外国名字构成

合集下载

外国人名的构成情况和排列次序相当复杂

外国人名的构成情况和排列次序相当复杂

外国人名的构成情况和排列次序相当复杂。

有的有姓有名,有的有名无姓;有的姓前名后,有的名前姓后,情况不一。

这里据《科技翻译工作手册》,节选对英美人、法国人、德国人、等的姓名予以简单介绍,供参考。

一、英美人姓名( 1 )英美人的姓名排列次序为名在前,姓在后。

如Herbert George Wells(赫伯特·乔治·威尔斯),第一、第二两个词是名,末一词是姓。

〔 2 )英美习俗,通常在婴儿受洗礼时,由教士或父母亲朋起名字,献为教名,排列在姓名的最前面。

此外,长辈或本人也可起第二个名字,排在教名之后。

这就是英美人常常有两个甚至更多名字的原因。

名字可以来自许多方面。

有人因其母系属于名门望族或有其他特殊荣誉,把母姓作为子女的第二个名字。

也有借用名人或亲属或与家庭有密切交往者的姓为名的。

有时,子孙完全袭用父辈名字,这时需在姓名后加Junior(略作Jr.或Jun.)一词或加罗马数字,以示区别。

如John Ford Jr.(小约翰·福特)。

Thomas Daly Ⅲ(托马斯·戴利三世)( 3 )英语名字,数达几千个。

有些用来作姓,但也有也可用来作名的,如Henry。

为了书写或口语方便,往往将本名缩短,如Frederick 缩为Fred。

Margaret 缩为Maggy等。

亲友之间,常用昵称,以示亲切。

昵称一般比本名短,但也有比本名长的,如Johnny 是John 的昵称。

一个名字的省略形式和昵称有时不止一种,如William 可以分别为Bill、Billy、Willy 等。

( 4 )英国人在历史上一个很长时期内,只有名,没有姓。

约到十一世纪,一些贵族家庭用宅邸的名称来称呼一家之长,后又传诸子孙,世代相袭,形成了姓。

姓的使用首先兴起于伦敦等城市。

其形成大致有以下几种:①表明血统关系:有的在父名后加s、son 等词尾,以表明系某某之子,例如父名Adam ,子以Adams 为姓,父名Jack ,子以Jackson 为姓;有的在父名前冠以Fits、O’、Mac、Mc。

法国人名字的构成

法国人名字的构成

法国人名字的构成
1.法国人的姓名由名和姓两部分组成,名在前,姓在后。

例如:
Pierre JULITTE
René PLEVEN
2.法国人的名字部分长短不一,少则一、二节,多至三、四节,例如:
一节:Jacques DERBRE
两节:Jean Marc HOULET
三节:Roger Gaston Ghislain HOUZEL
四节:Charles Fran?ois Louis Joseph DELECROIX
多节名字中,第一节通常为主要用名,例:
CHARLES André Joseph Marie de GAULLE
GEORGES Jean Raymond POMPIDOU
3.一部分法国人的名姓之间带有介词或冠词,如:
Guy de POLIGNAC 居伊·德波利尼亚克
Gilles le BRET 吉尔·勒布雷
汉译时,de,le习惯上与后面的姓氏连译。

4.法国人姓名中有使用双名或复姓的,则在两词之间用连字符(-)隔开,汉译时作相应处理。

如:Jean-Pierre 让-皮埃尔(双名)
Jacques-Yves 雅克-伊夫(双名)
BOURGES-MAUNOURY 布尔热-莫努里(复姓)
MARTIN-CHAUFFIER 马丹-肖菲耶(复姓)
复姓的组成情况不一,概括有下列几种:
(1)父姓+母姓
(2)承袭其父的复姓
(3)女子婚后用夫姓+父姓。

西方人的姓名..

西方人的姓名..

四. 与人名相关的英语习语和表达 John Bull Uncle Sam Uncle Tom To rob Peter to pay Paul 拆了东墙补西墙 Jack of all trades and master of none.万事皆 通而无一所长者。 All work and no play makes Jack a dull boy. 只工作不玩耍,聪明的孩子也变傻。 All shall be well, Jack shall have Jill 有情人终 成眷属。 Jack among the maids 讨好女人的男人 the Union Jack 英联合王国国旗 Jack 指船上 代表国家的旗子 a Jack of straw 稻草人 to make one's Jack
三. 人名的意义与来源, Michel: Hebrew, ‘who is like Lord’ Abraham : Hebrew, father of multiple countries Moses: from water Mathew: Hebrew, gift of Jehovah Nicolas: Greek, victory of people Andrew: Greek, manly, masculine William: Old German, will helmet Helen Robinhood Hancock 全民超人汉考克:John Hancock 亲笔签名:John
西方人的姓名
一. 姓名的构成
first /given name + middle name + family name= full name
e.g. George W. Bush
John F. Kennedy

外国人姓名简介

外国人姓名简介

外国人名的‎构成情况和‎排列次序相‎当复杂。

有的有姓有‎名,有的有名无‎姓;有的姓前名‎后,有的名前姓‎后,情况不一。

这里据《科技翻译工‎作手册》,节选对英美‎人、法国人、德国人、等的姓名予‎以简单介绍‎,供参考。

一、英美人姓名‎( 1 )英美人的姓‎名排列次序‎为名在前,姓在后。

如Herb‎e rt Georg‎e Wells‎(赫伯特·乔治·威尔斯),第一、第二两个词‎是名,末一词是姓‎。

〔 2 )英美习俗,通常在婴儿‎受洗礼时,由教士或父‎母亲朋起名‎字,献为教名,排列在姓名‎的最前面。

此外,长辈或本人‎也可起第二‎个名字,排在教名之‎后。

这就是英美‎人常常有两‎个甚至更多‎名字的原因‎。

名字可以来‎自许多方面‎。

有人因其母‎系属于名门‎望族或有其‎他特殊荣誉‎,把母姓作为‎子女的第二‎个名字。

也有借用名‎人或亲属或‎与家庭有密‎切交往者的‎姓为名的。

有时,子孙完全袭‎用父辈名字‎,这时需在姓‎名后加Ju‎n ior(略作Jr.或Jun.)一词或加罗‎马数字,以示区别。

如John‎Ford Jr.(小约翰·福特)。

Thoma‎s Daly Ⅲ(托马斯·戴利三世)( 3 )英语名字,数达几千个‎。

有些用来作‎姓,但也有也可‎用来作名的‎,如Henr‎y。

为了书写或‎口语方便,往往将本名‎缩短,如Fred‎e rick‎缩为Fre‎d。

Marga‎r et 缩为Mag‎g y等。

亲友之间,常用昵称,以示亲切。

昵称一般比‎本名短,但也有比本‎名长的,如John‎n y 是John‎的昵称。

一个名字的‎省略形式和‎昵称有时不‎止一种,如Will‎i am 可以分别为‎B ill、Billy‎、Willy‎等。

( 4 )英国人在历‎史上一个很‎长时期内,只有名,没有姓。

约到十一世‎纪,一些贵族家‎庭用宅邸的‎名称来称呼‎一家之长,后又传诸子‎孙,世代相袭,形成了姓。

课外补充:英文名字的构成

课外补充:英文名字的构成

课外补充:英文名字的构成英语姓名的一般结构为:教名+自取名+姓。

如William Jafferson Clinton。

但在很多场合中间名往往略去不写,如George Bush,而且许多人更喜欢用昵称取代正式教名,如Bill Clinton。

上述教名和中间名又称个人名。

现将英语民族的个人名、昵称和姓氏介绍如下:I. 个人名按照英语民族的习俗,一般在婴儿接受洗礼的时候,由牧师或父母亲朋为其取名,称为教名。

以后本人可以在取用第二个名字,排在教名之后。

英语个人名的来源大致有以下几种情况:1. 采用圣经、希腊罗马神话、古代名人或文学名著中的人名作为教名。

2. 采用祖先的籍贯,山川河流,鸟兽鱼虫,花卉树木等的名称作为教名。

3. 教名的不同异体。

4. 采用(小名)昵称。

5. 用构词技术制造新的教名,如倒序,合并。

6. 将母亲的娘家姓氏作为中间名。

英语民族常用的男子名有:James, John, David, Daniel, Michael, 常见的女子名为:Jane, Mary, Elizabeth, Ann, Sarah, Catherine.II. 昵称昵称包括爱称、略称和小名,是英语民族亲朋好友间常来表示亲切的称呼,是在教名的基础上派生出来的。

通常有如下情况:1. 保留首音节。

如Donald => Don, Timothy => Tim. 如果本名以元音开头则可派生出以'N'打头的昵称,如:Edward => Ned.2. +ie 或-y 如:Don => Donnie, Tim => Timmy.3. 采用尾音节,如:Anthony => Tony, Beuben => Ben.4. 由一个教名派生出两个昵称,如:Andrew => Andy & Drew.5. 不规则派生法,如:William 的一个昵称是Bill。

III. 姓氏英国人在很长的一段时间里只有名而没有姓。

美国人的名字结构组成及称呼

美国人的名字结构组成及称呼

举个例子:美国总统George Walker Bush名字的结构是:firstname/givenname/thepersonelname/christianname+ middlename + lastname/familyname/surname=full name即:教名/第一名+ 中间名+ 姓氏=全名中间名字可以缩写:George W. Bush(美国习惯)在英国教名也可以缩写:G. W. Bush另外,很多时候,中间名可以略去不写:George Bush教名:出生和受教会洗礼时取的名字,是受法律承认的正式名字。

中间名:通常用缩写表示,由钟爱孩子的父母或其亲戚所取,他们甚至把自己的名字直接取给孩子。

中间名代表本人同亲属之间的关系,外人一般不称呼中间名,也不得究其详,甚至法院也不承认中间名是法定姓名的一部分。

姓氏:是由家族世代相传的。

美国法律规定,妇女婚后要使用丈夫的姓,即使离婚,也应予保留,非经法律判决,不可恢复未婚时的姓。

1》比较熟悉的亲朋好友之间一般称直接呼其教名,可是,有时候,美国人通常不是直呼亲戚或朋友的名字,而是喊他们的小名或昵称(nickname),有时候小名就是较长的名字的简称。

例如说,名为伊丽莎白(Elizabeth)的女孩,可能被叫做丽莎(Lisa),贝丝(Beth),或是贝兹Betsy(Betsy)。

Elizabeth的昵称就是Liz,Edwards 的昵称就是Ed,Christina的昵称就是Christ,Anthony 的昵称就是Tony,Andrew的昵称就是Andy,Benjamin 的昵称就是Ben,Alexander的昵称就是Alex,等等。

另外,教名叫William的,昵称一般都是Bill,比如比尔·盖茨的正式名字是威廉·亨利·盖茨三世(William Henry Gates Ⅲ),比尔·克林顿的正式名字是威廉·杰斐逊·克林顿(William Jefferson Clinton)。

英文姓名(全)

英文姓名(全)

英文姓名(全)一、名(Given Name)二、中间名(Middle Name)中间名位于名和姓之间,它可以是家族传统、尊敬的长辈或重要人物的姓名,也可以是一个具有特殊意义的词。

中间名并非每个人都拥有,有些人可能只有一个中间名首字母,如J.K. Rowling。

中间名在日常生活中可能不会经常使用,但在正式场合和文件中,它是一个重要的身份标识。

三、姓(Surname)1. 地名:如Hill(希尔)、Green(格林)等,表示祖先居住地的特征。

2. 职业:如Smith(史密斯)、Taylor(泰勒)等,表示祖先的职业。

3. 个人特征:如Long(朗)、Short(肖特)等,描述祖先的身高、体型等特征。

4. 轮廓和颜色:如Brown(布朗)、Black(布莱克)等,表示祖先的头发或肤色。

四、英文姓名的书写顺序名:James中间名:Oliver姓:Johnson书写为:James Oliver Johnson如果没有中间名,只需书写名和姓,如:Emma Watson。

五、英文姓名的称呼1. 名字称呼:在非正式场合,人们通常直接称呼对方的名字,以示亲切和友好,如:“Hi, Tom!”2. 全名称呼:在正式场合或初次见面时,可以使用全名称呼对方,以示尊重,如:“Good morning, Mr. William Henry Gates.”3. 昵称和简称:在熟悉的人之间,可能会使用昵称或简称来称呼对方,如:“How are you doing, Billy?”(Billy可能是William的昵称)六、英文姓名的变更1. 婚姻:许多女性在结婚后会随夫姓,如“Ms. Emma Thompson”婚后可能变为“Mrs. Emma Johnson”。

2. 法律原因:为了保护隐私或其他法律原因,有些人可能会更改自己的姓名。

3. 个人喜好:有些人可能因为个人喜好或信仰,选择更改自己的姓名。

七、英文姓名(全)不仅仅是一个标识,它承载着个人与家族的历史、文化与传统。

俄国人名字的构成

俄国人名字的构成

俄国人名字的构成名字+父称+姓氏俄罗斯人的姓名,其实就是一部家族简史,记录了一个家族历史的一个片段。

俄罗斯人的姓名之所以很长,是因为它是由名字+父称+姓氏三部分组成。

而这三部分可能会告诉你三方面的信息:本人洗礼的时间、父亲叫什么名字、祖上是干什么的等。

如果一个俄罗斯人的名字是按照教会名(历书名)来取的,比如安德烈、阿列克谢,那么你大体能知道他是在什么时候洗礼的。

因为根据教会的规定,必须在洗礼时给孩子取名,所取的名字就是洗礼当天或从出生至洗礼之间所庆祝的那个圣人(神)的名字,比如洗礼是在瓦西里日,那么孩子就叫瓦西里。

其次,父称则告诉你他的父亲叫什么名字,比如一个人的父称叫伊万诺维奇,那么由此可知他的父亲叫伊万,这么做是为了向父亲致敬。

而姓氏是最有意思的,它可能告诉你这个家族的祖上是做什么职业,家住哪里,甚至有什么绰号等等。

远古时代,俄罗斯人是没有姓氏的,这一点跟很多游牧民族相似。

“姓氏”一词是彼得大帝学习西欧后引进的,形成于14世纪之后。

从14世纪到16世纪中叶,大公们和贵族开始使用姓氏,在16至17世纪时期,地主豪门形成了姓氏,而一般普通平民,除了有名望的殷商巨富外,直至19世纪初尚未最终确定姓氏,甚至僧侣们的姓也是在18世纪和19世纪初才确定的,而普通民众直到1861年农奴制改革,特别是1917年十月革命后才逐渐获得姓氏。

选择姓氏似乎很随意姓氏是怎么出现的呢?原来中世纪时,沙俄的王公贵族开始有了自己的领地。

根据当时的法律,这些领地可以世袭。

为了把这些财产传给后代,需要一个家族的共同称谓,以此来作为整个家族利益的标志,于是便有了姓氏以及族徽。

那么问题来了,用什么作为姓氏呢?他们想到了一个简捷的方法,用领地的名称作为姓氏。

所以领地的世袭是导致姓氏出现的最直接原因。

你的领地在哪,你就姓什么。

比如舒伊斯基,就意味着领地在舒雅河;涅夫斯基,意味着领地在涅瓦河畔等等。

所以,你的姓氏可能代表着你的祖上领地的位置,也有可能标明住在哪里,比如勃列日涅夫(前苏联领导人)——生活在岸边的人。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

外国人名的构成情况和排列次序相当复杂。

有的有姓有名,有的有名无姓;有的姓前名后,有的名前姓后,情况不一。

这里据《科技翻译工作手册》,节选对英美人、法国人、德国人、等的姓名予以简单介绍,供参考。

一、英美人姓名( 1 )英美人的姓名排列次序为名在前,姓在后。

如Herbert George Wells(赫伯特·乔治·威尔斯),第一、第二两个词是名,末一词是姓。

〔 2 )英美习俗,通常在婴儿受洗礼时,由教士或父母亲朋起名字,献为教名,排列在姓名的最前面。

此外,长辈或本人也可起第二个名字,排在教名之后。

这就是英美人常常有两个甚至更多名字的原因。

名字可以来自许多方面。

有人因其母系属于名门望族或有其他特殊荣誉,把母姓作为子女的第二个名字。

也有借用名人或亲属或与家庭有密切交往者的姓为名的。

有时,子孙完全袭用父辈名字,这时需在姓名后加Junior(略作Jr.或Jun.)一词或加罗马数字,以示区别。

如John Ford Jr.(小约翰·福特)。

Thomas Daly Ⅲ(托马斯·戴利三世)( 3 )英语名字,数达几千个。

有些用来作姓,但也有也可用来作名的,如Henry。

为了书写或口语方便,往往将本名缩短,如Frederick 缩为Fred。

Margaret 缩为Maggy等。

亲友之间,常用昵称,以示亲切。

昵称一般比本名短,但也有比本名长的,如Johnny 是John 的昵称。

一个名字的省略形式和昵称有时不止一种,如William 可以分别为Bill、Billy、Willy 等。

( 4 )英国人在历史上一个很长时期内,只有名,没有姓。

约到十一世纪,一些贵族家庭用宅邸的名称来称呼一家之长,后又传诸子孙,世代相袭,形成了姓。

姓的使用首先兴起于伦敦等城市。

其形成大致有以下几种:①表明血统关系:有的在父名后加s、son 等词尾,以表明系某某之子,例如父名Adam ,子以Adams 为姓,父名Jack ,子以Jackson 为姓;有的在父名前冠以Fits、O’、Mac、Mc。

(均有“之子”、“的”等表示从属关系之意)等词头,如父名Gerald , 子以Fitsgerald 为姓,父名Brian,子以0'Brian 为姓,MacDonald,意为Donald之子,而McMahon,则为Mahon 之子。

②起源于出生或居住地名:有的直接以地为姓,如London(伦敦)、cleveland(克利夫兰),有的以ton、ham(含有村庄、部落之意)等为词尾,如Washington、Needham 等,还有些姓的词尾是brook(小溪)、wood(树林)等,表示居住地的环境,如Holbrook(谷中小溪)、Heywood(绿色森林)等。

③表明容貌、特征,如现ack(黑色)、Longfellow(高个子)等。

④来源于职业,如Smith(工匠)、Tyler(看门人)等。

⑤名字缩写时,按英国习惯一般把名字全缩写,例如G. P. Thomson,或缩写第一个名字,如G. Paget Thomson ;美国则习惯于缩写中间的名字,如George P. Thomson。

一般没有将姓加以缩写的习惯。

但一些举世知名的人物,也有全部姓名都用缩写形式的,例如G. B. S., 即George Bernard Shaw (肖伯纳), F. D. R.即Franklin Delano Roosevelt(富兰克林·罗斯福)等。

⑥口语中对一个人怎样称呼才算合适、得体,则看具体场合、关系而定。

过去晚,辈对长辈,从不直呼其名;现在有少数青年人,不论对父母还是师长,均直呼其名不讳。

已婚妇女一般不用原姓,用丈夫姓名冠以Mrs 一词。

例如女子Mary Lakins 与男子John Cumings 结婚,女方改称Mrs. John Cumings 或Mrs. Cumings(约翰·卡明斯夫人或卡明斯夫人)。

也可在夫姓前写自己本名以代替夫名,如Mary Cumings。

丈夫死后的妇女,就不再用丈夫的名字,必须写成Mrs. Mary Cumings。

现代提倡女权的妇女,则有破旧俗,用原姓的。

⑦英国贵族姓名,常加上其封地名,如Lord Greenhill Harrow(哈罗·格林希尔勋爵),习惯上也可写为Lord of Harrow ,其中Harrow 是地名。

⑧以上说明,同样适用于加拿大、澳大取亚、新西兰的英语姓名,也适用于英联邦一部分成员国中使用英语姓名的白人移民。

二、法国人姓名( 1 )法国人的姓名排列次序为名在前,姓在后。

例如Guy Mollet(居伊·摩勒),第一个词为名,第二个词为姓。

( 2 )法国从中世纪起,婴儿出生后,都要到教堂受洗礼,由神父起教名,教会只承认每个人的教名。

教名为数不很多,同名现象时有发生,人们往往在教名后面加上居住的地名、出生地名、职业或外貌特征等,作为姓名的一个组成部分。

1539 年法朗索瓦一世规定户籍簿中必须记明新生儿的教名及其父母的教名。

此后法国人的姓名一般由本人教名和父名或家族名(也就是姓)组成。

1804 年颁布的《法国民法典》规定,全体公民必须代代相承使用一个不变的家姓。

法国贵族和上层社会成员,往往在姓之前冠以领.地名或爵位等头衔;一般平民除本人名字外,还有长辈起的名字,有时多达四、五个。

后来渐趋简化,只保留两三个词构成姓名。

姓一般只有一个词,名一般由一个词或两个词构成,通常选取较重要的教名(第一个名字)或姓之前的名。

例如:Henri RenèAlbert Guy de Maupassant(亨利·勒内·阿尔贝·居伊·德·莫泊桑),一般称Guy de Maupassant,即为取胜之前的名。

又如Charles AndréJoseph Marie de Gaulle(夏尔·安德烈·约瑟夫·马里·戴高乐),简化为Charles de Gaulle,即为取第一个名字。

( 3 )许多法国人的名姓之间,介有de 一词,这是最初用来表示贵族出身的介词,现已失去原来意义。

近年来,法国人姓名译成中文时,趋向于将de 字音译不单独书写,合并在姓前,如de Gau lle(戴高乐)、Couve de Mirrville(顾夫·德姆维尔)等。

( 4 )许多法国人的姓前,往往还有冠词Le, La。

如La Fontaie 和Le Goff 等,译成中文时,也往往与姓连译,写成拉方丹和勒戈夫。

( 5 )法国人的名字中,有些为女子专用,有些则为男子专用。

Jacques (雅克)、Pierre(皮埃尔)、Georges(乔治)、Jean(让)、Louis (路易)等为男子专用名,而Rosc(萝丝)、Irène(伊雷娜)、Anne(安娜)、Jeanne(让娜)、Louise(路易丝)等则为女子专用名。

( 6 )法国妇女婚后一般姓夫姓,尤其当其被称呼为某某夫人时。

但也可保留娘家的姓。

在重要文件中记名时,除夫姓外,要记娘家的姓。

如名叫Louise Cotty (路易丝·科蒂)的女子同Jean Dupont (让·杜邦)结婚后,姓名全称是Louise Dupont nèe Cotty(路易丝·杜邦·科蒂),其中nèe为出生在某某家。

( 7 )法国人也有复姓。

例如Mendès-France(孟戴斯·弗朗斯)、Joliot-Curie(约里奥一居里)。

复姓书写时,通常用短横线将两个姓连在一起。

译成中文时,一般也用短横线排接,不用翻译外国人姓名常用的中圆点。

复姓的原因多种多样。

有的是将夫妇两人的姓合在一起,如Jo1iot-Curie 就是用丈夫Frederic Joliot(弗雷德里克·约里奥)和妻子Irène Curie(伊雷娜·居里)两个人的姓合成的,其书写顺序,一般夫姓在前,妻姓在后。

三、德国人姓名( 1 )德国人的姓名排列次序为名在前,姓在后。

例如Konrad Adenauer (康拉德·阿登纳),第一个词为名,第二个词为姓。

( 2 )德国人的名字相同的很多,男性的名字和女性的名字有区别。

例如Johannes (约翰内斯)、Peter (彼得)、Nikolaus (尼古劳斯)等为男子专用名;Elisabeth (伊丽莎白)、Margarete (玛格丽特)等为女子专用名。

( 3 )德国人的名字大多是单一的,也有少数是复名。

( 4 )德国人的姓的形成,有的是沿用古日耳曼语中的名字和《圣经》中的名字作姓;有的源于地区,例如Bayer(拜尔)、Schwab(施瓦布);有的来自自然环境,例如Bach(小河)、Berg (山脉);有的取自住宅前的标志,例如Adler(鹰)、Engel(天使);有的是职业或人体特征,如Winzer(种葡萄的人)、Goldschmidt(金匠)、Klein(矮子)Schwarz(黑人)等。

( 5 )东西德均有法律规定,婚后家庭的姓,就是其子女的姓。

婚后家庭的姓,可以用男方原姓,也可以用女方原姓,但习惯以前者居多。

有时也用夫妻两人的姓构成复姓,例如Karl SChmidt-Rottluff(卡尔·施密特一罗特鲁夫)这个复姓系父母双方的姓合成。

相关文档
最新文档