中俄合作办学模式下大学俄语教学的改革与创新
中俄跨文化交流背景下俄语教育模式分析

中俄跨文化交流背景下俄语教育模式分析摘要:随着中俄两国关系的日益密切,跨文化交流成为两国教育领域合作的重要内容。
本文阐述了中俄跨文化交流的背景及其对俄语教育的影响。
分析了当前俄语教育模式存在的问题,如教学方法、教材、师资等方面,提出了优化俄语教育模式的策略,包括改进教学方法、开发本土化教材、加强师资培训等,以供参考。
关键词:中俄;跨文化交流;俄语教育;优化策略引言:近年来,随着国际局势的变换,中俄两国在政治、经济、文化等方面的交流越来越频繁,两国高校间的教育合作也日趋紧密[1]。
在这个大环境下,中俄高校间合作办学模式也日益成熟,主要目的就是有效利用两国间优势教育资源,改变人才培养单一化的现状,为社会培养出合格的应用型、复合型人才,以满足不断发展的多样化的社会需求。
同时,可以改变学校的办学特色,提高学校所培养人才的社会竞争能力。
在这个背景下,俄语作为中俄交流的重要语言,其教育模式亟待改革与优化。
本文将分析中俄跨文化交流背景下俄语教育模式的现状,并探讨优化策略。
1中俄跨文化交流背景下俄语教育模式现状1.1教学方法单一目前,我国高校俄语教学方法以传统的语法翻译法为主,注重词汇、语法知识的传授,忽视了语言实际运用能力和跨文化交际能力的培养。
这种教学方法导致学生只会死板地运用语法规则,难以灵活地进行跨文化交际。
1.2教材缺乏本土化大部分高校使用的俄语教材都是从国外引进的,缺乏针对我国学生特点的本土化教材。
这使得学生在学习过程中,难以更好地理解和掌握俄语文化,从而影响到跨文化交际能力的培养。
1.3师资力量不足随着中俄交流的不断深化,对俄语教师的需求越来越大。
然而,目前我国高校俄语师资力量不足,且教师队伍整体素质有待提高。
许多教师缺乏跨文化交际经验,难以胜任中俄跨文化交流背景下的俄语教学。
1.4课程设置不合理大部分高校的俄语课程设置过于注重语言知识的传授,忽视了文化素养和跨文化交际能力的培养。
此外,课程设置缺乏灵活性,无法满足不同学生的需求。
中俄联合办学视域下俄语专业教育教学改革及研究思路

中俄联合办学视域下俄语专业教育教学改革及研究思路摘要:在我国,中俄联合办学已实行数年,且覆盖面较广、样式繁多,但有关中俄联合办学的具体研究成果却不是很多。
由于中俄两国教育体制与教育理念存在差异,有关联合办学所出台的相关政策只是较初级的,教育理念与教学策略也只是粗浅的。
在中俄联合办学视域下,如何结合中俄两国高校的教育特点,使学生享受到具有中俄两种不同特色的教育资源,体现联合办学的教育优势,这是目前我国乃至俄罗斯高校俄语专业教育中所亟待解决的问题。
本文探讨的正是中俄联合办学视域下俄语专业的办学定位、教育教学改革的愿景及研究方略。
关键词:中俄联合办学;俄语专业;办学定位;教育教学改革;研究思路引言近年来,与国外联合办学为我国外语专业教育的可持续性发展提供了契机。
俄罗斯有着良好的教育传统,与很多西方国家相比,俄罗斯的高等教育具有质量高、收费低的优势。
中国与俄罗斯教育交流有着悠久的历史,互派教师交流学习、合作培养学生在一定程度上确实促进了我国高等俄语教育的发展。
联合办学视域下的俄语专业,需要结合中俄两国高校教育的优点,使学生享受到具有中俄两种不同特色的教学资源和学习环境,体现出“联合”办学中教育互补的优势。
但据我们调查,我国目前中俄联合办学的教育质量距离这个目标还有一定的差距,办学中还存在着这样或那样的不尽如人意的问题。
这样,就需要我们对这些问题做深入的科学探讨。
近些年来,中国教育部已注意到各种中外联合办学中出现的系列问题,出台过相关政策;但这并不是一件仅靠政策就能解决一些实质性问题的事情,还需要从事联合办学、具有办学乃至具体教学经验的专业人士、专家学者进行科学性的论证和研究。
目前,国内有些学者已开始加紧研究中俄联合办学中出现的一些具体问题,如中国俄语教学研究会秘书长王铭玉在2005年3月厦门召开的海峡两岸俄语学术研讨会上就针对我国中俄联合办学情况作过宏观述评,对目前我国中俄联合办学的高校及办学层次和模式进行了简要的回顾,并给予了充分的肯定(2005);国家教育发展研究中心副主任周满生的《中俄两国在教育服务国际市场上的出路和合作前景的比较研究》一文也从宏观角度分析了中国与俄罗斯两国政府对国家教育服务市场认识的共同点,其中包括提高跨境教育的质量等问题,指出俄罗斯对外教育合作的一些特点(2006 );还有一些高校的俄语教师也分别撰写了几篇文章初步讨论过中俄联合办学中涉及的若干问题,但缺乏对中俄联合办学视域下俄语专业教学系统改革的深入研究,在这方面目前还没有成型的理论。
徐州工程学院中俄合作办学专业俄语教学模式探究

[摘要]为积极响应国家“一带一路”发展倡议,满足社会经济发展对高素质国际化人才的需求,徐州工程学院自2014年开始创建中俄合作办学项目,旨在充分利用国外优质教学资源,吸收国际先进教育理念,提高教育国际化水平和人才培养质量。
经过6年时间的不断探索和磨合,教学模式已日趋成熟,但同时也暴露出了其中存在的问题。
思考如何解决这些问题,进一步提高教育教学质量,是每一位相关教育工作者的职责所在。
[关键词]中俄合作;专业俄语;教学模式[中图分类号]G642[文献标志码]A[文章编号]2096-0603(2021)09-0122-02徐州工程学院是2002年经教育部批准的,以工科为主,理、文、经、管等多学科协调发展的应用型本科院校。
2014年,我校经教育部获批电气工程及其自动化专业、机械电子工程专业两项中俄合作办学项目。
该项目采用“3+1”培养模式,即学生需要在国内院校完成前三年阶段的学习任务,通过语言和专业技能水平测试后,第四年赴俄罗斯圣彼得堡继续后续阶段的学习,待学业完成,可以获得中、俄院校的双学历学位证书。
在此办学模式下,对于俄语零基础的学生来说,前三年的学习至关重要,有别于俄语语言专业的学生,我们的学生不仅要掌握基础的俄语应用技能,还要具有良好的电气、机械专业的知识储备,那么,如何在有限的时间里,开展高效的、有针对性的教学,达到最理想的学习效果,是需要我们不断思考并突破的问题。
一、当前教学模式下存在的问题1.俄语语言教学目标不够清晰。
对于工科学生来说,俄语是学习专业知识和将来从事本专业工作的交流工具。
面对这样的教学目标,我们需要在传统俄语语言专业教学方法的基础上,在教材和语言训练的侧重点上加以调整。
以笔者所在院校为例,我们选用的是北京外语教研社出版的《大学俄语》教材,该教材一系列4本书,相对更侧重语法部分的讲解和训练,这对于俄语语言专业的学生,必须通过的专业俄语等级考试有很大的帮助,而我们的学生实际上急需提高的是听力和会话方面的实用性技能。
新时代中俄关系背景下G-U-S协同创新中学俄语教育的理论与实践

路”倡议和国家语言发展战略》2 场主旨报告。
语(师范)教育与中学俄语教育协同发展。 2022 年举办“教
举办“中国俄语教育发展战略研究高层论坛”,时任教 育部俄语(师范)专业虚拟教研室建设启动会”,高校俄语
育部副部长、中国俄语教学研究会会长刘利民,主管教育 (师范)专业负责人、中学教师近 200 人参会。 成果成员在
为解决上述问题,教学成果团队受中国俄语教学研究 会、黑龙江省教育厅委托对本省及全国中学俄语教育教学 现状及人才培养情况进行了全面调查,发表和出版“我国 中学俄语教育现状及发展对策”“黑龙江省中学俄语教育 状况调研报告”“黑龙江省高等院校俄语专业教学改革:问 题与对策”等多个标志性成果。 自 2013 年起,针对以上问 题申报并获批 15 项国家级、省部级教研项目,标志着“新 时代中俄关系背景下 G-U-S 协同创新中学俄语教育:理 论与实践”系统教学改革研究项目适时启动。
教育发展机制形成。 举办“俄语(师范)专业认证与中学俄 划,政府强力推动我市中学开设俄语(由 9 所增至 28 所),
语教学研讨会”(2019),加强高校俄语(师范)专业人才培 中学俄语教育布局得到改善。成果团队 70 年坚持在中学开
养与基础俄语教育有效衔接。
展俄语教育实习,在我市建立高中和初中“俄语(师范)专业
Copyright©博看网. All Rights Reserved.
外研究会、教育部提交《我国中学俄语教育现 《黑龙江省俄语教育教学现状调查与对策研究》 获国家级
状及发展对策》《黑龙江省高等院校俄语专业教学系统改 教学成果奖二等奖和省教学成果奖一等奖,《新时代中俄
语课程标准(2017)》修订工作,研制《学业质量标准》,并为 计划”国家级教学名师,兼任教育部基础教育外语指导专
中俄联合办学背景下高校俄语专业本科生“双导师制”的研究与实践

、
中俄联合 办学 与“ 导师 制” 双
这 里 我们 不妨 采 用拿 来 主义 , 鉴 传统 上 广义 借 的“ 导师制 ” 内涵 , 分利 用 中俄 联合 办 学 双方 师 资 充 的互补 优势 , 俄语专 业推 行 中国教 师 “ 在 主讲制 ” 和 外教 “ 导制 ” 形成本 文所 说 的“ 导师 制 ” 辅 , 双 。所 谓 “ 导师制 ” 中俄教 师 的合 作 性 工作 体 制 , 双 是 目的是 产 生“ 1> ” 1+ 2 的效 果 。教 学模 式 上 主要 采 取课 内
20 09年第 l 2期 第 2 卷 5 ( 26期) 总 1
吉林省教育学院学报
J OURNAL OF EDUCATI ONAL I TI NS TUTE OF J LI PR0V CE I N
N . 2, 0 9 o 1 2 0 Vo 5 L2 To a . 1 r lNo 2 6
中俄联合办学背景下高校俄语专业 本科 生“ 导师制” 双 的研究与实践
孟 繁 红
( 黑龙 江省 黑河 学院俄语 系, 黑龙 江 黑河 14o ) 63o
摘要 : 针对联合办学学生特 点, 如何让 学生享受到 不 同特 色的教 师资源、 育理念 , 教 构建 中俄 教师的合作体 系, 这也是 中 俄联合 办学背景下俄语 专业教学改革研 究亟待 解决的问题之一。
实行 “ 生 导 生 制 ” “ 学 和 学生 导 师选 择 制 ” ,可
在一定程度上控 制生师 比比例。“ 学生导生制” 是 指优先选拔出~批成绩较高 , 素质较好 , 能力较强的 学生作为优秀导生进行重点培养 , 然后再 由他们和
中俄联合办学视阈下的俄语专业教学内容及课程设置的改革研究

1 4 ・— 6 - - - —
于一体 , 注重理论与实践相结合 ( 详见 下列 各表 ) 。 () 2 注重 实 践教 学 。课 程设 置 由浅 人 深 , 生 容 易接 学 受, 具有新颖 性 , 实用性强 。 表1
课 程 名 称 俄罗斯文学与文化
外 国文 学 与 文 化
() 3 课程设 置包 括俄 罗斯 现代 社会 、 政治 、 济、 学 、 经 文
2 1 7月 0 0年 第2 9卷第 7期
黑龙江教育学院学报 Ju a o eog agC lg f d ctn or l f i njn oeeo ua o n H l i l E i
J12 1 u. 0 0
V0. 9 No 7 12 .
中俄 联合 办 学视 阈下 的俄语 专业 教 学 内容及
能在 哪些部门就业一笔带过 。 ( ) 二 课程设置不同
我们通过对俄罗斯莫斯科 国立师范大学 、 罗斯联邦农 俄 业部国家远东大学 、 俄罗斯布拉戈维 申斯克国立师范大学等
几所 高校 的对外俄语课程设置及教学计划进行分析 , 发现俄
1 我国高校俄语专业课程设置特点 .
() 1 课程设置专业范 围小 、 目多 、 科 学时大 , 的年级学 有
文化等方面 内容 。注重对学生跨文化意识的培养 ( 见下列 详
各表 ) 。
布拉戈维 申斯克 国立师范大 授 时 课 数 实践 与讨 论
考
试
考
查 1 l 1
1
开 设 学 期 56 、 57 、 5—8
一
量 阅读 , 不能培养学生独立学习的能力 。 () 2 课程设置各 自为政 , 没有统一的课程设计方案。
() 3 课程设置 以俄语语 言为主 , 兼顾俄 罗斯 文学、 文化 、
国际化俄语人才培养模式改革及应用研究

国际化俄语人才培养模式改革及应用研究刘芳;高春雨【摘要】随着中俄战略伙伴关系不断加深,“一带一路”倡议与俄罗斯欧亚经济联盟战略对接不断深入,越来越多的独联体国家商品相继获准进入中国市场。
在世界经济低迷、复苏乏力、逆全球化趋势抬头和贸易保护主义大行其道的背景下,2016年中俄经贸总额达到了695.3亿美元,中俄合作呈现出积极良好的发展态势。
诸多领域的务实合作成为新亮点。
未来双方将继续加快推进跨境基础设施、大型能源、交通走廊等的建设,届时,国际化应用型俄语人才将成为推进与独联体国家深入合作交流的重要桥梁和纽带。
以中俄联合办学基本情况为切入点、齐齐哈尔大学俄语专业教学改革为例,可以看出国际化俄语人才培养模式值得广大学者研究和关注,并且具有现实性及可行性。
中俄联合办学从兴起到发展并不是一帆风顺的,它经历了探索、停止、立法三个阶段。
目前,正处于立法阶段,即依法办学、依法管理。
高校俄语专业课程设置的合理性、教学方法的创新性以及国际合作的多元性等因素都对国际化俄语人才的培养质量有重要影响。
在教学过程中应该及时做出人才培养战略的调整,做到与时俱进,进一步更新拓宽专业设置,优化课程体系,加强跨系、跨学院、跨地区合作,实现理工科专业与俄语专业之间的复合、交融,从而优化国际化俄语人才培养模式。
【期刊名称】《知与行》【年(卷),期】2018(000)004【总页数】5页(P123-127)【关键词】中俄联合办学;人才培养模式;教学法改革;交际原则【作者】刘芳;高春雨【作者单位】[1]齐齐哈尔大学外国语学院,黑龙江齐齐哈尔161006;;[1]齐齐哈尔大学外国语学院,黑龙江齐齐哈尔161006;【正文语种】中文【中图分类】G642高等教育的首要任务是为社会、为国家培养合格有用的人才。
随着知识经济的发展,高等教育面临着新的挑战。
这一挑战的核心就是如何培养人和培养怎样的人的问题,同时这也是当前高等教育人才培养模式所要解决的两个关键问题。
中俄合作办学模式下俄语教学问题分析与对策研究——以山东交通学院为例

一
、ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ
的知识储 备 ,因此 对这部 分学 生进行 的俄 语教 学既有 别于
随着 国际 局势 的变 换 , 中俄 两 国不 仅 在政 治 、 经济 、 文 化方 面 的交流越来越 频繁 , 而且 两国高校 间的教 育合作也 日 趋 紧密。在这个大 环境下 , 中俄 高校 问合 作办学模 式也 日益 成熟 。 主要 目的就是 有效利 用 两 国问优 势教 育资源 , 改 变人 才培 养单一 化 的现状 , 为社 会 培养 出合格 的应 用 型 、 复合 型 人才 , 以满 足不断发展 的多样化 的社会 需求 。同时 , 可 以改 变 学校 的办学特 色 , 提高学校所培养人才 的社会竞争能力 。 正是 在 这种 大趋 势 下 . 我 校 国际 教 育学 院紧 随社 会 发 展形 势 , 抓住 国家政 策支持 的契机 . 成 功地 与俄 罗斯远 东 国 立交 通 大 学合 作举 办 建 筑工 程 管理 专 业专 科 项 目 , 2 0 1 1 年
的办学模式 , 旨 在有效利用两国间的优势资源, 培养适应时代要求的复合型人才。 但是 , 合作办学模式下的俄蓓教学还存在一
些 问题 , 需要 教 师在 工作 中不断探 索 , 总结经验教 训 , 摸 索 合 适的教 学方法 , 不断推进合作 办 学的顺 利发展 。
关键 词 : 合 作 办 学 俄 语 教 学 问题 分 析 应 对 策略
( 一) 学生学 习 自主性较差 。 我校 国际教 育学 院合 作办 学的几 个专业 主要 招收 专科 和 三本学 生。这部分 学 生除 了俄语课 外 , 还有 大量 专业课 , 可 以说 , 他们学 习任务 非常 重 。而且 。 他们 中大部 分人 从初 高 中时期 就没有养 成 良好 的学 习 习惯 , 学习 自主性 比较 差 , 对大学 里相对 自由的时 间缺乏合理 的安排和利用 。因此 , 没
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
中俄合作办学模式下大学俄语教学的改革与创新
随着中俄两国关系的日益密切,中俄合作办学模式在大学教育领域得到了广泛应用。
作为这一合作的重要组成部分,俄语教学在中国大学中也得到了非常好的发展。
在这样的
合作模式下,大学俄语教学的改革与创新显得尤为重要。
本文将从教学内容、教学方式和
教学资源三个方面来谈谈中俄合作办学模式下大学俄语教学的改革与创新。
一、教学内容的改革与创新
在中俄合作办学模式下,大学俄语教学的教学内容更加贴近实际需求和社会发展趋势。
传统的俄语教学注重语法、词汇的传授,而在合作办学模式下,教学内容更加强调俄语的
实用性和交际能力。
教师们更加注重培养学生的语言综合能力,如听说读写能力,使学生
能够在日常生活和工作中流利地运用俄语进行交流。
在中俄合作办学模式下,大学俄语教学的教学内容还注重结合中俄两国的语言文化特点,使学生对俄罗斯的历史、文化、风俗习惯有更为深刻的了解。
通过教学内容的改革与
创新,学生不仅能够掌握俄语的语言知识,还能够了解俄罗斯的社会风貌,增进对俄罗斯
的了解和友好情感。
在中俄合作办学模式下,大学俄语教学的教学方式也发生了一些变化。
在传统的教学
方式下,教师们主要通过教师讲授和学生复述来进行教学,而在合作办学模式下,教学方
式更加注重学生的主体地位,采用了更多的互动式教学和任务型教学。
互动式教学是一种注重师生互动和学生主体地位的教学方式,教师和学生进行双向沟通,学生能够更加积极地参与到教学过程中。
通过互动式教学,学生的学习兴趣更加浓厚,而且能够更好地掌握俄语的语言技能。
任务型教学则是一种注重学生实际语言运用的教学
方式,通过给学生一定的实际任务,让学生在完成任务的过程中进行语言的综合运用,从
而达到更好的教学效果。
在中俄合作办学模式下,大学俄语教学的教学方式还更加注重多媒体技术和网络技术
的应用,通过多种教学手段的融合,能够更好地激发学生的学习兴趣,提高教学效果。
在中俄合作办学模式下,大学俄语教学的教学资源也得到了有效整合和更新。
传统的
教学资源主要包括教师、教材和课堂设施,而在合作办学模式下,教学资源更加丰富多
样。
在中俄合作办学模式下,大学俄语教学的师资力量得到了提升。
俄罗斯的教师常常受
邀来中国的大学进行讲学,这样不仅能够给学生带来更加真实的语言输入和文化体验,还
能够提高学生的学习热情和兴趣。
教材方面,大学俄语教学的教材体系也更加完善,有针
对性地结合中俄两国的语言文化特点,使学生能够更加全面地掌握俄语的语言知识。
在中俄合作办学模式下,大学俄语教学还得到了更多的实践教学和国际交流的机会。
学校会经常组织学生进行实地考察和交流活动,在这样的活动中,学生能够亲身体验和感受俄罗斯的社会文化,提高俄语的实际运用能力。
在中俄合作办学模式下,大学俄语教学的改革与创新不仅丰富了教学内容、丰富了教学方式,还丰富了教学资源,使学生能够更加全面地掌握俄语的语言知识和文化背景,从而更好地为中俄两国人文交流做出贡献。
希望在未来的发展中,中俄两国的大学俄语教学能够进一步迈上新的台阶,为俄语教学事业做出更多更大的贡献。