白雪歌送武判官归京

合集下载

初中语文 文言文 岑参《白雪歌送武判官归京》原文与译文(含鉴赏)

初中语文 文言文 岑参《白雪歌送武判官归京》原文与译文(含鉴赏)

白雪歌送武判官归京白雪歌送武判官归京作者:岑参原文北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。

忽如一夜春风来,千树万树梨花开。

散入珠帘,湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。

将角弓不得控,都护铁衣甲冷难着。

瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。

中置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。

纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。

轮台东门送君去,去时雪满天山路。

山回路转不见君,雪上空留马行处。

译文北风席卷大地,白草被刮得折断了,塞北的天空八月就飞撒大雪。

忽然好像一夜春风吹来,千树万树洁白的梨花斗艳盛开。

雪花飘散进入珠帘,沾湿了罗幕,穿上狐裘不感觉到温暖,织锦做成的被子也觉得单薄。

连将和都护都拉不开弓,都觉得铁衣太寒冷,难以穿上。

在大沙漠上纵横交错着百丈厚的坚冰,愁云暗淡无光,在万里长空凝聚着。

在中主帅所居的营帐里摆设酒宴,给回去的客人饯行,胡琴琵琶与羌笛奏出了热烈欢快的乐曲。

傍晚在辕门外,纷纷大雪飘落,红旗被冰雪冻硬,强劲的北风也不能让它飘动。

在轮台东门外送您离去,离去的时候大雪铺满了天山的道路。

山岭迂回,道路曲折,看不见您的身影,雪地上只留下马走过的蹄印。

赏析岑参北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。

忽如一夜春风来,千树万树梨花开。

散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。

将角弓不得控,都护铁衣冷难着。

瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。

中置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。

纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。

轮台东门送君去,去时雪满天山路。

山回路转不见君,雪上空留马行处。

此诗是一首咏雪送人之作。

天宝十三载(754),岑参再度出塞,充任安西北庭节度使封常清的判官。

武某或即其前任。

为送他归京,写下此诗。

“岑参兄弟皆好奇”(杜甫《渼陂行》),读此诗处处不要忽略一个“奇”字。

此诗开篇就奇突。

未及白雪而先传风声,所谓“笔所未到气已吞”──全是飞雪之精神。

大雪必随刮风而来,“北风卷地”四字,妙在由风而见雪。

“白草”,据《汉书·西域传》颜师古注,乃西北一种草名,王先谦补注谓其性至坚韧。

白雪歌送武判官归京原文

白雪歌送武判官归京原文

白雪歌送武判官归京原文
【原文】
《白雪歌送武判官归京》
[唐] 岑参.
北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。

忽如一夜春风来,千树万树梨花开。

散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。

将军角弓不得控,都护铁衣冷犹著。

瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。

中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。

纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。

轮台东门送君去,去时雪满天山路。

山回路转不见君,雪上空留马行处。

【注释】
①白草:西北地区所特产的一种草名,即芨芨草。

②胡天:指西北地区的天气。

③忽如:一作“忽然”。

④梨花:喻雪。

⑤珠帘:装饰着珠子的门帘。

罗幕:丝织的帐幕。

⑥狐裘:狐皮衣服。

锦衾:织绵被。

⑦角弓:用兽角装饰的硬弓。

控:引、拉。

⑧都护:唐朝于西北边疆设都护使。

此处都护和将军均为泛指。

⑨瀚海:中国北方东起兴安岭西麓,西至天山东麓的大沙漠,东北至西南绵延2000多公里,浩瀚如海,故名,也以之代指西域广漠的地区。

阑干:纵横。

⑩愁云:指阴云。

惨淡:凄凉暗淡。

⑾中军:原是主帅亲自率领的军队,这里借指主帅的营帐。

⑿此句谓用少数民族乐器演奏劝酒。

⒀辕门:军营门。

⒁掣:扯动。

翻:飘动。

⒂轮台:唐时轮台县旧址在今新疆米泉县境。

⒃天山:亚洲中部的大山系,横贯中国新疆中部,西端伸入中亚细亚,全长2500公里。

唐诗《白雪歌送武判官归京》全诗译文及鉴赏

唐诗《白雪歌送武判官归京》全诗译文及鉴赏

唐诗《白雪歌送武判官归京》全诗译文及鉴赏《白雪歌送武判官归京》这首诗是唐代诗人岑参所创作,此诗是作者最负盛名的边塞诗佳作之一,作于唐天宝十四载(755),时作者任职于北庭都护、持节充伊西节度使封常清幕中。

诗描写塞外雪天冰地壮丽景象。

全篇充满奇情妙思,给人以瑰异壮美的感受。

下面就是小编给大家带来的,希望能帮助到大家!《白雪歌送武判官归京》.[唐].岑参.北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。

忽如一夜春风来,千树万树梨花开。

散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。

将军角弓不得控,都护铁衣冷犹著。

瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。

中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。

纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。

轮台东门送君去,去时雪满天山路。

山回路转不见君,雪上空留马行处。

【作者】岑参,唐代诗人,生平见前辽宁《营州歌》诗。

《白雪歌送武判官归京》注释①白草:西北地区所特产的一种草名,即芨芨草。

②胡天:指西北地区的天气。

③忽如:一作“忽然”。

④梨花:喻雪。

⑤珠帘:装饰着珠子的门帘。

罗幕:丝织的帐幕。

⑥狐裘:狐皮衣服。

锦衾:织绵被。

⑦角弓:用兽角装饰的硬弓。

控:引、拉。

⑧都护:唐朝于西北边疆设都护使。

此处都护和将军均为泛指。

⑨瀚海:中国北方东起兴安岭西麓,西至天山东麓的大沙漠,东北至西南绵延2000多公里,浩瀚如海,故名,也以之代指西域广漠的地区。

阑干:纵横。

⑩愁云:指阴云。

惨淡:凄凉暗淡。

⑾中军:原是主帅亲自率领的军队,这里借指主帅的营帐。

⑿此句谓用少数民族乐器演奏劝酒。

⒀辕门:军营门。

⒁掣:扯动。

翻:飘动。

⒂轮台:唐时轮台县旧址在今新疆米泉县境。

⒃天山:亚洲中部的大山系,横贯中国新疆中部,西端伸入中亚细亚,全长2500公里。

《白雪歌送武判官归京》今译狂风席卷着大漠北塞,吹折坚韧的白草,倒落如踩。

北疆的八月,就有大雪将天地铺盖。

好似突然一夜之间春风吹来,千树万树梨花盛开。

雪花飘飘而落,打湿了帘珠,结冰在帷幕绮罗。

狐皮裘再不觉暖和,锦缎被褥也觉单薄。

白雪歌送武判官归京译文及注释

白雪歌送武判官归京译文及注释

白雪歌送武判官归京译文及注释白雪歌送武判官归京译文及注释译文北风席卷大地把白草吹折,胡地天气八月就纷扬落雪。

忽然间宛如一夜春风吹来,好像是千树万树梨花盛开。

雪花散入珠帘打湿了罗幕,狐裘穿不暖锦被也嫌单薄。

将军都护手冻得拉不开弓,铁甲冰冷得让人难以穿着。

沙漠结冰百丈纵横有裂纹,万里长空凝聚着惨淡愁云。

主帅帐中摆酒为归客饯行,胡琴琵琶羌笛合奏来助兴。

傍晚辕门前大雪落个不停,红旗冻僵了风也无法牵引。

轮台东门外欢送你回京去,你去时大雪盖满了天山路。

山路迂回曲折已看不见你,雪上只留下一行马蹄印迹。

注释⑴武判官:名不详。

判官,官职名。

唐代节度使等朝廷派出的持节大使,可委任幕僚协助判处公事,称判官,是节度使、观察使一类的僚属。

⑵白草:西域牧草名,秋天变白色。

⑶胡天:指塞北的天空。

胡,古代汉民族对北方各民族的通称。

⑷梨花:春天开放,花作白色。

这里比喻雪花积在树枝上,像梨花开了一样。

⑸珠帘:用珍珠串成或饰有珍珠的帘子。

形容帘子的华美。

罗幕:用丝织品做成的帐幕。

形容帐幕的华美。

这句说雪花飞进珠帘,沾湿罗幕。

“珠帘”“罗幕”都属于美化的说法。

⑹狐裘(qiú):狐皮袍子。

锦衾(qīn):锦缎做的被子。

锦衾薄(bó):丝绸的被子(因为寒冷)都显得单薄了。

形容天气很冷。

⑺角弓:两端用兽角装饰的硬弓,一作“雕弓”。

不得控:(天太冷而冻得)拉不开(弓)。

控:拉开。

⑻都(dū)护:镇守边镇的长官此为泛指,与上文的“将军”是互文。

铁衣:铠甲。

难着(zhuó):一作“犹着”。

着:亦写作“著”。

⑼(hàn)海:沙漠。

这句说大沙漠里到处都结着很厚的冰。

阑干:纵横交错的样子。

百丈:一作“百尺”,一作“千尺”。

⑽惨淡:昏暗无光。

⑾中军:称主将或指挥部。

古时分兵为中、左、右三军,中军为主帅的`营帐。

饮归客:宴饮归京的人,指武判官。

饮,动词,宴饮。

⑿胡琴琵琶与羌(qiāng)笛:胡琴等都是当时西域地区兄弟民族的乐器。

《白雪歌送武判官归京》翻译及鉴赏

《白雪歌送武判官归京》翻译及鉴赏

《白雪歌送武判官归京》翻译及鉴赏 《白雪歌送武判官归京 》是唐代诗人岑参的一首诗作。

这是一首边塞诗。

我们为大家整理了《白雪 歌送武判官归京》翻译及鉴赏,仅供参考,希望能够帮到大家。

白雪歌送武判官归京 朝代:唐代 作者:岑参 原文: 北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。

忽如一夜春风来,千树万树梨花开。

散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。

将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。

瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。

中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。

纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。

轮台东门送君去,去时雪满天山路。

山回路转不见君,雪上空留马行处。

《白雪歌送武判官归京》译文 北风席卷大地把白草吹折,胡地天气八月就纷扬落雪。

忽然间宛如一夜春风吹来,好像是千树万树梨花盛开。

雪花散入珠帘打湿了罗幕,狐裘穿不暖锦被也嫌单薄。

将军都护手冻得拉不开弓,铁甲冰冷得让人难以穿着。

沙漠结冰百丈纵横有裂纹,万里长空凝聚着惨淡愁云。

主帅帐中摆酒为归客饯行,胡琴琵琶羌笛合奏来助兴。

傍晚辕门前大雪落个不停,红旗冻僵了风也无法牵引。

轮台东门外欢送你回京去,你去时大雪盖满了天山路。

山路迂回曲折已看不见你,雪上只留下一行马蹄印迹。

《白雪歌送武判官归京》注释 ⑴武判官:名不详。

判官,官职名。

唐代节度使等朝廷派出的持节大使,可 委任幕僚协助判处公事,称判官,是节度使、观察使一类的僚属。

1/9⑵白草:西域牧草名,秋天变白色。

⑶胡天:指塞北的天空。

胡,古代汉民族对北方各民族的通称。

⑷梨花: 春天开放, 花作白色。

这里比喻雪花积在树枝上, 像梨花开了一样。

⑸珠帘:用珍珠串成或饰有珍珠的帘子。

形容帘子的华美。

罗幕:用丝织品 做成的帐幕。

形容帐幕的华美。

这句说雪花飞进珠帘,沾湿罗幕。

“珠帘 ”“罗幕”都属于美化的说法。

⑹狐裘 (qiú) :狐皮袍子。

《白雪歌送武判官归京》原文赏析及鉴赏

《白雪歌送武判官归京》原文赏析及鉴赏

《白雪歌送武判官归京》是唐代诗人岑参的一首边塞诗。

我们为大家整理了《白雪歌送武判官归京》原文赏析及鉴赏,仅供参考,希望能够帮到大家。

白雪歌送武判官归京朝代:唐代原文:北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。

忽如一夜春风来,千树万树梨花开。

散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。

将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。

瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。

中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。

纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。

轮台东门送君去,去时雪满天山路。

山回路转不见君,雪上空留马行处。

《白雪歌送武判官归京》赏析《白雪歌送武判官归京》是岑参边塞诗的代表作,作于他第二次出塞阶段。

此时,他很受安西节度使封常青的器重,他的大多数边塞诗成于这一时期。

岑参在这首诗中,以诗人的敏锐观察力和浪漫奔放的笔调,描绘了祖国西北边塞的壮丽景色,以及边塞军营送别归京使臣的热烈场面,表现了诗人和边防将士的爱国热情,以及他们对战友的真挚感情。

全诗以一天雪景的变化为线索,记叙送别归京使臣的过程,文思开阔,结构缜密。

共分三个部分。

前八句为第一部分,描写早晨起来看到的奇丽雪景和感受到的突如其来的奇寒。

友人即将登上归京之途,挂在枝头的积雪,在诗人的眼中变成一夜盛开的梨花,和美丽的春天一起到来。

前面四句主要写景色的奇丽。

“即”、“忽如”等词形象、准确地表现了早晨起来突然看到雪景时的神情。

经过一夜,大地银装素裹,焕然一新。

接着四句写雪后严寒。

视线从帐外逐渐转入帐内。

风停了,雪不大,因此飞雪仿佛在悠闲地飘散着,进入珠帘,打湿了军帐。

诗人选取居住、睡眠、穿衣、拉弓等日常活动来表现寒冷,如同选取早晨观雪表现奇异一样是很恰当的。

虽然天气寒冷,但将士却毫无怨言。

而且“不得控”,天气寒冷也会训练,还在拉弓练兵。

表面写寒冷,实际是用冷来反衬将士内心的热,更表现出将士们乐观的战斗情绪。

中间四句为第二部分,描绘白天雪景的雄伟壮阔和饯别宴会的盛况。

“瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝”,用浪漫夸张的手法,描绘雪中天地的整体形象,反衬下文的欢乐场面,体现将士们歌舞的积极意义。

岑参《白雪歌送武判官归京》全文及赏析

岑参《白雪歌送武判官归京》全文及赏析白雪歌送武判官归京赏析篇一白雪歌送武判官归京唐岑参北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。

忽如一夜春风来,千树万树梨花开。

散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。

将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。

瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。

中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。

纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。

轮台东门送君去,去时雪满天山路。

山回路转不见君,雪上空留马行处。

[赏析]这首诗抒写塞外送别、军中送客之情,但它跳出了离愁别恨的俗套,并不令人感到伤感,而是充满奇思异想,浪漫的理想和壮逸的情怀,使人觉得塞外风雪似乎也变成了可玩味欣赏的对象。

“忽如一夜春风来,千树万树梨花开”,以春花喻冬雪,取喻新、设想奇,比喻中含有广阔而美丽的象像,同时字里行间又透露出蓬勃浓郁的无边春意。

“纷纷瑞雪下辕门,风掣红旗动不翻”,帐外那以白雪为背景的鲜红一点,更与雪景相映成趣。

那是冷色调的画面上的一点暖色、一股温情,也使画面更加灵动。

全诗以雪生发,兼及咏雪与送别两方面,内涵丰富,意境鲜明独特,具有极强的艺术感染力;其中“忽如一夜春风来,千树万树梨花开”都是被人传颂的名句。

《白雪歌送武判官归京》是岑参边塞诗的代表作,作于他第二次出塞阶段。

此时,他很受安西节度使封常青的器重,他的大多数边塞诗成于这一时期。

岑参在这首诗中,以诗人的敏锐观察力和浪漫奔放的笔调,描绘了祖国西北边塞的壮丽景色,以及边塞军营送别归京使臣的热烈场面,表现了诗人和边防将士的爱国热情,以及他们对战友的真挚感情。

全诗以一天雪景的变化为线索,记叙送别归京使臣的过程,文思开阔,结构缜密。

共分三个部分。

前八句为第一部分,描写早晨起来看到的奇丽雪景和感受到的突如其来的奇寒。

友人即将登上归京之途,挂在枝头的积雪,在诗人的眼中变成一夜盛开的梨花,和美丽的春天一起到来。

前面四句主要写景色的奇丽。

“即”、“忽如”等词形象、准确地表现了早晨起来突然看到雪景时的神情。

经过一夜,大地银装素裹,焕然一新。

《白雪歌送武判官归京》赏析及鉴赏

《白雪歌送武判官归京》赏析及鉴赏《白雪歌送武判官归京》是唐代诗人岑参的作品。

下面我们为大家带来《白雪歌送武判官归京》赏析及鉴赏,仅供参考,希望能够帮到大家。

白雪歌送武判官归京朝代:唐代岑参北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。

忽如一夜春风来,千树万树梨花开。

散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。

将角弓不得控,都护铁衣冷难着。

瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。

中置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。

纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。

轮台东门送君去,去时雪满天山路。

山回路转不见君,雪上空留马行处。

《白雪歌送武判官归京》赏析《白雪歌送武判官归京》是岑参边塞诗的代表作,作于他第二次出塞阶段。

此时,他很受安西节度使封常青的器重,他的大多数边塞诗成于这一时期。

岑参在这首诗中,以诗人的敏锐观察力和浪漫奔放的笔调,描绘了祖国西北边塞的壮丽景色,以及边塞营送别归京使臣的热烈场面,表现了诗人和边防将士的爱国热情,以及他们对战友的真挚感情。

全诗以一天雪景的变化为线索,记叙送别归京使臣的过程,文思开阔,结构缜密。

共分三个部分。

前八句为第一部分,描写早晨起来看到的奇丽雪景和感受到的突如其来的奇寒。

友人即将登上归京之途,挂在枝头的积雪,在诗人的眼中变成一夜盛开的梨花,和美丽的春天一起到来。

前面四句主要写景色的奇丽。

“即”、“忽如”等词形象、准确地表现了早晨起来突然看到雪景时的神情。

经过一夜,大地银装素裹,焕然一新。

接着四句写雪后严寒。

视线从帐外逐渐转入帐内。

风停了,雪不大,因此飞雪仿佛在悠闲地飘散着,进入珠帘,打湿了帐。

诗人选取居住、睡眠、穿衣、拉弓等日常活动来表现寒冷,如同选取早晨观雪表现奇异一样是很恰当的。

虽然天气寒冷,但将士却毫无怨言。

而且“不得控”,天气寒冷也会训练,还在拉弓练兵。

表面写寒冷,实际是用冷来反衬将士内心的热,更表现出将士们乐观的战斗情绪。

中间四句为第二部分,描绘白天雪景的雄伟壮阔和饯别宴会的盛况。

“瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝”,用浪漫夸张的手法,描绘雪中天地的整体形象,反衬下文的欢乐场面,体现将士们歌舞的积极意义。

白雪歌送武判官归京原文及翻译

白雪歌送武判官归京原文及翻译《白雪歌送武判官归京》原文《白雪歌送武判官归京》
北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。

忽如一夜春风来,千树万树梨花开。

散入珠帘,湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。

将军角弓不得控,都护铁衣甲冷难着。

瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。

中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。

纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。

轮台东门送君去,去时雪满天山路。

山回路转不见君,雪上空留马行处。

[白雪歌送武判官归京翻译:]
白雪歌送武判官归京译文北风席卷大地,白草被刮得折断了,塞北的天空八月就飞撒大雪。

忽然好像一夜春风吹来,千树万树洁白的梨花斗艳盛开。

雪花飘散进入珠帘,沾湿了罗幕,穿上狐裘不感觉到温暖,织锦做成的被子也觉得单薄。

连将军和都护都拉不开弓,都觉得铁衣太寒冷,难以穿上。

在大沙漠上纵横交错着百丈厚的坚冰,愁云暗淡无光,在万里长空凝聚着。

在军中主帅所居的营帐里摆设酒宴,给回去的客人饯行,胡琴琵琶与羌笛奏出了热烈欢快的乐曲。

傍晚在辕门外,纷纷大雪飘落,红旗被冰雪冻硬,强劲的北风也不能让它飘动。

在轮台东门外送您离去,离去的时候大雪铺满了天山的道路。

山岭迂回,道路曲折,看不见您的身影,雪地上只留下马走过的蹄印。

白雪歌送武判官归京 原文及翻译

白雪歌送武判官归京原文及翻译《白雪歌送武判官归京》原文
《白雪歌送武判官归京》
冬风卷地白草折,胡天八月即飞雪.忽如一夜春风来,千树万树梨花开.散入珠帘,湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄.将军角弓不得控,都护铁衣甲冷难着.瀚海阑干百丈冰,愁云暗澹万里凝.中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛.纷纭暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻.轮台东门送君去,去时雪满天山路.山回路转不见君,雪上空留马行处.
[白雪歌送武判官归京翻译:]
白雪歌送武判官归京译文冬风囊括大地,白草被刮得折断了,塞北的天空八月就飞撒大雪.溘然似乎一夜春风吹来,千树万树雪白的梨花斗艳盛开.雪花飘散进入珠帘,沾湿了罗幕,穿上狐裘不感到到暖和,织锦做成的被子也认为单薄.连将军和都护都拉不开弓,都认为铁衣太严寒,难以穿上.在大戈壁上纵横交织着百丈厚的坚冰,愁云阴暗无光,在万里长空凝集着.在军中主帅所居的营帐里安排酒宴,给归去的客人饯行,胡琴琵琶与羌笛奏出了热闹欢乐的乐曲.傍晚在辕门外,纷纭大雪飘落,红旗被冰雪冻硬,强劲的冬风也不克不及让它飘动.在轮台东门外送您离去,离去的时刻大雪铺满了天山的道路.山岭径直,道路弯曲,看不见您的身影,雪地上只留下马走过的蹄印.。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
雪花飘散进入珠帘沾湿了帐幕,穿着狐皮大衣 不觉得暖和,丝绸的被子都显得单薄了。
将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。 将军、都护的角弓冻得无法拉开,他们都觉 得铁甲战衣寒冷得难以穿上。 瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。
辽阔的沙漠纵横交错着厚厚的冰层,万里长空阴 云暗淡无光,好像凝固了似的一动不动。
中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。 军中主帅在营幕里设置酒席给回京的客人饯 行,伴奏助兴的有胡琴、琵琶和羌笛。
zhé 北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。
qiú 白雪歌 sà qīn n 散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。 送 • • •zhuó 武判官 将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。 • 归京 瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。
忽如一夜春风来,千树万树梨花开。

中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。
pípa qiāng
对下面诗句赏析有误的一项是( )C A.“北风卷地白草折,胡天八月即飞雪”上句 写风,下句写景。写风时采用了正面描写和侧面描 写 相结合的写法;写雪时用一"即"字突出了作者的 惊奇之情。 B."忽如一夜春风来,千树万树梨花开"以花喻 雪,联想奇妙,给人的感觉不是雪后奇寒而是欣喜 和暖意,以此传出作者赏雪时的惊喜之情。 C."潮海阑干百丈冰,愁云惨淡万里云"由帐外 写到帐内,展示了边塞冰天雪地,阴云重重的景象。 D."纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冰不翻"这又是 一幅奇异而美丽的画面,北风劲吹,红旗却冻得不 能翻动,突出了天气的奇寒。
“狐裘”写白天,“锦衾”写夜晚 ,“不暖”和“薄”,均侧面写出雪天 的奇寒。
将军角弓不得控,
都护铁衣冷难着。
这两句与前两句既表现了边地军营中 将士的苦寒生活,又从侧面写出了天寒 。
瀚海阑干百丈冰,
愁云惨淡万里凝。
这两句转写野外雪景。“瀚海阑干 ”绘出了开阔的画面;“百丈冰”夸张 ,极言奇寒。愁云既写景又抒情,既指 阴云密布,又渲染离别的伤感气氛。
作者介绍:
岑参(约715-770),湖北江陵人,唐代边 塞诗派的著名诗人。 天宝进士,晚年为嘉 州刺史。世称岑嘉州。由于从军多年,对边 疆生活有深刻的体验,因而善于描写塞上风 光和战争景象。他的诗气势豪放,风格奇峭 ,想象丰富,色彩绚丽,色彩绚丽,并充满 乐观进取的精神。歌行是岑参最为擅长的诗 体,他与高适齐名,并称“高岑”。 有《岑嘉州集》。
纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。
轮台东门送君去,去时雪满天山路。
chè
• •


山回路转不见君,雪上空留马行处。
北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。
呼呼的北风卷地而来,连白草也被刮得折断了。 塞北的天空,才八月就已雪花纷飞。
忽如一夜春风来,千树万树梨花开。 好像是一夜之间春风突然吹来,千树万树 的梨花同时斗艳盛开。 散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。
5、诗中作者笔触由帐外转入帐内,写雪天苦 寒生活情景的诗句 是: 。 6、运用互文修辞,从侧面烘托大雪寒威的 句 。 7、这首诗的主旨是 ,诗中中心景物 是 。 8、本诗前十句重在 ; 后八句则主要 是写 .(各填2字) 9、诗中能奠定全诗感情基调的诗句 是 。
白雪歌
送武判官归京
咏雪:瀚海雪景图(前 送别:风雪送客图 衬托 (后8句-情暖) 10句-天寒) 奇 丽 边 雪 塞 睛 苦 寒 将 生 士 活 承 上 过 启 渡 下
“轮台东门送君去,去时雪满天 山路”赏析。
• 运用了顶针的修辞手法,写 出了风雪之猛,路之难行, 又传达出诗人对朋友的关切 与担忧。
山回路转不见君,
雪上空留马行处。
赏析:山回路转,使人惆怅,雪
中的马蹄印记又把送别的思念 延伸到远方,传达出诗人送别 友人时的依依不舍及怅惘之情.
检测:
1、诗中描绘边塞风光,展示边塞冰天雪地,阴云重重景 象的诗句是: 。 2、运用画面色彩对比的手法,在冷色的基调上染上一层 暖色,使冷色更冷的诗句 是: . 3、与李白诗“孤帆远影碧空尽,惟见长江天际流”有异 曲同工之妙的诗句 是: 。 (以景传情,情景交融,饱含悠悠不尽之情思的诗句。) 4、诗人将春景比冬景,想象、造境俱称奇绝的诗句 是: 。 (咏雪的千古名句。或:以春花喻冬雪,联想奇特美妙, 比喻新颖贴切动人的诗句。)
中军置酒饮归客,
胡琴琵琶与羌笛。
宴会,地点是在中军营帐。“饮归客”说 明举行这次宴会是为了送武判官归京。此 句紧扣诗题,连举三种乐器,以借代的方 式,写出了送别宴会上的热闹情景。
“纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻”赏析
(炼字)“掣”字运用拟人手法, 描绘出红旗被冻住,北风吹着也不 飘动的情状,形象生动的写出了雪 之大和天之寒。 (写作手法)运用衬托的手法,以 纷纷下辕门的“暮雪”映衬冻不翻 的“红旗”,以动衬静,以白衬红 ,表现诗人对友人的惜别之情。
岑参
学习目标: 1、通过反复朗读,能读得正确、 流利,能读懂诗歌大意。 2、通过赏析研读,能读出诗人对 边塞风光的赞叹及与友人离别的惆 怅。
背景及解题解题
唐天宝年间,唐朝与西北少数民族边疆战 事不断,文人也纷纷投入军人幕府,并体验 到边塞激烈的军旅生活和新奇的自然风光, 形成了盛唐边塞诗派,岑参就是杰出代表。 天宝十三年( 754 ),岑参再度出塞, 充任安西北庭节度使封常清的判官。同任判 官的武某归京, 岑参便写下了官归京”点明本诗是一首雪中送别诗。
• 1、“忽如一夜春风来,千树万树梨花 开”赏析。 • (炼字)“忽”字不仅表现了边塞气 象变化的神奇,而且传达出诗人赏雪 时的惊喜之情。 • (修辞)运用了比喻的修辞手法,以 梨花喻冬雪,生动形象的写出了雪后 明丽可爱的景色,传达出诗人化苦为 乐、积极向上的乐观情怀。
散入珠帘湿罗幕, 狐裘不暖锦衾薄。
寄设 寓宴 感饯 慨别
无依 限依 惆惜 怅别
描写边地奇异风光,抒发了作者热爱 边塞风光、颂扬将士意志的豪迈情怀;
朋友之间的深厚情 谊,抒发无限惆怅 之情
小结:
这首咏雪送别诗,前十句从 不同侧面写雪,后八句写送别。 全诗以“雪”为线索,以雪景衬 托送别,送别中又描写雪景,情 景交融。诗在咏雪景的同时表现 了雪中送友的真挚情谊,还传达 出诗人独特奇妙的感受,意境鲜 明壮伟,具有极强的艺术感染力。
纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。
傍晚送客出辕门,又见大雪纷飞,被冻僵的红旗, 就是强劲的北风也无法让它招展。
轮台东门送君去,去时雪满天山路。
在轮台的东门,我送您踏上归途,分手时 大雪已掩没了天山上的道路。 山回路转不见君,雪上空留马行处。
山路回转,使人惆怅,雪中的马蹄印记, 又把思念延伸到远方。
北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。 忽如一夜春风来,千树万树梨花开。 散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。 将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。 瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。
咏雪——瀚海雪景图
中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。 纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。 轮台东门送君去,去时雪满天山路。 山回路转不见君,雪上空留马行处。
送别——风雪送客图
北风卷地白草折,
胡天八月即飞雪。
第一句写风,“卷”“折”分别从正 面和侧面写出了风势之猛。第二句写雪, “八月”说明胡天下雪的时间早。“即” 字表现了诗人的惊奇之情。“飞”,勾画 出了一幅雪花漫天飘舞的形象。这两句极 写边塞的风狂雪早。
相关文档
最新文档