伯牙鼓琴原文及翻译

合集下载

《伯牙鼓琴》原文、译文及注释

《伯牙鼓琴》原文、译文及注释

《伯牙鼓琴》原文、译文及注释
原文:
伯牙鼓琴
先秦-吕氏春秋
伯牙鼓琴,锺子期听之。

方鼓琴而志在太山,锺子期曰:“善哉乎鼓琴,巍巍乎若太山。

”少选之间,而志在流水,锺子期又曰:“善哉乎鼓琴,汤汤乎若流水。

”锺子期死,伯牙破琴绝弦,终身不复鼓琴,以为世无足复为鼓琴者。

对照翻译:
伯牙鼓琴,锺子期听之。

伯牙弹琴,钟子期倾听琴声。

方鼓琴而志在太山,锺子期曰:“
伯牙弹琴的时候,心里想到巍峨的泰山,钟子期听了赞叹道:“
善哉乎鼓琴,巍巍乎若太山。


好啊,就像巍峨的泰山屹立在我的面前!”
少选之间,而志在流水,锺子期又曰:“
过一会儿,心里想到宽广的长江,黄河,钟子期赞叹道:“
善哉乎鼓琴,汤汤乎若流水。


好啊,宛如一望无际的长江黄河在我面前流动!”
锺子期死,伯牙破琴绝弦,终身不复鼓琴,以为世无足复为鼓琴者。

钟子期去世后,他坚决地把自己心爱的琴摔破了,挑断了琴弦,终生不再弹琴,认为世界上再也没有能为他弹琴的知音了。

注释:
本文选自《吕氏春秋·本味》。

鼓,弹。

〔志〕心志,情志。

〔太山〕泛指大山高山。

一说指东岳泰山。

〔善哉〕好啊。

〔巍巍乎若太山〕像大山一样高峻。

巍巍,高大的样子。

若,像。

〔少选〕一会儿,不久。

〔汤汤乎若流水〕像流水一样浩荡。

〔汤汤〕水流大而急的样子。

〔以为世无足复为鼓琴者〕认为世上再没有值得他为之弹琴的人了。

伯牙鼓琴的原文及翻译

伯牙鼓琴的原文及翻译

伯牙鼓琴的原文及翻译伯牙鼓琴是中国古代的著名故事之一,讲述了两位音乐家世交知音,手持琴鼓,倾听对方演奏,深情对话的感人故事。

这个故事具有民间传说色彩和深刻的哲学文化内涵,历来为人们所传颂。

以下是伯牙鼓琴的原文及翻译:原文:伯牙因山居失所,抱琴隐去,不食数日。

琴自悲怨而鸣。

伯牙然之,拊琴而泣。

颜回闻之,过其室而听,乃久之不去。

伯牙曰:“此山中无人,何以得闻?”回曰:“无人则物自鸣耳。

”伯牙曰:“然则吾试与之和。

”因而击琴,始合,缓徐递复,渐入高奏,醉歌呼号。

顿觉世外清境,心志欢畅,犹如得道。

回曰:“南渡之后,有许由者,以松乐庙传之。

吾闻之,未之信,今日而视君子之艺,方信之矣。

”从此相与结为契。

岁馀,始起第室,患笔研不就,相率自以老死。

翻译:伯牙因为失去住所,抱着琴隐居在山上,不进食数日,琴自然而然地悲怨而鸣。

伯牙听着,拍着琴泪流满面。

颜回听到后,来到了他的屋子听琴,结果久久未离去。

伯牙说:“这山里没有人,怎么会听到琴声?”回说:“没有人啊,那么物体自然会发声。

”伯牙说:“那么我试着和它合奏吧。

”于是他开始弹琴,开始了慢慢的对话和反复,发展成高潮,唱着歌曲和呼声。

突然意识到自己处于世外清境,心情愉悦,就像成道了一般。

回说:“南渡之后,有个人名叫许由,传了一种松乐庙的传统。

我听说了这件事,不相信,今天我看见了你的技艺,这才相信。

”从此以后,他们结成了知已之交。

一年后伯牙建了房子,他们一起度过了时光,一直到相继离开人世为止。

伯牙鼓琴这个故事表现了一种自然的美感,通过音乐将人们带到世外清境,达到自发的修道效果。

此外,故事也表现了一种无声的情感传达,以及深厚的哲学意义,强调音乐与自然之间的相互作用和关系。

故事还让人们体会到道德修养和亲和力的重要性,伯牙和颜回的故事充分表达了这种人性的东西,这种人性需要以心灵为基础,以优美和谐为目标。

伯牙和颜回超越了个人利益和个人成就,追求的是在音乐世界里的共存共赏,以此创造了一种令人神往的境界。

伯牙鼓琴原文及译文及注释

伯牙鼓琴原文及译文及注释

伯牙鼓琴原文及译文原文:伯牙鼓琴伯牙鼓琴,锤子期听之。

方鼓琴而志在太山,锤子期日:“善哉乎鼓琴!巍巍乎若太山。

”少选之间而志在流水,锤子期又日:“善哉乎鼓琴!汤汤乎若流水。

”锤子期死,伯牙破琴绝弦,终身不复鼓琴,以为世无足复为鼓琴者。

译文:伯牙擅长弹琴,钟子期擅长倾听。

伯牙弹琴的时候,心里想到巍峨的泰山,钟子期听了赞叹道:“太好了!就像巍峨的泰山屹立在我的面前!”伯牙弹琴时,心里想到宽广的江河,钟子期赞叹道:“好啊,宛如一望无际的江河在我面前流动!”无论伯牙弹琴的时候心里想到什么,钟子期都会清楚地道出他的心声。

钟子期去世后,伯牙就此认为世界上再也没有能理解他心意的人了。

于是,他坚决地把自己心爱的琴摔破了,挑断了琴弦,终生不再弹琴。

《伯牙鼓琴》是伯牙在探亲途中发生的故事。

这个故事最早是从民间口头流传下来的,历史上并无确切记载。

在古籍中,战国郑人列御寇著《列子》一书中有关于伯牙绝弦的民间故事。

注释鼓:弹奏。

听:倾听。

绝:断绝。

志在太山:心中想到高山。

太山:泛指大山。

高山。

一说指东岳泰山。

日:说。

善哉:赞美之词,有夸奖的意思。

即“好啊”、“妙啊”或“太棒了”。

善,好;哉,语气词,表示感叹。

“■ I ⅝ ■ *-Xrfa -Xr⅜⅛I ~1魏魏:同。

乎:语气词,相当于“啊”。

若:像..... 一样。

少选:一会儿,不久。

志在流水:心里想到河流。

汤汤乎若流水:像流水一样浩荡。

汤汤:水流大而急的样子。

《伯牙鼓琴》断句划分伯牙/鼓琴,钟子期/听之。

方/鼓琴/而/志在泰山,钟子期/日:“善哉乎/鼓琴,巍巍乎/若/泰山。

”少选之间/而/志在流水,钟子期/又曰:“善哉乎/鼓琴,汤汤乎/若/流水。

”钟子期/死,伯牙/破琴/绝弦,终身/ 不复鼓琴,以为/世/无足复为鼓琴者。

伯牙鼓琴》简析人生苦短,知音难求;云烟万里,佳话千载。

纯真友谊的基础是理解。

中华文化在这方面最形象最深刻的阐释,莫过于俞伯牙与钟子期的故事了。

“伯牙绝弦”是交结朋友的千古楷模,他流传至今并给人历久弥新的启迪。

伯牙鼓琴的原文及翻译

伯牙鼓琴的原文及翻译

伯牙鼓琴的原文及翻译伯牙鼓琴的原文及翻译伯牙鼓琴选自《列子》,以下是小编为大家准备的伯牙鼓琴的原文及翻译,希望对大家有帮助!伯牙鼓琴的原文伯牙善鼓琴,钟子期善听。

伯牙鼓琴,志在高山。

钟子期曰:“善哉?峨峨兮若泰山!”志在流水,钟子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,钟子期必得①之。

伯牙游于泰山之阴,卒②逢暴雨,止于岩下;心悲,乃援琴而鼓之。

初为霖雨之操③,更造崩山之音。

曲每奏,钟子期辄穷其趣。

伯牙乃舍琴而叹曰:“善哉,善哉,子之听夫志,想象犹吾心也。

吾于何逃④声哉?”——选自《列子·汤问》伯牙鼓琴的翻译伯牙擅长弹琴,钟子期善于倾听。

伯牙弹琴,心里想着高山。

钟子期说:“好啊!高耸的样子像泰山!”心里想着流水,钟子期说:“好啊!宽广的样子像江河!”伯牙所想的,钟子期必然了解它。

伯牙在泰山的北面游览,突然遇到暴雨,在岩石下;心里伤感,于是取过琴而弹了起来。

起先是连绵大雨的曲子,再作出崩山的声音。

每有曲子弹奏,钟子期总能寻根究源它的情趣。

伯牙放下琴感叹地说:“好啊,好啊!你听琴时所想到的,就像我弹琴时所想到的。

我从哪里让我的琴声逃过你的.耳朵呢?”注释:①得:体会。

②卒:通“猝”,突然。

③操:琴曲。

④逃:隐藏。

⑤志:志趣,心意。

⑥伯牙善鼓琴,善:擅长。

⑦善哉,善:赞美之词,即为“好啊”。

⑧峨峨:高耸的样子。

⑨洋洋:宽广的样子。

⑩鼓:弹奏。

阅读答案1、解释下列加点的词语。

(4分)⑴伯牙善鼓琴()⑵伯牙游于泰山之阴()⑶更造崩山之音()⑷志想象犹吾心也()2、下列加点词的意思或用法相同的一组是()(2分)A。

伯牙善鼓琴。

善哉,洋洋兮若江河。

< />B。

乃援琴而鼓之。

伯牙乃舍琴而叹曰。

< />C。

止于岩下。

吾于何逃声哉。

D。

钟子期必得之。

得之心而寓之酒也。

< />3、伯牙士传说中的善弹琴的人,钟子期是善听音的人。

与此典故相关的成语是:________,这个成语的意思是:___________________________________________。

伯牙善鼓琴文言文原文及翻译最新6篇

伯牙善鼓琴文言文原文及翻译最新6篇

伯牙善鼓琴文言文原文及翻译最新6篇(经典版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如总结报告、合同协议、规章制度、条据文书、策划方案、心得体会、演讲致辞、教学资料、作文大全、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor. I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!Moreover, our store provides various types of classic sample essays, such as summary reports, contract agreements, rules and regulations, doctrinal documents, planning plans, insights, speeches, teaching materials, complete essays, and other sample essays. If you want to learn about different sample formats and writing methods, please pay attention!伯牙善鼓琴文言文原文及翻译最新6篇在我们的学习时代,许多人都接触过很多经典的文言文吧?文言文注重典故、骈俪对仗、音律工整,包括策、诗、词、曲、八股、骈文等多种文体。

文言文《伯牙绝弦》原文及翻译

文言文《伯牙绝弦》原文及翻译

文言文《伯牙绝弦》原文及翻译文言文《伯牙绝弦》原文及翻译《伯牙绝弦》是一篇值得细细琢磨的文言文,下面小编为大家带来了文言文《伯牙绝弦》原文及翻译,欢迎大家阅读,希望能够帮助到大家。

伯牙善鼓琴,钟子期善听。

伯牙鼓琴,志在高山,钟子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,钟子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,钟子期必得之。

子期死,伯牙谓世再无知音,乃破琴绝弦,终身不复鼓。

译文及注释译文伯牙擅长弹琴,钟子期擅长倾听琴声。

伯牙弹琴的时候,心里想到巍峨的泰山,钟子期听了赞叹道:“太好了!就像巍峨的泰山屹立在我的面前!”伯牙弹琴时,心里想到宽广的江河,钟子期赞叹道:“好啊,宛如一望无际的江河在我面前流动!” 无论伯牙弹琴的时候心里想到什么,钟子期都会清楚地道出他的心声。

钟子期去世后,伯牙就此认为世界上再也没有他的知音了。

于是,他坚决地把自己心爱的琴摔破了,挑断了琴弦,终生不再弹琴,以便绝了自己对钟子期的.思念。

注释善:擅长,善于。

鼓:弹奏。

听:倾听。

绝:断绝。

志在高山 :心中想到高山。

曰:说。

善哉:赞美之词,有夸奖的意思。

即"好啊" 、“妙啊”或“太棒了”。

善,好;哉,语气词,表示感叹。

峨峨 :高兮 :语气词,相当于“啊”。

若:像……一样。

洋洋:广大。

念:心里所想的。

必:一定,必定。

之:他。

谓:认为,以为。

知音:理解自己心意,有共同语言的人。

乃:就。

复:再,又。

弦:在这里读作xián的音。

志在流水:心里想到河流。

阴:山北或水南为阴。

反之,山南水北为阳。

伯牙鼓琴原文译文注释

伯牙鼓琴原文译文注释

伯牙鼓琴原文译文注释《伯牙鼓琴》是中国古代的一则著名故事,讲述了伯牙和钟子期的友谊和音乐才华。

以下是《伯牙鼓琴》的原文、译文和注释:原文:伯牙鼓琴,钟子期援琴而歌。

伯牙曰,“子期何以知吾鼓琴?”子期曰,“吾闻其音,知其人。

”伯牙曰,“子期何以知吾鼓琴之音?”子期曰,“吾闻其心,知其音。

”伯牙曰,“子期坐,吾将鼓琴。

”伯牙鼓琴而钟子期歌。

钟子期遂为伯牙弟子,常共鼓琴而歌。

译文:伯牙在鼓琴,钟子期拿起琴来唱歌。

伯牙说,“子期,你怎么知道我在鼓琴?”子期说,“我听到了琴声,就知道是你。

”伯牙说,“子期,你怎么知道我鼓琴的音乐?”子期说,“我听到了你的心声,就知道了音乐。

”伯牙说,“子期,你坐下,我来鼓琴。

”伯牙鼓琴,钟子期唱歌。

从此,钟子期成为伯牙的弟子,他们经常一起鼓琴和唱歌。

注释:伯牙,古代音乐家,擅长鼓琴。

钟子期,古代音乐家,善于歌唱。

援琴而歌,指钟子期拿起琴来伴奏唱歌。

听其音,知其人,表示通过音乐表达的情感可以了解到人的内心世界。

听其心,知其音,表示通过了解一个人的内心,可以理解他所表达的音乐。

弟子,指学生或追随者。

共鼓琴而歌,指伯牙和钟子期一起演奏和唱歌,表达他们的音乐才华和友谊。

这个故事通过音乐展示了伯牙和钟子期之间深厚的友谊和相互理解。

他们通过音乐交流,彼此欣赏对方的才华和情感表达,最终成为了亲密的朋友和音乐伙伴。

这个故事也传达了音乐的力量,它可以超越语言和文化的界限,让人们心灵相通。

伯牙绝弦原文及翻译

伯牙绝弦原文及翻译

伯牙绝弦原文及翻译伯牙绝弦原文及翻译伯牙绝弦是由明代小说家冯梦龙根据传说创作的。

下面小编就为大家带来伯牙绝弦原文及翻译吧!伯牙绝弦原文伯牙善鼓琴,钟子期善听。

伯牙鼓琴,志在高山,钟子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,钟子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,钟子期必得之。

子期死,伯牙谓世再无知音,乃破琴绝弦,终身不复鼓。

伯牙绝弦翻译:伯牙擅长弹琴,钟子期擅长倾听琴声。

伯牙弹琴的时候,心里想到巍峨的泰山,钟子期听了赞叹道:“太好了!就像巍峨的泰山屹立在我的面前!”伯牙弹琴时,心里想到宽广的江河,钟子期赞叹道:“好啊,宛如一望无际的江河在我面前流动!” 无论伯牙弹琴的时候心里想到什么,钟子期都会清楚地道出他的心声。

钟子期去世后,伯牙就此认为世界上再也没有他的知音了。

于是,他坚决地把自己心爱的琴摔破了,挑断了琴弦,终生不再弹琴,以便绝了自己对钟子期的思念。

伯牙绝弦的故事:春秋时期,有一个人名叫伯牙,随成连先生学古琴。

他掌握了各种演奏技巧,但是老师感到他演奏时,常常是理解不深,单纯地把音符奏出来而已,少了点神韵,不能引起欣赏者的共鸣。

老师想把他培养成一位真正的艺术家,有一天,成连先生对伯牙说:“我的老师方子春,居住在东海,他能传授培养人情趣的方法。

我带你前去,让他给你讲讲,能够大大提高你的艺术水平。

”于是师徒两人备了干粮,驾船出发。

到了东海蓬莱山后,成连先生对伯牙说:“你留在这里练琴,我去寻师父。

”说罢,就摇船渐渐远离。

过了十天,成连先生还没回来。

伯牙在岛上等得心焦,每天调琴之余,举目四眺。

他面对浩瀚的大海,倾听澎湃的涛声。

远望山林,郁郁葱葱,深远莫测,不时传来群鸟啁啾飞扑的声响。

这些各有妙趣、音响奇特不一的景象,使他不觉心旷神怡,浮想翩翩,感到自己的`情趣高尚了许多。

伯牙产生了创作激情,要把自己的感受谱成音乐,于是他架起琴,把满腔激情倾注到琴弦上,一气呵成,谱写了一曲《高山流水》。

没多久,成连先生摇船而返,听了他感情真切的演奏,高兴地说:“现在你已经是天下最出色的琴师了,你回去吧!”伯牙恍然大悟,原来这涛声鸟语就是最好的老师。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
钟子期死后,伯牙把琴摔破,拉断了琴 弦,终身不再弹琴。他认为世上再没 有值得他为之弹琴的人了。
伯牙/鼓琴,锺子期/听之。方/ 鼓琴/而/志/在太山。锺子期曰:“善 哉乎/鼓琴,巍巍乎/若太山。”少选之 间汤乎/若流水。” 锺子期/ 死,伯牙/破琴绝弦,终身/不复/鼓琴, 以为/世/无足/复为鼓琴者。
1.伯牙鼓琴,锺子期听之。
伯牙弹琴,钟子期听他弹琴。 2.方鼓琴而志在太山,锺子期曰:“ 善哉乎鼓琴,巍巍乎若太山。”
伯牙在弹琴时,心里正想到大山,钟 子期说:“琴弹得太好啦!像大山一 样高峻。”
3.少选之间,而志在流水。
过了一会儿,伯牙心里又想到流水。 4.锺子期又曰:“善哉乎鼓琴,汤汤乎 若流水。”
钟子期又说:“琴弹得太好啦!像流 水一样浩荡。”
5.锺子期死,伯牙破琴绝弦,终身不复 鼓琴,以为世无足复为鼓琴者。
相关文档
最新文档