文化语言学视域下的日语教学法研究
基于中日语言文化对比对日语教学方法的研究

的获取十分重要。在初中语文教学阶段,教师应采
取多元化的教学方法,这样就可以打破以往传统教
育的弊端,提高学生的学习效率,完美得到教学的 成果 [1]。
一、初中语文课堂现状分析
1. 学生学习语文的兴趣不高
因为语文知识,多是一些死板
的生字生词记记忆,以及一些题型 相似的作业书写,导致学生在长期
初
的题海战术中,丧失了对语文学习 的兴趣,对于语文知识的本质并不
中
了解。由于兴趣程度不高,导致学 生的学习效率不够。更加无限循环,
语
降低了学生的学习兴趣浓度。 2. 语文课堂学习效率不高
文
语文是一门实践性较强的学 科,其各部分的知识体系也都是从
比语言向对于文化转变是其发展的一个 新阶段,也是一个新高度。语言从本质 上 来 说, 是 一 种 初 级 文 化, 因 而, 语 言 和文化密不可分,文化传统和文化内涵 与语言学习过程紧密相连。在学习者进 行语言学习的实际过程中,也应对语言 承载民族的文化进行学习和掌握。尽管 我们在进行外语表达时,会非常关注和 重视语法问题,但文化层面的障碍会使 语言的应用受到很大的影响,甚至很多 语法正确的语句在文化氛围中便是非常 可 笑 的 句 式。 比 如, 当 国 人 在 交 谈 中, 经 常 会 用 第 二 人 称, 例 如, 你 是 谁、 你 住在什么地方等,受本民族语言的影响, 一些日语初学者在进行句子翻译时照搬 汉语表达习惯而翻译为:あなたは誰で すか、あなたは何に住んでいます。虽 然这些句子从语法结构层面来说没有什 么问题,但在语用的视角,其可谓是漏 洞百出。在中文和日语中,敬体和简体 的差异只是冰山一角,还有很多其他表 达方式的不同,譬如,特别重视谈话对 象的日本人,往往会见什么人说什么话, 日语初学者很容易因母语思维的影响而 对对话内容产生误解,且片面的以为自 己的翻译没有问题。从本质上来说,这 属于表层结构层面的直接文字置换,是 忽视双方文化因素的误解,当然,这根 本无法准确把握日语的真正含义。例如, すみません是日本人使用最为频繁的一 句话,它可以用于致歉,也可以表示致谢, 但很多日语初学者都会将其翻译为“对 不起”,使得交流双方相当尴尬。这都 是双方生长文化氛围差异引起的,因此, 在日语教学中,必须进行一定的文化对 比讲授,并以此为重要突破口,强化日 语语言教学,只有这样日语学习者才能 听到和翻译出地道的纯真日语句式,而 并非中国文化思维定性下的日语句式。 对于广大教育研究者来说,其不但需要 对日语教学模式进行必要的探讨,也应 重点强化中日语言文化对比导入下的日 语教学研究,以为日语教学模式的革新 和完善提供必要借鉴,为日语教育教学 的发展做出更多、更大的贡献。
蒙古族传统文化视域下的日语翻译课程思政——《蒙古秘史》与《苍狼》的文学比较与翻译研究

2021年第7期No.7. 202194佳木斯职业学院学报总第224期Sum 224JOURNAL OF JIAMUSI VOCATIONAL INSTITUTE蒙古族传统文化视域下的日语翻译课程思政——《蒙古秘史》与《苍狼》的文学比较与翻译研究丛晓明(内蒙古工业大学外国语学院,内蒙古呼和浩特市 010051)收稿日期:2021-04-08 修改日期:2021-05-15基金项目:内蒙古自治区教育科学研究“十三五”规划2019年度外语专项重点项目“内蒙古地区外语教学与蒙古族优秀传统文化的融合路径研究”阶段性成果之一(NGHWZ201903);内蒙古工业大学科学研究重点项目“文化人类学视域下的《蒙古秘史》与《苍狼》文学比较与翻译研究”阶段性成果之一(SZ201807)作者简介:丛晓明(1979—),女,内蒙古赤峰人,讲师,硕士,主要从事外语教学理论实践与中国北方少数民族历史文化研究。
一、事成于和睦,力量生于团结铁木真出生时,正值蒙古高原诸部争战,草原无安宁之时。
1170年,父亲也速该为9岁的铁木真订亲,在返回的路上被塔塔儿人毒害。
次年,尼伦蒙古部祭祖,泰赤兀部贵族不分给铁木真一家祭祖的胙肉份子。
其后,泰赤兀部贵族遗弃铁木真一家。
母亲诃额伦手举苏勒德大纛,阻止部众离散。
关于这段历史,《秘史》记录为:“人们把诃额伦夫人抛弃迁走时,他亲自手持大纛,骑上马前去,追回来一半百姓。
但追来的那些百姓,安顿不住,他们仍随从泰亦赤兀惕人之后迁走了。
”铁木真一生的政治斗争,正是从母亲诃额伦手举苏力德大纛、 骑马上前追赶部众开始,一步步沿着自力更生、自强不息的道路,不断走向胜利。
对此,《苍狼》对于母亲诃额伦的刚毅形象进行了细致描写:“铁木真的视线中出现了一面用马尾做穗边的纛。
母亲骑在马背上,举起了象征汗权力的旗帜,试图阻止氏族人民随便迁移驻地的行动……母亲将马停在广场的西南角,她举起的大纛被风高高卷起……他看到母亲没有血色的脸庞带着极度紧张的神情,可他突然感觉这时候的母亲比任何时候都显得勇敢、健美。
多元文化视域下外语教学的文化立场研究

和语言能力提升到一个同等重要的位置。 在当今的外 l 境下通过 口语 或书面语形式相互交际使用的 , 和使用
语教学研究中,从文化的立场去理解外语课程教学 , I 这种语 言 的民族 、 国家及 其历史 、 文化 、 社 会息息 相
强调语 言的社会功 能和交际功能成 为课程论研究 的 ・ 关, 也是一种认识与理解多元文化 的过程 。正如语言
还会产生所谓的“ 文化休克” 。 人们往往需要一个适应 l 济社会 的发展 已不再需 求单 方面去迎合 目标语 文化
新 的文化的过程 , 每个人的情况不尽相 同, 有 的人 文 l 的交流 , 更多 的是需要本土文化输 出 , 而这种立 足于 化适 应性很强 ,有 的则经过 了很 长的时间仍难 以适 : 本土文化不 断 自我 发展 的跨 文化交际能力才是 我们 应。 因此 , 在进行跨文化交 际中, 外语教学文化适应 的 l 所要培养的。近年来 , 我 国文化在世界范 围内的影响
严重脱节。 纪后 , 语言与文化是急需要深入研究的一个领域 , 即l
使是走在前列的美国、 英国等国家也是在上个世纪八 l
语言学习不是一个孤立 的过程 , 任何一种语言都
九 十年代才正式将 文化教学与培养 学生 的交 际能力 : 是 由生活在一 定言语使用 区域 中的人们在一 定的语
定了我们生活的性质。 ” 随着外语教学的深入 , 外语教 l 体化 , 该教学法主张单词集 中记 , 语法提前讲 , 阅读
一
育界把外语课程教学分为语言教学和文化教学两大 l 同步行。另外 , 还有张思中教学法 的“ 十六字教学 ” 理
范畴 , 研究者 对于前者 的研究 硕果累累 , 而对 于文化 l 念: 适 当集 中, 反复循环 , 阅读原著 , 因材施教 。 我们不
论“课程思政”视域下的《基础日语》课程教学设计

论“课程思政”视域下的《基础日语》课程教学设计随着时代的发展和社会的进步,教育教学也在不断进行着改革和创新。
而“课程思政”作为教育教学改革的重要方向之一,被广泛提出并实施。
在“课程思政”的视域下,课程不再仅仅是传递知识和技能,更应该注重培养学生的思想品德、人文素养和社会责任感。
本文将以日语教学作为例子,探讨在“课程思政”视域下的《基础日语》课程教学设计。
一、《基础日语》课程教学设计的整体目标1. 培养学生对日语语言和日本文化的兴趣,增进对日本人民和国家的了解,促进中日两国的友好交流与合作。
2. 帮助学生掌握日语的基本语音、词汇、语法和表达方式,能够应对日常生活和学习中的简单交流。
3. 引导学生在学习日语的过程中感受到不同语言和文化的融合与交流,培养学生的跨文化意识和国际视野。
1. 课程内容设计(1)语音与发音通过系统的汇集日语发音教材、多媒体软件和网络资源等,进行大量的听、说、读、写训练,帮助学生掌握日语的基本发音规则和音标,并进行朗读、模仿和对话训练。
(2)词汇与语法通过设计合理的词汇和语法教学计划,帮助学生掌握日语的常用词汇和句型结构,从而能够进行简单的日语交流和表达。
(3)日常会话结合日常生活和学习的场景,设计具体的日常会话内容,让学生在实际情境中运用所学知识进行交流,培养学生的日常生活能力。
2. 教学方法设计(1)任务型教学引导学生从真实的语境中获取语言信息,提高学生的语言运用能力和交际能力。
(2)项目化教学设计一些与日本文化和风俗相关的项目,如传统日本节日、名胜古迹等,让学生在项目中学习语言知识的了解日本文化、历史和习俗。
(3)多媒体教学利用多媒体教学手段,如PPT、视频、音频等,丰富教学资源,提高教学效果。
(4)交流合作鼓励学生之间进行小组合作学习,通过讨论、交流和分享,促进学生之间的合作精神和团队意识。
1. 培养爱国情怀在日语教学中,通过介绍日本历史、地理、文化等内容,引导学生对日本的了解和尊重,对中日友好交流与合作有更深的认识和体会。
论“课程思政”视域下的《基础日语》课程教学设计

论“课程思政”视域下的《基础日语》课程教学设计1. 引言1.1 研究背景基础日语作为学习外语的一门重要课程,已经在我国的高校教育中占据着重要地位。
随着中日交流的不断加深和两国间各领域的合作日益频繁,学习日语的需求也日益增加。
传统的基础日语教学往往注重语言知识的传授,缺乏对学生综合素质的培养和思想政治教育的引导。
如何在基础日语课程中融入思政教育元素,提升教学质量和效果,成为当前教育教学改革亟需解决的问题。
随着“课程思政”的提出和推行,基础日语课程教学设计中融入思政元素已成为一种趋势。
通过将思政教育理念贯穿于基础日语教学始终,不仅可以帮助学生建立正确的人生观、世界观和价值观,更可以激发学生学习日语的兴趣和动力,提高学习效果和成果。
本研究旨在探讨“课程思政”视域下的《基础日语》课程教学设计,通过对课程教学的概述、思政融入方式、教学方法、评价与改进以及对学生的影响等方面展开分析和研究,以期为基础日语教学的改革与发展提供借鉴和参考。
1.2 研究意义基础日语课程作为学习日语的入门课程,在大学教育中占据着重要的地位。
而在当今社会,培养具有全面发展和综合素质的人才已成为教育的重要任务。
对基础日语课程进行思政教育的探索和实践具有重要的意义。
基础日语课程作为学生接触日语学习的起点,其教学内容和方法直接影响着学生成长和发展。
将思政教育融入基础日语课程中,有助于学生形成正确的人生观、价值观和世界观,培养学生的爱国情怀和社会责任感,提高学生的综合素质和道德素养。
研究基础日语课程在思政教育下的教学设计,对于培养德智体美劳全面发展的社会主义建设者和接班人具有重要的意义和价值。
这也是教育教育领域一个值得探讨和研究的课题。
1.3 研究目的本研究的主要目的是探讨在“课程思政”视域下《基础日语》课程教学设计的有效性和可行性。
通过对《基础日语》课程教学设计中融入思政元素的实践探索,旨在促进学生的道德素养、思想品德和文化修养的全面提升,培养学生积极健康向上的人格,引导学生树立正确的世界观、人生观和价值观。
专业日语教育中的《日本文化》课程研究——以语言文化与跨文化交际为视点

未结婚 的 日本女外教 , 性格 开朗 , 与学生相处非常融洽 , 因经常 却
被学生 问到为什么不结婚而感到尴尬和苦恼 。与此类似 , 一位 刚 到 日本 大学担任讲师 的中国人为 了与 同事融洽相处 想 了解 同事 的一些 情况 , 因为知道直接询 问会很失礼 , 向一位 经常 同路 回 就 家 的同事询问另一位 同事 的年龄 、 是否结婚等 , 到的答案竟是 得 “ 不知道 , 些事大家一般 不说 , 那 也没人去 问” 。对一个 共事多年 的同事 的情况一点也不了解 , 这实在是让人无法理解 。这个事例 说 明中 日两 国关 于隐私 的界 限范围是不 同的。在中 国, 年龄 、 婚 姻状况 、 有无子女 、 月薪多少都是可 以公开 的信息 , 而在 日本这些 都是绝对不能询 问 、 能成 为谈论话题 的 , 问这些 问题就 如 同 不 询 中国人 问及对方有多少存款一样 。 像这样 中 日之间在交 际中出现交流不顺畅 的事例非常多 , 曹 美兰在 日本上智大学 院文学研究科 20 年度硕士毕业论 文中就 02 列 举 了3 个 调查事例 。这些摩擦 和误解 都是 由于思维方式 、 0 价
化 ” 潜在文化 ” 和“ 。这一 区分的代表学者是美 国文化人类学家克 莱德 ・ 克鲁克洪在《 文化与个人》 1 8 ) ( 6 中说 :对文化作分析必然 9 “
既包括显露方 面的分析也包括 隐含方 面的分析。显在文化寓 于
文 字 和事 实 所 构 成 的规 律 之 中 , 可 以经 过 耳 濡 目染 的证 实 直 接 它
在跨文化理 解上的重要性 , 通过 对黑龙江省 内几所 高校《日本文
化》 课的 教学现状 调查 , 深入研 究潜 在文化并 写入 《 提倡 日本文
化》 材 。 教 1 什 么是 潜 在 文 化
文化导入在高校日语教学中的实践研究

21l) 2 16
1 化 导 入 的 必 要性 . 文 根 据 日本 国际 交 流 基 金 2 0 年 的 调 查 显 示 . 中国 的 1 08 3语 学 习 者 约4 万 人 , 名 世 界 第 二 , 其 中约 有 7 %以 上 为 初 高 9 排 这 O 中 、 等 教 育 机 关 的学 生 。 几年 来 随 着 大 学 1语 专业 的增 设 高 近 3 及 英语 专 业 选 择 日语 作 为第 二 外 语 的学 生 不 断 增 加 ,高 校 1 3 语 教育 对教 学 方 法 和 教 学 手 段 及 效 果 的要 求 不 断 提 高 。这 要 求 高校 教 师 积 极 探 索 更 加 合 理 有 效 的教 学 方 法 和 手段 中 国 教 育 部 于 2 0 年 发 表 了 《 学 日语 高 学 年 教 学 大 纲 》 次 年 出 00 大 , 版 了 1 2 级 指 导要 领 《 学 1语 专 业 基 础 阶段 教 学大 纲》 — 年 大 3 修 订 版 。 订 中 明确 指 出 , 修 要增 强 学 生 的 跨 文 化 交 际 能 力及 对 语 法 、 型 的 文 化 理解 等 内容 , 励 教 师 以多 种 教 学 手 段 和 方 法 句 鼓 提 高 学 生学 习 的积 极 性 。 由此 可 以看 出 , 以往 传 统 的 以 教授 学 生 文 字 、语 法 和 句子 等单 一 模 式 的教 学 内容 已经 不 能 满 足 大
文 化 导 入 在 高 校 日语 教 学 中 的 实 践 研 究
栅 玲
( 国矿 业 大 学 外 国语 言 文 化 学 院 多 语 种 教 研 室 , 苏 徐 州 中 江 摘 要 : 言是 文 化 的载 体 , 文化 的 主要 表现 形 式 , 一 语 是 每 种 语 言 背后 都 有 其 独 特 的 文化 背 景 。 日语 是 有 着 “ 杂种 性 ” 文 化 背景 的一 门语 言 . 高校 日语 教 学过 程 中 . 师 除 了按 照 大 在 教 纲要 求教 授 日本 文 字 、 音 、 j 、 法等 基 础 知 识 之 外 , 应 发 词 1语 2 还 注 重导 入 相 关 日本 文 化 背 景 知 识 ,并 将 其 融 入 现 实教 学 工 作 中 , 这是 改革 开 放 后 社 会 发 展 对 日语 教 育 工作 者 提 出的 新 要 求 ,也 是 真 正 实现 学 生在 实 际 工作 中提 高跨 文化 交 际能 力 的 有 效途 径 。通 过 多年 教 学 实践 研 究 , 章认 为 . 形 势 下的 高 文 新 校 日语 教 学 中非 常有 必要 在 阐 明文 化 导 入 的 内涵 、 内容 及 原
日语语言学研究意义及影响论文(共3篇)

日语语言学研究意义及影响论文(共3篇)本文从网络收集而来,上传到平台为了帮到更多的人,如果您需要使用本文档,请点击下载按钮下载本文档(有偿下载),另外祝您生活愉快,工作顺利,万事如意!第1篇:认知语言学与日语语用含糊现象分析研究一、日语词汇的含糊范畴化是人类认识能力的重要组成部分,是人类利用语言符号将外界复杂的外部世界化为有序信息的过程。
而最简洁的中型词汇则是知识组织的基本范畴。
原型范畴理论认为,在所有的相关语义中有一个中心或核心意义,这就是其他语义的原型,其他语义都是在它的基础上进一步延伸或辐射出来的,从而形成了更大的语义范畴。
1.词汇本身含有的含糊。
从认知语言学的基础范畴来看,日语有很多词汇本身就具有一个核心的意义,然而这个核心意义带有含糊的语言特征。
学生A“この辞書を借りてもいいですか。
”学生B“ちょっと···今使っています。
”以上对话中,一个人向另外一个人借字典,回答者巧妙地运用了“ちょっと”,不论回答者是否真正的使用字典,都体现出回答者并不想把字典借给别人的想法。
而“どうも”中含有的意义就更加丰富了,甚至称它为日语中的“万能词”也不为过。
除此以外,可以说词汇“まあまあ”的使用也是日语含糊的一个典型代表。
靳卫卫评论说:这些句子里的“まあまあ”到底是什么样的程度呢?大概没有一个日本人能给出明确、满意的答复。
这只能依凭个人的感觉去体会,而这种感觉似乎只有日本人之间才会有,是一种可以互相触摸得到的默契注1。
2.日语“隐语注2”的含糊。
认知语言学认为隐喻不仅是语言现象,也是一种认知方式,它影响着我们的思维。
隐喻是语言与文化联系最紧密的部分。
对隐喻的理解在很大程度上决定于对目标语文化的理解与把握。
日语中的“隐语”是隐喻的部分之一。
而这些大部分的隐语在字典里是查不到的。
二、日语语法上的含糊日语语法中出现的形式名词、省略等表达方式语言意义多样化、简略化等蕴含着认知语言学中的认知方法问题。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
文化语言学视域下的日语教学法研究随着中日文化交流的不断加深,国内日语教学规模日益扩大,日语教学法和教学艺术也越来越受到关注。
从单纯的语言教学转换成语言与文化相结合,对一语言群体的文化进行综合性研究,构筑具有相当广度和深度的语言和文化的教学法研究框架,对推动日语教学研究很有必要。
标签:外语教学法;文化语言学;日语教学法一、问题的提出近年来,随着高等教育国际化进程的不断推进,日语教学模式在长期的摸索实践中得到发展,大致可分为两大阶段。
第一阶段是20世纪50年代初期至70年代初期,当时教学规模小,教学需要单一,主要通过语法和阅读使学生获取相关的知识和信息,所以,这一阶段为译读阶段,基本上是哑巴日语;第二阶段是中日邦交正常化以后,两国关系在诸多领域有了更深层次的交流,培养语言的交际能力和跨文化交际能力的要求不断提高,并把提高学生的语言理解能力和跨文化交际能力作为日语教学的目标,这是日语教学顺应时代发展的必然趋势。
在我国外语教育界,不少专家和学者着眼于文化语言视角下的教学法研究,取得了卓有成就的探索。
在日语教育界,近年来对这一领域的研究必要性给予的重视亦毋庸置疑。
大力度的研究日本语言和日本文化的关系,把研究成果潜移默化应用在语言教学中,采用语言和文化为一体的教学模式,是克服语言障碍和文化差异、提高跨文化交流效率的重要手段。
二、外语教学法(一)直接教学法日语教学法最初在二战期间受日本殖民的国家和地区以及在日留学生的日语教学中展开,此时期主要采用直接教育法进行教学,直接教学法由“自然法”发展而来,强调外语教学与儿童母语学习的原则相同,主要为教师独白、直接复述和正式的问答练习。
这种传统的教学模式不能充分调动学生的积极性,在提高学生的语言理解能力和跨文化交际能力方面显得比较薄弱,在强调语言本身内容的前提下,忽略了语言功能的理解。
培养出来的学生是应试型,并非当今社会所需要的实用型、复合型人才。
(二)口语法和情景教学法20世纪30—60年代英国应用语言学家和外语教师在教学实践中设计和运用了口语法和情景教学法(The Oral Approachand the Situational LanguageTeaching),此理论明显受到行为主义心理学的影响,认为学习语言是一种形成习惯的过程。
其主要特点有:1.语言教学是从口语开始的,之后才教授书面语形式。
2.对词汇和语法进行分级教授,达到一定的等级后再教授阅读和写作。
3.新的语言学习通过情景进行教学和练习。
在教学中设计具体生动的场景,提供鲜明形象的语言文化素材,使学生的外语知识得到思维上的再现。
情景教育法对教材和视觉辅助物依赖性较强,教师在教学过程中主要有示范作用、协调指挥作用和监督作用。
直到今天,在外语教学实践中仍然能看到口语法和情境教学法的影子。
(三)听说教学法听说教学法(TheAudiolingualMethod)是在美国培训语言调查人员的“问询法”和美国军队特别教程的教学法的基础上发展起来的外语教学法,是一种以结构为主的语言教学法。
听说法的课堂活动主要特色为对话和句型操练,对话可以为主要结构提供语境和使用文化背景。
根据行为主义理论,教学的重点在外部表现而非内部过程,形成刺激—反应(S—R)的语言习惯,学习者无法对学习的内容、速度和方式做出选择。
教师在听说教育法中处于十分积极和重要的地位。
在基础阶段,学生的主要任务是听、复述和回答。
当教师为非母语教学时,音响设备即听觉刺激在听说教学法中可提供对话和练习的准确范本。
(四)交际教学法英国语言学家D.A.Wilkins于1972年出版的《National Syllabus》是对交际教学法发展具有里程碑意义的书籍。
许多语言教师接受了功能主义学和社会语言学的研究成果,并将语言的交际能力作为语言教学的目标,并承认培养学生语言基本技能的教学法离不开文化的影响。
协调和加强学生之间的交际活动是教师在交际教学法中担当的重要角色,同时,教师作为独立的参加者的教和在学中指导课堂活动。
在课堂中,教师可提供交际场景并讨论功能和与情景相符的语言,根据对话和语境进行问答练习,反复操练基本的交际用语和表达该功能的语法结构,再以口头和书面形式加强其功能和意义。
除了上述几种外语教学法之外,随着新的学习理论的诞生,出现了一批新型教学法,比如,暗示法、沉默法、心理法以及全身反应法等。
我们在借鉴这些教学方法的时候,一定要与我们自己的教学目标和教学环境结合起来,择其合理之处或于我有用之处而用之,不能生搬硬套,因为特定的方法与特定的目的和环境相结合才可能产生预期的效果。
三、文化语言学视域下日语教学法的方法、途径和意义(一)必要性日本语言学家森田良行在《日本■の■点》一书中指出「言■はそれを生み出した社会の文化であり、分化の■点を■れて言■を考えることは生きた本当の言■を眺めることにはならないであろう。
」(语言是社会文化的产物,离开文化就无法真正理解语言的含义)。
在我国,罗常培先生是对语言和文化关系进行系统研究的第一位语言学家,罗先生在《语言与文化》中指出,语言是社会文化的产物,随着社会发展的变化而变化,语言现象和语言所蕴含的文化意识联系起来才能真正发挥语言的功能性。
上层的文化观念很大程度上制约着语言的结构、修辞和交际模式。
在日语外语教学中,讲授语言知识的同时导入文化的重要性已经达成共识。
在日语初学阶段,适当地导入与语言相关的文化,不仅可以提高学生的兴趣和积极性,也有利于为满足学生对未来研究的专题打下基础。
在明确专业倾向的高校日语教学中,适当增加学生毕业后岗位职责要求的文化内容,有利于学生利用已学的语言知识尽快融入社会工作中。
目前,我国高校的日语教学模式是传统教学法相互交叉运用的实践结果,教授者和学习者仍然把应试作为学习的重要目标,像国际日语能力测试这样的考试中往往会出现与日本文化相关的语言知识点,我们必须从异文化理解的视角出发,培养学生的跨文化交流能力,以减少文化背景下的交际摩擦。
(二)主要方法在日语教学的基础阶段,文化语言学教学法应遵循以下三个原则:(1)实用性原则;(2)阶段性原则;(3)适合性原则。
在以上三种原则的基础上,从文化语言学角度出发的日语教学法主要有以下几种。
1.注解法。
出现学生较难理解的日语词汇或语法表达时,结合日本文化,在课堂中加以篇幅进行注释,灵活和简便是这种方法的主要特点,适用于某一特定的语言点。
2.实践法。
通过指导学生的听、说、读、写等基本语言能力,使学生了解日本民族的文化知识,比如:看视频,举办专题讲座,日语角等课内外活动。
日语阅读课是了解日本文化的窗口之一,日本的文学作品反映了日本当时社会的现状,是理解日本民族感情的纽带。
3.融合法。
文化内容与日语语言材料相结合的方法称为融合法。
日语的语言材料本身就是理解日本文化内容的一部分,通过介绍日本的文化习俗、词语典故、历史事实等使学生触景生情,激发学生的想象力,可以达到潜移默化的效果,提高学习日语的热情。
4.比较法。
作为日语语言文化学教学法的重要手段之一,比较法就是通过探索汉语和日语表达方式的异同,发现语言结构和文化之间的关系,从而提高学生在跨文化交流时的敏感度。
从文化语言学角度出发的教学法随着日语教学的多样化,结合传统教学法的长处,在中国高校日语界作用日显,各高校日语专业可根据培养人才的目标和特色,适当灵活调整,采用多种方法,以达到预期的教学目标。
(三)主要途径在日语教学中渗透日本文化,了解中日两种语言的文化背景,加强学生对日本民族文化本质的理解,深刻揭示日语语言的特色,主要途径有:1.原版日语教材的引进。
教材是教学活动必不可少的工具,原版日语教材涉及日本社会的各个方面和日本人的价值观念,而且说话人是日本母语人士,遵守日本语言行为准则,在满足教学用途的同时,也满足了学生的语言需要,为教师提供权威的知识源泉。
2.运用多媒体化的教学手段。
鼓励学生充分利用网络等先进资源,提高学生的文化意识水平的同时,在听觉和视觉等多种感官条件下刺激学生的学习潜力,引导学生领略日本人的精神世界。
有利于培养学生的语言敏感度,可以大大提高阅读能力和语言表达能力。
3.教师在教学中的角色。
教师在日语教学中必须采用正规恰当的语言形式,对学生的语言和肢体语言进行纠正和指导,特别是日语外籍教师,可根据自己的切身生活体会,为学生生动地讲解日本风土人情,增强学生学习日语的语言环境,应鼓励学生大胆与外教接触,提高语言的辨识能力和实际应用能力。
4.重视课外活动。
日语角、日语演讲比赛、日本文化专题和邀请日本企业进行讲座等多种课外活动的展开,制造学习日语的文化软环境,更容易调动学生的主观能动性。
(四)意义文化背景的差异造成了交流的摩擦和冲突,日本的文化背景和文化准则在日语语言教学中的应用,使学生深刻思考语言内涵和异文化现象,一方面强化学生的语言技能,另一方面受到学生积极考察文化属性及文化对语言的影响,探究语言和文化的关系,把语言作为文化现象进行研究。
文化语言学在教学实践中的探索,丰富了语言教学法的教学经验,扩大了科研成果,获得一举多得的效果。
四、结语在经济全球化的发展中,外语作为沟通的桥梁,外语教学的受重视程度不断提高。
在实践中不断完善日语文化语言学教学理论方法,提高日语教学质量,培养中日跨文化交流的人才,是日语教育工作者面临的重要研究课题。
参考文献:[1]今井喜照.『日本■教育の研究』[M].北京:对外经济贸易大学出版社,1995.[2]胡振平.文化语言学与日语教学研究[J].日语学习与研究,1998,(1).[3]藤本,贵夫·木村健治.『言■文化学概■』[M].大阪:大阪大学出版社,1997.[4]管秀兰.日语教学中的文化导入问题[J].中国成人教育,2008,(1).[5]张公谨,丁石庆文化语言学教程[M].北京:教育科学出版社,2004.[6]戴昭铭.文化语言学[M].北京:语文出版社,1996.。