhappy master," and that the word "nevermore" is its only "stock and store."The man welcomes the raven, and is afraid that the raven will be gone in the morning, "as [his] Hopes have flown before"; however, the raven answers, "Nevermore." The man smiled, and pulled up a chair, interested in what the raven "meant in croaking, 慛evermore.? The chair, where Lenore once sat, brought back painful memories. The man, who knows the irrational nature in the raven抯 speech, still cannot help but ask the raven questions. Since the narrator is aware that the raven only knows one word, he can anticipate the bird's responses."Is there balm in Gilead?" - "Nevermore." Can Lenore be found in paradise? - "Nevermore." "Take thy form from off my door!" -"Nevermore." Finally the man concedes, realizing that to continue this dialogue would be pointless. And his "soul from out that shadow"that the raven throws on the floor, "Shall be lifted -- Nevermore!"SymbolsIn this poem, one of the most famous American poems ever, Poe uses several symbols to take the poem to a higher level. The most obvious symbol is, of course, the raven itself. When Poe had decided to usea refrain that repeated the word "nevermore," he found that it wouldbe most effective if he used a non-reasoning creature to utter the word. It would make little sense to use a human, since the human could reason to answer the questions (Poe, 1850). In "The Raven" it is important that the answers to the questions are already known, toillustrate the self-torture to which the narrator exposes himself. This way of interpreting signs that do not bear a real meaning, is "one of the most profound impulses of human nature" (Quinn, 1998:441).Poe also considered a parrot as the bird instead of the raven; however, because of the melancholy tone, and the symbolism of ravens as birds of ill-omen, he found the raven more suitable for the mood in the poem (Poe, 1850). Quoth the Parrot, "Nevermore?"Another obvious symbol is the bust of Pallas. Why did the raven decide to perch on the goddess of wisdom? One reason could be, because it would lead the narrator to believe that the raven spoke from wisdom, and was not just repeating its only "stock and store," and to signify the scholarship of the narrator. Another reason for using "Pallas" in the poem was, according to Poe himself, simply because of the "sonorousness of the word, Pallas, itself" (Poe, 1850).A less obvious symbol, might be the use of "midnight" in the first verse, and "December" in the second verse. Both midnight and December, symbolize an end of something, and also the anticipation of something new, a change, to happen. The midnight in December, might very well be New Year抯 eve, a date most of us connect with change. This also seems to be what Viktor Rydberg believes when he is translating "The Raven" to Swedish, since he uses the phrase "錼ets sista natt var inne, " ("The last night of the year had arrived"). Kenneth Silverman connected the use of December with the death of Edgar抯 mother (Silverman, 1992:241), who died in that month; whether this is true or not is, however, not significant to its meaning in the poem. The chamber in which the narrator is positioned, is used to signify the loneliness of the man, and the sorrow he feels for the loss of Lenore. The room is richly furnished, and reminds the narrator of his lost love, which helps to create an effect of beauty in the poem. The tempest outside, is used to even more signify the isolation of this man, to show a sharp contrast between the calmness in the chamber and the tempestuous night.The phrase "from out my heart," Poe claims, is used, in combination with the answer "Nevermore," to let the narrator realize that he should not try to seek a moral in what has been previously narrated (Poe, 1850).WordsPoe had an extensive vocabulary, which is obvious to the readers of both his poetry as well as his fiction. Sometimes this meant introducing words that were not commonly used. In "The Raven," the use of ancient and poetic language seems appropriate, since the poem is about a man spending most of his time with books of "forgotten lore."∙ "Seraphim," in the fourteenth verse, "perfumed by an unseen censer / Swung by seraphim whose foot-falls tinkled..." is used to illustrate the swift, invisible way a scent spreads in a room. A seraphim is one of the six-winged angels standing in the presence of God.∙ "Nepenthe," from the same verse, is a potion, used by ancients to induce forgetfullnes of pain or sorrow.∙ "Balm in Gilead," from the following verse, is a soothing ointment made in Gilead, a mountainous region of Palestine east of the Jordan river.∙ "Aidenn," from the sixteenth verse, is an Arabic word for Eden or paradise.∙ "Plutonian," characteristic of Pluto, the god of the underworld in Roman mythology.The Philosphy of CompositionEdgar Allan Poe wrote an essay on the creation of "The Raven," entitled "The Philosophy of Composition." In that essay Poe describes the work of composing the poem as if it were a mathematical problem, and derides the poets that claim that they compose "by a species of fine frenzy - an ecstatic intuition - and would positively shudder at letting the public take a peep behind the scenes." Whether Poe was as calculating as he claims when he wrote "The Raven" or not is a question that cannot be answered; it is, however, unlikely that he created it exactly like he described in his essay. The thoughts occurring in the essay might well have occurred to Poe while he was composing it.In "The Philosophy of Composition," Poe stresses the need to express a single effect when the literary work is to be read in one sitting.A poem should always be written short enough to be read in one sitting, and should, therefore, strive to achieve this single, unique effect. Consequently, Poe figured that the length of a poem should stay around one hundred lines, and "The Raven" is 108 lines.The most important thing to consider in "Philosophy" is the fact that "The Raven," as well as many of Poe's tales, is written backwards. The effect is determined first, and the whole plot is set; then the web grows backwards from that single effect. Poe's "tales of ratiocination," e.g. the Dupin tales, are written in the same manner. "Nothing is more clear than that every plot, worth the name, must be elaborated to its denouement before anything be attempted with the pen" (Poe, 1850).It was important to Poe to make "The Raven" "universally appreciable." It should be appreciated by the public, as well as the critics. Poe chose Beauty to be the theme of the poem, since "Beauty is the sole legitimate province of the poem" (Poe, 1850). After choosing Beauty as the province, Poe considered sadness to be the highest manifestation of beauty. "Beauty of whatever kind in its supreme development invariably excites the sensitive soul to tears. Melancholy is thus the most legitimate of all the poetical tones" (Poe, 1850).Of all melancholy topics, Poe wanted to use the one that was universally understood, and therefore, he chose Death as his topic. Poe (along with other writers) believed that the death of a beautiful woman was the most poetical use of death, because it closely allies itself with Beauty.After establishing subjects and tones of the poem, Poe started by writing the stanza that brought the narrator's "interrogation" of the raven to a climax, the third verse from the end, and he made sure that no preceeding stanza would "surpass this in rythmical effect." Poe then worked backwards from this stanza and used the word "Nevermore" in many different ways, so that even with the repetition of this word, it would not prove to be monotonous.Poe builds the tension in this poem up, stanza by stanza, but after the climaxing stanza he tears the whole thing down, and lets the narrator know that there is no meaning in searching for a moral in the raven's "nevermore". The Raven is established as a symbol for the narrator's "Mournful and never-ending remembrance." "And my soul from out that shadow, that lies floating on the floor, shall be lifted - nevermore!"。

国际学校全英教学资料 The raven

国际学校全英教学资料 The raven

Describe the feelings that come to mind after reading these words:
Sorrow Dreary Darkness Bleak
Grave
Stillnes s
Stern Ghost
Lost
Melancholy
All of these words are from a very famous poem. Make some guesses about the setting and atmosphere of the poem such as: • What time of day is it?
Atmosphere and sm in poetry.
LO’s:
By the end of this lesson students will... • Understand what atmosphere and symbolism are.
• Be able to apply this knowledge by analysing a poem.
Why not...?
What might we associate with ravens?
So… We could say that Edgar Allan Poe sets the scene and creates an atmosphere by...
Also he uses the raven to symbolise…
Line:
Technique:
Effect:
What might have happened to the character before the events of the poem happen?

《乌鸦》赏析

《乌鸦》赏析

Poe‘s poetic theories are remarkable in their clarity((诗歌理论简洁明朗)about even if they lack what Joseph Wood Krutch terms ―intellectual detachment‖ and ―catholicity of taste.‖ (尽管缺乏Krutch所说的―知识分子的超脱‖和―大众品味)These are best elucidated(最好的证明)in his ―the Philosophy of Composition‖ (创作原理)and ― The Poetic Principle.‖(诗歌原则)The poem, he says, should be short, readable at one sitting(一口气能读完)( or as long as ―The Raven‖【或与诗歌‖乌鸦―的长度相当】). Its chief aim is beauty, namely, to produce a feeling of beauty in the reader. Beauty aims at ―an elevating e xcitement of the soul,‖ (震撼灵魂) and ―beauty of whatever kind, in its supreme development, invariably excites the sensitive soul to tears. (无论何种形式的美,只要达到最高境界,就能令敏感的灵魂落下泪来) Thus melancholy is the most legitimate of all the poetic tones.‖ (所以悲伤是诗歌最好的基调)And he concludes that ―the death of a beautiful woman is, unquestionably, the most poetical topic in the world.‖Poe stresses rhythm, defines true poetry as “the rhythmical creation of beauty,‖ (真正的诗歌是富有美好旋律的作品)and declare s that―music is the perfection of the soul,or idea,of poetry.‖(音乐是诗歌灵魂和思想的最高境界)Poe was unabashed to offer his own poem ―The Raven‖as an illustration of his point.―The Raven‖is about 108 lines, perfectly readable at one sitting. A sense of melancholy over the death of a beloved beautiful young woman pervades the whole poem: the portrayal of a young man grieving for his lost Lenore, (早逝的美丽女友Lenore )his grief being turned to madness under the steady one-word repetition of the talking bird introduced right at the beginning of the poem:Once upon a midnight dreary, while I pondered, weak and weakry.Over many a quint and curious volume of forgotten lore.While I nodded, nearly napping, suddenly there came a tapping,As of some one rapping, rapping at my chamber door."'Tis some visitor," I muttered, "tapping at my chamber door--Only this, and nothing more."After he sees the bird, its response -- or its imagined one一―nevermore"–keeps breaking upon the young man‘s psychic wound ruthlessly and ceaselessly as do the waves on the sea shore until his depression reaches its breaking point: And the raven, never flitting, still is sitting, still is sittingOn the pallid bust of Pallas just above my chamber door;And his eyes have all the seeming of a demon that is dreaming,And the lamp-light o' er him streaming throve his shadow on the floor;And my soul from out chat shadow that lies floating on the floorShall be lifted-nevermore!The young man, a neurotic on the brink of a mental collapse, (精神几近崩溃)outpours his sorrow in his semi-sleep(半梦半醒之间)on the appearance of the bird. Poetic imagination externalizes itself(诗歌的想象力表现在… )in the phantom of a bird (幻象中的小鸟)and intermingles with it to enhance the effect of tbe tragedy of thebereavement .(失去挚爱的悲剧)It is good to note that Poe’s poems are hea vily tinted in a dreamy, hallucinatory color. (Poe 的诗歌中具有一种浓烈的梦境和幻觉的色彩)―The Raven‖is a good example as the narrator is in a state of semi-stupor. (神志几近不清的状态)In addition, Poe insists on an even metrical flow in versification.(主张运用规则的韵律创作)―The Raven‖is a marvel of regularity: W. L.Werner records that, of its 719 complete feet, (全诗有719个音步),705 are perfect trochees, (其中705个是完全的抑扬格)ten doubtful trochees, (十个勉强可算是抑扬格)and only four clearly dactyls.(只有四个是强弱格)Poe rarely allows himself twenty-five percent of irregular feet as is found in “Israfel‖. (Poe 几乎不会让诗中出现四分之一以上的不规则音步,就像在诗歌Israfel里一样)For the sake of regularity in rhythm, Poe disapproves of the use of archaisms, contractions, inversions, and similar devices.(Poe反对使用古体、缩写、倒置等技法)―The Raven‖ is thus a perfect illustration of his theory on poetry.* The RavenOnce upon a midnight dreary, while I pondered, weak and weakry,Over many a quint and curious volume of forgotten lore,While I nodded, nearly napping, suddenly there came a tapping,As of some one rapping, rapping at my chamber door.―Tis some visitor," I muttered, "tapping at my chamber door ——Only this, and nothing more."有一天阴沉的半夜时分,当我疲乏烦闷,面对一堆古籍奇书,想把失传的奥秘揭开,当我打着盹几乎睡着,忽听得一声剥啄,仿佛有人轻轻敲着,轻敲在我的房门外。

艾伦坡 乌鸦 the raven中英对照

艾伦坡 乌鸦 the raven中英对照

第二页:Once upon a midnight dreary, while I pondered, weak and weary, Over many a quaint and curious volume of forgotten lore, While I nodded, nearly napping, suddenly there came a tapping, As of some one gently rapping, rapping at my chamber door. "'Tis some visitor," I muttered, "tapping at my chamber door-Only this, and nothing more.从前一个阴郁的子夜,我独自沉思,慵懒疲竭,面对许多古怪而离奇、并早已被人遗忘的书卷;当我开始打盹,几乎入睡,突然传来一阵轻擂,仿佛有人在轻轻叩击——轻轻叩击我房间的门环。

“有客来也”,我轻声嘟喃,“正在叩击我的门环,“惟此而已,别无他般。

”"Ah, distinctly I remember it was in the bleak December,And each separate dying ember wrought its ghost upon the floor. Eagerly I wished the morrow;—vainly I had sought to borrow From my books surcease of sorrow—sorrow for the lost Lenore-For the rare and radiant maiden whom the angels name Lenore-Nameless here for evermore.哦,我清楚地记得那是在风凄雨冷的十二月,每一团奄奄一息的余烬都形成阴影伏在地板。

The Raven中英文赏析

The Raven中英文赏析

哥特式文学首先盛行于18,19世纪的西方世界,旨在描述发生在充满神秘与恐怖氛围中的传奇经历。

许多学者认为,“哥特元素大都运用于小说创作,而诗歌则由于受到情节、节奏与韵律的限制而缺少叙述哥特故事的基础条件” (Tzvetan 25-26)。

但部分学者则坚信“哥特元素不仅存在于小说中,在诗歌当中亦可以分外活跃”(刘守兰:55)。

作为美国哥特文学大师与先驱,埃德加·爱伦坡的短篇小说以及他的诗作都充满了哥特式的神奇色彩。

但是大多数学者仅将研究聚焦于其短篇小说中的哥特研究,而忽视了该元素在其诗歌中也存在的现实。

一、爱伦坡所持的哥特式文学理论爱伦坡对美好事物的凋零有着强烈的迷恋。

追根究底,这还源于他儿时的丧亲之痛,与中年的丧妻之痛。

而已逝女子的影子常在他脑海里盘旋,引领他在诗歌王国里翱翔。

哥特式风格又恰如其分地被其用于诠释他心底深处的恐惧与压抑。

众多作家在描写恐怖情节时,常对外部环境进行大力渲染,而他则更注重对人内心世界的雕琢。

他深信“诗歌的最好主题是死亡,尤其是美丽尤物的死亡,将毫无疑问是世界上最具诗意的主题(Poe:133-140)”。

他用诗歌践行了自己的写作原则,并将一生都奉献给了这种哀伤的美丽。

为更清晰地展现爱伦坡的哥特式写作风格,本文将以《乌鸦》为例并诠释其中所蕴含的死亡之美与哥特式元素。

二、意象塑造1、人与物的塑造《乌鸦》塑造了两个重要形象:年轻男子与乌鸦。

悲伤的男子刚失去他最爱的女子,他企图沉浸于书以忘却伤痛,但一切都是徒劳,他越看书,越被寂寞与悲痛侵蚀;而象征死亡与不祥的乌鸦却在午夜,飞入这间男子曾常与故去情人蕾诺相会的小屋。

此外,诗人还塑造了两个对诗的主旨起重要作用的意象。

其一为黑色,“纯色调可使人产生快乐或抑郁之感”(朱立元:489-490)。

诗中所连续采用的黑色背景,可使读者感到压抑,从而感受男子心底的恐惧与悲痛。

诗中反复出现的“永远不再”亦可看作一种特殊形象。

除该词的原意外,它还具有象征意义。

关于 The raven的解读

关于 The raven的解读
The sad answer,“nevermore!”
the bird learned the word "nevermore" from some "unhappy master" and that it is the only word it knows, nevermore.
Meant in croaking“nevermore”
the h in front of the raven, determined to learn more about the reason why the raven says“nevermore”.
She shall press, ah, nevermore
example
Analyze
Quoth the raven,“nevermore”
The raven's name is "Nevermore".
With such name as nevermore
Quoth the raven,“nevermore”
“Nevermore”emphasizes that his "friend"---the raven will soon fly out of his life, just as "other friends have flown before", just along with his previous hopes.
The narrator experiences a perverse conflict between desire to forget
and desire to remember. He seems to get some pleasure from focusing
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

哥特式文学首先盛行于18,19世纪的西方世界,旨在描述发生在充满神秘与恐怖氛围中的传奇经历。

许多学者认为,“哥特元素大都运用于小说创作,而诗歌则由于受到情节、节奏与韵律的限制而缺少叙述哥特故事的基础条件” (Tzvetan 25-26)。

但部分学者则坚信“哥特元素不仅存在于小说中,在诗歌当中亦可以分外活跃”(刘守兰:55)。

作为美国哥特文学大师与先驱,埃德加·爱伦坡的短篇小说以及他的诗作都充满了哥特式的神奇色彩。

但是大多数学者仅将研究聚焦于其短篇小说中的哥特研究,而忽视了该元素在其诗歌中也存在的现实。

一、爱伦坡所持的哥特式文学理论爱伦坡对美好事物的凋零有着强烈的迷恋。

追根究底,这还源于他儿时的丧亲之痛,与中年的丧妻之痛。

而已逝女子的影子常在他脑海里盘旋,引领他在诗歌王国里翱翔。

哥特式风格又恰如其分地被其用于诠释他心底深处的恐惧与压抑。

众多作家在描写恐怖情节时,常对外部环境进行大力渲染,而他则更注重对人内心世界的雕琢。

他深信“诗歌的最好主题是死亡,尤其是美丽尤物的死亡,将毫无疑问是世界上最具诗意的主题(Poe:133-140)”。

他用诗歌践行了自己的写作原则,并将一生都奉献给了这种哀伤的美丽。

为更清晰地展现爱伦坡的哥特式写作风格,本文将以《乌鸦》为例并诠释其中所蕴含的死亡之美与哥特式元素。

二、意象塑造1、人与物的塑造《乌鸦》塑造了两个重要形象:年轻男子与乌鸦。

悲伤的男子刚失去他最爱的女子,他企图沉浸于书以忘却伤痛,但一切都是徒劳,他越看书,越被寂寞与悲痛侵蚀;而象征死亡与不祥的乌鸦却在午夜,飞入这间男子曾常与故去情人蕾诺相会的小屋。

此外,诗人还塑造了两个对诗的主旨起重要作用的意象。

其一为黑色,“纯色调可使人产生快乐或抑郁之感”(朱立元:489-490)。

诗中所连续采用的黑色背景,可使读者感到压抑,从而感受男子心底的恐惧与悲痛。

诗中反复出现的“永远不再”亦可看作一种特殊形象。

除该词的原意外,它还具有象征意义。

在乌鸦出场时,悲伤的男子问它叫什么名字,乌鸦的回答就是“永远不再”,但当主人翁向乌鸦询问是否有良药以消除他心中对蕾诺的思念时,当他想知道是否能与蕾诺在遥远的天堂再次相会时,以及最后要求乌鸦离开小屋时,乌鸦都是通过“永远不再”作答,也正是这个词,使得男子陷入永恒的悲痛深渊。

2、场景设置读者可在开篇看到一幅夜半三更的凄厉画卷:阴森的气氛,令人毛骨悚然的场景,神秘而忧郁的男子,不祥的乌鸦……在阴郁而寒冷的午夜,除寒风的呼啸声与男子翻动书页的声音,周围的一切均可谓万籁俱寂,屋外的世界在夜的面纱笼罩之下,而屋内的狭小空间在昏暗的光线下显得忽明忽暗,突然一阵短暂的敲门声在他房门上叩响,但当他打开房门查看时,却不见敲门人,只有无情的黑夜与肆虐的狂风。

然而,当他回到屋内,之前的敲门声却再次响起,乌鸦在这时飞入他的房间,并栖息于他房门之上。

但为何选择午夜作为故事发生的时间?午夜意味着恐怖与神秘,各种幽灵与魔鬼总在此时出没。

这种令人发怵的氛围,为乌鸦的出场奠定了基调。

诗人将故事设置在一所幽僻而狭小的屋子里也是别有一番用心。

首先,狭小而封闭的空间对构建孤僻而隔世的哥特式恐怖气氛有着绝对的帮辅作用。

第二,小屋正是两位情侣的爱巢,这个屋子依旧如此,然而曾经的欢笑却随着女主人的香消玉殒而一去不返。

男子守着物是人非的屋子,睹物思人,是何等的悲伤。

如此设置场景会在读者心中引起共鸣,使读者对男子的同情之心油然而生。

《乌鸦》,作为一首以抑扬格八音部构建下完成的叙事体诗歌,读起来朗朗上口,具有极强的音感。

全诗在爱伦坡极具个性的语言风格营造中,描绘出一个非现实环境下的超自然氛围。

它讲述的是一个关于男主人翁痛失所爱的故事。

一个会说人类语言的乌鸦,来到一个刚刚失去心上致爱的男子身边。

男子正竭尽全力使自己走出这情感的阴霾,但乌鸦的到来却更加加重了男子的无限伤感。

任凭男子一再地反复询问,乌鸦的回复冷酷而让人绝望:永不复焉。

〈乌鸦〉于1845年1月29日进行首次印刷,由《纽约镜像晚报》发行。

它的出版使得爱伦·坡终身受到欢迎,尽管这并没有为他带来巨大的财富。

此诗不久后便再版、受谐仿及加上插图。

尽管评论对其地位的见解并不一致,它仍是史上最著名的诗作之一。

January 1845, the poem is often noted for its musicality, stylized language,tracing the man's slow descent into madness. The lover, often identified as being aseems to further instigate his distress with its constant repetition of the word "Nevermore". ThePoe claimed to have written the poem very logically and methodically, intending to create a poem that would appeal to both critical and popular tastes, as he explained in his 18461845. Its publication made Poe widely popular in his lifetime, although it did not bring himSynopsis"The Raven" follows an unnamed narrator on a night in December who sits reading "forgottenheard at his window. When he goes to investigate, a raven steps into his chamber. Paying noAmused by the raven's comically serious disposition, the man demands that the bird tell him itstalk, though at this point it has said nothing further. The narrator remarks to himself that hisnarrator reasons that the bird learned the word "Nevermore" from some "unhappy master" andEven so, the narrator pulls his chair directly in front of the raven, determined to learn more about it. He thinks for a moment, not saying anything, but his mind wanders back to his lost Lenore. He thinks the air grows denser and feels the presence of angels. Confused by the association of the angels with the bird, the narrator becomes angry, calling the raven a "thingasks the raven whether he will be reunited with Lenore in Heaven. When the raven responds with its typical "Nevermore", he shrieks and commands the raven to return to the "PlutonianAnalysisis the raven's "only stock and store", and, yet, he continues to ask it questions, knowing what the answer will be. His questions, then, are purposely self-deprecating and further incite hisweary, becomes regretful and grief-stricken, before passing into a frenzy and, finally,Allusionsit is mentioned in "The Philosophy of Composition". It is also suggested by the narrator readingis also emphasized in the author's choice to set the poem in December, a month which is traditionally associated with the forces of darkness. The use of the raven – the "devil bird" –Poe chose a raven as the central symbol in the story because he wanted a "non-reasoning" creature capable of speech. He decided on a raven, which he considered "equally capable ofscene in particular bears a resemblance to "The Raven": at the end of the fifth chapter of Dickens's novel, Grip makes a noise and someone says, "What was that – him tapping at thespeak many words and had many comic turns, including the popping of a champagne cork, butPoe emphasized the bird's more dramatic qualities. Poe had written a review of Barnaby Rudge for Graham's Magazine saying, among other things, that the raven should have serveddoes not immediately return with the news. It is punished by being turned black and beingPoetic structureand x representing unstressed):Edgar Allan Poe, however, claimed the poem was a combinationthe 'B' lines rhyme with the word 'nevermore' and are catalectic, placing extra emphasis on thestructure and meter is so formulaic that it is artificial, though its mesmeric quality overridestypical with Poe, his review also criticizes her lack of originality and what he considers thenever read a poem combining so much of the fiercest passion with so much of the most。

相关文档
最新文档